Philips 43PFL5602/F8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Quick start guide
ES
Guía de inicio rápido
FR
Guide de démarrage rapide
8
Using the remote control
ES
Uso del mando a distancia
FR
Utilisez la télécommande
If you have any questions or need a detailed manual,
please visit our support website at
por favor visite nuestro sitio web de soporte en
Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé,
veuillez visiter notre site de soutien au
www.philips.com/support
NETTV
Opens
home screen.
ES
Abre la pantalla de inicio de
.
FR
Ouvre l’écran d’accueil de
.
Country: Mexico
Terms of UseOption
BLUEYELLOWGREENRED
Featured AppsNow on TV
Q
(HOME button
ES
boton de HOME
FR
bouton de HOME)
Opens the main on-screen menu.
ES
Abre el menú principal en pantalla.
FR
Ouvre le menu principal à l’écran.
Setup
TV
Source Home
Network
Wireless
Screencasting
Net TV
Conguración
Conguration
Setup
To turn o the Retail Demo
ES
Para apagar la demostración de
tienda
FR
Pour éteindre la démo de détail
OFF ON
Language
Preferences
Installation
Features
Sound
Picture
Location
EasyLink
O
On
Preference
Language
Restore default settings
Restore default settings
HDMI mode
Retail Demo
Accessibility
TV placement
PreferencesInstallation
Preferencias
Préférences
Instalación
Installation
ORetail Demo
Apagado
Demostración de tienda
ArrêtDémo de détail
Update
software
Software
settings
Channel
settings
C
h
s
e
TV
settings
Search for
channels
Network
settings
Connect to
network
Picture and
sound setup
To view or adjust the settings for picture, sound and TV usage, press OK.
U
p
s
o
S
o
s
e
n
e
l
g
s
f
o
r
e
l
s
etwork
k
Ne
ettings
se
nnect t
to
Con
etwork
k
ne
n
g
s
f
o
r
p
i
c
t
u
r
e
,
s
o
u
n
d
a
n
d
T
T
V
u
s
a
g
e
,
p
r
e
s
s
O
K
.
Ajustes de TV
Conguration
TV settings
T
INFO
Displays information about the current program.
ES
Muestra información sobre el programa actual.
FR
A che les renseignements sur l’émission en cours.
1
1.1 KABC
A Day of Memories
1080i
None
All
English
Stereo
Full
Sleeptimer:
Rating:
Favorites:
Audio language:
Sound mode:
Picture format:
Resolution:
English audio with description.
Close
U
OPTIONS
Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen.
ES
Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado.
FR
A che une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné.
Options
Options
Options
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
Voice guide toggle
Closed captions
Digital audio language
Mono/Stereo
O
On
O
On
CC w/mute
English
French
English
English
S
SOURCE
Selects connected devices.
ES
Selecciona los dispositivos conectados.
FR
Sélectionne les appareils connectés.
HDMI1
TV HDMI2 HDMI3
HDMI2
TV HDMI1 HDMI3
Watch TV
HDMI2
HDMI1 HDMI3
RED GREEN YELLOW BLUE
Options Change Type
RED GREEN YELLOW BLUE
Options Change Type
RED GREEN YELLOW BLUE
R
FORMAT
Adjusts the picture size on the TV screen.
ES
Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor.
FR
Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur.
43PFL5602
Televisions
5000 series
2EMN0072
Wireless Wired
Update
software
Software
settings
Channel
settings
TV
settings
Search for
channels
Network
settings
Connect to
network
Picture and
sound setup
To view or adjust the settings for picture, sound and TV usage, press OK.
U
pd
a
t
e
s
o
ft
w
a
r
e
S
o
f
t
w
a
r
e
C
h
a
nn
e
l
C
S
e
e
a
r
c
h
f
o
r
c
h
h
a
nn
e
l
s
Network
Connect to
o
netw
o
r
k
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Pass
Download speed :350kbps
Network connection test:
Home network
Internet
: Pass
: Fail
Network connection test:
Home network
Internet
: Fail
: -
Easy Connect Manual entryScan
This TV can be connected to
your home network. Select
your connection type.
Wireless
Wired
Back Connect
Cancel
Rescan
Select your network.
Router 1
Router 2
Router 3
Router 4
Router 5
Cancel
Network connection test:
Status : Testing...
Cancel
On your router, press the easy connect button. Return to the TV within 2
minutes, select Connect and press OK.
Before scanning, please make sure your wireless router is turned on.
If your router has an easy connect feature, select Easy Connect and OK.
If your router does not have an easy connect feature, select Scan and press OK.
LAN
WLAN
LAN
t
t
6
5a
5b
21
3
7
4
Setup
TV
Source Home
Network
Wireless
Screencasting
Net TV
Scan
. The unit searches for available networks.
Seleccione
Exploración
. Esta unidad busca las redes disponibles.
Sélectionnez
Balayage
. L'appareil recherche les réseaux disponibles.
Select
Easy Connect
if your router has an easy connect
push button feature.
Seleccione
Easy Connect
si su router posee un botón de fácil
con guración.
Sélectionnez
Easy Connect
si votre routeur a un parametrage sans  l
protégé avec son bouton.
Press the router easy connect button,
then within 2 minutes select
Connect
on the TV and press
OK
.
Presione el botón de conexión fácil. Luego
en 2 minutos, seleccione
Conectar
en el
televisor y pulse
OK
.
Appuyez sur le bouton de connexion facile.
Ensuite, dans les 2 minutes, sélectionnez
Connect
sur le téléviseur et appuyez sur
OK
.
Select the desired network. If the
network with
icon is selected,
enter the security code.
Seleccione la red deseada. Si la red
seleccionada tiene el icono
introduzca el
código de seguridad.
Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau
avec
l’icône est sélectionné, saisissez le
code de sécurité.
Please verify your settings and try again. Refer to page 8 of the User manual for detailed instructions.
Veri que su con guración e intente nuevamente. Re érase a la página 8 del Manual del usuario para instrucciones detalladas.
Veuillez véri er les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 8 du Manuel d’utilisation.
Press
OK
to exit.
Presione
OK
para salir.
Appuyez sur
OK
pour quitter.
Network service icons may di er according to
the country you set.
Los iconos de servicio de red pueden diferir
de acuerdo al país que con gure.
Les icônes de service de réseau peuvent
varier selon le pays sélectionné.
Please connect a live ethernet cable from your modem to the back of this TV before proceeding with the setup below.
Antes de continuar con la con guración siguiente, conecte un cable ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV.
Veuillez raccorder un câble ethernet actif de votre modem à l’arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous.
Please note the name of your wireless network, security type and security code of the wireless router before proceeding to step
5b
.
Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a
5b
.
Veuillez noter le nom de votre réseau sans  l, le type et le code de sécurité du routeur sans  l avant de passe à
5b
.
Select
Connect to network
, then press
OK
.
Seleccionar Conectar a la red, y luego presione
OK
.
Sélectionnez Se connecter au réseau, puis appuyez
sur
OK
.
Wireless routerWireless router
Ruteador inalámbrico
routeur sans  l
ES
Inalámbrico
FR
Sans  l
ES
Por cable
FR
Cable
Select
Wireless
, follow the next steps.
Select
Wired
, skip to step
f
.
Seleccione
Inalambrico
, siga los siguientes pasos.
Seleccione
Por cable
, continúe hasta el paso
f
.
Sélectionnez
Sans  l
, suivre les prochaines étapes.
Sélectionnez
Cable
, passez à l'étape
f
.
roadband modem
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
roadband modem
Broadband modem
Módem de banda ancha
Modem haut débit
Router
Router
Router
Routeur
thernet cable
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Press
Q
, select
Setup
.
Pulsar
Q
, seleccionar
Con guración
.
Appuyez sur
Q
, sélectionnez
Con guration
.
Caution
Some features may require an always-on broadband internet connection,
rmware update and/or a minimum bandwidth. Internet services vary by location.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. do not warrant access to the portal
or to any of the services, content, software and advertising. P&F USA Inc./P&F
MEXICANA, S.A.de C.V. may, in its sole discretion, add or remove access to any
speci c services, content, software and advertising at any time. Although P&F
USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. will strive to provide a good selection of
services, content or software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. do not
warrant continued access to any speci c services, and content or software.
Precaución
Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida
todo el tiempo, actualización de  rmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de
Internet varían por ubicación.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan acceso al portal o cualquiera de los
servicios, contenido, software y publicidad. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. pueden, a su
criterio, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad especí cos
en cualquier momento. Aunque P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. intentará proporcionar
una buena selección de servicios, contenido o software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V.
no garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software especí co.
Attention
Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du
micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région.
P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel
et publicité. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à
tout service, contenu, logiciel et publicité spéci ques en tout temps. Même si P&F USA Inc./P&F MEXICANA,
S.A.de C.V. s’e orcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. P&F USA Inc./P&F
MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spéci que.
nternet
Internet
Internet
Internet
I
t
nt
nte
er
rne
et
t
nternet
Internet
Internet
Internet
I
t
Int
nte
er
rne
net
t
9
Network setup
ES
Instalación de la red
FR
Installation d’un réseau
e.t.c.
thernet cable
Ethernet cable
Cable ethernet
Câble ethernet
Enjoy your
!
¡Disfrute su
!
Pro tez de votre
!
ES
FR
4
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
6
Control panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
a
Remote control sensor
b
ac aead
f
aa
Capteur de la télécommande
b
Selects a channel / Navigates menu
Selecciona un canal /
Navega el menú
Sélectionner une chaîne /
Navigue dans le menu
c
Turns the TV on or to switch the TV into standby mode
Enciende la TV o cambia la TV a
modo de espera
Allume le téléviseur ou pour passer
le téléviseur en mode veille
d
Opens the main on-screen menu
Abre el menú principal en pantalla.
