Iqua F1801CIUS001 Ficha de datos

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

15
ES
Información general
Gracias por adquirir el Auricular inalámbrico Bluetooth
®
BHS-801 de Iqua. Este nuevo
dispositivo es un producto elegante que le permite una cómoda comunicación en modo
manos libres con los teléfonos móviles compatibles que admiten la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Descripción del producto
1 Botón de encendido/
apagado
2 Indicador luminoso
3 Botón de aumento (+) del
volumen
4 Botón de reducción (-) del
volumen
5 Botón de llamada
6 Gancho
7 Conector del cargador
1
2
3
4
5
6
7
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 15 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
16
Contenido del paquete de ventas
1. Auricular
2. Dos ganchos (uno acoplado al auricular)
3. Auricular de tapón estéreo
4. Adaptador para
auricular de tapón
5. Cargador de pared
con miniconector
USB
6. Guía del usuario
7. Guía rápida
8. Funda protectora
1
2
3
4
5
6
7
8
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 16 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
17
ES
Inicio
Colocar el auricular
El diseño de este auricular está pensado para adaptarse
cómodamente a su oreja cuando se utiliza uno de los
ganchos que incluye el paquete de ventas. Para su
consulta, vea las imágenes de la página 16.
1. Para acoplar el gancho, inserte la unidad principal
del auricular en el anillo del gancho y presione hasta
que encaje en su sitio.
2. Colóquese el auricular en la oreja y oriente el
micrófono hacia su boca. Compruebe que el tamaño
del gancho es el apropiado para su oreja; de lo
contrario, pruebe con otro gancho.
3. Para quitarlo, tire de él con cuidado hasta separarlo
del auricular.
Cargar la batería
Antes de utilizar el auricular, es preciso cargar la batería durante unas 2 horas. Una vez
cargada por completo, proporcionará una autonomía de hasta 10 horas de conversación y
150 horas en modo de espera.
1. Conecte el cable del cargador al conector del auricular.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente. Se encenderá una luz roja.
3. Cuando la batería esté cargada por completo, la luz roja se apagará.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 17 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
18
Encender y apagar
Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón hasta que oiga un pitido y una
luz verde parpadee varias veces.
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón hasta que oiga un pitido y una luz roja
parpadee varias veces.
Vincular el auricular al teléfono móvil
Uso del auricular por vez primera
La primera vez que se usa el auricular, el dispositivo accede automáticamente al modo de
vinculación. Esto se indica mediante el parpadeo de la luz verde y la luz roja de forma
alternativa. Siga los pasos 2 a 4 que se indican a continuación para vincular su teléfono móvil
al auricular.
Uso del auricular más adelante
Cuando se enciende el auricular, el dispositivo se vuelve a conectar automáticamente al
último teléfono con el que ha estado conectado. Si no se logra establecer la conexión porque
no se encuentra dicho teléfono, el auricular no se conectará, la luz verde empezará a
parpadear y deberá finalizar la vinculación manualmente:
1. Una vez encendido el dispositivo, mantenga pulsado el botón de llamada hasta que las
luces roja y verde empiecen a parpadear de forma alternativa.
2. Complete el proceso en su teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono para
obtener información sobre la búsqueda de dispositivos y el proceso de vinculación.
En cuanto el teléfono localice al auricular, la pantalla del teléfono mostrará el texto Iqua
BHS-801.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 18 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
19
ES
3. Para vincularlo con el teléfono, escriba el código PIN del auricular (0000). Tras la
vinculación, el auricular intentará conectarse al teléfono automáticamente o quizá deba
activar usted la conexión manualmente desde el menú del teléfono.
4. Si la vinculación se ha realizado correctamente, oirá un tono que irá aumentando de
volumen y la luz verde empezará a parpadear durante un cierto tiempo. El auricular ya
está listo para que empiece a hacer y recibir llamadas. Si la vinculación no ha podido
realizar, oirá un tono que irá disminuyendo de volumen y la luz verde empezará a
parpadear durante un tiempo breve.
Para cancelar la vinculación después de acceder a este modo, mantenga pulsado el botón de
llamada hasta que la luz verde y la luz roja dejen de parpadear.
Para restablecer y borrar la lista de vinculacn del auricular, apáguelo y mantenga pulsados
los botones y durante cinco segundos. Oirá un pitido y la luz roja parpadeará dos
veces.
Si desea obtener la información más reciente sobre cuestiones relacionadas con la
compatibilidad, visite www.iqua.com.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 19 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
20
Funciones de las llamadas
Responder a una llamada
Cuando suene el teléfono móvil, conteste la llamada pulsando brevemente el botón de
llamada del auricular. La luz verde empezará a parpadear para indicar que existe una llamada
activa. También puede activar la función de respuesta automática de su teléfono móvil para
que el auricular responda a las llamadas automáticamente.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada activa, mantenga pulsado el botón de llamada.
Rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada que no desee contestar, mantenga pulsado el botón de llamada
hasta que oiga un pitido y la llamada se rechace.
Silenciar y quitar el silencio de una llamada
Para silenciar una llamada, mantenga pulsado el botón durante dos segundos hasta que
oiga dos pitidos. Para quitar el silencio de la llamada, pulse brevemente cualquiera de los
botones.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 20 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
21
ES
Volver a marcar el último número marcado
Para hacer una llamada al último número marcado en modo de espera, mantenga pulsado el
botón de llamada hasta que oiga un pitido.
Marcación mediante voz (siempre que el teléfono admita esta función)
Para activar la función de marcación mediante voz del teléfono móvil:
1. Mantenga pulsado el botón de llamada durante dos segundos hasta que oiga dos pitidos.
2. Pronuncie la grabación de la persona a la que quiere llamar.
Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener más información, ya que algunos
modelos no admiten la marcación mediante voz.
Ajustar el volumen
Para subir el volumen, pulse el botón .
Para bajarlo, pulse el botón .
Transferir llamadas entre el auricular y el teléfono móvil
Para transferir una llamada en curso del auricular al teléfono móvil, mantenga pulsado
el botón hasta que oiga un pitido.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 21 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
22
Uso del auricular de tapón estéreo
Vea las imágenes de la página 2 para consultar las instrucciones del punto 1 al 3.
1. Retire el gancho de la unidad principal del auricular.
2. Conecte el adaptador del auricular de tapón en la unidad del auricular.
3. Conecte el auricular de tapón estéreo al adaptador.
4. Puede ajustar la longitud de la correa para el cuello deslizando el tope metálico hacia
arriba y hacia abajo. Vea la figura 1 siguiente.
5. Colóquese la correa alrededor del cuello y póngase el auricular en las orejas. Vea la
figura 2 siguiente.
Fig. 1.
Fig. 2.
Tope metálico deslizante
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 22 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
23
ES
Mientras escucha a través de los auriculares puede hacer lo siguiente:
Ajustar el volumen con los botones y .
Silenciar la llamada manteniendo pulsado el botón .
Quitar el silencio de la llamada pulsando el botón o .
Responder, finalizar o rechazar una llamada del modo habitual, ya que el sonido cesa
automáticamente en cuanto se recibe una llamada (empezará a oír la llamada a través
del auricular). El sonido se reanudará automáticamente tras la llamada dependiendo del
modelo de teléfono. Consulte el manual de su teléfono para obtener más información.
Resumen del significado de las luces
Los indicadores LED del auricular pueden ser rojos o verdes. El significado de las distintas
señales es el siguiente:
La luz roja parpadea: la batería está baja.
La luz roja está encendida: la batería se está cargando.
La luz roja está apagada: la carga ha finalizado.
La luz roja parpadea varias veces: apagado.
La luz roja parpadea dos veces y la verde una: llamada silenciada.
La luz verde y la luz roja parpadean de forma alternativa: modo de vinculación.
La luz verde parpadea a intervalos breves: conexión activa.
La luz verde parpadea a intervalos largos: sin conexión.
La luz verde parpadea varias veces: encendido.
La luz verde parpadea dos veces y la roja una: suena el teléfono.
La luz verde parpadea dos veces en dos segundos: llamada activa.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 23 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
24
Especificaciones del producto
Modelo: BHS-801
Tamaño: 62,5 (la.) x 25 (an.) x 13 (al.) mm
(con el gancho, 79 x 49 x 17)
Peso: 12 g
(con el gancho)
Tiempo de conversación: Hasta 10 horas
Tiempo de reproducción de
música:
8 horas
Tiempo en espera: Hasta 150 horas
Tiempo de carga: En 2 horas
Perfiles Bluetooth admitidos: Handsfree 1.0, Headset 1.1 y A2DP 1.0
Compatibilidad con Bluetooth: Bluetooth 1.2
Conexión: De punto a punto
Dispositivos vinculados: Hasta 8, sólo uno a la vez
Batería: Batería interna recargable
Temperatura de funcionamiento: De -15º a +50º C
Rango de funcionamiento: Hasta 10 metros
El paquete de ventas contiene: Auricular, 2 ganchos, auricular de tapón estéreo,
adaptador para auricular de tapón, cargador de pared,
funda protectora, guía del usuario y guía rápida
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 24 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
25
ES
Gestión de la alimentación
Este producto se alimenta a través de una batería integrada recargable que no puede
reemplazarse. No intente sustituir la batería. La batería recargable se puede cargar y
descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Transcurrido un determinado
tiempo, que puede variar en función del uso y de las condiciones de empleo, es posible que
la batería sólo permita mantener encendido el producto durante un par de horas, por lo que
necesitará cargarla más a menudo.
Cargue el dispositivo únicamente con el cargador que se suministra en el paquete de ventas.
Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado al cargador
durante más tiempo del estrictamente necesario, ya que una sobrecarga puede acortar la
duración de la batería.
Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería. Procure
mantenerla siempre entre 15 y 25° C (59 y 77° F). Si deja el dispositivo en lugares calientes
o fríos como, por ejemplo, un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno,
reducirá la capacidad y la duración de ésta. Un dispositivo con la batería demasiado fría o
caliente puede no funcionar durante un tiempo, aun estando completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto
de congelación. No cargue la batería en zonas húmedas.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 25 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
26
Cuidado y mantenimiento
Apague el dispositivo antes de meterlo en una bolsa o en el bolsillo. En caso contrario, el
dispositivo puede hacer y responder llamadas sin que usted lo advierta.
Proteja el dispositivo de los líquidos, la humedad y zonas mojadas, ya que el auricular no
es resistente al agua.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes.
Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos puntiagudos, ya que esto podría
originar arañazos o daños en el mismo.
No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podría dañar los componentes
internos.
No desmonte el dispositivo, ya que no incluye componentes que se puedan usar y existe
el riesgo de exposición a voltajes peligrosos, además de otros riesgos.
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 26 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
27
ES
Actúe conforme a las ordenanzas locales y no arroje el producto con el resto de
la basura doméstica. Arrójelo en un sistema de recogida selectiva preparado para
el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto IQUA con
arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables relacionadas
con la venta de productos de consumo o con la garantía proporcionada por el distribuidor que
le ha vendido el producto IQUA, póngase en contacto con su distribuidor.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros (Iqua Ltd.) declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
(BHS-801) se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
1999/5/EC.
0523 FCC ID: TUFBHS-801 6574A-BHS801
IC:
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 27 Monday, September 25, 2006 1:48 PM

Transcripción de documentos

BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 15 Monday, September 25, 2006 1:48 PM ES Información general Gracias por adquirir el Auricular inalámbrico Bluetooth® BHS-801 de Iqua. Este nuevo dispositivo es un producto elegante que le permite una cómoda comunicación en modo manos libres con los teléfonos móviles compatibles que admiten la tecnología inalámbrica Bluetooth. Descripción del producto 1 Botón de encendido/ apagado 2 Indicador luminoso 3 Botón de aumento (+) del volumen 4 Botón de reducción (-) del volumen 5 Botón de llamada 6 Gancho 7 Conector del cargador 1 2 5 6 3 7 4 15 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 16 Monday, September 25, 2006 1:48 PM Contenido del paquete de ventas 1. Auricular 2. Dos ganchos (uno acoplado al auricular) 3. Auricular de tapón estéreo 4. Adaptador para auricular de tapón 5. Cargador de pared con miniconector USB 6. Guía del usuario 7. Guía rápida 8. Funda protectora 3 4 1 2 5 8 6 7 16 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 17 Monday, September 25, 2006 1:48 PM ES Inicio Colocar el auricular El diseño de este auricular está pensado para adaptarse cómodamente a su oreja cuando se utiliza uno de los ganchos que incluye el paquete de ventas. Para su consulta, vea las imágenes de la página 16. 1. Para acoplar el gancho, inserte la unidad principal del auricular en el anillo del gancho y presione hasta que encaje en su sitio. 2. Colóquese el auricular en la oreja y oriente el micrófono hacia su boca. Compruebe que el tamaño del gancho es el apropiado para su oreja; de lo contrario, pruebe con otro gancho. 3. Para quitarlo, tire de él con cuidado hasta separarlo del auricular. Cargar la batería Antes de utilizar el auricular, es preciso cargar la batería durante unas 2 horas. Una vez cargada por completo, proporcionará una autonomía de hasta 10 horas de conversación y 150 horas en modo de espera. 1. Conecte el cable del cargador al conector del auricular. 2. Conecte el cargador a una toma de corriente. Se encenderá una luz roja. 3. Cuando la batería esté cargada por completo, la luz roja se apagará. 17 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 18 Monday, September 25, 2006 1:48 PM Encender y apagar Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón luz verde parpadee varias veces. Para apagarlo, mantenga pulsado el botón parpadee varias veces. hasta que oiga un pitido y una hasta que oiga un pitido y una luz roja Vincular el auricular al teléfono móvil Uso del auricular por vez primera La primera vez que se usa el auricular, el dispositivo accede automáticamente al modo de vinculación. Esto se indica mediante el parpadeo de la luz verde y la luz roja de forma alternativa. Siga los pasos 2 a 4 que se indican a continuación para vincular su teléfono móvil al auricular. Uso del auricular más adelante Cuando se enciende el auricular, el dispositivo se vuelve a conectar automáticamente al último teléfono con el que ha estado conectado. Si no se logra establecer la conexión porque no se encuentra dicho teléfono, el auricular no se conectará, la luz verde empezará a parpadear y deberá finalizar la vinculación manualmente: 1. Una vez encendido el dispositivo, mantenga pulsado el botón de llamada hasta que las luces roja y verde empiecen a parpadear de forma alternativa. 2. Complete el proceso en su teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono para obtener información sobre la búsqueda de dispositivos y el proceso de vinculación. En cuanto el teléfono localice al auricular, la pantalla del teléfono mostrará el texto Iqua BHS-801. 18 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 19 Monday, September 25, 2006 1:48 PM ES 3. Para vincularlo con el teléfono, escriba el código PIN del auricular (0000). Tras la vinculación, el auricular intentará conectarse al teléfono automáticamente o quizá deba activar usted la conexión manualmente desde el menú del teléfono. 4. Si la vinculación se ha realizado correctamente, oirá un tono que irá aumentando de volumen y la luz verde empezará a parpadear durante un cierto tiempo. El auricular ya está listo para que empiece a hacer y recibir llamadas. Si la vinculación no ha podido realizar, oirá un tono que irá disminuyendo de volumen y la luz verde empezará a parpadear durante un tiempo breve. Para cancelar la vinculación después de acceder a este modo, mantenga pulsado el botón de llamada hasta que la luz verde y la luz roja dejen de parpadear. Para restablecer y borrar la lista de vinculación del auricular, apáguelo y mantenga pulsados los botones y durante cinco segundos. Oirá un pitido y la luz roja parpadeará dos veces. Si desea obtener la información más reciente sobre cuestiones relacionadas con la compatibilidad, visite www.iqua.com. 19 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 20 Monday, September 25, 2006 1:48 PM Funciones de las llamadas Responder a una llamada Cuando suene el teléfono móvil, conteste la llamada pulsando brevemente el botón de llamada del auricular. La luz verde empezará a parpadear para indicar que existe una llamada activa. También puede activar la función de respuesta automática de su teléfono móvil para que el auricular responda a las llamadas automáticamente. Finalizar una llamada Para finalizar una llamada activa, mantenga pulsado el botón de llamada. Rechazar una llamada Cuando reciba una llamada que no desee contestar, mantenga pulsado el botón de llamada hasta que oiga un pitido y la llamada se rechace. Silenciar y quitar el silencio de una llamada Para silenciar una llamada, mantenga pulsado el botón durante dos segundos hasta que oiga dos pitidos. Para quitar el silencio de la llamada, pulse brevemente cualquiera de los botones. 20 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 21 Monday, September 25, 2006 1:48 PM ES Volver a marcar el último número marcado Para hacer una llamada al último número marcado en modo de espera, mantenga pulsado el botón de llamada hasta que oiga un pitido. Marcación mediante voz (siempre que el teléfono admita esta función) Para activar la función de marcación mediante voz del teléfono móvil: 1. Mantenga pulsado el botón de llamada durante dos segundos hasta que oiga dos pitidos. 2. Pronuncie la grabación de la persona a la que quiere llamar. Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener más información, ya que algunos modelos no admiten la marcación mediante voz. Ajustar el volumen Para subir el volumen, pulse el botón Para bajarlo, pulse el botón . . Transferir llamadas entre el auricular y el teléfono móvil Para transferir una llamada en curso del auricular al teléfono móvil, mantenga pulsado el botón hasta que oiga un pitido. 21 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 22 Monday, September 25, 2006 1:48 PM Uso del auricular de tapón estéreo Vea las imágenes de la página 2 para consultar las instrucciones del punto 1 al 3. 1. Retire el gancho de la unidad principal del auricular. 2. Conecte el adaptador del auricular de tapón en la unidad del auricular. 3. Conecte el auricular de tapón estéreo al adaptador. 4. Puede ajustar la longitud de la correa para el cuello deslizando el tope metálico hacia arriba y hacia abajo. Vea la figura 1 siguiente. 5. Colóquese la correa alrededor del cuello y póngase el auricular en las orejas. Vea la figura 2 siguiente. Fig. 1. Fig. 2. Tope metálico deslizante 22 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 23 Monday, September 25, 2006 1:48 PM ES Mientras escucha a través de los auriculares puede hacer lo siguiente: • • Ajustar el volumen con los botones • • Quitar el silencio de la llamada pulsando el botón o . Responder, finalizar o rechazar una llamada del modo habitual, ya que el sonido cesa automáticamente en cuanto se recibe una llamada (empezará a oír la llamada a través del auricular). El sonido se reanudará automáticamente tras la llamada dependiendo del modelo de teléfono. Consulte el manual de su teléfono para obtener más información. y . Silenciar la llamada manteniendo pulsado el botón . Resumen del significado de las luces Los indicadores LED del auricular pueden ser rojos o verdes. El significado de las distintas señales es el siguiente: • • • • • • • • • • • La luz roja parpadea: la batería está baja. La luz roja está encendida: la batería se está cargando. La luz roja está apagada: la carga ha finalizado. La luz roja parpadea varias veces: apagado. La luz roja parpadea dos veces y la verde una: llamada silenciada. La luz verde y la luz roja parpadean de forma alternativa: modo de vinculación. La luz verde parpadea a intervalos breves: conexión activa. La luz verde parpadea a intervalos largos: sin conexión. La luz verde parpadea varias veces: encendido. La luz verde parpadea dos veces y la roja una: suena el teléfono. La luz verde parpadea dos veces en dos segundos: llamada activa. 23 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 24 Monday, September 25, 2006 1:48 PM Especificaciones del producto Modelo: Tamaño: Peso: Tiempo de conversación: Tiempo de reproducción de música: Tiempo en espera: Tiempo de carga: Perfiles Bluetooth admitidos: Compatibilidad con Bluetooth: Conexión: Dispositivos vinculados: Batería: Temperatura de funcionamiento: Rango de funcionamiento: El paquete de ventas contiene: BHS-801 62,5 (la.) x 25 (an.) x 13 (al.) mm (con el gancho, 79 x 49 x 17) 12 g (con el gancho) Hasta 10 horas 8 horas Hasta 150 horas En 2 horas Handsfree 1.0, Headset 1.1 y A2DP 1.0 Bluetooth 1.2 De punto a punto Hasta 8, sólo uno a la vez Batería interna recargable De -15º a +50º C Hasta 10 metros Auricular, 2 ganchos, auricular de tapón estéreo, adaptador para auricular de tapón, cargador de pared, funda protectora, guía del usuario y guía rápida 24 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 25 Monday, September 25, 2006 1:48 PM ES Gestión de la alimentación Este producto se alimenta a través de una batería integrada recargable que no puede reemplazarse. No intente sustituir la batería. La batería recargable se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Transcurrido un determinado tiempo, que puede variar en función del uso y de las condiciones de empleo, es posible que la batería sólo permita mantener encendido el producto durante un par de horas, por lo que necesitará cargarla más a menudo. Cargue el dispositivo únicamente con el cargador que se suministra en el paquete de ventas. Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado al cargador durante más tiempo del estrictamente necesario, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería. Procure mantenerla siempre entre 15 y 25° C (59 y 77° F). Si deja el dispositivo en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar durante un tiempo, aun estando completamente cargada. El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto de congelación. No cargue la batería en zonas húmedas. 25 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 26 Monday, September 25, 2006 1:48 PM Cuidado y mantenimiento – – – – – – – – – – – Apague el dispositivo antes de meterlo en una bolsa o en el bolsillo. En caso contrario, el dispositivo puede hacer y responder llamadas sin que usted lo advierta. Proteja el dispositivo de los líquidos, la humedad y zonas mojadas, ya que el auricular no es resistente al agua. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos plásticos. No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los circuitos electrónicos. No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles. No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes. Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos puntiagudos, ya que esto podría originar arañazos o daños en el mismo. No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podría dañar los componentes internos. No desmonte el dispositivo, ya que no incluye componentes que se puedan usar y existe el riesgo de exposición a voltajes peligrosos, además de otros riesgos. 26 BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 27 Monday, September 25, 2006 1:48 PM ES Actúe conforme a las ordenanzas locales y no arroje el producto con el resto de la basura doméstica. Arrójelo en un sistema de recogida selectiva preparado para el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. ¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA? Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto IQUA con arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables relacionadas con la venta de productos de consumo o con la garantía proporcionada por el distribuidor que le ha vendido el producto IQUA, póngase en contacto con su distribuidor. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros (Iqua Ltd.) declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto (BHS-801) se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC. 0523 FCC ID: TUFBHS-801 27 IC: 6574A-BHS801
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Iqua F1801CIUS001 Ficha de datos

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para