Transcripción de documentos
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 15 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
ES
Información general
Gracias por adquirir el Auricular inalámbrico Bluetooth® BHS-801 de Iqua. Este nuevo
dispositivo es un producto elegante que le permite una cómoda comunicación en modo
manos libres con los teléfonos móviles compatibles que admiten la tecnología inalámbrica
Bluetooth.
Descripción del producto
1
Botón de encendido/
apagado
2
Indicador luminoso
3
Botón de aumento (+) del
volumen
4
Botón de reducción (-) del
volumen
5
Botón de llamada
6
Gancho
7
Conector del cargador
1
2
5
6
3
7
4
15
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 16 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
Contenido del paquete de ventas
1.
Auricular
2.
Dos ganchos (uno acoplado al auricular)
3.
Auricular de tapón estéreo
4.
Adaptador para
auricular de tapón
5.
Cargador de pared
con miniconector
USB
6.
Guía del usuario
7.
Guía rápida
8.
Funda protectora
3
4
1
2
5
8
6
7
16
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 17 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
ES
Inicio
Colocar el auricular
El diseño de este auricular está pensado para adaptarse
cómodamente a su oreja cuando se utiliza uno de los
ganchos que incluye el paquete de ventas. Para su
consulta, vea las imágenes de la página 16.
1.
Para acoplar el gancho, inserte la unidad principal
del auricular en el anillo del gancho y presione hasta
que encaje en su sitio.
2.
Colóquese el auricular en la oreja y oriente el
micrófono hacia su boca. Compruebe que el tamaño
del gancho es el apropiado para su oreja; de lo
contrario, pruebe con otro gancho.
3.
Para quitarlo, tire de él con cuidado hasta separarlo
del auricular.
Cargar la batería
Antes de utilizar el auricular, es preciso cargar la batería durante unas 2 horas. Una vez
cargada por completo, proporcionará una autonomía de hasta 10 horas de conversación y
150 horas en modo de espera.
1.
Conecte el cable del cargador al conector del auricular.
2.
Conecte el cargador a una toma de corriente. Se encenderá una luz roja.
3.
Cuando la batería esté cargada por completo, la luz roja se apagará.
17
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 18 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
Encender y apagar
Para encender el auricular, mantenga pulsado el botón
luz verde parpadee varias veces.
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón
parpadee varias veces.
hasta que oiga un pitido y una
hasta que oiga un pitido y una luz roja
Vincular el auricular al teléfono móvil
Uso del auricular por vez primera
La primera vez que se usa el auricular, el dispositivo accede automáticamente al modo de
vinculación. Esto se indica mediante el parpadeo de la luz verde y la luz roja de forma
alternativa. Siga los pasos 2 a 4 que se indican a continuación para vincular su teléfono móvil
al auricular.
Uso del auricular más adelante
Cuando se enciende el auricular, el dispositivo se vuelve a conectar automáticamente al
último teléfono con el que ha estado conectado. Si no se logra establecer la conexión porque
no se encuentra dicho teléfono, el auricular no se conectará, la luz verde empezará a
parpadear y deberá finalizar la vinculación manualmente:
1.
Una vez encendido el dispositivo, mantenga pulsado el botón de llamada hasta que las
luces roja y verde empiecen a parpadear de forma alternativa.
2.
Complete el proceso en su teléfono móvil. Consulte el manual de su teléfono para
obtener información sobre la búsqueda de dispositivos y el proceso de vinculación.
En cuanto el teléfono localice al auricular, la pantalla del teléfono mostrará el texto Iqua
BHS-801.
18
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 19 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
ES
3.
Para vincularlo con el teléfono, escriba el código PIN del auricular (0000). Tras la
vinculación, el auricular intentará conectarse al teléfono automáticamente o quizá deba
activar usted la conexión manualmente desde el menú del teléfono.
4.
Si la vinculación se ha realizado correctamente, oirá un tono que irá aumentando de
volumen y la luz verde empezará a parpadear durante un cierto tiempo. El auricular ya
está listo para que empiece a hacer y recibir llamadas. Si la vinculación no ha podido
realizar, oirá un tono que irá disminuyendo de volumen y la luz verde empezará a
parpadear durante un tiempo breve.
Para cancelar la vinculación después de acceder a este modo, mantenga pulsado el botón de
llamada hasta que la luz verde y la luz roja dejen de parpadear.
Para restablecer y borrar la lista de vinculación del auricular, apáguelo y mantenga pulsados
los botones
y
durante cinco segundos. Oirá un pitido y la luz roja parpadeará dos
veces.
Si desea obtener la información más reciente sobre cuestiones relacionadas con la
compatibilidad, visite www.iqua.com.
19
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 20 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
Funciones de las llamadas
Responder a una llamada
Cuando suene el teléfono móvil, conteste la llamada pulsando brevemente el botón de
llamada del auricular. La luz verde empezará a parpadear para indicar que existe una llamada
activa. También puede activar la función de respuesta automática de su teléfono móvil para
que el auricular responda a las llamadas automáticamente.
Finalizar una llamada
Para finalizar una llamada activa, mantenga pulsado el botón de llamada.
Rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada que no desee contestar, mantenga pulsado el botón de llamada
hasta que oiga un pitido y la llamada se rechace.
Silenciar y quitar el silencio de una llamada
Para silenciar una llamada, mantenga pulsado el botón
durante dos segundos hasta que
oiga dos pitidos. Para quitar el silencio de la llamada, pulse brevemente cualquiera de los
botones.
20
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 21 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
ES
Volver a marcar el último número marcado
Para hacer una llamada al último número marcado en modo de espera, mantenga pulsado el
botón de llamada hasta que oiga un pitido.
Marcación mediante voz (siempre que el teléfono admita esta función)
Para activar la función de marcación mediante voz del teléfono móvil:
1.
Mantenga pulsado el botón de llamada durante dos segundos hasta que oiga dos pitidos.
2.
Pronuncie la grabación de la persona a la que quiere llamar.
Consulte la guía del usuario de su teléfono para obtener más información, ya que algunos
modelos no admiten la marcación mediante voz.
Ajustar el volumen
Para subir el volumen, pulse el botón
Para bajarlo, pulse el botón
.
.
Transferir llamadas entre el auricular y el teléfono móvil
Para transferir una llamada en curso del auricular al teléfono móvil, mantenga pulsado
el botón
hasta que oiga un pitido.
21
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 22 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
Uso del auricular de tapón estéreo
Vea las imágenes de la página 2 para consultar las instrucciones del punto 1 al 3.
1.
Retire el gancho de la unidad principal del auricular.
2.
Conecte el adaptador del auricular de tapón en la unidad del auricular.
3.
Conecte el auricular de tapón estéreo al adaptador.
4.
Puede ajustar la longitud de la correa para el cuello deslizando el tope metálico hacia
arriba y hacia abajo. Vea la figura 1 siguiente.
5.
Colóquese la correa alrededor del cuello y póngase el auricular en las orejas. Vea la
figura 2 siguiente.
Fig. 1.
Fig. 2.
Tope metálico deslizante
22
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 23 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
ES
Mientras escucha a través de los auriculares puede hacer lo siguiente:
•
•
Ajustar el volumen con los botones
•
•
Quitar el silencio de la llamada pulsando el botón
o
.
Responder, finalizar o rechazar una llamada del modo habitual, ya que el sonido cesa
automáticamente en cuanto se recibe una llamada (empezará a oír la llamada a través
del auricular). El sonido se reanudará automáticamente tras la llamada dependiendo del
modelo de teléfono. Consulte el manual de su teléfono para obtener más información.
y
.
Silenciar la llamada manteniendo pulsado el botón
.
Resumen del significado de las luces
Los indicadores LED del auricular pueden ser rojos o verdes. El significado de las distintas
señales es el siguiente:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La luz roja parpadea: la batería está baja.
La luz roja está encendida: la batería se está cargando.
La luz roja está apagada: la carga ha finalizado.
La luz roja parpadea varias veces: apagado.
La luz roja parpadea dos veces y la verde una: llamada silenciada.
La luz verde y la luz roja parpadean de forma alternativa: modo de vinculación.
La luz verde parpadea a intervalos breves: conexión activa.
La luz verde parpadea a intervalos largos: sin conexión.
La luz verde parpadea varias veces: encendido.
La luz verde parpadea dos veces y la roja una: suena el teléfono.
La luz verde parpadea dos veces en dos segundos: llamada activa.
23
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 24 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
Especificaciones del producto
Modelo:
Tamaño:
Peso:
Tiempo de conversación:
Tiempo de reproducción de
música:
Tiempo en espera:
Tiempo de carga:
Perfiles Bluetooth admitidos:
Compatibilidad con Bluetooth:
Conexión:
Dispositivos vinculados:
Batería:
Temperatura de funcionamiento:
Rango de funcionamiento:
El paquete de ventas contiene:
BHS-801
62,5 (la.) x 25 (an.) x 13 (al.) mm
(con el gancho, 79 x 49 x 17)
12 g
(con el gancho)
Hasta 10 horas
8 horas
Hasta 150 horas
En 2 horas
Handsfree 1.0, Headset 1.1 y A2DP 1.0
Bluetooth 1.2
De punto a punto
Hasta 8, sólo uno a la vez
Batería interna recargable
De -15º a +50º C
Hasta 10 metros
Auricular, 2 ganchos, auricular de tapón estéreo,
adaptador para auricular de tapón, cargador de pared,
funda protectora, guía del usuario y guía rápida
24
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 25 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
ES
Gestión de la alimentación
Este producto se alimenta a través de una batería integrada recargable que no puede
reemplazarse. No intente sustituir la batería. La batería recargable se puede cargar y
descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Transcurrido un determinado
tiempo, que puede variar en función del uso y de las condiciones de empleo, es posible que
la batería sólo permita mantener encendido el producto durante un par de horas, por lo que
necesitará cargarla más a menudo.
Cargue el dispositivo únicamente con el cargador que se suministra en el paquete de ventas.
Desenchufe el cargador cuando no lo utilice. No deje el dispositivo conectado al cargador
durante más tiempo del estrictamente necesario, ya que una sobrecarga puede acortar la
duración de la batería.
Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo.
Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería. Procure
mantenerla siempre entre 15 y 25° C (59 y 77° F). Si deja el dispositivo en lugares calientes
o fríos como, por ejemplo, un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno,
reducirá la capacidad y la duración de ésta. Un dispositivo con la batería demasiado fría o
caliente puede no funcionar durante un tiempo, aun estando completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al punto
de congelación. No cargue la batería en zonas húmedas.
25
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 26 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
Cuidado y mantenimiento
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Apague el dispositivo antes de meterlo en una bolsa o en el bolsillo. En caso contrario, el
dispositivo puede hacer y responder llamadas sin que usted lo advierta.
Proteja el dispositivo de los líquidos, la humedad y zonas mojadas, ya que el auricular no
es resistente al agua.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes.
Evite que el dispositivo entre en contacto con objetos puntiagudos, ya que esto podría
originar arañazos o daños en el mismo.
No pegue nada en el interior del dispositivo, ya que esto podría dañar los componentes
internos.
No desmonte el dispositivo, ya que no incluye componentes que se puedan usar y existe
el riesgo de exposición a voltajes peligrosos, además de otros riesgos.
26
BHS-801_Headset_UG_es.fm Page 27 Monday, September 25, 2006 1:48 PM
ES
Actúe conforme a las ordenanzas locales y no arroje el producto con el resto de
la basura doméstica. Arrójelo en un sistema de recogida selectiva preparado para
el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.
¿Qué debo hacer para solicitar asistencia técnica para mi producto IQUA?
Si cree que tiene derecho a una reparación o a una sustitución de su producto IQUA con
arreglo a sus derechos legales y amparado por las leyes nacionales aplicables relacionadas
con la venta de productos de consumo o con la garantía proporcionada por el distribuidor que
le ha vendido el producto IQUA, póngase en contacto con su distribuidor.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros (Iqua Ltd.) declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto
(BHS-801) se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente:
1999/5/EC.
0523
FCC ID: TUFBHS-801
27
IC:
6574A-BHS801