Cambridge Audio Azur 640T Manual de usuario

Categoría
Sintonizadores de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

32 Sintonizador azur DAB/FM
Sintonizador 640T DAB/FM
Sintonizador azur DAB/FM 33
Gracias ppor aadquirir eeste ssintonizador CCambridge AAudio 6640T DDAB/FM.
El mmodelo 6640T rrepresenta lla uuni
ón dde ddos ááreas dde mmucho ééxito eentre
las llíneas dde pproducto dde CCambridge AAudio. LLa ssección FFM ddel mmodelo
640T ddesciende dde uuna ggama mmuy aamplia dde ssintonizadores dde
Cambridge AAudio qque ssalieron aal mmercado een lla ddécada dde 11960, yy aa lla
que rrecientemente sse aagregaron mmodelos dde ggran rrenombre, ccomo eel
T500. LLa ssección ddigital ttiene uuna hhistoria mmás ccorta, ppero nno mmenos
"pedigree": nnuestros ddos aanteriores ssintonizadores ddigitales hhan
recibido ssendos ggalardones.
Acerca dde eeste eequipo
El modelo 640T utiliza un módulo DAB/FM combinado, desarrollado
para ofrecer un gran rendimiento tanto en las bandas analógica como
digital. Esto asegura que pueda oír todas las emisoras de radio favoritas
al margen de que transmitan en digital. Hay una gama completa de
presintonías para las bandas FM y DAB. El modelo 640T mantiene la
característica de entrada de "bucle" que tienen otros equipos de radio
digitales y que permite mantener un sintonizador analógico de gran
calidad funcionando conjuntamente con el modelo 640T sin tener que
emplear otra entrada adicional en el amplificador.
Externamente el modelo 640T tiene la misma carcasa de aluminio de
gran calidad que el resto de la gama Azur y está disponible en los
mismos acabados negro y plata. Se suministra una versión específica
del mando a distancia Azur que proporciona todas las funciones de
sintonización en un dispositivo atractivo y fácil de usar. Hay además un
conjunto completo de controles disponibles en el panel frontal.
El modelo 640T será tan bueno como el sistema al que vaya conectado.
Por favor no exponga la calidad de su amplificador, altavoces o
cableado. En particular le recomendamos utilizar amplificadores y
cableado de la gama Cambridge Audio con altavoces adecuados.
¡Ahora le invitamos a que se siente, se relaje y disfrute!
Matthew Bramble
Director técnico
INTRODUCCIÓN
Introducción ................................................................................................3
Precauciones de seguridad........................................................................4
Instalación ...................................................................................................5
Conexiones del panel posterior .................................................................6
Controles del panel frontal.........................................................................7
Instrucciones de funcionamiento ..............................................................8
Utilización del mando a distancia..............................................................9
Solución de problemas.............................................................................10
Especificaciones .......................................................................................10
Garantía limitada ......................................................................................11
CONTENIDO
34 Sintonizador azur DAB/FM
Comprobación ddel eestado dde lla ffuente dde aalimentación
Para su seguridad, por favor lea las instrucciones siguientes cuidadosamente
antes de conectar el equipo a la corriente.
Compruebe que la parte posterior de su equipo indique la tensión de alimentación
correcta. Si su tensión de alimentación de red es diferente, consulte con su
distribuidor.
Este equipo está diseñado para funcionar solamente con la tensión de
alimentación y tipo que se indica en la parte posterior del mismo. Conectar otras
fuentes de alimentación podrían dañar el equipo.
Este equipo debe estar apagado cuando no se utilice y no debe utilizarse a menos
de que esté conectado a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas de servicio en la parte interior.
Consulte al personal técnico cualificado de servicio. Si el cable de alimentación
dispone de un conector de red eléctrica con moldura, el equipo no deberá
utilizarse si el portafusibles de plástico no está en su lugar. En caso de no
disponer del portafusibles, deberá pedir la pieza correspondiente a su distribuidor
Cambridge Audio.
El símbolo de rayo con la cabeza de flecha encerrado en un triángulo,
es una advertencia al usuario de la presencia de "tensiones
peligrosas" no aisladas dentro de la carcasa del producto, que
podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
El punto de exclamación dentro del triángulo es un símbolo de
advertencia que alerta al usuario de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura de
servicio referente al equipo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este producto cumple con las normativas Europeas de Baja
Tensión (73/23/EEC) y compatibilidad electromagnética
(89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual
de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas
solamente utilice accesorios Cambridge Audio con este equipo y
consulte los temas de servicio al personal cualificado.
Sintonizador 640T DAB/FM
Sintonizador azur DAB/FM 35
Instrucciones iimportantes dde sseguridad
Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar
el sintonizador Azur, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una
vida prolongada del equipo. Le recomendamos seguir todas las
instrucciones, tener en cuenta todas las advertencias y guardar las
instrucciones para futura referencia.
El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada. Puesto
que los transformadores de alimentación generan un campo magnético
que produce zumbidos, no debe colocarse un giradiscos en las
proximidades.
No conecte el modelo 640T directamente a un amplificador de potencia
a menos que disponga de nivel de salida variable.
No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o
aplastado por otros elementos cercanos.
El equipo requiere ventilación. No lo coloque sobre una alfombra u otra
superficie suave, no obstruya las entradas de aire o las rejillas.
No lo coloque en una zona cerrada como librería o estantería. Sin
embargo, cualquier espacio abierto en la parte posterior (como por
ejemplo un bastidor específico para el equipo) es una buena solución.
Cuando lo utilice por primera vez, se recomienda dejarlo encendido,
durante al menos 36 horas reproduciendo música para disfrutar de una
calidad óptima a partir de ese momento. En los usos posteriores, se
requiere un período de calentamiento de 10 a 15 minutos para un
disfrute máximo.
Si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo,
póngalo en modo Standby y desconéctelo de la red eléctrica.
Desconéctelo también durante las tormentas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas,
no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. El equipo no debe
exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de
líquidos, tales como floreros encima del equipo. En el caso de sufrir un
derrame, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de
corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre
de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol,
amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles ni rociadores para limpiar el
modelo 640T.
Asegúrese que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de
ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la
toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.
Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio
cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el
cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados, si hubiesen
caído líquidos u objetos dentro del equipo, si el equipo hubiese estado
expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o se
haya caído al suelo.
Si ha revisado la guía de solución de problemas en el manual y no
consigue ninguna mejora, no intente reparar, desmontar o reconstruir el
equipo. Podría originar una descarga eléctrica si ignora las medidas de
precaución.
INSTALACIÓN
36 Sintonizador azur DAB/FM
Clavija ppara aalimentación dde CC.A.
Después que haya completado todas las conexiones, enchufe el cable
de corriente eléctrica en la clavija de red correspondiente. El equipo
640T está ahora preparado para su uso.
Tecnología dde ccontorno nnatural
Este interruptor se emplea para seleccionar dos tipos de ajustes de
tonos sutiles, Warm (cálido) o Lively (vivo). La posición predefinida es
Off (desactivado, o sea respuesta en frecuencia plana).
Audio IInput ((Entrada dde aaudio)
Permite conectar otra unidad (por ejemplo, una radio analógica) al
amplificador, ahorrando una entrada del amplificador. Para oír la unidad
conectada, ponga el modelo 640T en modo Standby.
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
Aerial
Input
50 Ohms
F-Type
"Lively" Off "Warm"
"Warm" Off "Lively"
See Manual for details
Aux Tuner
Input
Aux Tuner
Input
Optical
Optical
S/P DIF Co-axial
S/P DIF Co-axial
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Audio OOutput ((Salida dde aaudio)
Conecte el amplificador aquí utilizando los cables fono (2RCA-2RCA).
Digital AAudio OOutputs ((Salidas dde aaudio ddigital)
Los conectores S/P DIF Coaxial y Toslink Óptico están equipados para la
conexión a un grabador digital, por ejemplo un Minidisc, CDR etc. o una
tarjeta convertidora de digital a analógico (DAB solamente).
Antena
El modelo 640T dispone de una antena con conexión de tornillo tipo F
para señales FM y DAB (suministrada).
Extienda el cable y conéctelo al marco de una ventana o pared, o
muévala por la habitación para obtener la recepción óptima.
En una zona con señales débiles, podría ser necesario utilizar una
antena de exterior de 75 Ohmios no balanceada.
Sintonizador 640T DAB/FM
Sintonizador azur DAB/FM 37
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Standby/On
Cambia el estado del equipo 640T entre Standby y encendido. Cuando
se está en el modo Standby la pantalla del panel frontal muestra la hora
actual (horas, minutos y segundos).
Presintonías
El modelo 640T puede guardar hasta 10 presintonías en FM y DAB.
El botón Shift (cambio) alterna los cinco botones entre las presintonías
accesibles 1-5 y 6-10. La pantalla mostrará qué opción se ha elegido.
DAB/FM
Este botón cambia entre las bandas DAB y FM. La pantalla mostrará el
mensaje "Switching to …" ("Cambiando a …").
Autotune ((Sintonización aautomática)
En el modo DAB la Sintonización automática explorará toda la banda
DAB. Las emisoras que encuentre aparecerán en orden alfabético,
mostradas como 'A-Z'.
En el modo FM una pulsación breve explorará hacia arriba todas las
emisoras disponibles. Pulse y mantenga pulsado este botón para
explorar hacia abajo.
Info
Muestra información tales como el tiempo, fecha, género de música y
tipo de programa.
La información RDS en la banda FM depende de la potencia de la señal.
Select ((Selección)
En el modo DAB pulse este botón para oír la emisora seleccionada.
Si no pulse el botón de Selección, el equipo 640T cambiará al estado
anterior y mostrará la información de la emisora que se estuvo
reproduciendo antes de empezar a explorar la lista de emisoras.
En el modo FM pulse este botón para cambiar entre transmisión
automática (normalmente estéreo) y monofónica.
Paso <<>
En el modo DAB pulse este botón para desplazarse por las emisoras
disponibles alfabéticamente.
En el modo FM el botón de Paso cambia de frecuencia en pasos de 0,05
Mhz hacia arriba o abajo. También se utiliza para realizar los ajustes de
Reloj/Alarma/Dormir.
38 Sintonizador azur DAB/FM
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Sintonización ddel mmodelo 6640T
Pulse el botón Standby/Encendido del panel frontal.
En el caso de las emisoras DAB, seleccione el modo DAB utilizando el botón
DAB/FM.
Pulse el botón de Sintonización automática. El modelo 640T buscará todas
las emisoras DAB disponibles y las mostrará en orden alfabético en pantalla.
Pulse los botones de Paso para desplazarse por la lista.
Pulse el botón de Selección para oír la emisora elegida.
En el caso de las emisoras FM, seleccione el modo FM utilizando el botón
DAB/FM.
Pulse el botón de Sintonización automática. El modelo 640T explorará hacia
arriba la banda FM y reproducirá la primera emisora encontrada (el sistema
RDS podría acompañar a una señal fuerte).
Pulse el botón de Sintonización automática nuevamente para explorar hacia
arriba la siguiente emisora disponible (para explorar hacia abajo la banda
FM pulse y mantenga pulsado el botón de Sintonización automática).
Sintonización ffina mmanual DDAB
Mantenga pulsado el botón de selección hasta que aparezca el mensaje
"Manual Tune" (Sintonización manual) en pantalla. Se mostrarán la
frecuencia y el nombre de una emisora determinada.
Utilice los botones de Paso para ajustar la frecuencia.
Pulse el botón de Selección nuevamente hasta que aparezca DAB.
Ajuste dde ppresintonías
Seleccione la emisora que desea guardar y mantenga pulsado el número de
presintonía que desee (por ejemplo 3) hasta que la pantalla indique que la
emisora ha sido guardada.
Para guardar presintonías del 6 al 10 pulse el botón de Cambio primero.
Podrá guardar 10 emisoras para las bandas FM y DAB.
Pulse el botón de presintonía elegido en cualquier momento para oír la
emisora correspondiente.
Restauración ddel ssistema DDAB
Si el modelo 640T se lleva a otro lugar donde hayan emisoras diferentes, las
emisoras antiguas deben borrarse de la memoria.
Para restaurar el sistema, desconecte el modelo 640T y mantenga pulsado
el botón de Selección mientras reconecta.
Continúe manteniendo pulsado el botón de Selección hasta que aparezca el
mensaje "System Reset" (Restauración del sistema) en pantalla.
Función dde aalarma
La función de alarma encenderá el modelo 640T a la hora elegida.
Pulse Alarma en el mando a distancia. Aparecerán los mensajes 'Alarm'
(Alarma) y 'Off' (Desactivado).
Pulse el botón de Selección. Aparecerá '00:00'.
Pulse las teclas < > para cambiar la hora. Aparecerá el mensaje 'Alarm
Setting' (Ajuste de alarma).
Pulse el botón de Selección nuevamente para ajustar la alarma (púlselo dos
veces para desactivar la función de alarma).
Aparecerá un asterisco en la pantalla cuando el modelo 640T esté en el
modo Standby.
Función DDormir
La función Dormir apagará el equipo 640T una vez transcurrido un período
de tiempo establecido previamente.
Pulse el botón de Alarma dos veces cuando el equipo esté encendido.
Seleccione el número de minutos que desee (01 a 99).
Pulse Selección nuevamente para activar la función.
Es necesario restaurar la función Dormir antes de cada uso.
Tecnología dde ccontorno nnatural
Experimente con los tres ajustes disponibles (interruptor en el panel
posterior) para conseguir el tono óptimo del equipo 640T.
Sintonizador 640T DAB/FM
Sintonizador azur DAB/FM 39
UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA
El modelo 640T está equipado con un mando a distancia del sistema
que funciona con este Sintonizador y los amplificadores de la gama
Cambridge Azur.
Encendido
Cambia el estado del equipo 640T entre los
modos Standby y Encendido. El indicador LED azul
del panel frontal del modelo 640T indica que está
encendido cuando brilla y en Standby cuando se
oscurece.
Teclas 11 aa 110
Estas teclas permiten acceder a las presintonías
guardadas en la memoria del equipo 640T.
Info ((Información)
Muestra información sobre el género de música y
la emisora que se recibe. La información mostrada
en la banda FM depende de la potencia de la
señal.
DAB/FM
Este botón cambia entre las bandas DAB y FM que
puede recibir el equipo 640T. La pantalla mostrará
el mensaje "Switching to …" (Cambiando a…).
Select ((Selección)
Confirma las opciones de emisora DAB, alarma y
dormir.
Paso <<>
Se utiliza con los ajustes de Sintonización manual, Alarma, Dormir y
Reloj. También pasará por la lista alfabética de emisoras en la banda
DAB.
Alarm ((Alarma)
Este botón se utiliza para acceder a los menús de Alarma y Dormir como
se comentó en la sección de Funcionamiento.
Bright ((Brillo)
Cambia el brillo de la pantalla entre bajo y alto.
Por ffavor oobserve qque llos bbotones ssiguientes ssólo ffuncionarán ccon uun
amplificador dde lla ggama CCambridg
e AAzur.
Mute ((Silenciar)
Este botón silencia el audio. El modo de silencio queda indicado por el
parpadeo del indicador LED del canal.
Volumen ++/-
Los botones de volumen aumentan y disminuyen el volumen de la salida
del amplificador.
Selección dde ccanal
Los cinco botones de selección de canal y el botón de selección de Cinta
se utilizan para cambiar la fuente de entrada (CD, DVD etc).
C
Select
Vol +
Vol -
Alarm
MuteInfo
DAB/
FM
CD
Tuner
DAB
DVD
Aux
Phono
AV
MD
Tape
Mon
Bright
40 Sintonizador azur DAB/FM
No hhay ccorriente
Asegúrese que el cable de C.A. está conectado correctamente.
Asegúrese de que el conector esté totalmente introducido en la toma de
corriente de la pared y encendido.
Compruebe el fusible del conector de red o adaptador.
No hhay ssonido
Asegúrese que el amplificador esté conectado correctamente.
Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente.
El ssonido eestá ddistorsionado oo nno ees iinteligible
Compruebe las conexiones de antena y su colocación.
Hay zzumbidos een eel aaltavoz
Asegúrese de que todas las conexiones de los cables se hayan realizado
correctamente.
Hay rruido dde ffondo nno ddeseado ee iinterferencias
Aleje el sintonizador de otros equipos eléctricos que probablemente
causen interferencias.
El mmando aa ddistancia nno ffunciona
Compruebe las pilas del mando.
Asegúrese de que nada obstruya la visibilidad con el sensor del mando.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES
Velocidad dde mmuestra
48kHz
Rango dde ffrecuencia
VHF (87MHz to 108MHz) Banda 2
DAB (174MHz to 240MHz) Banda 3
DAB (1452MHz to 1491MHz) L-Banda
Impedancia dde eentrada
de lla aantena
50 ohmios
Sensibilidad
-97dBm típica
Señal aa rruido
105dB típica (DAB)
58dB típica (FM)
Respuesta dde ffrecuencia
20-20KHz+0,1,-0,3 (NCT en Plano, DAB)
20-15KHz+0,1,-0,5 (NCT en Plano, FM)
Distorsión
<0,005%, 1KHz 2vrms o/p, DAB
<0,15%, 1KHz 50KHz de desvío, FM
Separación eestéreo
>60dB, 20Hz-20KHz, DAB
>40dB, 1KHz, FM
Tensión eeléctrica dde eentrada
220-240VCA~50Hz
110V-120VCA~60Hz
(dependiendo del modelo)
Consumo mmáximo dde ppotencia
12W
Consumo een mmodo SStandby
7W
Dimensiones ((mm)
(Alto xx AAncho xx FFondo)
70 x 430 x 305
Peso ((Kg)
3,9
Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de
material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas
a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de
Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del
mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En
caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de
guardar el documento acreditativo de la compra.
Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que
se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge
Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está
equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio,
este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro
de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este
producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que
proporcione el mismo grado de protección.
Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el
documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de
compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el
producto se encuentra dentro del periodo de garantía.
Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie
asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró
este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio.
Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge
Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no
alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario
autorizado de Cambridge Audio.
Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por
fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso
comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas.
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización,
mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por
parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un
concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a
cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier
reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre
los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS".
LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN
EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL
CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE
NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO
DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE
PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA
GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO
LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN
PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO.
Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las
garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas
más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos
legales que pueden ser distintos en función del estado o país.
GARANTÍA LIMITADA
Sintonizador azur DAB/FM 41
Sintonizador 640T DAB/FM

Transcripción de documentos

32 Sintonizador azur DAB/FM Sintonizador 640T DAB/FM INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir este sintonizador Cambridge Audio 640T DAB/FM. El modelo 640T representa la unión de dos áreas de mucho éxito entre las líneas de producto de Cambridge Audio. La sección FM del modelo 640T desciende de una gama muy amplia de sintonizadores de Cambridge Audio que salieron al mercado en la década de 1960, y a la que recientemente se agregaron modelos de gran renombre, como el T500. La sección digital tiene una historia más corta, pero no menos "pedigree": nuestros dos anteriores sintonizadores digitales han recibido sendos galardones. cableado. En particular le recomendamos utilizar amplificadores y cableado de la gama Cambridge Audio con altavoces adecuados. ¡Ahora le invitamos a que se siente, se relaje y disfrute! Matthew Bramble Director técnico Acerca de este equipo El modelo 640T utiliza un módulo DAB/FM combinado, desarrollado para ofrecer un gran rendimiento tanto en las bandas analógica como digital. Esto asegura que pueda oír todas las emisoras de radio favoritas al margen de que transmitan en digital. Hay una gama completa de presintonías para las bandas FM y DAB. El modelo 640T mantiene la característica de entrada de "bucle" que tienen otros equipos de radio digitales y que permite mantener un sintonizador analógico de gran calidad funcionando conjuntamente con el modelo 640T sin tener que emplear otra entrada adicional en el amplificador. Externamente el modelo 640T tiene la misma carcasa de aluminio de gran calidad que el resto de la gama Azur y está disponible en los mismos acabados negro y plata. Se suministra una versión específica del mando a distancia Azur que proporciona todas las funciones de sintonización en un dispositivo atractivo y fácil de usar. Hay además un conjunto completo de controles disponibles en el panel frontal. El modelo 640T será tan bueno como el sistema al que vaya conectado. Por favor no exponga la calidad de su amplificador, altavoces o CONTENIDO Introducción ................................................................................................3 Precauciones de seguridad........................................................................4 Instalación ...................................................................................................5 Conexiones del panel posterior .................................................................6 Controles del panel frontal.........................................................................7 Instrucciones de funcionamiento ..............................................................8 Utilización del mando a distancia..............................................................9 Solución de problemas.............................................................................10 Especificaciones .......................................................................................10 Garantía limitada ......................................................................................11 Sintonizador azur DAB/FM 33 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Comprobación del estado de la fuente de alimentación Para su seguridad, por favor lea las instrucciones siguientes cuidadosamente antes de conectar el equipo a la corriente. Compruebe que la parte posterior de su equipo indique la tensión de alimentación correcta. Si su tensión de alimentación de red es diferente, consulte con su distribuidor. Este equipo está diseñado para funcionar solamente con la tensión de alimentación y tipo que se indica en la parte posterior del mismo. Conectar otras fuentes de alimentación podrían dañar el equipo. Este equipo debe estar apagado cuando no se utilice y no debe utilizarse a menos de que esté conectado a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o parte posterior). No hay piezas de servicio en la parte interior. Consulte al personal técnico cualificado de servicio. Si el cable de alimentación dispone de un conector de red eléctrica con moldura, el equipo no deberá utilizarse si el portafusibles de plástico no está en su lugar. En caso de no disponer del portafusibles, deberá pedir la pieza correspondiente a su distribuidor Cambridge Audio. El símbolo de rayo con la cabeza de flecha encerrado en un triángulo, es una advertencia al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" no aisladas dentro de la carcasa del producto, que podrían tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El punto de exclamación dentro del triángulo es un símbolo de advertencia que alerta al usuario de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en la literatura de servicio referente al equipo. 34 Sintonizador azur DAB/FM Este producto cumple con las normativas Europeas de Baja Tensión (73/23/EEC) y compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) cuando se utiliza e instala de acuerdo al manual de instrucciones. Para continuar cumpliendo las normativas solamente utilice accesorios Cambridge Audio con este equipo y consulte los temas de servicio al personal cualificado. Sintonizador 640T DAB/FM INSTALACIÓN Instrucciones importantes de seguridad Por favor dedique un momento para leer estas notas antes de instalar el sintonizador Azur, le permitirá conseguir el mejor rendimiento y una vida prolongada del equipo. Le recomendamos seguir todas las instrucciones, tener en cuenta todas las advertencias y guardar las instrucciones para futura referencia. El equipo debe instalarse en una superficie fuerte y nivelada. Puesto que los transformadores de alimentación generan un campo magnético que produce zumbidos, no debe colocarse un giradiscos en las proximidades. No conecte el modelo 640T directamente a un amplificador de potencia a menos que disponga de nivel de salida variable. No lleve el cable de alimentación de modo que pueda ser pisado o aplastado por otros elementos cercanos. El equipo requiere ventilación. No lo coloque sobre una alfombra u otra superficie suave, no obstruya las entradas de aire o las rejillas. No lo coloque en una zona cerrada como librería o estantería. Sin embargo, cualquier espacio abierto en la parte posterior (como por ejemplo un bastidor específico para el equipo) es una buena solución. Cuando lo utilice por primera vez, se recomienda dejarlo encendido, durante al menos 36 horas reproduciendo música para disfrutar de una calidad óptima a partir de ese momento. En los usos posteriores, se requiere un período de calentamiento de 10 a 15 minutos para un disfrute máximo. Si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado de tiempo, póngalo en modo Standby y desconéctelo de la red eléctrica. Desconéctelo también durante las tormentas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. El equipo no debe exponerse a salpicaduras ni goteos de líquidos. Ni a objetos llenos de líquidos, tales como floreros encima del equipo. En el caso de sufrir un derrame, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor. Para limpiar el equipo, limpie la carcasa con un paño humedecido libre de pelusas. No utilice productos de limpieza que contenga alcohol, amoniaco o abrasivos. No utilice aerosoles ni rociadores para limpiar el modelo 640T. Asegúrese que no caigan objetos pequeños a través de las rejillas de ventilación. En este caso, apáguelo inmediatamente, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor. Solicite el servicio al personal técnico cualificado. Se requiere servicio cuando el equipo haya sufrido daños de cualquier tipo, por ejemplo si el cable de alimentación o el enchufe estuviesen dañados, si hubiesen caído líquidos u objetos dentro del equipo, si el equipo hubiese estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no funcione normalmente o se haya caído al suelo. Si ha revisado la guía de solución de problemas en el manual y no consigue ninguna mejora, no intente reparar, desmontar o reconstruir el equipo. Podría originar una descarga eléctrica si ignora las medidas de precaución. Sintonizador azur DAB/FM 35 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR Aux Tuner Input Optical "Warm" Off "Lively" "Lively" S/P DIF Co-axial Off Optical S/P DIF Co-axial See Manual for details Aux Tuner Input Aerial Input 50 Ohms F-Type "Warm" Aerial Input 50 Ohms F-Type Clavija para alimentación de C.A. Audio Output (Salida de audio) Después que haya completado todas las conexiones, enchufe el cable de corriente eléctrica en la clavija de red correspondiente. El equipo 640T está ahora preparado para su uso. Conecte el amplificador aquí utilizando los cables fono (2RCA-2RCA). Digital Audio Outputs (Salidas de audio digital) Tecnología de contorno natural Este interruptor se emplea para seleccionar dos tipos de ajustes de tonos sutiles, Warm (cálido) o Lively (vivo). La posición predefinida es Off (desactivado, o sea respuesta en frecuencia plana). Los conectores S/P DIF Coaxial y Toslink Óptico están equipados para la conexión a un grabador digital, por ejemplo un Minidisc, CDR etc. o una tarjeta convertidora de digital a analógico (DAB solamente). Antena Audio Input (Entrada de audio) El modelo 640T dispone de una antena con conexión de tornillo tipo F para señales FM y DAB (suministrada). Permite conectar otra unidad (por ejemplo, una radio analógica) al amplificador, ahorrando una entrada del amplificador. Para oír la unidad conectada, ponga el modelo 640T en modo Standby. Extienda el cable y conéctelo al marco de una ventana o pared, o muévala por la habitación para obtener la recepción óptima. En una zona con señales débiles, podría ser necesario utilizar una antena de exterior de 75 Ohmios no balanceada. 36 Sintonizador azur DAB/FM Sintonizador 640T DAB/FM CONTROLES DEL PANEL FRONTAL Standby/On Info Cambia el estado del equipo 640T entre Standby y encendido. Cuando se está en el modo Standby la pantalla del panel frontal muestra la hora actual (horas, minutos y segundos). Muestra información tales como el tiempo, fecha, género de música y tipo de programa. Presintonías El modelo 640T puede guardar hasta 10 presintonías en FM y DAB. El botón Shift (cambio) alterna los cinco botones entre las presintonías accesibles 1-5 y 6-10. La pantalla mostrará qué opción se ha elegido. La información RDS en la banda FM depende de la potencia de la señal. Select (Selección) En el modo DAB pulse este botón para oír la emisora seleccionada. DAB/FM Si no pulse el botón de Selección, el equipo 640T cambiará al estado anterior y mostrará la información de la emisora que se estuvo reproduciendo antes de empezar a explorar la lista de emisoras. Este botón cambia entre las bandas DAB y FM. La pantalla mostrará el mensaje "Switching to …" ("Cambiando a …"). En el modo FM pulse este botón para cambiar entre transmisión automática (normalmente estéreo) y monofónica. Autotune (Sintonización automática) Paso <> En el modo DAB la Sintonización automática explorará toda la banda DAB. Las emisoras que encuentre aparecerán en orden alfabético, mostradas como 'A-Z'. En el modo DAB pulse este botón para desplazarse por las emisoras disponibles alfabéticamente. En el modo FM una pulsación breve explorará hacia arriba todas las emisoras disponibles. Pulse y mantenga pulsado este botón para explorar hacia abajo. En el modo FM el botón de Paso cambia de frecuencia en pasos de 0,05 Mhz hacia arriba o abajo. También se utiliza para realizar los ajustes de Reloj/Alarma/Dormir. Sintonizador azur DAB/FM 37 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sintonización del modelo 640T Pulse el botón Standby/Encendido del panel frontal. En el caso de las emisoras DAB, seleccione el modo DAB utilizando el botón DAB/FM. Pulse el botón de Sintonización automática. El modelo 640T buscará todas las emisoras DAB disponibles y las mostrará en orden alfabético en pantalla. Pulse los botones de Paso para desplazarse por la lista. Pulse el botón de Selección para oír la emisora elegida. En el caso de las emisoras FM, seleccione el modo FM utilizando el botón DAB/FM. Pulse el botón de Sintonización automática. El modelo 640T explorará hacia arriba la banda FM y reproducirá la primera emisora encontrada (el sistema RDS podría acompañar a una señal fuerte). Pulse el botón de Sintonización automática nuevamente para explorar hacia arriba la siguiente emisora disponible (para explorar hacia abajo la banda FM pulse y mantenga pulsado el botón de Sintonización automática). Sintonización fina manual DAB Mantenga pulsado el botón de selección hasta que aparezca el mensaje "Manual Tune" (Sintonización manual) en pantalla. Se mostrarán la frecuencia y el nombre de una emisora determinada. Utilice los botones de Paso para ajustar la frecuencia. Pulse el botón de Selección nuevamente hasta que aparezca DAB. Ajuste de presintonías Seleccione la emisora que desea guardar y mantenga pulsado el número de presintonía que desee (por ejemplo 3) hasta que la pantalla indique que la emisora ha sido guardada. Para guardar presintonías del 6 al 10 pulse el botón de Cambio primero. Podrá guardar 10 emisoras para las bandas FM y DAB. Pulse el botón de presintonía elegido en cualquier momento para oír la emisora correspondiente. 38 Sintonizador azur DAB/FM Restauración del sistema DAB Si el modelo 640T se lleva a otro lugar donde hayan emisoras diferentes, las emisoras antiguas deben borrarse de la memoria. Para restaurar el sistema, desconecte el modelo 640T y mantenga pulsado el botón de Selección mientras reconecta. Continúe manteniendo pulsado el botón de Selección hasta que aparezca el mensaje "System Reset" (Restauración del sistema) en pantalla. Función de alarma La función de alarma encenderá el modelo 640T a la hora elegida. Pulse Alarma en el mando a distancia. Aparecerán los mensajes 'Alarm' (Alarma) y 'Off' (Desactivado). Pulse el botón de Selección. Aparecerá '00:00'. Pulse las teclas < > para cambiar la hora. Aparecerá el mensaje 'Alarm Setting' (Ajuste de alarma). Pulse el botón de Selección nuevamente para ajustar la alarma (púlselo dos veces para desactivar la función de alarma). Aparecerá un asterisco en la pantalla cuando el modelo 640T esté en el modo Standby. Función Dormir La función Dormir apagará el equipo 640T una vez transcurrido un período de tiempo establecido previamente. Pulse el botón de Alarma dos veces cuando el equipo esté encendido. Seleccione el número de minutos que desee (01 a 99). Pulse Selección nuevamente para activar la función. Es necesario restaurar la función Dormir antes de cada uso. Tecnología de contorno natural Experimente con los tres ajustes disponibles (interruptor en el panel posterior) para conseguir el tono óptimo del equipo 640T. Sintonizador 640T DAB/FM UTILIZACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA El modelo 640T está equipado con un mando a distancia del sistema que funciona con este Sintonizador y los amplificadores de la gama Cambridge Azur. Encendido Cambia el estado del equipo 640T entre los modos Standby y Encendido. El indicador LED azul del panel frontal del modelo 640T indica que está encendido cuando brilla y en Standby cuando se oscurece. Teclas 1 a 10 Info Mute DAB/ FM Vol + Info (Información) Select Vol - Bright Alarm Aux Phono DVD Estas teclas permiten acceder a las presintonías guardadas en la memoria del equipo 640T. C CD Tuner DAB AV MD Tape Mon Muestra información sobre el género de música y la emisora que se recibe. La información mostrada en la banda FM depende de la potencia de la señal. DAB/FM Este botón cambia entre las bandas DAB y FM que puede recibir el equipo 640T. La pantalla mostrará el mensaje "Switching to …" (Cambiando a…). Select (Selección) Confirma las opciones de emisora DAB, alarma y dormir. Paso <> Se utiliza con los ajustes de Sintonización manual, Alarma, Dormir y Reloj. También pasará por la lista alfabética de emisoras en la banda DAB. Alarm (Alarma) Este botón se utiliza para acceder a los menús de Alarma y Dormir como se comentó en la sección de Funcionamiento. Bright (Brillo) Cambia el brillo de la pantalla entre bajo y alto. Por favor observe que los botones siguientes sólo funcionarán con un amplificador de la gama Cambridge Azur. Mute (Silenciar) Este botón silencia el audio. El modo de silencio queda indicado por el parpadeo del indicador LED del canal. Volumen +/Los botones de volumen aumentan y disminuyen el volumen de la salida del amplificador. Selección de canal Los cinco botones de selección de canal y el botón de selección de Cinta se utilizan para cambiar la fuente de entrada (CD, DVD etc). Sintonizador azur DAB/FM 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES No hay corriente Velocidad de muestra 48kHz Rango de frecuencia VHF (87MHz to 108MHz) Banda 2 DAB (174MHz to 240MHz) Banda 3 DAB (1452MHz to 1491MHz) L-Banda Asegúrese que el cable de C.A. está conectado correctamente. Asegúrese de que el conector esté totalmente introducido en la toma de corriente de la pared y encendido. Compruebe el fusible del conector de red o adaptador. Impedancia de entrada de la antena 50 ohmios Asegúrese que el amplificador esté conectado correctamente. Sensibilidad -97dBm típica Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente. Señal a ruido 105dB típica (DAB) 58dB típica (FM) El sonido está distorsionado o no es inteligible Respuesta de frecuencia 20-20KHz+0,1,-0,3 (NCT en Plano, DAB) 20-15KHz+0,1,-0,5 (NCT en Plano, FM) Distorsión <0,005%, 1KHz 2vrms o/p, DAB <0,15%, 1KHz 50KHz de desvío, FM Separación estéreo >60dB, 20Hz-20KHz, DAB >40dB, 1KHz, FM Tensión eléctrica de entrada 220-240VCA~50Hz 110V-120VCA~60Hz (dependiendo del modelo) No hay sonido Compruebe las conexiones de antena y su colocación. Hay zumbidos en el altavoz Asegúrese de que todas las conexiones de los cables se hayan realizado correctamente. Hay ruido de fondo no deseado e interferencias Aleje el sintonizador de otros equipos eléctricos que probablemente causen interferencias. Consumo máximo de potencia 12W Consumo en modo Standby 7W Compruebe las pilas del mando. Dimensiones (mm) (Alto x Ancho x Fondo) 70 x 430 x 305 Asegúrese de que nada obstruya la visibilidad con el sensor del mando. Peso (Kg) 3,9 El mando a distancia no funciona 40 Sintonizador azur DAB/FM Sintonizador 640T DAB/FM GARANTÍA LIMITADA Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos de material y de fabricación (garantía sujeta a las condiciones establecidas a continuación). Cambridge Audio reparará o sustituirá (a elección de Cambridge Audio) este producto o cualquier pieza defectuosa del mismo. Los periodos de garantía pueden ser distintos en cada país. En caso de dudas, póngase consulte a su concesionario y asegúrese de guardar el documento acreditativo de la compra. Para obtener asistencia relacionada con esta garantía, le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario autorizado de Cambridge Audio en el que adquirió este producto. Si su concesionario no está equipado para efectuar la reparación del producto de Cambridge Audio, este concesionario puede devolverlo a Cambridge Audio o a un centro de servicio autorizado de Cambridge Audio. Será necesario enviar este producto dentro de su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección. Para recibir el servicio asociado a la garantía es necesario presentar el documento acreditativo de la compra, en la forma del documento de compraventa o la factura con el sello de pago, que demuestra que el producto se encuentra dentro del periodo de garantía. Esta garantía no es válida si (a) se ha alterado el número de serie asignado en fábrica o se ha eliminado del producto o (b) no se compró este producto en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Puede llamar a Cambridge Audio o al distribuidor local de Cambridge Audio en su país para confirmar que dispone de un número de serie no alterado y/o que el producto se ha adquirido en un concesionario autorizado de Cambridge Audio. Esta garantía no cubre los daños superficiales, los daños causados por fuerza mayor, accidente, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación del producto o de cualquiera de sus piezas. Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio. Cualquier reparación no autorizada anulará esta garantía. Esta garantía no cubre los productos vendidos "TAL CUAL" o "CON TODOS LOS DEFECTOS". LAS REPARACIONES O LAS SUSTITUCIONES TAL COMO SE ESTABLECEN EN ESTA GARANTÍA SON EL RECURSO ÚNICO Y EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. CAMBRIDGE AUDIO NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL GRADO PROHIBIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE CUALQUIER TIPO, INCLUSIVE, PERO NO LIMITADA A, LA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PRÁCTICO DETERMINADO. Algunos países y estados de los Estados Unidos no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes o de las garantías implícitas, por lo que es posible que las exclusiones citadas más arriba no sean aplicables para Usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que pueden ser distintos en función del estado o país. Sintonizador azur DAB/FM 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Cambridge Audio Azur 640T Manual de usuario

Categoría
Sintonizadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para