Ouvrir le menu principal à l’écran
e
Selects connected devices / Determines item
Selecciona los dispositivos
conectados / Determina el elemento
Sélectionner les appareils
connectés / Détermine l’article
f
Adjusts the volume / Navigates menu
Ajusta el volumen /
Navega el menú
Règler le volume /
Navigue dans le menu
Philips continuously tries to improve its products and it wants you to bene t from them even after your purchase.
Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User manual for directions on how to
complete the update or visit
www.philip s.com/support
Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the  rmware upgrade
readme  le at www.philips.com/support for more information.
Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su bene cio incluso después de su compra.
Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el Manual de usuario
completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support
Nota: Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el archivo readme
de actualización de software en www.philips.com/support para mayor información.
Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en pro ter même après votre achat.
Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour
les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips. com/support
Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le
chier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements.
*
Component / Composite video input jacks
Tomas de entrada de video componentes
/ Compuesta
Prise d’entrée vidéo à composantes /
Composite
Analog audio (L/R) input jacks
Tomas de entrada de audio
analógico (I/D)
Prise d’entrée audio
analogique (G/D)
75 ohm cable / Antenna /
Satellite box connection
Conexión de decodi cador
de satélite / antena / cable
de 75 Ohmios
Raccord câble / Antenne
/ récepteur de signaux de
satellite 75 ohms
Digital audio (S/PDIF) output
To home theater or another digital audio system
Note:
Use an optical (TOSLINK) to coaxial (RCA) adapter (not included) for
devices which only have a coaxial input.
Salida de audio digital (S/PDIF)
Hacia un cine en casa o en otro sistema de audio digital
Nota:
Utilice un adaptador óptico (TOSLINK) a coaxial (RCA) (no
incluido) para dispositivos que sólo tienen una entrada coaxial.
Sortie audio numérique (S/PDIF)
Vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes audio numériques
Remarque:
Utilisez un adaptateur optique (TOSLINK) à coaxial (RCA) (non
inclus) pour les appareils qui n’ont qu’une entrée coaxiale.
Headphone 3.5 mm stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur
USB port
is Only used for a USB memory stick.
El Puerto USB
sólo es para la memoria USB.
Le port USB
convient seulement à la clé USB.
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
To ensure highest possible display resolution and
capabilities from your HDMI source device or if you face
compatibility issues with HDMI connections, please select
appropriate
HDMI mode
in setup menu if required. (Refer
to page 13 in the User manual for detailed instructions.)
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades
de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con
conexiones HDMI, por favor seleccione el
modo HDMI
apropiado en el
menú de con guración si lo requiere. (Vea la pág. 13 en el Manual de
usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les
capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de
compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon
HDMI
mode
dans le menu con guration. s’il y a lieu. (Page 13 du Manuel
d’utilisation pour instructions détaillées.)
HDMI input jacks
*
For HDMI 2 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV Audio to an
HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system.
Tomas de entrada HDMI
*
Sólo para HDMI 2
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el
Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como
un sistema de teatro en casa.
Prise d’entrée HDMI
*
Pour HDMI 2 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio
du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système
de cinéma maison.
3
Connect the power and antenna, cable or satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
2
Mount base onto TV
ES
Acople la base al televisor
FR
Montez le socle sur le téléviseur
1
What’s in the box
ES
Qué hay en la caja
FR
Contenu de la boîte
75
Or
O
Ou
2
1
1
5
Connect to external devices
ES
Conectar a Dispositivos Externos
FR
Se connecter aux appareils externe
Best
Better
Good
AUDIO IN
LINE IN
DIGITAL
AUDIO IN
(OPTICAL)
AUDIO IN
HDMI
HDMI
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Or
O
Ou
Caution
Disconnect the AC power cord before connecting devices.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box /
Gaming consoleGaming console
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodi cador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu
DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Video cassette DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Video cassette
recorder / Gaming consolerecorder / Gaming console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi cador de cable, satélite o IPTV / grabadora de vídeo cassette / consola de
vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / magnétoscope / console de jeu
/ Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box
/ Home
Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box
o
or DVD player / Home theater system / Cable Satellite or IPTV
H
sc™ or DVD player / Home theater system / Cable Satellite or IPTV box
Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box
ital camera / Camcorder / Tablet
tal came
/ Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tab
c
Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tablet
t
C/Di it l /C d /T bl t
/ Gaming console / PC / Digital camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD /
Sistema de teatro en casa / Decodi cador
de cable, satélite o IPTV / Consola de
vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara
de vídeo / Tablet
Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD
/ Chaîne de cinéma maison / Boîte
numérique de câble, de satellite ou de
IPTV / Console de jeu / PC / Appareils
photo numériques / Caméscope / Tablette
One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input.
Un juego de entradas de audio
I/D
se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'entrée audio G/D avec composant, composite ou entrée vidéo HDMI-DVI.
To ensure highest possible display resolution
and capabilities from your HDMI source
device or if you face compatibility issues with
HDMI connections, please select appropriate
HDMI mode
in setup menu if required. (Refer
to page 13 in the User manual for detailed
instructions.)
Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de
pantalla y ca
ntalla y
c
compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el
vor seleccion
modo HDMI
apropiado en el menú de con guración si lo requiere.
(Vea la pág. 13 en el Manual de usuario respecto a instrucciones detalladas.)
Pour assurer la plus haute résolution d’a chage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de
compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon
HDMI mode
dans le menu Con g. s’il y a lieu. (Page 13 du Manuel
d’utilisation pour instructions détaillées.)
Video cable
cable de Vídeo
câble Vidéo
A
udio cable
cable de
A
udio
câble
A
udio
A
udio cable
cable de
A
udio
câble
A
udio
Component
video cable
cable de
componentes
V
ídeo
câble Vidéo á
composantes
USB memory stickUSB memory stick
dispositivo de memoria USB
clé USB
HeadphonesHeadphones
auriculares
écouteurs
SoundbarSoundbar
Barra de sonido
Barre de son
Analog options
Opciones analógicas
Options analogiques
Digital option
Opción digital
Option digital
Antenna IN
Entrada antena
Entrée de l’antenne
tenne
Entrée de l
ant
ks
HD
DMI input jack
HDMI
Tomas de Entrada H
MI
Pris
e d’
Entr
ee H
DM
OUT
SALIDA
SORTIE
Cable
Cable
Câble
OUT
SALIDA
SORTIE
Cable
Cable
Câble
Cable / Satellite box
Cable / Satélite
Câble / Satellite
Satellite
Satélite
Satellite
IN
ENTRADA
ENTRÉE
If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User manual for recommended wall mount bracket kit.
Si desea instalar la televisor en una pared, consulte la página 3 del Manual del usuario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre téléviseur, consultez la page 3 du Manuel d’utilisation.
7
Initial setup
ES
Con guración inicial
FR
Première con guration
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select your menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
English
Français
Español
Remote control Batteries
1
2
3
4
5
6
7
To disable Voice guide, select
“O”.
To enable Voice guide at a
speed of your preference,
select “Fast”, “Normal” or
“Slow”.
1
2
3
4
5
6
7
4
5
6
7
Location Home is
recommended for normal
home use and is ENERGY
STAR qualied.
In the Retail mode, all settings
are xed.
1
2
3
Installation
Retail
Home
O
Fast
Normal
Slow
Installation
t
Btt i
Follow the on-screen instructions to complete
your TV initial setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la con guración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
con guration de votre téléviseur.
Selecting
Location
to
Retail
will display retail demo on
the screen. Refer to Step “8 Using the remote control
and see “To turn o the retail demo” on the next page.
Seleccionar
Ubicación
en
Tienda
para mostrar el demo de tienda en la
pantalla. Consulte el paso “8 Uso del mando a distancia” y vea “Para apagar
la demostración de tienda” en la sig. pág.
Réglez
Région
à
Magasin
a chera la démo de détail à l’écran. Consultez
l’étape « 8 Utilisez la télécommande » et « Pour éteindre la démo de détail »
à la page suivante.
For further assistance, call the customer support service in your country.
- To obtain assistance, contact Philips customer care center;
México D.F. and Área Metropolitana;
58 87 97 36
, Interior de la Republica;
01 800 839 19 89
, Colombia;
01 800 952 0640
,
Costa Rica;
0800 052 1564
, Guatemala;
1 800 835 0351
, El Salvador;
1 800 6141
, Honduras;
01 800 122 6276
Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet.
Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia, comuníquese con centro de atención al cliente de Philips;
México D.F. y Área Metropolitana;
58 87 97 36
, Interior de la Republica;
01 800 839 19 89
, Colombia;
01 800 952 0640
,
Costa Rica;
0800 052 1564
, Guatemala;
1 800 835 0351
, El Salvador;
1 800 6141
, Honduras;
01 800 122 6276
Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
México D.F. et Área Metropolitana;
58 87 97 36
, Interior de la Republica;
01 800 839 19 89
, Colombia;
01 800 952 0640
,
Costa Rica;
0800 052 1564
, Guatemala;
1 800 835 0351
, El Salvador;
1 800 6141
, Honduras;
01 800 122 6276
Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur.
Model /
Modelo /
Modèle :
Serial /
Serie /
Série :
For complete instructions, please visit
www.philips.com/support
to download the
t
full version of the User manual.
This product has been manufactured by and is
sold under the responsibility of P&F Mexicana,
S.A. de C.V., and P&F Mexicana, S.A. de C.V. is
the warrantor in relation to this product.
The Philips trademark and the Philips shield
emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. used under license.
Antenna
Antena
Antenne
HDMI
cable
Cable HDMI
C
âble
HDMI
M4 x
0.551
” (14mm)
AAA
AAA
User manual
Quick start guide
User manual / Quick start guide
manual del usuario / inicio rápido
manuel d’utilisation / démarrage rapide
×4
4
1
3
2
Protect the plate
with care
Printed in
Thailand
Impreso en
Tailandia
Imprimé en
Thaïlande

Transcripción de documentos

8 Using the remote control ES FR Uso del mando a distancia Utilisez la télécommande 9 Network setup Wireless NETTV Now on TV Opens Featured Apps home screen. ES Inalámbrico FR Sans fil Instalación de la red Installation d’un réseau Wired Please note the name of your wireless network, security type and security code of the wireless router before proceeding to step ES Abre la pantalla de inicio de . RED FR Ouvre l’écran d’accueil de ES FR GREEN YELLOW Option ES boton de HOME FR Veuillez noter le nom de votre réseau sans fil, le type et le code de sécurité du routeur sans fil avant de passe à 5b . Veuillez raccorder un câble ethernet actif de votre modem à l’arrière / côté de ce téléviseur avant de poursuivre avec le paramétrage cidessous. Internet nternet Ethernet thernet cable bouton de HOME) Source TV Home Network Net TV Setup Wireless Screencasting ON FR Para apagar la demostración de tienda Pour éteindre la démo de détail T INFO Displays information about the current program. ES Muestra información sobre el programa actual. FR Affiche les renseignements sur l’émission en cours. Picture and sound setup Connect Con nnect to to ne etwork k network Search for els channels Language Location Preference EasyLink Restore default settings HDMI mode TV placement Retail Demo Language Preferences Restore default settings Installation So Software se settings Preferences Ajustes de TV Configuration 1080i Full Sound mode: Audio language: Stereo English English audio with description. Favorites: All Rating: Retail Demo ES Muestra una lista de opciones de menú aplicables a la pantalla o al objeto resaltado. Modem haut débit Routeur Modem haut débit 3 2 Source Off Instalación Preferencias Demostración de tienda Apagado Installation Préférences Démo de détail Arrêt None Home Network Net TV Wireless Screencasting Setup Press Q, select Setup. Picture and sound setup Se earch for Search ch hannels channels Connect to o network Update software TV settings Channel C settings Network settings Software settings Select Connect to network, then press OK. To view or adjust the settings for picture, sound and TV usage, press OK. Pulsar Q, seleccionar Configuración. Appuyez sur Q, sélectionnez Configuration. Seleccionar Conectar a la red, y luego presione OK. Sélectionnez Se connecter au réseau, puis appuyez sur OK. Select Easy Connect if your router has an easy connect push button feature. Sleeptimer: Off Closed captions On Digital audio language Mono/Stereo Voice guide toggle Off Closed captions On Digital audio language CC w/mute Mono/Stereo Options Voice guide toggle 5a On your router, press the easy connect button. Return to the TV within 2 minutes, select Connect and press OK. Seleccione Easy Connect si su router posee un botón de fácil configuración. Sélectionnez Easy Connect si votre routeur a un parametrage sans fil protégé avec son bouton. Options Options Displays a list of menu items applicable to the highlighted object or screen. Módem de banda ancha routeur sans fil 1 1.1 KABC A Day of Memories Resolution: Picture format: Voice guide toggle 4 English French English English Closed captions Digital audio language Before scanning, please make sure your wireless router is turned on. If your router has an easy connect feature, select Easy Connect and OK. Back Wired Connect Select your network. Router 1 Router 2 Router 4 Easy Connect S SOURCE Scan Router 5 Manual entry Rescan Scan. The unit searches for available networks. Selects connected devices. Seleccione Exploración. Esta unidad busca las redes disponibles. HDMI2 TV HDMI3 Select Wireless, follow the next steps. Select Wired, skip to step f. Seleccione Inalambrico, siga los siguientes pasos. Cancel Seleccione Por cable, continúe hasta el paso f. Sélectionnez Sans fil, suivre les prochaines étapes. Sélectionnez Cable, passez à l'étape f. Press the router easy connect button, then within 2 minutes select Connect on the TV and press OK. Presione el botón de conexión fácil. Luego en 2 minutos, seleccione Conectar en el televisor y pulse OK. Appuyez sur le bouton de connexion facile. Ensuite, dans les 2 minutes, sélectionnez Connect sur le téléviseur et appuyez sur OK. Router 3 HDMI1 Wireless Mono/Stereo 5b Watch TV This TV can be connected to your home network. Select your connection type. If your router does not have an easy connect feature, select Scan and press OK. FR Affiche une liste d’articles du menu applicable à l’objet ou à l’écran sélectionné. ES Selecciona los dispositivos conectados. HDMI2 HDMI1 HDMI3 TV HDMI1 Cancel Sélectionnez Balayage. L'appareil recherche les réseaux disponibles. HDMI3 HDMI2 Select the desired network. If the network with icon is selected, enter the security code. Seleccione la red deseada. Si la red seleccionada tiene el icono introduzca el código de seguridad. Sélectionnez le réseau désiré. Si le réseau avec l’icône est sélectionné, saisissez le code de sécurité. FR Sélectionne les appareils connectés. Adjusts the picture size on the TV screen. ES Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla del televisor. GREEN YELLOW BLUE Options RED Change Type GREEN YELLOW BLUE Options RED Change Type GREEN YELLOW BLUE 7 Network connection test: Press OK to exit. Home network : Pass Presione OK para salir. Internet : Pass Appuyez sur OK pour quitter. Download speed :350kbps Network connection test: Algunas características pueden requerir una conexión de Internet de banda ancha encendida todo el tiempo, actualización de firmware y/o un ancho de banda mínimo. Los servicios de Internet varían por ubicación. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan acceso al portal o cualquiera de los servicios, contenido, software y publicidad. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. pueden, a su criterio, agregar o retirar acceso a cualquier servicio, contenido, software y publicidad específicos en cualquier momento. Aunque P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. intentará proporcionar una buena selección de servicios, contenido o software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. no garantizan el acceso continuo a cualquier servicio, contenido o software específico. Attention Certaines fonctions nécessitent une connexion Internet à large bande en continu, une mise à jour du micrologiciel et/ou une bande passant minimale. Les services Internet varient selon la région. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel et publicité. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout service, contenu, logiciel et publicité spécifiques en tout temps. Même si P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. s’efforcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spécifique. 6 Network connection test: Quick start guide Status : Testing... ES Enjoy your ¡Disfrute su Profitez de votre Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide ! If you have any questions or need a detailed manual, please visit our support website at ! ! Network connection test: Home network : Pass Home network : Fail Internet : Fail Internet : - FR Règle la taille de l’image sur l’écran du téléviseur. Please verify your settings and try again. Refer to page 8 of the User manual for detailed instructions. Verifique su configuración e intente nuevamente. Refiérase a la página 8 del Manual del usuario para instrucciones detalladas. Veuillez vérifier les paramètres et réessayer. Pour obtenir des instructions supplémentaires, consultez la page 8 du Manuel d’utilisation. AA7V2MG-43UL(43PFL5602)̲QG̲EnEsFr̲2EMN00726̲v1̲Capitalization̲20170213.indd 1-5 Caution Some features may require an always-on broadband internet connection, firmware update and/or a minimum bandwidth. Internet services vary by location. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. do not warrant access to the portal or to any of the services, content, software and advertising. P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. may, in its sole discretion, add or remove access to any specific services, content, software and advertising at any time. Although P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. will strive to provide a good selection of services, content or software, P&F USA Inc./P&F MEXICANA, S.A.de C.V. do not warrant continued access to any specific services, and content or software. Precaución Cancel RED R FORMAT Broadband roadband modem Router ngs for picture, sound and TV TV usage, press OK. To view or adjust the settings TV settings Router Módem de banda ancha 1 Close U OPTIONS Broadband roadband modem Ruteador inalámbrico Update Up so software Network Ne etwork k se ettings settings Ch nel Channel se gs settings LAN Off On TV TV settings 43PFL5602 Inte Internet Int nettt t erne Câble ethernet LAN Wireless router Picture Sound Features Installation Accessibility To turn off the Retail Demo ES 5000 series Setup Configuración Configuration OFF Internet Cable ethernet Int Internet nte t erneett WLAN Opens the main on-screen menu. Internet nternet Ethernet thernet cable Internet Câble ethernet ES Abre el menú principal en pantalla. Televisions Antes de continuar con la configuración siguiente, conecte un cable ethernet del módem a la parte trasera / lateral de este TV. Terms of Use Country: Mexico FR Ouvre le menu principal à l’écran. Cable Por favor observe el nombre de su red inalámbrica, tipo de seguridad, y código de seguridad del router inalámbrico antes de continuar a 5b . Cable ethernet Q (HOME button Por cable Please connect a live ethernet cable from your modem to the back of this TV before proceeding with the setup below. 5b . BLUE . ES FR Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en Si vous avez des questions ou avez besoin d’un manuel détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au Network service icons may differ according to the country you set. Los iconos de servicio de red pueden diferir de acuerdo al país que configure. Les icônes de service de réseau peuvent varier selon le pays sélectionné. e.t.c. www.philips.com/support 2EMN00726 2017/02/13 13:42:53 1 What’s in the box ES FR Qué hay en la caja Contenu de la boîte 4 Connection overview ES FR Descripción general de las conexiones Présentation de la connexion • Disconnect the AC power cord before connecting devices. Caution • To ensure highest possible display resolution and capabilities from your HDMI source device or if you face compatibility issues with HDMI connections, please select appropriate HDMI mode in setup menu if required. (Refer to page 13 in the User manual for detailed instructions.) 5 Connect to external devices Best ES Óptimo FR Meilleur Precaución • Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. User manual Quick start guide Attention 2 Mount base onto TV 2 1 ES FR AAA AAA M4 x 0.551” (14mm) 3 4 ×4 Protect the plate with care If you plan to wall mount your TV, refer to page 3 of the User manual for recommended wall mount bracket kit. * Digital audio (S/PDIF) output To home theater or another digital audio system ES FR Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite Antenna IN Antenna Antena Antenne Cable Cable OUT SALIDA 1 Better O Ou Satellite Cable Câble HD DMI input jack ks IN Prise d’Entree HDM MI ENTRÉE 1 Cable / Satellite box Cable / Satélite Câble / Satellite OUT SALIDA Nota: Tomas de Entrada H HDMI ENTRADA SORTIE AA7V2MG-43UL(43PFL5602)̲QG̲EnEsFr̲2EMN00726̲v1̲Capitalization̲20170213.indd 6-10 2 b Selects a channel / Navigates menu Selecciona un canal / Navega el menú Attention Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils. One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input. Un juego de entradas de audio I/D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video HDMI-DVI. c Mejor FR Mieux Allume le téléviseur ou pour passer le téléviseur en mode veille Opens the main on-screen menu e Selects connected devices / Determines item Abre el menú principal en pantalla. HDMI Ouvrir le menu principal à l’écran Selecciona los dispositivos conectados / Determina el elemento f b Sélectionner les appareils connectés / Détermine l’article Règler le volume / Navigue dans le menu dispositivo de memoria USB c a a d a e clé USB 7 Initial setup Blu-ray disc™ or DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Gaming console Configuración inicial ES Insert the 2 batteries into remote control t control Remote Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu cable de componentes Vídeo câble Vidéo á composantes para HDMI 2 * Sólo Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema de teatro en casa. Las actualizaciones de software pueden agregar y/o eliminar aplicaciones o funciones en su televisión. Por favor lea el archivo readme de actualización de software en www.philips.com/support para mayor información. Philips tente sans cesse d’améliorer ses produits et souhaite que vous puissiez en profiter même après votre achat. Les mises à jour du logiciel peuvent être disponibles pour votre téléviseur. Veuillez consulter le Manuel de l’utilisateur pour les instructions indiquant comment faire une mise à jour ou visitez le www.philips.com/support Remarque: Les mises à jour du logiciel peuvent ajouter et/ou retirer des applications ou des fonctions sur votre téléviseur. Veuillez consulter le fichier Lisez-moi de la mise à jour du micrologiciel au www.philips.com/support pour des plus amples renseignements. Select your menu language. English Sélectionnez la langue du menu. Français Seleccione el idioma para el menú. Español B tt i Batteries 1234567 Follow the on-screen instructions to complete your TV initial setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. Analog options Soundbar Barra de sonido Barre de son Opciones analógicas Options analogiques Prise d’entrée HDMI du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de cinéma maison. To enable Voice guide at a speed of your preference, select “Fast”, “Normal” or “Slow”. Ponga las 2 baterías en el control remoto Component video cable Tomas de entrada HDMI HDMI 2 seulement * Pour En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio To disable Voice guide, select “Off”. Insérez les 2 piles dans la télécommande cable de Audio câble Audio In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV Audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system. Or Good ES Bueno FR Bonne O Ou DVD player / Home theater system / Cable, Satellite or IPTV box / Video cassette recorder / Gaming console Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / magnétoscope / console de jeu Or O Ou LINE IN Audio cable DIGITAL AUDIO IN (OPTIC AL) cable de Audio câble Audio Digital option Opción digital Option digital Video cable cable de Vídeo câble Vidéo f a Adjusts the volume / Navigates menu Ajusta el volumen / Navega el menú USB memory stick Audio cable * For HDMI 2 only Panneau de commande Turns the TV on or to switch the TV into standby mode d HDMI auriculares écouteurs FR Sélectionner une chaîne / Navigue dans le menu Enciende la TV o cambia la TV a modo de espera Un ensemble de prises d'entrée audio G/D avec composant, composite ou entrée vidéo HDMI-DVI. Philips trata continuamente mejorar sus productos y desea su beneficio incluso después de su compra. Pueden haber disponibles actualizaciones de software para su televisión. Por favor consulte el Manual de usuario completo respecto a instrucciones sobre cómo completar la actualización o visite www.philips.com/support Satellite Remote control sensor Panel de control Capteur de la télécommande Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Headphones ES a Disconnect the AC power cord before connecting devices. Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodificador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego ES HDMI input jacks Philips continuously tries to improve its products and it wants you to benefit from them even after your purchase. Software updates may be available for your TV. Please refer to the full User manual for directions on how to complete the update or visit www.philips.com/support Note: Software updates may add and/or remove apps or features on your TV. Please see the firmware upgrade readme file at www.philips.com/support for more information. Or Cable Utilice un adaptador óptico (TOSLINK) a coaxial (RCA) (no incluido) para dispositivos que sólo tienen una entrada coaxial. Sortie audio numérique (S/PDIF) Vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes audio numériques Nota: USB port is Only used for a USB memory stick. El Puerto USB sólo es para la memoria USB. Le port USB convient seulement à la clé USB. 75Ÿ SORTIE Caution HDMI cable Entrée de ll’antenne anttenne Câble Satélite Note: Use an optical (TOSLINK) to coaxial (RCA) adapter (not included) for devices which only have a coaxial input. Salida de audio digital (S/PDIF) Hacia un cine en casa o en otro sistema de audio digital Remarque: Utilisez un adaptateur optique (TOSLINK) à coaxial (RCA) (non inclus) pour les appareils qui n’ont qu’une entrée coaxiale. Entrada antena 6 Control panel Installation Headphone 3.5 mm stereo jack Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono Si desea instalar la televisor en una pared, consulte la página 3 del Manual del usuario. Si vous envisagez de monter un support mural pour votre téléviseur, consultez la page 3 du Manuel d’utilisation. 3 Connect the power and antenna, cable or satellite Reproductor de disco Blu-ray™ o DVD / Sistema de teatro en casa / Decodificador de cable, satélite o IPTV / Consola de vídeojuego / PC / Cámara dígital / Cámara de vídeo / Tablet Or Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur Analog audio (L/R) input jacks Tomas de entrada de audio analógico (I/D) Prise d’entrée audio analogique (G/D) Blu-ray disc™ sc™ or DVD player / Home Ho theater system / Cable Cable, Satellite or IPTV box / Gaming console / PC C / Digital Di ital itttall camera came c /C Camcorder d / Tablet Tab T bl t O To ensure highest possible display resolution Ou and capabilities from your HDMI source device or if you face compatibility issues with HDMI connections, please select appropriate Cable HDMI HDMI mode in setup menu if required. (Refer Câble HDMI to page 13 in the User manual for detailed instructions.) Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla ntalla y ca capacidades c de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI, por favor vor seleccion seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de confi guración si lo requiere. (Vea la pág. 13 en el Manual de usuario respecto a instrucciones detalladas.) Pour assurer la plus haute résolution d’affichage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu Config. s’il y a lieu. (Page 13 du Manuel d’utilisation pour instructions détaillées.) Component / Composite video input jacks Tomas de entrada de video componentes / Compuesta Prise d’entrée vidéo à composantes / Composite 75 ohm cable / Antenna / Satellite box connection Conexión de decodificador de satélite / antena / cable de 75 Ohmios Raccord câble / Antenne / récepteur de signaux de satellite 75 ohms Conectar a Dispositivos Externos Se connecter aux appareils externe Lecteur de disques Blu-ray™ ou DVD / Chaîne de cinéma maison / Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / Console de jeu / PC / Appareils photo numériques / Caméscope / Tablette • Pour assurer la plus haute résolution d’affichage possible et les capacités de source HDMI ou si vous avez des problèmes de compatibilité avec les connexions HDMI, veuillez sélect. le bon HDMI mode dans le menu configuration. s’il y a lieu. (Page 13 du Manuel d’utilisation pour instructions détaillées.) User manual / Quick start guide manual del usuario / inicio rápido manuel d’utilisation / démarrage rapide Acople la base al televisor Montez le socle sur le téléviseur • Para asegurar la mayor resolución posible de pantalla y capacidades de su dispositivo HDMI o si tiene problemas de compatibilidad con conexiones HDMI, por favor seleccione el modo HDMI apropiado en el menú de configuración si lo requiere. (Vea la pág. 13 en el Manual de usuario respecto a instrucciones detalladas.) • Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils. ES FR AUDIO IN FR Première configuration Installation Location Home is recommended for normal home use and is ENERGY STAR qualified. In the Retail mode, all settings are fixed. Off Fast Normal Slow 1234567 123 Retail Home 4567 Selecting Location to Retail will display retail demo on the screen. Refer to Step “8 Using the remote control” and see “To turn off the retail demo” on the next page. Seleccionar Ubicación en Tienda para mostrar el demo de tienda en la pantalla. Consulte el paso “8 Uso del mando a distancia” y vea “Para apagar la demostración de tienda” en la sig. pág. Réglez Région à Magasin affichera la démo de détail à l’écran. Consultez l’étape « 8 Utilisez la télécommande » et « Pour éteindre la démo de détail » à la page suivante. For further assistance, call the customer support service in your country. - To obtain assistance, contact Philips customer care center; México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276 Enter below the model and serial numbers located on the left side and the rear of the TV cabinet. Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país. - Para obtener asistencia, comuníquese con centro de atención al cliente de Philips; México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276 Escriba a continuación el modelo y números de serie ubicados en el lado izquierdo y la parte trasera del gabinete de la TV. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service à la clientèle de votre pays. - Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au; México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36, Interior de la Republica; 01 800 839 19 89, Colombia; 01 800 952 0640, Costa Rica; 0800 052 1564, Guatemala; 1 800 835 0351, El Salvador; 1 800 6141, Honduras; 01 800 122 6276 Entrer ci dessous le modèle et le numéros de série situés du côté gauche et à l’arrière du téléviseur. Model / Modelo / Modèle : Serial / Serie / Série : For complete instructions, please visit www.philips.com/supportt to download the full version of the User manual. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of P&F Mexicana, S.A. de C.V., and P&F Mexicana, S.A. de C.V. is the warrantor in relation to this product. The Philips trademark and the Philips shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. Printed in Thailand Impreso en Tailandia Imprimé en Thaïlande 2017/02/13 13:43:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips 43PFL5602/F8 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido