Hilti SDT 25-15 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Manual de instruções pt
Manual de instrucciones es
Brugsanvisning da
Käyttöohje fi
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Οδηγιες χρησεως el
Instrukcja obsługi pl
Инструкция по зксплуатации ru
vod na obsluhu sk
vod k obsluze cs
SDT 25-15
Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00
37
es
Lea detenidamente el manual de
instrucciones antes de la puesta en servicio
de la herramienta.
Conserve siempre este manual de
instrucciones cerca de la herramienta.
No entregue nunca la herramienta a otras
personas sin adjuntar el manual de
instrucciones.
Adaptador para cubiertas SDT 25-15
1. Indicaciones generales
1.1 Señales de peligro y significado
-PRECAUCIÓN-
Término utilizado para una posible situación peligrosa
que podría ocasionar lesiones o daños materiales leves.
-INDICACIÓN-
Termino utilizado para indicaciones de uso y otras infor-
maciones útiles.
1.2 Pictogramas
Índice Página
1. Indicaciones generales 37
2. Descripción 38
3. Útiles y accesorios 38
4. Datos técnicos 38
5. Indicaciones de seguridad 39
6. Puesta en servicio 40
7. Manejo 41
8. Cuidado y mantenimiento 42
9. Reciclaje 42
10. Garantía del fabricante de las herramientas 42
Elementos de manejo y de indicación
Empuñaduras
ST 1800 y ST 1800-A
Estribo de cierre
Módulo principal
Cierre
Punta de la herramienta
Mordazas
Cargador
Tuerca de mariposa
Descarga de cable
Los números hacen referencia a las ilustraciones del
texto que puede encontrar en las páginas desplegables
correspondientes. Manténgalas desplegadas mientras
estudia el manual de instrucciones.
En este manual de instrucciones la palabra «herramienta»
siempre se refiere al adaptador para cubiertas SDT 25-
15.
Además del presente manual de instrucciones, también
deberá observarse el manual de la herramienta eléctri-
ca que se utiliza con el adaptador para cubiertas.
Ubicación de los datos identificativos de la herra-
mienta.
La denominación del modelo y la identificación de serie
están incorporadas en la herramienta. Traslade estos
datos a su manual de instrucciones y menciónelos siem-
pre que se realice alguna consulta a nuestros repre-
sentantes o al departamento de servicio técnico.
Modelo:
N.º de serie:
Símbolos de advertencia
Advertencia
de peligro en
general
Advertencia de tensión
eléctrica peligrosa
Señales prescriptivas
Utilizar
protección
para los
oídos
Utilizar
protección
para los
ojos
Símbolos
Lea atentamente
el manual de
instrucciones
antes del uso
Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00
38
es
2. Descripción
2.1 Uso conforme a las prescripciones
El adaptador para cubiertas es un accesorio para la ator-
nilladora ST 1800 y ST 1800-A.
La unidad se utiliza para atornillar en chapas los torni-
llos recomendados para construcciones metálicas.
El adaptador para cubiertas es adecuado para tornillos
autotaladrantes con arandelas de acero de 15 mm
(SDT 25-15).
El entorno de trabajo corresponda obras de cualquier
tipo en construcciones metálicas.
Únicamente se deben utilizar los accesorios previstos.
Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad
generales del manual de instrucciones.
3. Útiles y accesorios
SDT 25-15
Soporte para puntas S-BH 435 DT
Inserciones S-NSD 10 DT
Cargador Cargador 15
Bolsa para las bandas del cargador
4. Datos técnicos
Herramienta SDT 25-15
Peso de la herramienta sin atornilladora ni tornillos 4,0 kg
Portaútiles atornilladora ST 1800 / ST 1800-A Hexágono interior de
1
/
4
"
Portaútiles Soporte para puntas/inserción Hexágono interior de
1
/
4
"
Ajuste del par de apriete en la ST 1800 (1–22 Nm)
Ajuste de altura de 76 cm a 118 cm
Giro a derecha e izquierda en ST 1800 y ST 1800-A
Capacidad de atornillado máx. 50 tornillos (2× 25 pieza/bandas)
Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas
2.2 Aplicaciones principales/Ajuste del par de apriete en el caso de la atornilladora ST 1800 / ST 1800-A
SDT 25-15
Aplicación Capacidad perforadora tornillo Tipo de tornillo Europa Posición par de apriete
Chapa/Chapa 3 mm S-MD 22 Z 6,3 × 22 M 5–10
Chapa/Acero 6 mm S-MD 23 Z 5,5× 22 M 10–12
Chapa/Chapa 6 mm S-MS 23 Z 6,3 × 22 M 10–12
2.3 El suministro incluye:
– Adaptador para cubiertas SDT 25-15
– Soporte para puntas
– Inserción para tornillos hexagonales
– Manual de instrucciones
– Embalado en la caja de cartón
Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00
39
es
5. Indicaciones de seguridad
5.1 Observaciones básicas de seguridad
Además de la indicaciones sobre seguridad técnica en
cada uno de los capítulos de este manual de instruc-
ciones, se deberán respetar de forma estricta las siguien-
tes indicaciones.
Al trabajar con una herramienta eléctrica se deberán
tener en cuenta las indicaciones de seguridad del manual
de instrucciones de la herramienta eléctrica correspon-
diente.
5.2 Disposición de los lugares de trabajo conforme
a las prescripciones
Procure una buena iluminación de la zona de trabajo.
Procure una buena ventilación del lugar de trabajo.
Mantenga ordenada la zona de trabajo. Mantenga el
entorno de trabajo despejado de objetos con los que
pueda herirse. El desorden en la zona de trabajo puede
provocar accidentes.
Fije la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de suje-
ción o un tornillo de banco para sujetar la pieza de tra-
bajo. De esta forma estará sujeta de modo más segura
que con la mano y por otro lado se podrán mantener
libres ambas manos para el manejo de la herramienta.
Utilice gafas protectoras.
Utilice ropa de trabajo adecuada. No utilice ropas
demasiado amplias ni joyas, ya que éstas podrían que-
dar atrapadas en las piezas móviles. Si lleva el pelo
largo, cúbralo con una redecilla de cabello.
Se recomienda utilizar calzado antideslizante cuando
trabaje al aire libre.
Mantenga a los niños alejados. Evite que otras per-
sonas entren en contacto con la herramienta eléctri-
ca o el alargador. Mantenga a otras personas alejadas
de su área de trabajo.
Evite posturas corporales anormales. Procure que la
postura sea estable y mantenga siempre el equilibrio.
Coloque el cable de red y el alargador por detrás de
la herramienta para evitar tropezar con ellos.
Las conducciones eléctricas y las tuberías de agua y
gas ocultas representan un serio peligro si se dañan
durante el trabajo. Por ello, compruebe antes el área
de trabajo (tenga en cuenta los esquemas de montaje).
5.3 Medidas de seguridad generales
Utilice la herramienta adecuada. No utilice la herra-
mienta para fines no previstos, sino únicamente de
forma reglamentaria y en perfecto estado.
Evite el contacto de las piezas giratorias.
Utilice únicamente los accesorios originales y los
equipos auxiliares que se mencionan en el manual de
instrucciones. La utilización de accesorios o herra-
mientas adicionales que no sean los especificados en
el manual de instrucciones puede conllevar riesgo de
lesiones.
Observe las condiciones ambientales. No exponga el
adaptador con la herramienta eléctrica a las precipi-
taciones, no utilice el adaptador con la herramienta
eléctrica en lugares húmedos o mojados. No utilice
el adaptador con la herramienta eléctrica en lugares
en los que exista peligro de incendio o explosión.
Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin resi-
duos de aceite o grasa.
Sujete siempre la herramienta por las empuñaduras.
No sobrecargue la herramienta.
Las herramientas que no se utilicen deberían conser-
varse fuera del alcance de los niños, en un sitio seco,
alto y cerrado.
Efectúe el mantenimiento de las herramientas con
sumo cuidado. Mantenga las herramientas afiladas y
limpias para trabajar mejor y con más seguridad.
Compruebe que los componentes móviles funcionan
correctamente y no estén atascados, y que las piezas
no estén dañadas. Para garantizar un correcto fun-
cionamiento de la herramienta, todos los componen-
tes deben estar correctamente montados y cumplir
todas las condiciones necesarias.
Compruebe que la herramienta no presente daños. Si
se va a seguir utilizando la herramienta, es preciso
comprobar con detenimiento las piezas que estuvie-
ran ligeramente dañadas para asegurarse de que
funcionan correctamente según las prescripciones
correspondientes. Los dispositivos de seguridad y las
piezas dañadas deberían repararse o sustituirse de
forma pertinente en un taller homologado, salvo que
se especificara lo contrario en el manual de instruc-
ciones.
Asegúrese de que todas las partes de la herramienta
están bien fijadas durante el transporte. Compruebe
todos los mecanismos de bloqueo.
5.3.1 Peligro mecánico
Si la herramienta en tensión se suelta repentinamen-
te puede causar heridas (especialmente aplastamiento)
debido al cierre de retroceso. Destense la herramien-
ta de forma controlada.
Tenga cuidado con la punta tensada al estar la herra-
mienta en posición invertida. Manténgase a una distancia
prudente de la punta de la herramienta. El retorno
repentino de la punta de la herramienta puede supo-
ner un importante riesgo de lesiones.
Siga las indicaciones de cuidado y mantenimiento.
Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00
40
es
6. Puesta en servicio
Asegúrese de que los útiles presentan el sistema de
inserción adecuado para la herramienta y estén encla-
vados en el portaútiles conforme a las prescripcio-
nes.
5.4 Requisitos impuestos al usuario
Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario
profesional.
Por este motivo, las operaciones de manejo, mante-
nimiento y reparación correrán a cargo exclusiva-
mente de personal autorizado y debidamente cualificado.
Este personal debe estar especialmente instruido en
lo referente a los riesgos de uso.
Trabaje siempre concentrado. Sea sensato al proce-
der y no utilice la herramienta sin estar absolutamente
concentrado en lo que está haciendo.
5.5 Equipo de seguridad personal
El usuario y las personas que se encuentren a su alre-
dedor deben utilizar gafas protectoras y protección
para los oídos durante el empleo de la herramienta.
6.1 Montaje del adaptador con la herramienta
eléctrica
6.1.1 Montaje de las empuñaduras
1. Abra las dos tuercas de mariposa en el módulo prin-
cipal.
2. Desplace las dos empuñaduras en los conductos guía
(la empuñadura con la descarga de cable al lado dere-
cho).
3. Ajuste la altura y el ángulo de las empuñaduras. Para
garantizar una sujeción suficiente, las empuñaduras
pueden extraerse hasta una longitud máxima de
118 cm.
4. Fije las empuñaduras con las tuercas de mariposa.
6.1.2 Preparación de la herramienta eléctrica
1. Conmute la ST 1800 o la ST 1800-A a giro a la dere-
cha
(-INDICACIÓN- con un sentido de giro erróneo no se
pueden desplazar los tornillos).
2. Aleje el tope de profundidad de la ST 1800 o la
ST 1800-A.
3. Coloque el soporte para puntas con la inserción en la
ST 1800 o la ST 1800-A.
6.1.3 Montaje de la herramienta eléctrica
1. Abra las tuercas de mariposa del estribo de cierre del
módulo principal.
2. Abra el estribo de cierre.
3. Guíe la ST 1800 o la ST 1800-A desde arriba al tubo
principal. La empuñadura debe estar orientada a la
derecha de forma que el cable quede orientado hacia
la descarga del cable.
4. Cierre el estribo de cierre.
5. Fije el ST 1800 y/o ST 1800-A con la tuerca de mari-
posa.
6. Pase el cable a través de la descarga en la empuña-
dura derecha (introducir desde abajo y cologar por
encima de la lengüeta).
6.1.4 Colocación del cargador
1. Coloque el cargador desde atrás en el cierre y encá-
jelo en el tubo superior e inferior.
Utilizar
protección para
los oídos
Utilizar
protección
para los ojos
Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00
41
es
7. Manejo
-INDICACIÓN-
Fije la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de sujeción
o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo.
De esta forma estará sujeta de modo más segura que
con la mano y por otro lado se podrán mantener libres
ambas manos para el manejo de la herramienta.
7.1 Cargar la herramienta con tornillos
1. Coloque la banda del cargador en la herramienta des-
de arriba.
2. Presione la banda en el cargador hasta que todos los
tornillos hayan caído en él (se pueden cargar dos ban-
das de cargador con tornillos, entonces la segunda
banda deberá permanecer en la herramienta).
3. Retire del cargador la banda vacía.
7.2 Primer proceso de carga
1. Presione la herramienta completamente hacia abajo
(en la punta de la herramienta se puede ver un torni-
llo).
7.3 Conexión de la herramienta eléctrica
1. Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de
corriente (ST 1800).
2. Ajuste el par de giro de la ST 1800 o ST 1800-A. (véa-
se el punto 2.2 Aplicaciones/tipos de tornillo). Los
valores del par de giro indicados se deben entender
como valores orientativos. El ajuste exacto deberá
determinarse mediante atornillados de prueba.
3. Conmute la ST 1800 o la ST 1800-A a giro a la dere-
cha.
(-INDICACIÓN- con un sentido de giro erróneo no se
pueden desplazar los tornillos).
4. Conmute la ST 1800 o la ST 1800-A a acción conti-
nua.
7.4 Colocación de tornillos
1. Coloque la punta de la herramienta en la posición de
atornillado.
2. Para atornillar presione la herramienta completamente
hacia abajo (con cada nueva colocación, la herra-
mienta debe presionarse de nuevo completamente
hacia abajo).
-PRECAUCIÓN-
Durante los atornillados el material
puede astillarse.
Este material astillado puede dañar
los ojos.
Utilice protección para los ojos.
3. La herramienta regresa automáticamente a su posi-
ción inicial gracias al efecto del resorte. Sujete la herra-
mienta siempre por las empuñaduras con las dos
manos, para garantizar un trabajo seguro.
7.5 Colocación de los tornillos en ángulo 
1. Para conseguir una postura de trabajo cómoda, pue-
de girar la punta de la herramienta 90°.
7.6 Retirar los tornillos del cargador 
1. Introduzca de nuevo la banda vacía del cargador en
la herramienta.
2. Gire la herramienta (punta de la herramienta hacia
arriba). Los tornillos vuelven a la banda del cargador
deslizándose (si fuera necesario, sacuda el aparato).
3. Extraiga la banda del cargador de la herramienta.
4. Retirar los últimos tornillos colocados en la punta de
la herramienta abriendo la mordaza de soporte.
7.7 Desmontaje y montaje de las inserciones para
tornillos hexagonales
Soporte para puntas e inserción para tornillos hexago-
nales.
7.7.1 Desmontaje
1. Presione con un objeto punzante sobre el pasador en
el orificio de la inserción.
2. Extraiga la inserción del soporte para puntas.
7.7.2 Montaje
1. Ejerza presión sobre el pasador en el soporte para
puntas.
2. Desplace la inserción hacia el soporte para puntas (el
orificio en la inserción debe estar situado encima del
pasador en el soporte para puntas, de modo que el
pasador pueda sujetar la inserción).
Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00
42
es
8. Cuidado y mantenimiento
Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente
(ST 1800).
Separe la atornilladora ST 1800 y ST 1800-A, el sopor-
te para puntas y la inserción del adaptador para cubier-
tas.
8.1 Cuidado de las herramientas para atornillar
Elimine la suciedad fuertemente adherida y proteja de
la corrosión la superficie de sus útiles de atornillar y
husillos frotándola de vez en cuando con un trapo empa-
pado en aceite.
8.2 Cuidado de la herramienta
Si el aparato está muy sucio, puede limpiarse con agua
corriente. A continuación, se debe secar el aparato con
un trapo empapado en aceite para que no aparezca nin-
gún signo de corrosión. Mantenga siempre las empu-
ñaduras de la herramienta limpias de aceite y grasa. No
utilice ningún producto de limpieza que contenga sili-
cona.
8.3 Mantenimiento
Compruebe regularmente que ninguna de la partes exte-
riores de la herramienta esté dañada y que todos los ele-
mentos de manejo se encuentren en perfecto estado de
acción. No utilice la herramienta si alguna parte está
dañada o si alguno de los elementos de manejo no fun-
ciona bien. En caso necesario, encargue la reparación
de la herramienta al servicio técnico de Hilti.
8.4 Control después de los trabajos de cuidado y
mantenimiento
Tras los trabajos de cuidado y mantenimiento debe efec-
tuarse una prueba de acción (desplazar varios tornillos).
9. Reciclaje
Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha
reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya está organizada para recoger
su vieja herramienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
Hilti o con su asesor de ventas.
En caso de que desee realizar usted mismo la separación de materiales: desmóntela hasta donde le sea posible
sin utilizar herramientas especiales.
Separe los componentes tal como se indica a continuación:
Componente/Grupo Material principal Recuperación
Empuñaduras Plástico Reciclaje de plásticos
Cargador Plástico Reciclaje de plásticos
Módulo principal Acero, aluminio y plástico Chatarra/Reciclaje de plásticos
Tornillos, piezas pequeñas Acero Metal viejo
10. Garantía del fabricante de las herramientas
Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de
la garantía, póngase en contacto con su sucursal local
de Hilti.
Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00

Transcripción de documentos

SDT 25-15 Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00 Bedienungsanleitung de Operating instructions en Mode d’emploi fr Istruzioni d’uso it Gebruiksaanwijzing nl Manual de instruções pt Manual de instrucciones es Brugsanvisning da Käyttöohje fi Bruksanvisning no Bruksanvisning sv Οδηγιες χρησεως el Instrukcja obsługi pl Инструкция по зксплуатации ru Návod na obsluhu sk Návod k obsluze cs Adaptador para cubiertas SDT 25-15 Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio de la herramienta. Conserve siempre este manual de instrucciones cerca de la herramienta. No entregue nunca la herramienta a otras personas sin adjuntar el manual de instrucciones. 1. Indicaciones generales 1.1 Señales de peligro y significado -PRECAUCIÓNTérmino utilizado para una posible situación peligrosa que podría ocasionar lesiones o daños materiales leves. -INDICACIÓNTermino utilizado para indicaciones de uso y otras informaciones útiles. 1.2 Pictogramas es Símbolos de advertencia Elementos de manejo y de indicación  햲 Empuñaduras 햳 ST 1800 y ST 1800-A 햴 Estribo de cierre 햵 Módulo principal 햶 Cierre 햷 Punta de la herramienta 햸 Mordazas 햹 Cargador 햺 Tuerca de mariposa 햻 Descarga de cable Advertencia de peligro en general Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Señales prescriptivas Utilizar protección para los ojos Utilizar protección para los oídos Símbolos Lea atentamente el manual de instrucciones antes del uso  Los números hacen referencia a las ilustraciones del texto que puede encontrar en las páginas desplegables correspondientes. Manténgalas desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones. En este manual de instrucciones la palabra «herramienta» siempre se refiere al adaptador para cubiertas SDT 2515. Además del presente manual de instrucciones, también deberá observarse el manual de la herramienta eléctrica que se utiliza con el adaptador para cubiertas. Índice Página 1. Indicaciones generales 37 2. Descripción 38 3. Útiles y accesorios 38 4. Datos técnicos 38 5. Indicaciones de seguridad 39 6. Puesta en servicio 40 7. Manejo 41 8. Cuidado y mantenimiento 42 9. Reciclaje 42 10. Garantía del fabricante de las herramientas 42 Ubicación de los datos identificativos de la herramienta. La denominación del modelo y la identificación de serie están incorporadas en la herramienta. Traslade estos datos a su manual de instrucciones y menciónelos siempre que se realice alguna consulta a nuestros representantes o al departamento de servicio técnico. Modelo: N.º de serie: 37 Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00 2. Descripción 2.1 Uso conforme a las prescripciones El adaptador para cubiertas es un accesorio para la atornilladora ST 1800 y ST 1800-A. La unidad se utiliza para atornillar en chapas los tornillos recomendados para construcciones metálicas. El adaptador para cubiertas es adecuado para tornillos autotaladrantes con arandelas de acero de 15 mm (SDT 25-15). El entorno de trabajo corresponda obras de cualquier tipo en construcciones metálicas. Únicamente se deben utilizar los accesorios previstos. Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad generales del manual de instrucciones. 2.2 Aplicaciones principales/Ajuste del par de apriete en el caso de la atornilladora ST 1800 / ST 1800-A SDT 25-15 Aplicación es Chapa/Chapa Chapa/Acero Chapa/Chapa Capacidad perforadora tornillo Tipo de tornillo Europa Posición par de apriete 3 mm 6 mm 6 mm S-MD 22 Z 6,3 × 22 M S-MD 23 Z 5,5 × 22 M S-MS 23 Z 6,3 × 22 M 5–10 10–12 10–12 2.3 El suministro incluye: – Adaptador para cubiertas SDT 25-15 – Soporte para puntas – Inserción para tornillos hexagonales – Manual de instrucciones – Embalado en la caja de cartón 3. Útiles y accesorios Soporte para puntas Inserciones Cargador Bolsa para las bandas del cargador SDT 25-15 S-BH 435 DT S-NSD 10 DT Cargador 15 4. Datos técnicos Herramienta Peso de la herramienta sin atornilladora ni tornillos Portaútiles atornilladora ST 1800 / ST 1800-A Portaútiles Soporte para puntas/inserción Ajuste del par de apriete Ajuste de altura Giro a derecha e izquierda Capacidad de atornillado Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas 38 Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00 SDT 25-15 4,0 kg Hexágono interior de 1/4" Hexágono interior de 1/4" en la ST 1800 (1–22 Nm) de 76 cm a 118 cm en ST 1800 y ST 1800-A máx. 50 tornillos (2 × 25 pieza/bandas) 5. Indicaciones de seguridad 5.1 Observaciones básicas de seguridad Además de la indicaciones sobre seguridad técnica en cada uno de los capítulos de este manual de instrucciones, se deberán respetar de forma estricta las siguientes indicaciones. Al trabajar con una herramienta eléctrica se deberán tener en cuenta las indicaciones de seguridad del manual de instrucciones de la herramienta eléctrica correspondiente. 5.2 Disposición de los lugares de trabajo conforme a las prescripciones Procure una buena iluminación de la zona de trabajo. Procure una buena ventilación del lugar de trabajo. Mantenga ordenada la zona de trabajo. Mantenga el entorno de trabajo despejado de objetos con los que pueda herirse. El desorden en la zona de trabajo puede provocar accidentes. ● Fije la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. De esta forma estará sujeta de modo más segura que con la mano y por otro lado se podrán mantener libres ambas manos para el manejo de la herramienta. ● Utilice gafas protectoras. ● Utilice ropa de trabajo adecuada. No utilice ropas demasiado amplias ni joyas, ya que éstas podrían quedar atrapadas en las piezas móviles. Si lleva el pelo largo, cúbralo con una redecilla de cabello. ● Se recomienda utilizar calzado antideslizante cuando trabaje al aire libre. ● Mantenga a los niños alejados. Evite que otras personas entren en contacto con la herramienta eléctrica o el alargador. Mantenga a otras personas alejadas de su área de trabajo. ● Evite posturas corporales anormales. Procure que la postura sea estable y mantenga siempre el equilibrio. ● Coloque el cable de red y el alargador por detrás de la herramienta para evitar tropezar con ellos. ● Las conducciones eléctricas y las tuberías de agua y gas ocultas representan un serio peligro si se dañan durante el trabajo. Por ello, compruebe antes el área de trabajo (tenga en cuenta los esquemas de montaje). ● ● ● 5.3 Medidas de seguridad generales Utilice la herramienta adecuada. No utilice la herramienta para fines no previstos, sino únicamente de forma reglamentaria y en perfecto estado. ● Evite el contacto de las piezas giratorias. ● Utilice únicamente los accesorios originales y los equipos auxiliares que se mencionan en el manual de instrucciones. La utilización de accesorios o herramientas adicionales que no sean los especificados en el manual de instrucciones puede conllevar riesgo de lesiones. ● Observe las condiciones ambientales. No exponga el adaptador con la herramienta eléctrica a las precipitaciones, no utilice el adaptador con la herramienta eléctrica en lugares húmedos o mojados. No utilice el adaptador con la herramienta eléctrica en lugares en los que exista peligro de incendio o explosión. ● Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa. ● Sujete siempre la herramienta por las empuñaduras. ● No sobrecargue la herramienta. ● Las herramientas que no se utilicen deberían conservarse fuera del alcance de los niños, en un sitio seco, alto y cerrado. ● Efectúe el mantenimiento de las herramientas con sumo cuidado. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y con más seguridad. ● Compruebe que los componentes móviles funcionan correctamente y no estén atascados, y que las piezas no estén dañadas. Para garantizar un correcto funcionamiento de la herramienta, todos los componentes deben estar correctamente montados y cumplir todas las condiciones necesarias. ● Compruebe que la herramienta no presente daños. Si se va a seguir utilizando la herramienta, es preciso comprobar con detenimiento las piezas que estuvieran ligeramente dañadas para asegurarse de que funcionan correctamente según las prescripciones correspondientes. Los dispositivos de seguridad y las piezas dañadas deberían repararse o sustituirse de forma pertinente en un taller homologado, salvo que se especificara lo contrario en el manual de instrucciones. ● Asegúrese de que todas las partes de la herramienta están bien fijadas durante el transporte. Compruebe todos los mecanismos de bloqueo. ● 5.3.1 Peligro mecánico Si la herramienta en tensión se suelta repentinamente puede causar heridas (especialmente aplastamiento) debido al cierre de retroceso. Destense la herramienta de forma controlada. ● Tenga cuidado con la punta tensada al estar la herramienta en posición invertida. Manténgase a una distancia prudente de la punta de la herramienta. El retorno repentino de la punta de la herramienta puede suponer un importante riesgo de lesiones. ● Siga las indicaciones de cuidado y mantenimiento. ● 39 Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00 es Asegúrese de que los útiles presentan el sistema de inserción adecuado para la herramienta y estén enclavados en el portaútiles conforme a las prescripciones. ● 5.4 Requisitos impuestos al usuario ● Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario profesional. ● Por este motivo, las operaciones de manejo, mantenimiento y reparación correrán a cargo exclusivamente de personal autorizado y debidamente cualificado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. ● ● Trabaje siempre concentrado. Sea sensato al proceder y no utilice la herramienta sin estar absolutamente concentrado en lo que está haciendo. 5.5 Equipo de seguridad personal El usuario y las personas que se encuentren a su alrededor deben utilizar gafas protectoras y protección para los oídos durante el empleo de la herramienta. Utilizar protección para los ojos Utilizar protección para los oídos es 6. Puesta en servicio 6.1 Montaje del adaptador con la herramienta eléctrica 6.1.1 Montaje de las empuñaduras  1. Abra las dos tuercas de mariposa en el módulo principal. 2. Desplace las dos empuñaduras en los conductos guía (la empuñadura con la descarga de cable al lado derecho). 3. Ajuste la altura y el ángulo de las empuñaduras. Para garantizar una sujeción suficiente, las empuñaduras pueden extraerse hasta una longitud máxima de 118 cm. 4. Fije las empuñaduras con las tuercas de mariposa. 6.1.2 Preparación de la herramienta eléctrica  1. Conmute la ST 1800 o la ST 1800-A a giro a la derecha (-INDICACIÓN- con un sentido de giro erróneo no se pueden desplazar los tornillos). 2. Aleje el tope de profundidad de la ST 1800 o la ST 1800-A. 3. Coloque el soporte para puntas con la inserción en la ST 1800 o la ST 1800-A. 6.1.3 Montaje de la herramienta eléctrica  1. Abra las tuercas de mariposa del estribo de cierre del módulo principal. 2. Abra el estribo de cierre. 3. Guíe la ST 1800 o la ST 1800-A desde arriba al tubo principal. La empuñadura debe estar orientada a la derecha de forma que el cable quede orientado hacia la descarga del cable. 4. Cierre el estribo de cierre. 40 Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00 5. Fije el ST 1800 y/o ST 1800-A con la tuerca de mariposa. 6. Pase el cable a través de la descarga en la empuñadura derecha (introducir desde abajo y cologar por encima de la lengüeta). 6.1.4 Colocación del cargador  1. Coloque el cargador desde atrás en el cierre y encájelo en el tubo superior e inferior. 7. Manejo -INDICACIÓNFije la pieza de trabajo. Utilice dispositivos de sujeción o un tornillo de banco para sujetar la pieza de trabajo. De esta forma estará sujeta de modo más segura que con la mano y por otro lado se podrán mantener libres ambas manos para el manejo de la herramienta. -PRECAUCIÓN● ● ● Durante los atornillados el material puede astillarse. Este material astillado puede dañar los ojos. Utilice protección para los ojos. 7.1 Cargar la herramienta con tornillos  1. Coloque la banda del cargador en la herramienta desde arriba. 2. Presione la banda en el cargador hasta que todos los tornillos hayan caído en él (se pueden cargar dos bandas de cargador con tornillos, entonces la segunda banda deberá permanecer en la herramienta). 3. Retire del cargador la banda vacía. 7.2 Primer proceso de carga  1. Presione la herramienta completamente hacia abajo (en la punta de la herramienta se puede ver un tornillo). 7.3 Conexión de la herramienta eléctrica  1. Inserte el enchufe de la herramienta en la toma de corriente (ST 1800). 2. Ajuste el par de giro de la ST 1800 o ST 1800-A. (véase el punto 2.2 Aplicaciones/tipos de tornillo). Los valores del par de giro indicados se deben entender como valores orientativos. El ajuste exacto deberá determinarse mediante atornillados de prueba. 3. Conmute la ST 1800 o la ST 1800-A a giro a la derecha. (-INDICACIÓN- con un sentido de giro erróneo no se pueden desplazar los tornillos). 4. Conmute la ST 1800 o la ST 1800-A a acción continua. 3. La herramienta regresa automáticamente a su posición inicial gracias al efecto del resorte. Sujete la herramienta siempre por las empuñaduras con las dos manos, para garantizar un trabajo seguro. 7.5 Colocación de los tornillos en ángulo  1. Para conseguir una postura de trabajo cómoda, puede girar la punta de la herramienta 90°. 7.6 Retirar los tornillos del cargador  1. Introduzca de nuevo la banda vacía del cargador en la herramienta. 2. Gire la herramienta (punta de la herramienta hacia arriba). Los tornillos vuelven a la banda del cargador deslizándose (si fuera necesario, sacuda el aparato). 3. Extraiga la banda del cargador de la herramienta. 4. Retirar los últimos tornillos colocados en la punta de la herramienta abriendo la mordaza de soporte. 7.7 Desmontaje y montaje de las inserciones para tornillos hexagonales Soporte para puntas e inserción para tornillos hexagonales. 7.7.1 Desmontaje 1. Presione con un objeto punzante sobre el pasador en el orificio de la inserción. 2. Extraiga la inserción del soporte para puntas. 7.7.2 Montaje 1. Ejerza presión sobre el pasador en el soporte para puntas. 2. Desplace la inserción hacia el soporte para puntas (el orificio en la inserción debe estar situado encima del pasador en el soporte para puntas, de modo que el pasador pueda sujetar la inserción). 7.4 Colocación de tornillos  1. Coloque la punta de la herramienta en la posición de atornillado. 2. Para atornillar presione la herramienta completamente hacia abajo (con cada nueva colocación, la herramienta debe presionarse de nuevo completamente hacia abajo). 41 Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00 es 8. Cuidado y mantenimiento Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente (ST 1800). Separe la atornilladora ST 1800 y ST 1800-A, el soporte para puntas y la inserción del adaptador para cubiertas. 8.1 Cuidado de las herramientas para atornillar Elimine la suciedad fuertemente adherida y proteja de la corrosión la superficie de sus útiles de atornillar y husillos frotándola de vez en cuando con un trapo empapado en aceite. es 8.2 Cuidado de la herramienta Si el aparato está muy sucio, puede limpiarse con agua corriente. A continuación, se debe secar el aparato con un trapo empapado en aceite para que no aparezca ningún signo de corrosión. Mantenga siempre las empuñaduras de la herramienta limpias de aceite y grasa. No utilice ningún producto de limpieza que contenga silicona. 8.3 Mantenimiento Compruebe regularmente que ninguna de la partes exteriores de la herramienta esté dañada y que todos los elementos de manejo se encuentren en perfecto estado de acción. No utilice la herramienta si alguna parte está dañada o si alguno de los elementos de manejo no funciona bien. En caso necesario, encargue la reparación de la herramienta al servicio técnico de Hilti. 8.4 Control después de los trabajos de cuidado y mantenimiento Tras los trabajos de cuidado y mantenimiento debe efectuarse una prueba de acción (desplazar varios tornillos). 9. Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación de materiales adecuada. En muchos países, Hilti ya está organizada para recoger su vieja herramienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. En caso de que desee realizar usted mismo la separación de materiales: desmóntela hasta donde le sea posible sin utilizar herramientas especiales. Separe los componentes tal como se indica a continuación: Componente/Grupo Empuñaduras Cargador Módulo principal Tornillos, piezas pequeñas Material principal Plástico Plástico Acero, aluminio y plástico Acero Recuperación Reciclaje de plásticos Reciclaje de plásticos Chatarra/Reciclaje de plásticos Metal viejo 10. Garantía del fabricante de las herramientas Si tiene alguna consulta acerca de las condiciones de la garantía, póngase en contacto con su sucursal local de Hilti. 42 Printed: 02.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5259466 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Hilti SDT 25-15 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación