Braun LS 5500 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario
15
Nuestros productos han sido diseñados
para alcanzar el más alto standard de
calidad, funcionalidad y diseño. Braun
Silk&Soft ha sido ideada para conseguir
una depilación perfecta y confortable,
ofreciendo la solución perfecta para
piernas, axilas y la zona del bikini.
Confiamos en que su nueva afeitadora
femenina Silk&Soft sea de su entera
satisfacción.
Advertencia
Este aparato incorpora un cable de
conexión a red con un transformador de
bajo voltaje muy seguro. Para evitar un
posible riesgo de descarga eléctrica, no
cambie ni manipule ninguno de sus
componentes.
Descripción
Accesorio OptiShave
Accesorio OptiTrim
Cabezal de corte
Lámina
Banda ultra suave SoftStrip
Almohadilla EasyGlide
Accesorio de recorte para el pelo largo
Botones de extracción del cabezal
Botón opcional perfilador/recorte
(«trim/shave»)
Bloque multi-cuchilla
Botón encendido/apagado
Piloto indicador de carga
Cable de conexión a red
Soporte cargador
Proceso de carga
La temperatura ambiente ideal para el
proceso de carga oscila entre los 15 ºC y
los 35 ºC.
Use el cable de conexión a red para
conectar la afeitadora al enchufe.
La afeitadora se sitúa en posición
de apagado (botón de encendido/
apagado en apagado).
Para llevar a cabo la primera carga,
deje que su afeitadora se cargue
ininterrumpidamente durante 4 horas.
Las cargas siguientes sólo requerirán
aproximadamente 1 hora.
El piloto indicador de carga muestra
cuando la afeitadora está en proceso
de carga. Cuando la batería ha sido
cargada completamente, la luz piloto
comienza a parpadear intermitente-
mente. Esto indica que la batería ha
alcanzado su capacidad total.
Una carga completa permite aproxi-
madamente 40 minutos de depilación
sin cable en función del crecimiento de
tu vello y de la forma de uso.
Una vez que la afeitadora femenina
se haya cargado completamente,
depílese normalmente sin utilizar el
cable, hasta que ésta se descargue
completamente después de varios
usos. Una vez descargada, vuelve
a cargarla hasta el máximo de su
capacidad. La capacidad máxima de la
batería se alcanza únicamente después
de varios ciclos de carga/descarga.
Gracias a su sistema de funciona-
miento ambivalente, incluso con la
batería descargada, se puede usar
Braun Silk&Soft conectándola a la red
eléctrica.
El transformador especial de Braun
Silk&Soft se adapta automáticamente a
cualquier voltaje (desde 100 a 240 V).
Depilación
Para conseguir una piel suave y sedosa,
Braun Silk&Soft llega incluso al vello más
difícil. El sistema integrado de bandas
ultra suaves SoftStrip estira la piel asegu-
rando un alcance más próximo, mientras
que el cabezal de corte flotante y el ac-
cesorio de recorte para el pelo largo están
en contacto con la piel. Todo ello asegura
una depilación perfecta.
1
2
3
3a
3b
3c
3d
4
5
6
7
8
9
10
8
Español
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 15 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
16
Para una depilación más suave, la almo-
hadilla EasyGlide asegura un suave
deslizamiento de la afeitadora reduciendo
así la irritación en la piel.
El accesorio adicional OptiShave permite
una depilación de las piernas más cómoda
y eficaz.
Presione y empuje hacia arriba el botón
de encendido/apagado para encen-
der la depiladora. Asegúrese de que el
Botón opcional perfilador/recorte
este en la posición «shave».
Para una depilación con resultados
óptimos, sitúe el accesorio OptiShave
en el cabezal de la afeitadora (A). De
este modo, se asegura una posición
óptima y el ángulo correcto de uso,
para que tanto la lámina como el
accesorio de recorte para pelo largo se
mantengan en contacto con la piel.
Mueva el aparato lentamente y sin pre-
sionar contra su piel, en sentido contra-
rio al crecimiento del vello. Ajustándose
a los contornos del cuerpo, el accesorio
de recorte de pelo largo primero levanta
el vello más largo y lo corta. A conti-
nuación, la lámina actúa cortando el
vello más corto restante para conseguir
una piel aún más suave.
Si no se ha depilado desde hace
tiempo, retire el accesorio OptiShave
para permitir un pre-corte más rápido
del vello largo (B).
Asimismo, para facilitar la depilación en
la zona de las axila retire el accesorio
OptiShave para lograr un alcance total.
Asegúrese de que tanto la lámina como
el accesorio de recorte de pelo largo
estén siempre en contacto con la piel.
Recorte y Perfilado
Para obtener líneas precisas y contornos
como la línea del bikini, cambiar el aparato
a la posición de perfilado deslizando
el botón opcional hacia la posición
«trim» (C1).
Para cortar el vello uniforme (cerca de
4mm), por ejemplo en la línea del bikini,
bloquee el accesorio cortador de pelo
largo y coloque el accesorio OptiTrim
sobre el cabezal de corte (C2).
Después de la depilación
Después de la depilación, puede aplicarse
una crema o loción hidratante para el
cuerpo. Sin embargo, evite la aplicación
de substancias irritantes como desodo-
rantes con alcohol justo después.
Limpieza
Limpiable con agua bajo el grifo.
Precaución: desconecte el
aparato de la corriente antes de
limpiarlo con agua.
Una limpieza regular asegura un mejor
rendimiento de la afeitadora. Después de
cada depilación, procede del siguiente
modo (D1):
Pulse los botones de extracción del
cabezal para retirar el cabezal de
corte.
Lave el cabezal de corte y las cuchillas
por separado bajo el grifo en agua
templada. También es posible utilizar
jabones a base de productos naturales
siempre y cuando éstos no contengan
partículas o substancias abrasivas.
Limpie los restos de jabón.
Ponga el cabezal de corte y las cuchil-
las a secar por separado.
Alternativamente, también se puede
limpiar la afeitadora utilizando el peine
accesorio (D2):
Pulse los botones de extracción de
cabezal para retirar el cabezal de
corte. Golpee suavemente el cabezal
de corte por su parte inferior sobre una
superficie lisa (no sobre la lámina).
Cepille las cuchillas y el interior del
cabezal de corte. Sin embargo no
7
5
3d
5
3d
2
4
4
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 16 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
17
limpie la lámina con el peine ya que
podría dañarse.
Braun Silk&Soft incluye un practico
soporte cargador que también es muy
útil para dejar las piezas de la afeitadora a
secar.
Si coloca la maquina con el interruptor
hacia la funda y el accesorio OptiTrim
situado en el cabezal, encajará perfecta-
mente en el soporte para un transporte
más cómodo.
Mantenga su afeitadora
Braun Silk&Soft en óptimo
estado
Es necesario lubrificar los elementos de
corte de la afeitadora regularmente
cada 3 meses (E). Si limpia el cabezal
de corte bajo el agua corriente, lubrifí-
quelo después de cada limpieza. Apli-
que unas ligeras gotas de lubricante
o vaselina al cabezal de corte y a las
partes metálicas del accesorio de
recorte de pelo largo. Después retire el
cabezal de corte y aplique también una
pequeña cantidad de vaselina tal y
como se muestra en la imagen (E).
La lámina y las bloque multi-cuchillas
son componentes muy precisos que
se desgastan con el tiempo. Para pre-
servar el rendimiento de su afeitadora,
reemplace tanto las láminas como
la multi-cuchilla cuando cree que la
eficacia de su afeitadora ha disminuido.
No se depile si una lamina o un cable
están mal estado.
Como reemplazar los elementos de
corte de la afeitadora
Lámina: Presionar el botón para
extraer el cabezal de corte. Para retirar
la lámina, presiona el soporte azul de
la lámina (F). Para poner una lámina
nueva, insértela dentro del cabezal de
corte.
Cuchilla:
Para retirar la multi-cuchilla,
presiónela, gírela 90º (G1) y éxtraela.
Para poner una multi-cuchilla nueva,
presione el soporte de cuchillas y gire
90º (G2).
Mantener el rendimiento optimo de las
baterías
Para mantener la capacidad de carga
óptima de la bateria, la afeitadora debe
descargarse en su totalidad aproxima-
damente cada 6 meses. Después, se
procederá a efectuar la recarga a capa-
cidad completa. No se debe exponer la
afeitadora a temperaturas superiores a
50 ºC durante demasiado tiempo.
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el
medio ambiente, no tire este
producto a la basura al final de su
vida útil. Para reemplazarla puede acudir a
un Centro de Asistencia Técnica Braun o
a los puntos de recogida habilitados por
los ayuntamientos.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad Elec-
tromagnética (CEM) establecida
por la directiva Europea 89/336/EEC y las
regulaciones de bajo voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas
impresas en el cable especial de
conexión.
10
4
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 17 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
69
l’appareil. Cette garantie devient caduque
si des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pen-
dant la période de garantie, retournez ou
rapportez l'appareil ainsi que l'attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsa-
naremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facili-
tando un aparato nuevo según nuestro
criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej.
la lámina o bloque de cuchillas) por el uso
que causen defectos o una disminución
en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra cor-
respondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos
de garantia a partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer
defeito do aparelho, devido aos materiais
ou ao seu fabrico, será reparado, sub-
stituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério,
sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização
indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente eléctrica incorrecta,
ruptura, normal utilização e desgaste (ex:
rede e bloco de lâminas) por utilização
que causem defeitos ou diminuição da
qualidade de funcionamento do produto.
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 69 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10
79
Garantie/
Kundendienststellen
Guarantee and Service
Centers
Bureaux de garantie et
centrales service après-
vente
Oficinas de garantia y
oficinas centrales del
servicio
Entidade de garantia e
centros de serviço
Uffici e sede centrale del
servizio clienti
Garantiebureaux en service-
centrales
Garantikontorer og centrale
serviceafdelinger
Garanti og servicecenter
Servicekontor och centrala
kundtjänstplatser
Asiakaspalvelu ja tekninen
neuvonta
Punkty serwisowe
Pozáruãní a servisní centra
Pozáruãné a servisné centrá
Szervíz
Garancija in adrese servisa
Jamstveni i servis centri
Εγγηση και Εργαστρι
επισκευν
  

  

Deutschland
Gillette Gruppe Deutschland
GmbH&Co.ohG
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Austria
Gillette Gruppe Österreich
Braun Kundendienst
Bitte erfragen Sie das
nächstliegende
Braun Service Center unter
00800 / 27 28 64 63
Argentina
Central Reparadora
de Afeitadoras S.A.,
Av. Santa Fe 5278,
1425 Capital Federal,
0800 44 44 553
Australia
Gillette Australia Pty. Ltd.,
Scoresby, 5 Caribbean Drive
Melbourne, Victoria 3179,
1 800 641 820
Bahrain
Yaquby Stores,
Bab ALBahrain,
P.O. Box 158,
Manama,
02-28 88 7
Barbados
Dacosta Mannings Inc.,
P.O. Box 176, Pier Head,
Bridgetown,
431-8700
Belarus
Electro Service & Co LLC,
Chernyshevskogo str. 10 A,
220015 Minsk,
2 85 69 22
Belgium
Gillette Group Belgium NV,
J. E. Mommaertslaan 18 A,
1831 Diegem,
02-71 19 104
Bermuda
Gibbons Company
21 Reid Street
P.O. Box HM 11
Hamilton
295 00 22
Brasil
Fixnet Servicios & Comércio
Ltda.
R. Gaspar Fernandes, 377
São Paulo – SP,
0800 16 26 27
Bulgaria
12, Hristo Botev str.
Sofia, Bulgaria
+ 359 2 528 988
Canada
Gillette Canada Company,
Braun Consumer Service
4 Robert Speck Parkway,
Mississauga L4Z 4C5,
Ontario,
1 800 387 6657
âeská Republika
PH SERVIS sro.,
V Mezihori 2,
18000 Praha 8,
266 310 574
Chile
Viseelec,
Braun Service Center Chile,
Av. Concha y Toro #4399,
Puente Alto,
Santiago,
02 288 25 18
China
Gillette (Shanghai)
Sales Co. Ltd.
550 Sanlin Road,
Pudong,
Shanghai 200124,
00 86 21 5849 8000
Colombia
Gillette de Colombia S.A.,
Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3.
Bogotá, D.C.,
01 8000 5 27286
Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 79 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10

Transcripción de documentos

Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 15 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10 Español Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar el más alto standard de calidad, funcionalidad y diseño. Braun Silk&Soft ha sido ideada para conseguir una depilación perfecta y confortable, ofreciendo la solución perfecta para piernas, axilas y la zona del bikini. Confiamos en que su nueva afeitadora femenina Silk&Soft sea de su entera satisfacción. Advertencia Este aparato incorpora un cable de conexión a red con un transformador de bajo voltaje muy seguro. Para evitar un posible riesgo de descarga eléctrica, no cambie ni manipule ninguno de sus componentes. Descripción 1 2 3 3a 3b 3c 3d 4 5 6 7 8 9 10 Accesorio OptiShave Accesorio OptiTrim Cabezal de corte Lámina Banda ultra suave SoftStrip Almohadilla EasyGlide Accesorio de recorte para el pelo largo Botones de extracción del cabezal Botón opcional perfilador/recorte («trim/shave») Bloque multi-cuchilla Botón encendido/apagado Piloto indicador de carga Cable de conexión a red Soporte cargador Proceso de carga La temperatura ambiente ideal para el proceso de carga oscila entre los 15 ºC y los 35 ºC. • Use el cable de conexión a red para conectar la afeitadora al enchufe. La afeitadora se sitúa en posición de apagado (botón de encendido/ apagado en apagado). • Para llevar a cabo la primera carga, deje que su afeitadora se cargue ininterrumpidamente durante 4 horas. Las cargas siguientes sólo requerirán aproximadamente 1 hora. • El piloto indicador de carga 8 muestra cuando la afeitadora está en proceso de carga. Cuando la batería ha sido cargada completamente, la luz piloto comienza a parpadear intermitentemente. Esto indica que la batería ha alcanzado su capacidad total. • Una carga completa permite aproximadamente 40 minutos de depilación sin cable en función del crecimiento de tu vello y de la forma de uso. • Una vez que la afeitadora femenina se haya cargado completamente, depílese normalmente sin utilizar el cable, hasta que ésta se descargue completamente después de varios usos. Una vez descargada, vuelve a cargarla hasta el máximo de su capacidad. La capacidad máxima de la batería se alcanza únicamente después de varios ciclos de carga/descarga. • Gracias a su sistema de funcionamiento ambivalente, incluso con la batería descargada, se puede usar Braun Silk&Soft conectándola a la red eléctrica. • El transformador especial de Braun Silk&Soft se adapta automáticamente a cualquier voltaje (desde 100 a 240 V). Depilación Para conseguir una piel suave y sedosa, Braun Silk&Soft llega incluso al vello más difícil. El sistema integrado de bandas ultra suaves SoftStrip estira la piel asegurando un alcance más próximo, mientras que el cabezal de corte flotante y el accesorio de recorte para el pelo largo están en contacto con la piel. Todo ello asegura una depilación perfecta. 15 Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 16 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10 Para una depilación más suave, la almohadilla EasyGlide asegura un suave deslizamiento de la afeitadora reduciendo así la irritación en la piel. El accesorio adicional OptiShave permite una depilación de las piernas más cómoda y eficaz. • Presione y empuje hacia arriba el botón de encendido/apagado 7 para encender la depiladora. Asegúrese de que el Botón opcional perfilador/recorte 5 este en la posición «shave». • Para una depilación con resultados óptimos, sitúe el accesorio OptiShave en el cabezal de la afeitadora (A). De este modo, se asegura una posición óptima y el ángulo correcto de uso, para que tanto la lámina como el accesorio de recorte para pelo largo se mantengan en contacto con la piel. • Mueva el aparato lentamente y sin presionar contra su piel, en sentido contrario al crecimiento del vello. Ajustándose a los contornos del cuerpo, el accesorio de recorte de pelo largo primero levanta el vello más largo y lo corta. A continuación, la lámina actúa cortando el vello más corto restante para conseguir una piel aún más suave. • Si no se ha depilado desde hace tiempo, retire el accesorio OptiShave para permitir un pre-corte más rápido del vello largo (B). • Asimismo, para facilitar la depilación en la zona de las axila retire el accesorio OptiShave para lograr un alcance total. • Asegúrese de que tanto la lámina como el accesorio de recorte de pelo largo estén siempre en contacto con la piel. Recorte y Perfilado Para obtener líneas precisas y contornos como la línea del bikini, cambiar el aparato a la posición de perfilado 3d deslizando el botón opcional 5 hacia la posición «trim» (C1). 16 Para cortar el vello uniforme (cerca de 4mm), por ejemplo en la línea del bikini, bloquee el accesorio cortador de pelo largo 3d y coloque el accesorio OptiTrim 2 sobre el cabezal de corte (C2). Después de la depilación Después de la depilación, puede aplicarse una crema o loción hidratante para el cuerpo. Sin embargo, evite la aplicación de substancias irritantes como desodorantes con alcohol justo después. Limpieza Limpiable con agua bajo el grifo. Precaución: desconecte el aparato de la corriente antes de limpiarlo con agua. Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento de la afeitadora. Después de cada depilación, procede del siguiente modo (D1): • Pulse los botones de extracción del cabezal 4 para retirar el cabezal de corte. • Lave el cabezal de corte y las cuchillas por separado bajo el grifo en agua templada. También es posible utilizar jabones a base de productos naturales siempre y cuando éstos no contengan partículas o substancias abrasivas. Limpie los restos de jabón. • Ponga el cabezal de corte y las cuchillas a secar por separado. Alternativamente, también se puede limpiar la afeitadora utilizando el peine accesorio (D2): • Pulse los botones de extracción de cabezal 4 para retirar el cabezal de corte. Golpee suavemente el cabezal de corte por su parte inferior sobre una superficie lisa (no sobre la lámina). • Cepille las cuchillas y el interior del cabezal de corte. Sin embargo no Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 17 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10 limpie la lámina con el peine ya que podría dañarse. Braun Silk&Soft incluye un practico soporte cargador 10 que también es muy útil para dejar las piezas de la afeitadora a secar. Si coloca la maquina con el interruptor hacia la funda y el accesorio OptiTrim situado en el cabezal, encajará perfectamente en el soporte para un transporte más cómodo. Mantenga su afeitadora Braun Silk&Soft en óptimo estado • Es necesario lubrificar los elementos de corte de la afeitadora regularmente cada 3 meses (E). Si limpia el cabezal de corte bajo el agua corriente, lubrifíquelo después de cada limpieza. Aplique unas ligeras gotas de lubricante o vaselina al cabezal de corte y a las partes metálicas del accesorio de recorte de pelo largo. Después retire el cabezal de corte y aplique también una pequeña cantidad de vaselina tal y como se muestra en la imagen (E). • La lámina y las bloque multi-cuchillas son componentes muy precisos que se desgastan con el tiempo. Para preservar el rendimiento de su afeitadora, reemplace tanto las láminas como la multi-cuchilla cuando cree que la eficacia de su afeitadora ha disminuido. • No se depile si una lamina o un cable están mal estado. • Como reemplazar los elementos de corte de la afeitadora Lámina: Presionar el botón 4 para extraer el cabezal de corte. Para retirar la lámina, presiona el soporte azul de la lámina (F). Para poner una lámina nueva, insértela dentro del cabezal de corte. Cuchilla: Para retirar la multi-cuchilla, presiónela, gírela 90º (G1) y éxtraela. Para poner una multi-cuchilla nueva, presione el soporte de cuchillas y gire 90º (G2). Mantener el rendimiento optimo de las baterías Para mantener la capacidad de carga óptima de la bateria, la afeitadora debe descargarse en su totalidad aproximadamente cada 6 meses. Después, se procederá a efectuar la recarga a capacidad completa. No se debe exponer la afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC durante demasiado tiempo. Información medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos. Sujeto a cambios sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecida por la directiva Europea 89/336/EEC y las regulaciones de bajo voltaje (73/23 EEC). Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cable especial de conexión. 17 Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 69 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10 l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 01.47.48.70.00 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil. ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. Español Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de Português Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, normal utilização e desgaste (ex: rede e bloco de lâminas) por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. 69 Ladystyle_ LS5500_MN_P6-84 Seite 79 Donnerstag, 13. Oktober 2005 10:41 10 Garantie/ Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service aprèsvente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Entidade de garantia e centros de serviço Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en servicecentrales Garantikontorer og centrale serviceafdelinger Garanti og servicecenter Servicekontor och centrala kundtjänstplatser Asiakaspalvelu ja tekninen neuvonta Punkty serwisowe Pozáruãní a servisní centra Pozáruãné a servisné centrá Szervíz Garancija in adrese servisa Jamstveni i servis centri Εγγηση και Εργαστ ριο επισκευν Г  с  с  Г   с  с  Deutschland Gillette Gruppe Deutschland GmbH&Co.ohG Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Austria Gillette Gruppe Österreich Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie das nächstliegende Braun Service Center unter “ 00800 / 27 28 64 63 Argentina Central Reparadora de Afeitadoras S. A., Av. Santa Fe 5278, 1425 Capital Federal, “ 0800 44 44 553 Australia Gillette Australia Pty. Ltd., Scoresby, 5 Caribbean Drive Melbourne, Victoria 3179, “ 1 800 641 820 Bahrain Yaquby Stores, Bab ALBahrain, P. O. Box 158, Manama, “ 02-28 88 7 Barbados Dacosta Mannings Inc., P. O. Box 176, Pier Head, Bridgetown, “ 431-8700 Bermuda Gibbons Company 21 Reid Street P.O. Box HM 11 Hamilton “ 295 00 22 Brasil Fixnet Servicios & Comércio Ltda. R. Gaspar Fernandes, 377 São Paulo – SP, “ 0800 16 26 27 Bulgaria 12, Hristo Botev str. Sofia, Bulgaria “ + 359 2 528 988 Canada Gillette Canada Company, Braun Consumer Service 4 Robert Speck Parkway, Mississauga L4Z 4C5, Ontario, “ 1 800 387 6657 âeská Republika PH SERVIS sro., V Mezihori 2, 18000 Praha 8, “ 266 310 574 Chile Viseelec, Braun Service Center Chile, Av. Concha y Toro #4399, Puente Alto, Santiago, “ 02 288 25 18 Belarus Electro Service & Co LLC, Chernyshevskogo str. 10 A, 220015 Minsk, “ 2 85 69 22 China Gillette (Shanghai) Sales Co. Ltd. 550 Sanlin Road, Pudong, Shanghai 200124, “ 00 86 21 5849 8000 Belgium Gillette Group Belgium NV, J. E. Mommaertslaan 18 A, 1831 Diegem, “ 02-71 19 104 Colombia Gillette de Colombia S.A., Calle 100 No. 9A - 45 Piso 3. Bogotá, D.C., “ 01 8000 5 27286 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Braun LS 5500 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de mujer
Tipo
Manual de usuario