Panasonic TY42TM6Y Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Composite / Component Video Terminal
Board
Operating Instructions
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Composite-/Component-Video Terminal-Board
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf.
Composiet/component-video aansluitingenkaart
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit,
bedient of afstelt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag.
Dispositivo terminale a video composito e a video a componenti
Istruzioni per l’uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le
presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez
lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales de vídeo compuesto/componente
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual
de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Komposit / Komponent videoterminalkort
Betjeningsvejledning
Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller
justeringer af dette produkt.
Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug.
Uttagsplatta för sammansatt/komponentvideo
Bruksanvisning
Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller
justering av denna produkt.
Bevara bruksanvisningen för framtida referens.
ItalianoFrançaisEspañolSvenskaDansk
EnglishDeutsch
Nederlands
TQZH469-2
Model No. TY-42TM6Y
16
Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones)
Accesorios
Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes:
Etiqueta de funciones de
terminales ( 1 hoja )
Instrucciones para el reemplazo de
la tarjeta de terminales
S VIDEO IN
VIDEO IN
VD HD
PR/CR/R PB/CB/B
Y/G
R AUDIO L
IN
R AUDIO L
VIDEO OUT
COMPONENT/RGB IN
AV
SLOT
1
2
3
(Fije esta etiqueta en la ranura aplicable del panel
trasero de la pantalla.)
Números de ranuras de la pantalla que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales.
Modelo de 2 ranuras Ranura 1, Ranura 2
Modelo de 3 ranuras Ranura 1, Ranura 2, Ranura 3
Precauciones de manejo
ADVERTENCIA
No intente nunca desmontar o modificar este producto.
Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo.
Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente
la pantalla.
Apague la pantalla y desenchúfela de la toma de corriente.
Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, no deje conectada la alimentación de la pantalla.
Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje enchufada la clavija del cable de alimentación
en la toma de corriente.
Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto.
Al personal de servicio:
Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de desconectar la alimentación de la
pantalla y desenchufar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente.
No toque directamente con las manos los contactos de los conectores.
Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, antes de manejar este producto, toque un
objeto metálico grande como, por ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad
estática.
Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión.
Para evitar fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas.
Tornillo × 4
Tapa de ranura
(Para instalar esta tarjeta de terminales, quite una tarjeta
de terminales de tamaño doble que ya esté instalada y
coloque esta tarjeta en la ranura que queda vacía.)
Español
17
Conexiones
Conexión de señales componentes (Y, PB, PR)
Conexión (R, G, B, HD, VD) de señales RGB
PC IN
AUDIO
SLOT1
S VIDEO IN
VIDEO IN
VD HD
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
COMPONENT/RGB IN
AV
SLOT2 SLOT3
R AUDIO L
IN
R AUDIO L
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO IN
S VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO
OUT
Y, P
B
,
P
R
,
OUT
R
R
P
B
Y
L
R
COMPONENT VIDEO OUT
REPRODUCTOR DVD
VIDEO IN
VD HD
P
R
/C
R
/R P
B
/C
B
/B
Y/G
COMPONENT/RGB IN
AV
R AUDIO L
VIDEO OUT
Ordenador
Cémara RGB
Notas:
(1)La entrada de vídeo S invalidará la señal de vídeo compuesta cuando se conecte el cable de vídeo S.
(2) Cambie el ajuste Component/RGB IN en el menú "Configuración" a "Componente".
(3) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
Notas:
(1) Cambie el ajuste Seleccione entrada Componente/RGB en el menú Configuración a RGB.
(2) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
APARATO MONITOR
Enchufe de adaptador
RCA-BNC
SET TOP BOX
Elemplo de fuente de señal de entrada
VIDEOGRABADORA S-VÍDEO
VIDEOCÁMARA
Elemplo de fuente de señal de entrada
Español
22
Applicable input signals
Signal name
Horizontal Vertical
frequency(kHz) frequency(Hz)
1 NTSC 15.73 59.94
2 PAL 15.63 50.00
3 PAL60 15.73 59.94
4 SECAM 15.63 50.00
5 Modified NTSC 15.73 59.97
1 525 (480) / 60i 15.73 59.94
∗∗
2 525 (480) / 60p 31.47 59.94
∗∗
3 625 (575) / 50i 15.63 50.00
∗∗
4 625 (575) / 50p 31.25 50.00
∗∗
5 750 (720) / 60p 45.00 60.00
∗∗
6 750 (720) / 50p 37.50 50.00
∗∗
7 1,125 (1,080) / 60i 33.75 59.94
∗∗
8 1,125 (1,080) / 50i 28.13 50.00
∗∗
9 1,125 (1,080) / 24p 27.00 24.00
∗∗
10 1,125 (1,080) / 24sF 27.00 48.00
∗∗
11 1,250 (1,080) / 50i 31.25 50.00
∗∗
12 640 × 400 @70Hz 31.47 70.00
13 640 × 480 @60Hz 31.47 59.94
14 Macintosh13 (640 × 480) 35.00 67.67
15 640 × 480 @75Hz 37.50 75.00
16 852 × 480 @60Hz 31.50 60.00
17 800 × 600 @60Hz 37.88 60.32
18 800 × 600 @75Hz 46.88 75.00
19 800 × 600 @85Hz 53.67 85.06
20 Macintosh16 (832 × 624) 49.73 74.55
21 1,024 × 768 @60Hz 48.36 60.00
22 1,024 × 768 @70Hz 56.48 70.07
23 1,024 × 768 @75Hz 60.02 75.03
24 1,024 × 768 @85Hz 68.68 85.00
25 Macintosh21 (1,152 × 870) 68.68 75.06
26 1,280 × 1,024 @60Hz 63.98 60.02
27 1,280 × 1,024 @75Hz 79.98 75.03
28 1,280 × 1,024 @85Hz 91.15 85.02
29 1,600 × 1,200 @60Hz 75.00 60.00
30 1,066 × 600 @60Hz 37.88 60.32
31 1,366 × 768 @60Hz 48.36 60.00
Horizontal
frequency(kHz)
Vertical
frequency(Hz)
Signal name COMPONENT RGB
Note:
For details of compatibility with input
signals, please refer to Display
operating instructions.

Transcripción de documentos

Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz sorgfältig auf. Composiet/component-video aansluitingenkaart Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat aansluit, bedient of afstelt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele latere naslag. Model No. TY-42TM6Y Dispositivo terminale a video composito e a video a componenti Istruzioni per l’uso Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione. Carte de connexion pour vidéo composite et composantes vidéo Mode d'emploi Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour référence. Tarjeta de terminales de vídeo compuesto/componente Manual de instrucciones Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente este manual de instrucciones. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Uttagsplatta för sammansatt/komponentvideo Bruksanvisning Läs noga denna bruksanvisning före anslutning, användning eller justering av denna produkt. Bevara bruksanvisningen för framtida referens. Komposit / Komponent videoterminalkort Betjeningsvejledning Læs hele denne betjeningsvejledning, før der foretages tilslutninger, betjeninger eller justeringer af dette produkt. Gem betjeningsvejledningen til fremtidig brug. TQZH469-2 日本語 English Deutsch Bedienungsanleitung Nederlands Composite-/Component-Video Terminal-Board Italiano Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference. Français Composite / Component Video Terminal Board Operating Instructions Español ・この取扱説明書と保証書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。そのあと保存し、必要なときにお読みください。 ・保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を必ず確かめ、販売店からお受け取りください。 ・製造番号は安全確保上重要なものです。お買い上げの際は、製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。 Svenska 保証書別添付 Dansk コンポジット/コンポーネントビデオ端子ボード取扱説明書 Precauciones de seguridad (Asegúrese de cumplir estas precauciones) ADVERTENCIA • No intente nunca desmontar o modificar este producto. Para evitar un incendio, descarga eléctrica o fallo. • Si nota humo, un mal olor o ruidos extraños durante el funcionamiento, desenchufe inmediatamente • la pantalla. Apague la pantalla y desenchúfela de la toma de corriente. Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, no deje conectada la alimentación de la pantalla. Para evitar descargas eléctricas u otros problemas, no deje enchufada la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente. • Póngase en contacto con nuestro departamento de servicio designado para instalar o cambiar este producto. Al personal de servicio: Antes de retirar o instalar la tarjeta de terminales, asegúrese de desconectar la alimentación de la pantalla y desenchufar la clavija del cable de alimentación de la toma de corriente. Precauciones de manejo • No toque directamente con las manos los contactos de los conectores. • Para evitar que la electricidad estática estropee las partes internas, antes de manejar este producto, toque un objeto metálico grande como, por ejemplo, un armario de acero para descargarse usted mismo de la electricidad estática. Asegúrese de utilizar los cables suministrados y las partes especificadas para hacer la interconexión. Para evitar fallos del funcionamiento y otros problemas, no utilice otras partes diferentes de las recomendadas. Español Accesorios Asegúrese de que en el paquete de la tarjeta de terminales se encuentren los accesorios siguientes: Etiqueta de funciones de terminales ( 1 hoja ) R AUDIO L IN Instrucciones para el reemplazo de la tarjeta de terminales VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L S VIDEO IN AV VD HD PR/CR/R PB/CB/B COMPONENT/RGB IN Y/G SLOT 1 2 3 (Fije esta etiqueta en la ranura aplicable del panel trasero de la pantalla.) Tapa de ranura Tornillo × 4 (Para instalar esta tarjeta de terminales, quite una tarjeta de terminales de tamaño doble que ya esté instalada y coloque esta tarjeta en la ranura que queda vacía.) Números de ranuras de la pantalla que son compatibles con los accesorios de tarjetas de terminales. Modelo de 2 ranuras Modelo de 3 ranuras 16 Ranura 1, Ranura 2 Ranura 1, Ranura 2, Ranura 3 Conexiones Conexión de señales componentes (Y, PB, PR) Elemplo de fuente de señal de entrada COMPONENT VIDEO OUT RR Y, PB, PR, OUT PB Y Enchufe de adaptador RCA-BNC REPRODUCTOR DVD L AUDIO R OUT SET TOP BOX HD PR/CR/R PB/CB/B VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L VD R AUDIO L IN COMPONENT/RGB IN S VIDEO IN AV SLOT1 SLOT2 AUDIO Y/G PC SLOT3 IN Elemplo de fuente de señal de entrada APARATO MONITOR VIDEOGRABADORA S-VÍDEO VIDEO IN VIDEOCÁMARA Notas: (1)La entrada de vídeo S invalidará la señal de vídeo compuesta cuando se conecte el cable de vídeo S. (2) Cambie el ajuste “Component/RGB IN” en el menú "Configuración" a "Componente". (3) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo. Español L S VIDEO VIDEO R OUT OUT AUDIO OUT Conexión (R, G, B, HD, VD) de señales RGB Ordenador Cémara RGB VIDEO IN VIDEO OUT R AUDIO L AV VD HD PR/CR/R PB/CB/B Y/G COMPONENT/RGB IN Notas: (1) Cambie el ajuste “Seleccione entrada Componente/RGB” en el menú “Configuración” a “RGB”. (2) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo. 17 Applicable input signals Signal name 1 2 3 4 5 NTSC PAL PAL60 SECAM Modified NTSC Signal name 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 22 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (575) / 50i 625 (575) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1,125 (1,080) / 60i 1,125 (1,080) / 50i 1,125 (1,080) / 24p 1,125 (1,080) / 24sF 1,250 (1,080) / 50i 640 × 400 @70Hz 640 × 480 @60Hz Macintosh13” (640 × 480) 640 × 480 @75Hz 852 × 480 @60Hz 800 × 600 @60Hz 800 × 600 @75Hz 800 × 600 @85Hz Macintosh16” (832 × 624) 1,024 × 768 @60Hz 1,024 × 768 @70Hz 1,024 × 768 @75Hz 1,024 × 768 @85Hz Macintosh21” (1,152 × 870) 1,280 × 1,024 @60Hz 1,280 × 1,024 @75Hz 1,280 × 1,024 @85Hz 1,600 × 1,200 @60Hz 1,066 × 600 @60Hz 1,366 × 768 @60Hz Horizontal frequency(kHz) 15.73 15.63 15.73 15.63 15.73 Vertical frequency(Hz) 59.94 50.00 59.94 50.00 59.97 Horizontal frequency(kHz) Vertical frequency(Hz) 15.73 31.47 15.63 31.25 45.00 37.50 33.75 28.13 27.00 27.00 31.25 31.47 31.47 35.00 37.50 31.50 37.88 46.88 53.67 49.73 48.36 56.48 60.02 68.68 68.68 63.98 79.98 91.15 75.00 37.88 48.36 59.94 59.94 50.00 50.00 60.00 50.00 59.94 50.00 24.00 48.00 50.00 70.00 59.94 67.67 75.00 60.00 60.32 75.00 85.06 74.55 60.00 70.07 75.03 85.00 75.06 60.02 75.03 85.02 60.00 60.32 60.00 Note: For details of compatibility with input signals, please refer to Display operating instructions. COMPONENT RGB ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic TY42TM6Y Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación