Accu-Chek ACCU-CHEK MiniMedTM 770G Blood Glucose Monitoring System Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Roche Diabetes Care, Inc.
9115 Hague Road
Indianapolis, IN 46256
www.accu-chek.com
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GUIDE, and FASTCLIX are trademarks
of Roche.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Roche is under license.
MiniMed is a registered trademark of Medtronic, Inc.
© 2021 Roche Diabetes Care
08163022002-0721
Wash and dry your hands
thoroughly before and after you
perform a blood glucose test.
Check the Use By date on the
test strip container. Do not use
test strips past the Use By date.
Remove a test strip from the
test strip container. Close the
cap tightly.
Insert the metallic end of the
test strip into the meter.
The meter turns on. Preparing
to test appears.
Perform a Blood Glucose Test
Press the lancing device firmly
against the side of your fingertip
and press the release button
all the way down to prick your
finger.
Touch the yellow edge of the test strip to the blood drop. Do
not put blood on top of the test strip. Remove your finger from
the test strip when Analyzing appears. Failure to move your
finger away from the test strip could give inaccurate test
results.
The test result appears on the
display in less than 4 seconds.
Press to automatically send
result to a paired pump. If is not
pressed, there will be a delay seeing
the blood glucose result on the
paired pump.
Prepare the lancing device for
the next test. Slide the lever over
and back once to advance to the
next lancet. The window shows
the number of lancets
remaining.
12 43
5 6 Before you finish…
Start Here
Quick Start Guide
ENGLISH
Set the Meter Language Pair the Meter and Insulin Pump
Turn the meter on by briefly
pressing . Language appears.
Press or to highlight the
desired language.
1
2
Press to set the language and
return to Main Menu.
Set up the Lancing Device
Meter Overview
1 Display
2 Back Button
3 Up Arrow and Down Arrow
Buttons
4 Power/Set/OK Button
5 Test Strip Slot with Light
6 Battery Door
7 Micro USB Port*
8 Test Strip Ejector
* USB functionality is not available
for this meter.
2 8
7
6
1
4
5
3
The Accu-Chek Guide Link meter can
automatically send blood glucose
results to the MiniMedTM 770G and
MiniMedTM 780G systems with
Bluetooth® wireless technology.
This feature eliminates the need to
manually enter your blood glucose
result on the insulin pump.
Refer to the MiniMedTM 770G and
MiniMedTM 780G systems User Guide
for pairing instructions.
WARNING
You must not insert the lancet
drum into the lancing device
and simultaneously press
the release button or hold
the lancing device with the
release button resting on a
surface such as a table top.
This could release a lancet
and inadvertently cause
injury.
Familiarize yourself with the
Accu-Chek FastClix lancing
device and the lancet drum.
1
Get the lancet drum from the
pocket in the carry case.
2
NOTE
Each lancet drum contains
6 sterile lancets. You can perform
6 tests before replacing it.
Remove the cap by pulling it
straight off. Do not twist the
cap.
3
Insert the lancet drum, white
end first, into the lancing device.
Push the drum all the way in
until it clicks firmly into place.
6
4 5 6
NOTE
Do not remove the lancet drum
until all 6 lancets are used since
the drum cannot be reused once
it has been removed from the
lancing device.
Place the cap back on the
lancing device. Make sure the
notch on the cap lines up with
the notch on the lancing device.
Adjust the lancet depth to a
comfortable penetration level.
Start at 2. For tougher skin, dial
to a higher number.
Using the lancing device: By
pressing the release button all
the way down, the lancing
device primes and pricks with
1 click.
Penetration depth
Release button
Cap Number
of lancets
remaining
Lever to advance lancet
1 Lancet Drum = 6 Lancets
When ready to test…
For in vitro diagnostic use only
For use with the MiniMedTM 770G
and MiniMedTM 780G systems with
Bluetooth® wireless technology
WARNING
Keep new and used batteries away from
children. See the User’s Manual for
additional information.
• This Quick Start Guide does not replace the User’s
Manual for your Accu‑Chek Guide Link blood
glucose meter. The User’s Manual contains
important cleaning and disinfecting procedures and
additional information.
• The meter and lancing device are for single patient
use. Do not share them with anyone, including other
family members! Do not use on multiple patients!
• All parts of the kit are considered biohazardous and
can potentially transmit infectious diseases from
bloodborne pathogens, even after you have
performed cleaning and disinfecting.
Blood Glucose Monitoring System
This file may not print or view at 100%.
Die lines and color breaks do not print.
Roche USA – 83958
V4/1 – 08163022002 – Black
Roche USA – 83958
V4/2 – 08163022002 – Cyan
Roche USA – 83958
V4/3 – 08163022002 – Magenta
Roche USA – 83958
V4/4 – 08163022002 – Yellow
NOTE
• Always have a spare set of batteries.
• Battery life may vary due to factors such as
temperature and battery manufacturer.
83958_08163022002_EN_ES.indd 183958_08163022002_EN_ES.indd 1 7/28/2021 11:15:27 AM7/28/2021 11:15:27 AM
Roche Diabetes Care, Inc.
9115 Hague Road
Indianapolis, IN 46256
www.accu-chek.com
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK GUIDE y FASTCLIX son marcas
registradas de Roche.
La palabra de la marca Bluetooth® así como sus logotipos son
marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
de los mismos por Roche se ha realizado bajo licencia.
MiniMed es una marca registrada de Medtronic, Inc.
© 2021 Roche Diabetes Care
08163022002-0721
Lávese bien las manos y
séqueselas antes y después
de realizar una medición de
glucemia.
Compruebe la fecha de
caducidad (UseBy) del tubo de
tiras reactivas. Nouse las tiras
reactivas pasada su fecha de
caducidad (UseBy).
Retire una tira reactiva del tubo
de tiras reactivas. Cierre el tubo
herméticamente con la tapa.
El medidor se enciende. Aparece
Preparando lamedición.
Realizar una medición de glucemia
Coloque el dispositivo de
punción presionando firmemente
contra el lateral de la yema del
dedo y pulse el botón disparador
hasta el tope para efectuar una
punción.
Roce el borde amarillo de la tira reactiva con la gota de
sangre. Noaplique sangre encima de la tira reactiva. Retire el
dedo de la tira reactiva cuando aparezca Analizando. Si no
retira el dedo de la tira reactiva, esto podría causar resultados
de medición incorrectos.
El resultado de medición aparece en
la pantalla en menos de 4segundos.
Pulse para enviar el resultado
automáticamente a una bomba
sincronizada. Si no se pulsa ,
el resultado de glucemia se
visualizará con retardo en la bomba
sincronizada.
Prepare el dispositivo de
punción para la siguiente
medición. Para avanzar hasta la
siguiente lanceta, deslice la
palanquita hacia delante y hacia
atrás una vez. La ventana
muestra el número de lancetas
restantes.
12 43
5 6 Antes de terminar…
Empiece aquí
Guía rápida de
instrucciones
ESPAÑOL
Ajustar el idioma del medidor Sincronizar el medidor y la
bomba de insulina
Encienda el medidor pulsando
brevemente . Aparece el menú
Language (Idioma).
Pulse o para resaltar el
idioma deseado.
1
2
Pulse para guardar el idioma y
volver al Menúprincipal.
Ajustar el dispositivo de punción
Vista general del medidor
1 Pantalla
2 Botón Atrás
3 Botones flecha arriba y flecha abajo
4 Botón Power/Set/OK
5 Ranura de la tira reactiva con luz
6 Tapa del compartimento de las pilas
7 Puerto micro USB*
8 Eyector de tiras reactivas
* La funcionalidad USB no está
disponible para este medidor.
2 8
7
6
1
4
5
3
El medidor Accu-Chek Guide Link
puede enviar automáticamente los
resultados de glucemia a los
sistemas MiniMedTM 770G y
MiniMedTM 780G con tecnología
inalámbrica Bluetooth®.
Esta función elimina la necesidad de
introducir manualmente el resultado
de glucemia en la bomba de insulina.
Consulte las instrucciones de
sincronización en la guía del usuario
de los sistemas MiniMedTM 770G y
MiniMedTM 780G.
ADVERTENCIA
Nodebe insertar el cartucho
de lancetas en el dispositivo
de punción y pulsar al mismo
tiempo el botón disparador,
o sujetar el dispositivo
de punción con el botón
disparador posando sobre
una superficie tal como lo
puede ser una mesa. Si lo
hiciera, posiblemente se
dispararía una lanceta y
podría pincharse de forma
involuntaria.
Familiarícese con el dispositivo
de punción y el cartucho de
lancetas Accu-Chek FastClix.
1
Saque el cartucho de lancetas
del bolsillo del estuche.
2
NOTA
Cada cartucho de lancetas
contiene 6lancetas estériles.
Puede realizar 6mediciones
antes de cambiar el cartucho de
lancetas.
Retire el capuchón tirando de
él directamente hacia fuera. El
capuchón no es de rosca.
3
Inserte el cartucho de lancetas,
con el extremo blanco por
delante, en el dispositivo de
punción. Empuje el cartucho de
lancetas hasta el tope, hasta
que encaje perceptiblemente en
su sitio.
6
4 5 6
NOTA
Noretire el cartucho de lancetas
hasta que haya usado las
6lancetas, ya que el cartucho de
lancetas no se puede volver a usar
una vez retirado del dispositivo de
punción.
Vuelva a poner el capuchón
en el dispositivo de punción.
Asegúrese de que la muesca
del capuchón esté alineada con
la muesca del dispositivo de
punción.
Ajuste la profundidad de punción
a un nivel confortable. Empiece
con la profundidad2. Si su piel
es callosa o gruesa, empiece
con un ajuste mayor.
Usar el dispositivo de punción:
Alpulsar el botón disparador
hasta el tope, el dispositivo de
punción se tensa y pincha con
1clic.
Profundidad de
punción
Botón disparador
Capuchón Número de
lancetas
restantes
Palanquita para
avanzar hasta la
siguiente lanceta
1cartucho de lancetas = 6lancetas
Cuando esté listo
para la medición...
Sólo para diagnóstico in vitro
Para el uso con los sistemas
MiniMedTM 770G y MiniMedTM 780G
con tecnología inalámbrica
Bluetooth®
ADVERTENCIA
Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera
del alcance de los niños. Consulte las
instrucciones de uso para obtener
información adicional.
• Esta guía rápida de instrucciones no reemplaza a
las instrucciones de uso del medidor de glucemia
Accu‑Chek GuideLink. Las instrucciones de uso
contienen instrucciones importantes de limpieza y
desinfección así como información adicional.
• El medidor y el dispositivo de punción están
previstos únicamente para uso de un paciente
individual. ¡Nolos comparta con nadie, ni siquiera
con miembros de su familia! ¡Nousar en varios
pacientes!
• Todas las piezas del kit representan un peligro
biológico y pueden transmitir enfermedades
infecciosas a causa de patógenos nacidos de la
sangre, incluso después de limpiarlas y
desinfectarlas.
Sistema de monitorización de glucemia
Inserte el extremo metálico de la
tira reactiva en el medidor.
NOTA
• Tenga siempre a mano un juego de pilas de reserva.
• La duración de la pila puede variar a causa de
distintos factores, tales como la temperatura y el
fabricante de la pila.
83958_08163022002_EN_ES.indd 283958_08163022002_EN_ES.indd 2 7/28/2021 11:15:38 AM7/28/2021 11:15:38 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Accu-Chek ACCU-CHEK MiniMedTM 770G Blood Glucose Monitoring System Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario