Soehnle 65054 El manual del propietario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
0
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
1
2
0
0
4
0
0
6
0
0
8
0
0
2
1 2 3 4 5
1260
Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Mode d’emploi • Instruzioni per L’uso • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de
manejo • Manual de instruções • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Käyttöohjeet • Kezelési útmutató •
Instrukcja obsługi
Návod k
použití
Manual de uz
ê˙Ío‚o‰cÚ‚o Áa o·cκÛÊ‚aÌe
Návod k obsluhe
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
• Kullama kılavuzu
470.065.083
Inbetriebnahme
Operation
Opération
Messa in funzione
Ingebruikname
Funcionamiento
Colocação em serviço
Innan du börjar väga
Ibrugtagning
Käyttöönotto
Üzembehelyezés
UruchomienieŚ
Zavedení do provozuŚ
Intrare În func™iuneŚ
Ç˙‚eʉaÌe ‚ eÍcÔÎoaÚaˆËfl
Uvedenie do prevádzky
Ç‚Ó‰ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛
Çalıœtırılması
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
cˇesky
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy
türkçe
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
cˇesky
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy
türkçe
Wiegen + Zuwiegen
Weighing and adding
Peseé + pesage supplémentaire
Pesare + valutare
Wegen + Tarreren
Peso + Tara
Pesar + Pesar com a tara
Vägning + tarering
Vejning + tillægsvejning
Punnitus + taara
Mérés + göngyölegsúly
Waženie + dowažanie
žení + dovažování
A cânt•ri + a taxa
àÁÏÂp‚‡Ì ̇ Ú„ÎÓ + ÓÚÏÂp‚‡ÌÂ
Vážiť + privážiť
ÇÁ‚¯˂‡ÌË + ‰Ó‚¯˂‡ÌËÂ
Tartma + Ïlaveli tartma
Reinigung und Pflege
Cleaning and Maintenance
Nettoyage et entretien
Pulizia e manutenzione
Reiniging en verzorging Limpieza y
Mantenimiento
Limpeza e conservação
Rengöring och användning
Rengøring og vedligeholdelse
Puhdistus ja huolto
Tisztitás és karbantartás
Czyszczenie i konserwacja
Čištění a údržba
Cur•™ire œi între™inere
èo˜Ëçe Ë Ôo‰‰p˙ÊÍa
Čistenie a ošetrovanie
óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰
Temizlifii ve bakımı
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
cˇesky
româneœte
·˙΄‡pÒÍË
slovensky
ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy
türkçe
Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Data d’acquisto Koopdatum Fecha de compara
Data da compra Köpdatum Købsdato Ostopäivä Vásárlás idöpontja Data kupna Datum
zakoupení Data cump•r•rii ‰aÚa Ìa ÁaÍyÔy‚aÌe Dátum kúpy чڇ ÔÓÍÛÔÍË Satınalma tarihi
Beanstandungsgrund Reason for complait Motif de
réclamation Motivo del reclamo Reclamegrond Motivo
de la queja Motivo da reclamação Reklammations-
anledning Reklamation Reklamaation A kifogásolás
alapja Przyczyna reklamacji Důvod reklamace Motivul
reclama™iei èp˘ËÌa Áa peÍÎaÏaˆËflÚa ç Dôvod rekla-
mácie è˘Ë̇ ÂÍ·χˆËË Œikayet sebebi
Garantieabschnitt • Guarantee section • Bon de garantie • Tagliando di garanzia • Garantie-coupon • Sección de garantía • certificado de garantia • Garanti-kupong • Garantibevis •
Takuutodistus • Jótállási szelvény • Odcinek gwarancyjny •
Záruční list
• Cupon de
garan™ie
ÉapäËoÌÌa ÍapÚa
Záručný odstrižok
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
• Garanti kuponu
Absender Sender Expéditeur Mittente Afzender
Remitente Remetente Avsändare Afsender
Lähettäjä Feladó Nadawca OdesÌlatel Expedia-
tor èo‰aÚeÎ Odosielateť éÚÔ‡‚ËÚÂθ Gönderen
deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie
sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilancia. nederlands 3 jaar garantie op de weegschaal.
español 3 años de garantía para la báscula. português 3 anos de garantia sobre a balança. svenska 3 års
garanti på vågen. dansk 3 års garanti på vægt. suomi Vaa’an takuuaika on 3 vuotta. magyar 3 év garan-
cia a mérlegre. po polsku 3 lat gwarancji na wagę. cˇesky 3 let záruční doba na váhu.
româneœte
3 de ani
garan™ie pentru cântar.
·˙΄‡pÒÍË
3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌˆËfl ̇ ‚ÂÁ̇.
slovensky
3 rokov záruka na váhu.
ÔÓ
pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy
3 ÎÂÚ „‡‡ÌÚËfl ̇ ‚ÂÒ˚.
türkçe
Teraziye 3 sene garanti.
deutsch: Garantie
Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kauf-
datum die kostenfreie Behebung von
Mängeln aufgrund Material- oder Fabrika-
tionsfehlern durch Reparatur oder
Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt
vom Händler ausfüllen und stempeln lassen.
Im Garantiefall bitte Waage mit Garantie-
abschnitt an Ihren Händler zurückgeben.
Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche ·
Technische wijzigingen voorbehouden · Ret til tekniske ændringer forbeholdes · Förbehåll för tekniska ändringar · Se reserva el derecho de modificaciones técnicas · Oikeus
teknisiin muutoksiin pidätetään · Müszaki változások fenntartásával · Sujeito a modificações técnicas · Terazinin teknik yapısında defiiœiklikler yapma hakkı saklıdır
english: Warranty
Soehnle warrants for a period of 3 years
from date of purchase that it will remedy
any defects due to faulty material or work-
manship free of charge by repair or replace-
ment. When purchasing, please have the
warranty coupon signed and stamped by
the dealer. When making a guarantee claim,
please return the weighing scales together
with the guarantee card to your dealer.
français: Garantie
Soehnle garantit l’élimination gratuite des
défauts provenant de vices de matériaux ou
de fabrication par réparation ou échange
pour une durée de 3 ans à compter de la
date d’achat. Lors de l’achat, veuillez de-
mander à votre revendeur de remplir le bon
de garantie et d’y apposer son timbre. En
cas de garantie, prière de retourner à votre
revendeur la balance avec le bon de garan-
tie. Un système de blocage permet la stabili-
sation du poids durant les 30 secondes qui
suivent la pesée dans la limite des tolérances
admissibles.
italiano: Garanzia
La Soehnle garantisce per 3 anni, a partire
dalla data di acquisto, l’eliminazione gratui-
ta dei difetti causati da errori di materiale
o di fabbricazione riparando o sostituendo
la bilancia. Preghiamo di far compilare e
timbrare dal venditore il tagliando di garan-
zia. Se doveste ricorrere alla garanzia, si
prega ritornare la bilancia unita al tagliando
di garanzia al vostro commerciante.
nederlands: Garantie
Soehnle garandeert voor een periode van
3 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken die
voortkomen uit materiaal- of fabricage-
fouten kosteloos te zullen herstellen, hetzij
door het uitvoeren van reparatiewerkzaam-
heden, hetzij door vervanging van onder-
delen. Gelieve bij de aankoop de garantie-
coupon door de verkoper te laten invullen
en afstempelen. Bij garantieclaim de weeg-
schaal a. u. b. met de garantiecoupon naar
uw handelaar terugsturen.
español: Garantía
Durante 3 años a partir de la fecha de com-
pra Soehnle se hace cargo de la subsanación
gratuita de todos los defectos que se pro-
duzcan a consecuencia de fallos de material
o fallos de producción. Dicha subsanación
puede consistir en una reparación o en un
recambio. La Nota de Garantía debe ser fir-
mada y sellada por el vendedor el día de la
compra. En caso de garantía, haga el favor
de devolver la báscula junto con el cupón de
garantía a su comerciante.
português: Garantia
A Soehnle presta uma garantia de 3 anos a
partir da data de compra para a eliminação
gratuita de avarias devido a defeitos de
material ou de fabricação por reparação ou
substituição. Em caso de garantia por favor
devolver a balança juntamente com o certi-
ficado de garantia ao seu vendedor.
svenska: Garanti
Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjäl-
pa alla brister på grund av material- eller
tillverkningsfel genom reparation eller
utbyte under 3 års tid efter inköpsdatum.
Garanti-beviset skall fyllas i och stämplas av
försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din
återförsäljare tillsammans med garantise-
deln om du behöver ta garantin i anspråk.
dansk: Garanti
Soehnle garanterer i en periode på 3 år
fra købsdatoen gratis at afhjælpe mangler,
der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Afhjælpningen sker i form af reparation
eller ombytning. Ved købet bedes De lade
garantibeviset udfylde og afstemple af for-
handleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes
De returnere vægten til forhandleren sam-
men med garantikuponen.
suomi: Takuu
Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistus-
virheistä johtuvat viat korjataan 3 vuoden
ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai
laite vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että
myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin
oston yhteydessä. Palauta vaaka takuuta-
pauksen sattuessa yhdessä takuulipukkeen
kanssa myyjälle.
magyar: Garancia
A Soehnle cég a vásárlástól számított 3 évig
garanciát nyújt az anyag- vagy gyártási hibák
vetkeztében fellépő működési zavarok
javítás vagy csere útján történő térítésmentes
elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a
garancia-szelvényt az eladóval kitöltetni és
lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük,
hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt
vigye vissza a kereskedőjéhez.
po polsku: Gwarancja
Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek
powstałych w wyniku wad materiałowych bądź
produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany
przez okres 3 lat od daty zakupu urządzenia.
Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i
podstemplowanie przez sprzedawcę odcinka
gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia
usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać
wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punk-
tu sprzedaźy, w którym zostala ona nabyta.
česky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 3 let od data pro-
deje, bezplatné odstranění nedostatků způso-
bených chybami materiálů nebo výrobními
chybami a to formou opravy nebo výměny.
Pří koupi si prosím nechejte obchodníkem
vyplnit a orazítkovat záruční ústřižek.
V záručním případě předejte prosím váhu se
záručním ústřížkem Vašemu obchodníkovi.
româneœte: Garan™ie
Soehnle garanteaz• pentru o durat• de
3 ani de la data cump•r•rii înl•turarea gra-
tuit• a insuficien™elor de func™iune, cauzate
prin defecte de material sau de fabrica™ie,
prin repara™ie sau prin înlocuire cu un cân-
tar nou. V• rug•m s• l•sa™i comerciantul s•
completeze œi s• œtampileze cuponul de
garan™ie în momentul cump•r•rii. În caz de
garan™ie restitui™i cântarul împreun• cu
cuponul de garan™ie magazinului de unde
a™i cump•rat cântarul.
·˙΄‡pÒÍË: ÉapäËfl
Soehnle „‡p‡ÌÚËp‡ Á‡ ÒÓÍ ÓÚ 3 „Ó‰ËÌË ÓÚ
‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Á‡ÍyÔy‚‡Ì ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÓÚÒÚp‡Ìfl-
‚‡Ì ̇ ÔÓ‚pÂ‰Ë ‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ χÚÂpˇÎÌË
ËÎË ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌË ‰ÂÙÂÍÚË, ˜pÂÁ pÂÏÓÌÚ
ËÎË Á‡Ïfl̇. MoÎfl, ÔpË ÁaÍyÔy‚aÌe Ôpe‰-
cÚa‚eÚe Ìa Ú˙p„o‚eˆa „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa,
ÍoflÚo ÚoÈ Úpfl·‚a ‰a ÔoÔ˙ÎÌË Ë Ôo‰Ôe˜aÚa.
èpË Ôo‚pe‰a ‚ „apäËoÌÌËfl cpoÍ, ÏoÎfl,
‚˙pÌeÚe ‚ÂÁÌaÚa o·paÚÌo Ìa Ôpo‰a‚a˜a Áae‰-
Ìo c „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa.
slovensky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 3 rokov od dátumu
predaja bezplatné odstránenie nedostatkov
spôsobených chybami materiálu alebo výrobný-
mi chybami a to formou opravy alebo výmeny.
Pri kúpe si, prosím, nechajte obchodníkom
vyplniť a opečiatkovať záručný ústrižok.
V záručnom prípade predajte prosím váhu so
záručným ústrižkom Vášmu obchodníkovi.
̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ: ɇ‡ÌÚËfl
Soehnle „‡p‡ÌÚËpyÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÎÂÚ ÒÓ ‰Ìfl
ÔÓÍyÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ yÒÚp‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚-
ÌÓÒÚÂÈ, Ó·yÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚x ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï
χÚÂpˇÎÓÏ ËÎË Ó¯Ë·ÍÓÈ ÔpË ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ-
ÌËË, ÔÓÒp‰ÒÚ‚ÓÏ pÂÏÓÌÚ‡ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚. èpË
ÔÓÍyÔÍ ÔpÓÒËÚ ÔpÓ‰‡‚ˆ‡, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Á‡-
ÔÓÎÌËÎ „‡p‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Ë ÔÓÒÚ‡‚ËΠ̇
ÌfiÏ Ô˜‡Ú¸. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌÂËÒ-
Ô‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ Ò‰‡ÈÚÂ
‚ÂÒ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚
ÚÓ„Ó‚Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛, ÔÓ‰‡‚¯Û˛ LJÏ
ÔË·Ó.
türkçe: Garanti
Soehnle, satın alındıfiı tarihten itbaren 3 yıl
içinde, terazinin malzeme veya imalat hata-
larından kaynaklanan kusurlarını ücretsiz
olarak tamir veya yenisiyle defiiœtirmek sure-
tiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen
garanti kuponunu, cihazı satın aldıfiınız
müesseseye doldurtunuz ve damgalatınız.
Garanti hizmeti gerektiren bir durum mey-
dana geldifiinde, teraziyi lütfen garanti
kuponu ile birlikte satın aldıfiınız yere götü-
rünüz.

Transcripción de documentos

1260 Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Mode d’emploi • Instruzioni per L’uso • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de manejo • Manual de instruções • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Käyttöohjeet • Kezelési útmutató • Instrukcja obsługi • Návod k použití • Manual de uz • ê˙Ío‚o‰cÚ‚o Áa o·cκÛÊ‚aÌe • Návod k obsluhe • êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ • Kullama kılavuzu Inbetriebnahme Operation Opération Messa in funzione Ingebruikname Funcionamiento Colocação em serviço Innan du börjar väga Ibrugtagning Käyttöönotto Üzembehelyezés UruchomienieŚ Zavedení do provozuŚ Intrare În func™iuneŚ Ç˙‚eʉaÌe ‚ eÍcÔÎoaÚaˆËfl Uvedenie do prevádzky Ç‚Ó‰ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ Çalıœtırılması deutsch english français italiano nederlands español português svenska dansk suomi magyar po polsku česky româneœte ·˙΄‡pÒÍË slovensky ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy türkçe Wiegen + Zuwiegen Weighing and adding Peseé + pesage supplémentaire Pesare + valutare Wegen + Tarreren Peso + Tara Pesar + Pesar com a tara Vägning + tarering Vejning + tillægsvejning Punnitus + taara Mérés + göngyölegsúly Waženie + dowažanie Vážení + dovažování A cânt•ri + a taxa àÁÏÂp‚‡Ì ̇ Ú„ÎÓ + ÓÚÏÂp‚‡Ì Vážiť + privážiť ÇÁ‚¯˂‡ÌË + ‰Ó‚¯˂‡ÌË Tartma + Ïlaveli tartma deutsch english français italiano nederlands español português svenska dansk suomi magyar po polsku česky româneœte ·˙΄‡pÒÍË slovensky ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy türkçe Reinigung und Pflege Cleaning and Maintenance Nettoyage et entretien Pulizia e manutenzione Reiniging en verzorging Limpieza y Mantenimiento Limpeza e conservação Rengöring och användning Rengøring og vedligeholdelse Puhdistus ja huolto Tisztitás és karbantartás Czyszczenie i konserwacja Čištění a údržba Cur•™ire œi între™inere èo˜Ëçe Ë Ôo‰‰p˙ÊÍa Čistenie a ošetrovanie óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰ Temizlifii ve bakımı ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;;;; ;;; ;;; ;;;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;;;; ;;; ;; ;; ;;; ;;; ;;;; ;; ;; ;;;; ;; ;; ;;; ;;;; ;;;; ;;;; ;;;; ;; ;; ;;;; yyyyy @@@@@   ;;;;; @@@@@   ;;;;; yyyyy @@@@@   ;;;;; yyyyy @@@@@   ;;;;; yyyyy @@@@@   ;;;;; yyyyy 0 200 4 0 0 600 800 1 200 800 400 600 0 2 1 2 200 4 0 0 600 800 1 200 800 400 600 2 0 3 4 200 4 0 0 600 800 ✂ Garantieabschnitt • Guarantee section • Bon de garantie • Tagliando di garanzia • Garantie-coupon • Sección de garantía • certificado de garantia • Garanti-kupong • Garantibevis • Takuutodistus • Jótállási szelvény • Odcinek gwarancyjny • Záruční list • Cupon de garan™ie • ÉapäËoÌÌa ÍapÚa • Záručný odstrižok • ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ • Garanti kuponu deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilancia. nederlands 3 jaar garantie op de weegschaal. español 3 años de garantía para la báscula. português 3 anos de garantia sobre a balança. svenska 3 års garanti på vågen. dansk 3 års garanti på vægt. suomi Vaa’an takuuaika on 3 vuotta. magyar 3 év garancia a mérlegre. po polsku 3 lat gwarancji na wagę. česky 3 let záruční doba na váhu. româneœte 3 de ani garan™ie pentru cântar. ·˙΄‡pÒÍË 3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌˆËfl ̇ ‚ÂÁ̇. slovensky 3 rokov záruka na váhu. ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy 3 ÎÂÚ „‡‡ÌÚËfl ̇ ‚ÂÒ˚. türkçe Teraziye 3 sene garanti. Absender • Sender • Expéditeur • Mittente • Afzender • Remitente • Remetente • Avsändare • Afsender • Lähettäjä • Feladó • Nadawca • OdesÌlatel • Expediator • èo‰aÚeÎ • Odosielateť • éÚÔ‡‚ËÚÂθ • Gönderen 1 200 800 400 600 2 5 470.065.083 deutsch english français italiano nederlands español português svenska dansk suomi magyar po polsku česky româneœte ·˙΄‡pÒÍË slovensky ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy türkçe Kaufdatum • Date of purchase • Date d’achat • Data d’acquisto • Koopdatum • Fecha de compara • Data da compra • Köpdatum • Købsdato • Ostopäivä • Vásárlás idöpontja • Data kupna • Datum zakoupení • Data cump•r•rii • ‰aÚa Ìa ÁaÍyÔy‚aÌe • Dátum kúpy • чڇ ÔÓÍÛÔÍË • Satınalma tarihi Beanstandungsgrund • Reason for complait • Motif de réclamation • Motivo del reclamo • Reclamegrond • Motivo de la queja • Motivo da reclamação • Reklammationsanledning • Reklamation • Reklamaation • A kifogásolás alapja • Przyczyna reklamacji • Důvod reklamace • Motivul reclama™iei • èp˘ËÌa Áa peÍÎaÏaˆËflÚa • ç Dôvod reklamácie • è˘Ë̇ ÂÍ·χˆËË • Œikayet sebebi deutsch: Garantie english: Warranty français: Garantie italiano: Garanzia nederlands: Garantie español: Garantía Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte Waage mit Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben. Soehnle warrants for a period of 3 years from date of purchase that it will remedy any defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement. When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer. When making a guarantee claim, please return the weighing scales together with the guarantee card to your dealer. Soehnle garantit l’élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par réparation ou échange pour une durée de 3 ans à compter de la date d’achat. Lors de l’achat, veuillez demander à votre revendeur de remplir le bon de garantie et d’y apposer son timbre. En cas de garantie, prière de retourner à votre revendeur la balance avec le bon de garantie. Un système de blocage permet la stabilisation du poids durant les 30 secondes qui suivent la pesée dans la limite des tolérances admissibles. La Soehnle garantisce per 3 anni, a partire dalla data di acquisto, l’eliminazione gratuita dei difetti causati da errori di materiale o di fabbricazione riparando o sostituendo la bilancia. Preghiamo di far compilare e timbrare dal venditore il tagliando di garanzia. Se doveste ricorrere alla garanzia, si prega ritornare la bilancia unita al tagliando di garanzia al vostro commerciante. Soehnle garandeert voor een periode van 3 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken die voortkomen uit materiaal- of fabricagefouten kosteloos te zullen herstellen, hetzij door het uitvoeren van reparatiewerkzaamheden, hetzij door vervanging van onderdelen. Gelieve bij de aankoop de garantiecoupon door de verkoper te laten invullen en afstempelen. Bij garantieclaim de weegschaal a. u. b. met de garantiecoupon naar uw handelaar terugsturen. Durante 3 años a partir de la fecha de compra Soehnle se hace cargo de la subsanación gratuita de todos los defectos que se produzcan a consecuencia de fallos de material o fallos de producción. Dicha subsanación puede consistir en una reparación o en un recambio. La Nota de Garantía debe ser firmada y sellada por el vendedor el día de la compra. En caso de garantía, haga el favor de devolver la báscula junto con el cupón de garantía a su comerciante. português: Garantia svenska: Garanti dansk: Garanti suomi: Takuu magyar: Garancia po polsku: Gwarancja A Soehnle presta uma garantia de 3 anos a partir da data de compra para a eliminação gratuita de avarias devido a defeitos de material ou de fabricação por reparação ou substituição. Em caso de garantia por favor devolver a balança juntamente com o certificado de garantia ao seu vendedor. Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjälpa alla brister på grund av material- eller tillverkningsfel genom reparation eller utbyte under 3 års tid efter inköpsdatum. Garanti-beviset skall fyllas i och stämplas av försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din återförsäljare tillsammans med garantisedeln om du behöver ta garantin i anspråk. Soehnle garanterer i en periode på 3 år fra købsdatoen gratis at afhjælpe mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl. Afhjælpningen sker i form af reparation eller ombytning. Ved købet bedes De lade garantibeviset udfylde og afstemple af forhandleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes De returnere vægten til forhandleren sammen med garantikuponen. Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjataan 3 vuoden ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai laite vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin oston yhteydessä. Palauta vaaka takuutapauksen sattuessa yhdessä takuulipukkeen kanssa myyjälle. A Soehnle cég a vásárlástól számított 3 évig garanciát nyújt az anyag- vagy gyártási hibák következtében fellépő működési zavarok javítás vagy csere útján történő térítésmentes elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a garancia-szelvényt az eladóval kitöltetni és lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük, hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt vigye vissza a kereskedőjéhez. Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek powstałych w wyniku wad materiałowych bądź produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany przez okres 3 lat od daty zakupu urządzenia. Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i podstemplowanie przez sprzedawcę odcinka gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punktu sprzedaźy, w którym zostala ona nabyta. česky: Záruka româneœte: Garan™ie ·˙΄‡pÒÍË: ÉapäËfl slovensky: Záruka ̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ: ɇ‡ÌÚËfl türkçe: Garanti Soehnle zaručuje po dobu 3 let od data prodeje, bezplatné odstranění nedostatků způsobených chybami materiálů nebo výrobními chybami a to formou opravy nebo výměny. Pří koupi si prosím nechejte obchodníkem vyplnit a orazítkovat záruční ústřižek. V záručním případě předejte prosím váhu se záručním ústřížkem Vašemu obchodníkovi. Soehnle garanteaz• pentru o durat• de 3 ani de la data cump•r•rii înl•turarea gratuit• a insuficien™elor de func™iune, cauzate prin defecte de material sau de fabrica™ie, prin repara™ie sau prin înlocuire cu un cântar nou. V• rug•m s• l•sa™i comerciantul s• completeze œi s• œtampileze cuponul de garan™ie în momentul cump•r•rii. În caz de garan™ie restitui™i cântarul împreun• cu cuponul de garan™ie magazinului de unde a™i cump•rat cântarul. Soehnle „‡p‡ÌÚËp‡ Á‡ ÒÓÍ ÓÚ 3 „Ó‰ËÌË ÓÚ ‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Á‡ÍyÔy‚‡Ì ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÓÚÒÚp‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ‚pÂ‰Ë ‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ χÚÂpˇÎÌË ËÎË ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌË ‰ÂÙÂÍÚË, ˜pÂÁ pÂÏÓÌÚ ËÎË Á‡Ïfl̇. MoÎfl, ÔpË ÁaÍyÔy‚aÌe Ôpe‰cÚa‚eÚe Ìa Ú˙p„o‚eˆa „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa, ÍoflÚo ÚoÈ Úpfl·‚a ‰a ÔoÔ˙ÎÌË Ë Ôo‰Ôe˜aÚa. èpË Ôo‚pe‰a ‚ „apäËoÌÌËfl cpoÍ, ÏoÎfl, ‚˙pÌeÚe ‚ÂÁÌaÚa o·paÚÌo Ìa Ôpo‰a‚a˜a Áae‰Ìo c „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa. Soehnle zaručuje po dobu 3 rokov od dátumu predaja bezplatné odstránenie nedostatkov spôsobených chybami materiálu alebo výrobnými chybami a to formou opravy alebo výmeny. Pri kúpe si, prosím, nechajte obchodníkom vyplniť a opečiatkovať záručný ústrižok. V záručnom prípade predajte prosím váhu so záručným ústrižkom Vášmu obchodníkovi. Soehnle „‡p‡ÌÚËpyÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÎÂÚ ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÍyÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ yÒÚp‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ, Ó·yÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚x ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Ï‡ÚÂpˇÎÓÏ ËÎË Ó¯Ë·ÍÓÈ ÔpË ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË, ÔÓÒp‰ÒÚ‚ÓÏ pÂÏÓÌÚ‡ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚. èpË ÔÓÍyÔÍ ÔpÓÒËÚ ÔpÓ‰‡‚ˆ‡, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Á‡ÔÓÎÌËÎ „‡p‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Ë ÔÓÒÚ‡‚ËΠ̇ ÌfiÏ Ô˜‡Ú¸. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ Ò‰‡ÈÚ ‚ÂÒ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛, ÔÓ‰‡‚¯Û˛ Ç‡Ï ÔË·Ó. Soehnle, satın alındıfiı tarihten itbaren 3 yıl içinde, terazinin malzeme veya imalat hatalarından kaynaklanan kusurlarını ücretsiz olarak tamir veya yenisiyle defiiœtirmek suretiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen garanti kuponunu, cihazı satın aldıfiınız müesseseye doldurtunuz ve damgalatınız. Garanti hizmeti gerektiren bir durum meydana geldifiinde, teraziyi lütfen garanti kuponu ile birlikte satın aldıfiınız yere götürünüz. Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications · Sous réserve de modifications techniques · Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche · Technische wijzigingen voorbehouden · Ret til tekniske ændringer forbeholdes · Förbehåll för tekniska ändringar · Se reserva el derecho de modificaciones técnicas · Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään · Müszaki változások fenntartásával · Sujeito a modificações técnicas · Terazinin teknik yapısında defiiœiklikler yapma hakkı saklıdır
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Soehnle 65054 El manual del propietario

Categoría
Básculas de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para