Soehnle certified classic 61227 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

• Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Gebruiksaanwijzing •
Instrucciones de manejo • Manual de instruções • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Käyttöohjeet • Kezelési útmuta-
tó •
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manual de uz
Ръкoвoдcтвo зa oбcлЉужвaнe
Návod k obsluhe
Руководство по обслуживанию
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò
Navodila za uporabo
Uputa za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Inbetriebnahme
Operation
Mise en service
Messa in funzione
Ingebruikname
Funcionamiento
Colocação em serviço
Innan du börjar väga
Ibrugtagning
Käyttöönotto
Üzembehelyezés
Uruchomienie
Zavedení do provozu
Intrare în funcţiune
Въвeждaнe в eкcплoaтaция
Uvedenie do prevádzky
Ввод в эксплуатацию
Çal∂µt∂r∂lmas∂
Ëåéôïõñãßá
Vklop
Puštanje u rad
Kasutuselevõtt
Lietošanas uzsākšana
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
česky
românește
бългаpски
slovensky
по pyсском языкy
türkçe
åëëçíéêÜ
slovensko
hrvatski
eesti
latviski
Wiegen
Weighing
Pesée
Pesare
Wegen
Peso
Pesar
Vägning
Vejning
Punnitus
Mérés
Ważenie
Vážení
A căntări
Измepвaнe зa тeглo
Váženie
Взвешивание
Tartma
Æ‹ãéóìá
Tehtanje
Vaganje
Kaalumine
Svēršana
deutsch
english
français
italiano
nederlands
español
português
svenska
dansk
suomi
magyar
po polsku
česky
românește
бългаpски
slovensky
по pyсском языкy
türkçe
åëëçíéêÜ
slovensko
hrvatski
eesti
latviski
117600 Printed 08/2006 JFS
Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Data d’acquisto Koopdatum Fecha de compara Data da compra Köpdatum Købsdato Ostopäivä Vásárlás
idöpontja Data kupna Datum zakoupení Data cump•r•rii ‰aÚa Ìa ÁaÍyÔy‚aÌe Dátum kúpy чڇ ÔÓÍÛÔÍË Satınalma tarihi
ǵåñïµçíßá áãïñÜò
Datum
nakupa Datum kupovine Ostukuupäev Pārdošanas datums
Beanstandungsgrund Reason for complaint Motif de réclamation Motivo del reclamo
Reclamegrond Motivo de la queja Motivo da reclamação Reklammations-anledning
Reklamation Reklamaation A kifogásolás alapja Przyczyna reklamacji Důvod reklamace
Motivul reclama™iei èp˘ËÌa Áa peÍÎaÏaˆËflÚa ç Dôvod rekla-mácie è˘Ë̇ ÂÍ·χˆËË
Œikayet sebebi
Ëüãïò á∂ïóôïë¤ò
Vzroki za reklamacijo Razlog za reklamaciju
Kaebuse põhjus Reklamācijas iemesls
• Garantieabschnitt • Guarantee section • Bon de garantie • Tagliando di garanzia • Garantie-coupon • Sección de garantía • certificado de garantia • Garanti-kupong •
Garantibevis • Takuutodistus • Jótállási szelvény • Odcinek gwarancyjny •
Záruční list
• Cupon de
garan™ie
ÉapäËoÌÌa ÍapÚa
Záručný odstrižok
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
• Garanti
kuponu•
Êïõ∂üíé åãã‹çóçò
Garancijski list
Odrezak garancije
Garantiikupong
Garantijas talons
Absender Sender Expéditeur Mittente Afzender Remitente Remetente Avsändare Afsender
Lähettäjä Feladó Nadawca OdesÌlatel Expedia-tor èo‰aÚeÎ Odosielateť éÚÔ‡‚ËÚÂθ Gönderen
Á∂ïóôïëœáò
Odpošiljatelj Pošiljatelj Saatja Nosūtītājs
deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilancia. nederlands 3 jaar garantie op de weegschaal. espa-
ñol 3 años de garantía para la báscula. português 3 anos de garantia sobre a balança. svenska 3 års garanti på vågen. dansk 3 års garanti på vægt. suomi Vaa’an takuuaika on 3 vuotta. magyar 3 év garancia a
mérlegre. po polsku 3 lat gwarancji na wagę. cˇesky 3 let záruční doba na váhu.
româneœte
3 de ani garan™ie pentru cântar.
·˙΄‡pÒÍË
3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌˆËfl ̇ ‚ÂÁ̇.
slovensky
3 rokov záruka na váhu.
ÔÓ
pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy
3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌÚËfl ̇ ‚ÂÒ˚.
türkçe
Teraziye 3 sene garanti.
åëëçíéêÜ
3 ÷ñüíéá åãã‹çóç ãéá ôçí æõãáñéÜ óáò.
slovensko 3 let garancije za tehtnico. hrvatski 3 godina garancije za vagu. eesti 3-aastane
garantii kaalule. latviski 3 gadu garantija svariem.
AAtttteennttiioonn!!
SSlliippppeerryy wwhheenn wweett!!
BA_117600_rotier_Zeiger_V2.qxd 28.08.2006 12:12 Uhr Seite 1
deutsch: Garantie
Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kauf-
datum die kostenfreie Behebung von
Mängeln aufgrund Material- oder Fabrika-
tionsfehlern durch Reparatur oder
Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt
vom Händler ausfüllen und stempeln lassen.
Im Garantiefall bitte Waage mit Garantie-
abschnitt an Ihren Händler zurückgeben.
english: Warranty
Soehnle warrants for a period of 3 years
from date of purchase that it will remedy
any defects due to faulty material or work-
manship free of charge by repair or replace-
ment. When purchasing, please have the
warranty coupon signed and stamped by
the dealer. When making a guarantee claim,
please return the weighing scales together
with the guarantee card to your dealer.
.
français: Garantie
Soehnle garantit l’élimination gratuite des
défauts provenant de vices de matériaux ou
de fabrication par réparation ou échange
pour une durée de 3 ans à compter de la
date d’achat. Lors de l’achat, veuillez de-
mander à votre revendeur de remplir le bon
de garantie et d’y apposer son timbre. En
cas de garantie, prière de retourner à votre
revendeur la balance avec le bon de garan-
tie. Un système de blocage permet la stabili-
sation du poids durant les 30 secondes qui
suivent la pesée dans la limite des tolérances
admissibles.
italiano: Garanzia
La Soehnle garantisce per 3 anni, a partire
dalla data di acquisto, l’eliminazione gratui-
ta dei difetti causati da errori di materiale
o di fabbricazione riparando o sostituendo
la bilancia. Preghiamo di far compilare e
timbrare dal venditore il tagliando di garan-
zia. Se doveste ricorrere alla garanzia, si
prega ritornare la bilancia unita al tagliando
di garanzia al vostro commerciante.
nederlands: Garantie
Soehnle garandeert voor een periode van
3 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken die
voortkomen uit materiaal- of fabricage-
fouten kosteloos te zullen herstellen, hetzij
door het uitvoeren van reparatiewerkzaam-
heden, hetzij door vervanging van onder-
delen. Gelieve bij de aankoop de garantie-
coupon door de verkoper te laten invullen
en afstempelen. Bij garantieclaim de weeg-
schaal a. u. b. met de garantiecoupon naar
uw handelaar terugsturen.
español: Garantía
Durante 3 años a partir de la fecha de com-
pra Soehnle se hace cargo de la subsanación
gratuita de todos los defectos que se pro-
duzcan a consecuencia de fallos de material
o fallos de producción. Dicha subsanación
puede consistir en una reparación o en un
recambio. La Nota de Garantía debe ser fir-
mada y sellada por el vendedor el día de la
compra. En caso de garantía, haga el favor
de devolver la báscula junto con el cupón de
garantía a su comerciante.
português: Garantia
A Soehnle presta uma garantia de 3 anos a
partir da data de compra para a eliminação
gratuita de avarias devido a defeitos de
material ou de fabricação por reparação ou
substituição. Em caso de garantia por favor
devolver a balança juntamente com o certi-
ficado de garantia ao seu vendedor.
svenska: Garanti
Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjäl-
pa alla brister på grund av material- eller
tillverkningsfel genom reparation eller utby-
te under 3 års tid efter inköpsdatum.
Garanti-beviset skall fyllas i och stämplas av
försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din
återförsäljare tillsammans med garantise-
deln om du behöver ta garantin i anspråk.
dansk: Garanti
Soehnle garanterer i en periode på 3 år
fra købsdatoen gratis at afhjælpe mangler,
der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Afhjælpningen sker i form af reparation
eller ombytning. Ved købet bedes De lade
garantibeviset udfylde og afstemple af for-
handleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes
De returnere vægten til forhandleren sam-
men med garantikuponen.
suomi: Takuu
Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistus-
virheistä johtuvat viat korjataan 3 vuoden
ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai
laite vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että
myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin
oston yhteydessä. Palauta vaaka takuuta-
pauksen sattuessa yhdessä takuulipukkeen
kanssa myyjälle.
magyar: Garancia
A Soehnle cég a vásárlástól számított 3 évig
garanciát nyújt az anyag- vagy gyártási hibák
vetkeztében fellépő működési zavarok
javítás vagy csere útján történő térítésmentes
elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a
garancia-szelvényt az eladóval kitöltetni és
lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük,
hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt
vigye vissza a kereskedőjéhez.
po polsku: Gwarancja
Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek
powstałych w wyniku wad materiałowych bądź
produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany
przez okres 3 lat od daty zakupu urządzenia.
Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i
podstemplowanie przez sprzedawcę odcinka
gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia
usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać
wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punk-
tu sprzedaźy, w którym zostala ona nabyta.
česky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 3 let od data pro-
deje, bezplatné odstranění nedostatků způso-
bených chybami materiálů nebo výrobními chy-
bami a to formou opravy nebo výměny.
Pří koupi si prosím nechejte obchodníkem vypl-
nit a orazítkovat záruční ústřižek.
V záručním případě předejte prosím váhu se
záručním ústřížkem Vašemu obchodníkovi.
româneœte: Garan™ie
3 ani de la data cump•r•rii înl•turarea gra-
tuit• a insuficien™elor de func™iune, cauzate
prin defecte de material sau de fabrica™ie,
prin repara™ie sau prin înlocuire cu un cân-
tar nou. V• rug•m s• l•sa™i comerciantul s•
completeze œi s• œtampileze cuponul de
garan™ie în momentul cump•r•rii. În caz de
garan™ie restitui™i cântarul împreun• cu
cuponul de garan™ie magazinului de unde
a™i cump•rat cântarul.
·˙΄‡pÒÍË: ÉapäËfl
Soehnle „‡p‡ÌÚËp‡ Á‡ ÒÓÍ ÓÚ 3 „Ó‰ËÌË ÓÚ
‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Á‡ÍyÔy‚‡Ì ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÓÚÒÚp‡Ìfl‚‡ÌÂ
̇ ÔÓ‚pÂ‰Ë ‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ χÚÂpˇÎÌË ËÎË
ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌË ‰ÂÙÂÍÚË, ˜pÂÁ pÂÏÓÌÚ ËÎË
Á‡Ïfl̇. MoÎfl, ÔpË ÁaÍyÔy‚aÌe Ôpe‰cÚa‚eÚe Ìa
Ú˙p„o‚eˆa „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa, ÍoflÚo ÚoÈ
Úpfl·‚a ‰a ÔoÔ˙ÎÌË Ë Ôo‰Ôe˜aÚa. èpË Ôo‚pe‰a
‚ „apäËoÌÌËfl cpoÍ, ÏoÎfl, ‚˙pÌeÚe ‚ÂÁÌaÚa
o·paÚÌo Ìa Ôpo‰a‚a˜a Áae‰Ìo c „apäËoÌÌaÚa
ÍapÚa.
slovensky: Záruka
Soehnle zaručuje po dobu 3 rokov od dátumu
predaja bezplatné odstránenie nedostatkov
spôsobených chybami materiálu alebo výrobný-
mi chybami a to formou opravy alebo výmeny.
Pri kúpe si, prosím, nechajte obchodníkom vypl-
niť a opečiatkovať záručný ústrižok.
V záručnom prípade predajte prosím váhu so
záručným ústrižkom Vášmu obchodníkovi.
̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ: ɇ‡ÌÚËfl
Soehnle „‡p‡ÌÚËpyÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 „Ó‰ËÌË ÒÓ ‰Ìfl
ÔÓÍyÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ yÒÚp‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒ-
ÚÂÈ, Ó·yÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚x ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Ï‡ÚÂpˇ-
ÎÓÏ ËÎË Ó¯Ë·ÍÓÈ ÔpË ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË, ÔÓ-
Òp‰ÒÚ‚ÓÏ pÂÏÓÌÚ‡ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚. èpË ÔÓÍyÔÍÂ
ÔpÓÒËÚ ÔpÓ‰‡‚ˆ‡, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Á‡ÔÓÎÌËÎ „‡p‡Ì-
ÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Ë ÔÓÒÚ‡‚ËΠ̇ ÌfiÏ Ô˜‡Ú¸. Ç ÒÎÛ-
˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈ-
Ì˚È ÔÂËÓ‰ Ò‰‡ÈÚ ‚ÂÒ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛, ÔÓ‰‡‚¯Û˛
Ç‡Ï ÔË·Ó.
türkçe: Garanti
Soehnle, satın alındıfiı tarihten itbaren 3 yıl
içinde, terazinin malzeme veya imalat hata-
larından kaynaklanan kusurlarını ücretsiz
olarak tamir veya yenisiyle defiiœtirmek sure-
tiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen
garanti kuponunu, cihazı satın aldıfiınız
müesseseye doldurtunuz ve damgalatınız.
Garanti hizmeti gerektiren bir durum meyd-
ana geldifiinde, teraziyi lütfen garanti kupo-
nu ile birlikte satın aldıfiınız yere götürünüz.
åëëçíéêÜ: Åãã‹çóç
Ç åôáéñåßá Soehnle óáò åããõÜôáé üôé ãéá ∂åñßïäï 3
÷ñüíùí á∂ü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôïõ ∂ñïúüíô-
ïò èá å∂áíïñè¥íåé ï∂ïéáä¤∂ïôå âëÜâç ∂ïõ ïöåßë-
åôáé óå åñãïóôáóéáêü ëÜèïò (ëáíèáóìœíá áíôáëë-
áêôéêÜ ¤ ìç óùóô¤ åñãáóßá), äùñåÜí, ìå å∂éóêåõ¤
¤ áíôéêáôÜóôáóç ü∂ïõ êñßíåôáé áíáãêáßá. Ïôáí
áãïñÜæåôå ôçí óõóêåõ¤ ∂áñáêáëï‹ìå íá æçô¤óåôå
á∂ü ôï êáôÜóôçìá áãïñÜò íá óáò óöñáãßóåé êáé íá
õ∂ïãñÜøåé ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò. Ïôáí èåë¤óåôå
íá á∂ïóôåßëåôå ôçí æõãáñéÜ óáò ãéá å∂éóêåõ¤,
áõô¤ èá ∂ñœ∂åé íá á∂ïóôœëëåôáé óôï êáôÜóôçìá
áãïñÜò óõíïäåõüìåíç á∂ü ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò.
slovensko: garancija
Proizvajalec Soehnle jamči z 3 letno garancijo od datu-
ma nakupa dalje za brezplačno odpravo napak, ki so
posledica napake proizvajalca ali v materialu.
Pri nakupu naj vam prodajalec izpolni in žigosa garan-
cijski list. V primeru uveljavitve garancije je potrebno
prodajalcu izročiti garancijski list skupaj s tehtnico.
hrvatski: Garancija
Soehnle jamči u roku od 3 godina od datuma kupovine
besplatno uklanjanje nedostataka na temelju greške
materijala i proizvodnje putem popravka ili zamjene.
Prilikom kupovine dajte trgovcu popuniti i pečatirati
odrezak garancije. U slučaju da se koristi garancija vrati-
ti vagu s odreskom garancije Vašem trgovcu.
eesti: Garantii
Soehnle garanteerib 3 aastaks alates ostukuupäevast
materjali- või tootmisvigade tõttu tekkinud puuduste
kõrvaldamiseks tasuta remondi või osade väljavahetami-
se. Toote ostmisel laske müüjal täita ja tembeldada gar-
antiikupong. Garantiiremondi korral tagastage kaal
koos garantiikupongiga toote müüjale.
latviski: Garantija
Soehnle 3 gadu laikā garantē traucējumu bezmaksas
novēršanu remontējot vai nomainot detaļas, ja tie
radušies materiālu vai rūpnīcas darba kļūdu dēļ. Pērkot
svarus, lūdziet pārdevēju aizpildīt garantijas talonu un
uzspiest zīmogu. Garantijas gadījumā lūdzu svarus
nosūtīt kopā ar garantijas talonu Jūsu pārdevējam.
Technische Änderungen vorbehalten
Subject to technical modifications
Sous réserve de modifications techniques
Si riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
Förbehåll för tekniska ändringar
Se reserva el derecho de modificaciones técnicas
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetän
Müszaki változások fenntartásával
Sujeito a modificações técnicas
Tart∂n∂n teknik yap∂s∂nda deπiµiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r
Õ∂üêåéôáé óå ôå÷íéêœò äéïñè¥óåéò
Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
SOEHNLE jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi
Saglabājam tiesības uz tehniskām izmaiņām
Quality & Design by
LEIFHEIT AG
56377 Nassau / Germany
www.soehnle.com
BA_117600_rotier_Zeiger_V2.qxd 28.08.2006 12:12 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

BA_117600_rotier_Zeiger_V2.qxd 28.08.2006 12:12 Uhr Seite 1 • Bedienungsanleitung • Operating Instructions • Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de manejo • Manual de instruções • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Käyttöohjeet • Kezelési útmutató • Instrukcja obsługi • Návod k použití • Manual de uz • Ръкoвoдcтвo зa oбcлЉужвaнe • Návod k obsluhe • Руководство по обслуживанию • Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò • Navodila za uporabo • Uputa za uporabu • Kasutusjuhend • Lietošanas instrukcija deutsch english français italiano nederlands español português svenska dansk suomi magyar po polsku česky românește бългаpски slovensky по pyсском языкy türkçe åëëçíéêÜ slovensko hrvatski eesti latviski Inbetriebnahme Operation Mise en service Messa in funzione Ingebruikname Funcionamiento Colocação em serviço Innan du börjar väga Ibrugtagning Käyttöönotto Üzembehelyezés Uruchomienie Zavedení do provozu Intrare în funcţiune Въвeждaнe в eкcплoaтaция Uvedenie do prevádzky Ввод в эксплуатацию Çal∂µt∂r∂lmas∂ Ëåéôïõñãßá Vklop Puštanje u rad Kasutuselevõtt Lietošanas uzsākšana deutsch english français italiano nederlands español português svenska dansk suomi magyar po polsku česky românește бългаpски slovensky по pyсском языкy türkçe åëëçíéêÜ slovensko hrvatski eesti latviski Wiegen Weighing Pesée Pesare Wegen Peso Pesar Vägning Vejning Punnitus Mérés Ważenie Vážení A căntări Измepвaнe зa тeглo Váženie Взвешивание Tartma Æ‹ãéóìá Tehtanje Vaganje Kaalumine Svēršana Attention! Slippery when wet! ✂ • Garantieabschnitt • Guarantee section • Bon de garantie • Tagliando di garanzia • Garantie-coupon • Sección de garantía • certificado de garantia • Garanti-kupong • Garantibevis • Takuutodistus • Jótállási szelvény • Odcinek gwarancyjny • Záruční list • Cupon de garan™ie • ÉapäËoÌÌa ÍapÚa • Záručný odstrižok • ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ • Garanti kuponu• Êïõ∂üíé åãã‹çóçò • Garancijski list • Odrezak garancije • Garantiikupong • Garantijas talons deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilancia. nederlands 3 jaar garantie op de weegschaal. español 3 años de garantía para la báscula. português 3 anos de garantia sobre a balança. svenska 3 års garanti på vågen. dansk 3 års garanti på vægt. suomi Vaa’an takuuaika on 3 vuotta. magyar 3 év garancia a mérlegre. po polsku 3 lat gwarancji na wagę. česky 3 let záruční doba na váhu. româneœte 3 de ani garan™ie pentru cântar. ·˙΄‡pÒÍË 3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌˆËfl ̇ ‚ÂÁ̇. slovensky 3 rokov záruka na váhu. ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy 3 „Ó‰ËÌË „‡‡ÌÚËfl ̇ ‚ÂÒ˚. türkçe Teraziye 3 sene garanti. åëëçíéêÜ 3 ÷ñüíéá åãã‹çóç ãéá ôçí æõãáñéÜ óáò. slovensko 3 let garancije za tehtnico. hrvatski 3 godina garancije za vagu. eesti 3-aastane garantii kaalule. latviski 3 gadu garantija svariem. Kaufdatum • Date of purchase • Date d’achat • Data d’acquisto • Koopdatum • Fecha de compara • Data da compra • Köpdatum • Købsdato • Ostopäivä • Vásárlás idöpontja • Data kupna • Datum zakoupení • Data cump•r•rii • ‰aÚa Ìa ÁaÍyÔy‚aÌe • Dátum kúpy • чڇ ÔÓÍÛÔÍË • Satınalma tarihi • ǵåñïµçíßá áãïñÜò • Datum nakupa • Datum kupovine • Ostukuupäev • Pārdošanas datums 117600 Printed 08/2006 JFS Absender • Sender • Expéditeur • Mittente • Afzender • Remitente • Remetente • Avsändare • Afsender • Lähettäjä • Feladó • Nadawca • OdesÌlatel • Expedia-tor • èo‰aÚeÎ • Odosielateť • éÚÔ‡‚ËÚÂθ • Gönderen • Á∂ïóôïëœáò • Odpošiljatelj • Pošiljatelj • Saatja • Nosūtītājs Beanstandungsgrund • Reason for complaint • Motif de réclamation • Motivo del reclamo • Reclamegrond • Motivo de la queja • Motivo da reclamação • Reklammations-anledning • Reklamation • Reklamaation • A kifogásolás alapja • Przyczyna reklamacji • Důvod reklamace • Motivul reclama™iei • èp˘ËÌa Áa peÍÎaÏaˆËflÚa • ç Dôvod rekla-mácie • è˘Ë̇ ÂÍ·χˆËË • Œikayet sebebi • Ëüãïò á∂ïóôïë¤ò • Vzroki za reklamacijo • Razlog za reklamaciju • Kaebuse põhjus • Reklamācijas iemesls BA_117600_rotier_Zeiger_V2.qxd 28.08.2006 12:12 Uhr Seite 2 deutsch: Garantie english: Warranty français: Garantie italiano: Garanzia nederlands: Garantie Soehnle garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall bitte Waage mit Garantieabschnitt an Ihren Händler zurückgeben. Soehnle warrants for a period of 3 years from date of purchase that it will remedy any defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement. When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer. When making a guarantee claim, please return the weighing scales together with the guarantee card to your dealer. Soehnle garantit l’élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par réparation ou échange pour une durée de 3 ans à compter de la date d’achat. Lors de l’achat, veuillez demander à votre revendeur de remplir le bon de garantie et d’y apposer son timbre. En cas de garantie, prière de retourner à votre revendeur la balance avec le bon de garantie. Un système de blocage permet la stabilisation du poids durant les 30 secondes qui suivent la pesée dans la limite des tolérances admissibles. La Soehnle garantisce per 3 anni, a partire dalla data di acquisto, l’eliminazione gratuita dei difetti causati da errori di materiale o di fabbricazione riparando o sostituendo la bilancia. Preghiamo di far compilare e timbrare dal venditore il tagliando di garanzia. Se doveste ricorrere alla garanzia, si prega ritornare la bilancia unita al tagliando di garanzia al vostro commerciante. Soehnle garandeert voor een periode van 3 jaar vanaf de aankoopdatum gebreken die voortkomen uit materiaal- of fabricagefouten kosteloos te zullen herstellen, hetzij door het uitvoeren van reparatiewerkzaamheden, hetzij door vervanging van onderdelen. Gelieve bij de aankoop de garantiecoupon door de verkoper te laten invullen en afstempelen. Bij garantieclaim de weegschaal a. u. b. met de garantiecoupon naar uw handelaar terugsturen. . español: Garantía português: Garantia svenska: Garanti dansk: Garanti suomi: Takuu Durante 3 años a partir de la fecha de compra Soehnle se hace cargo de la subsanación gratuita de todos los defectos que se produzcan a consecuencia de fallos de material o fallos de producción. Dicha subsanación puede consistir en una reparación o en un recambio. La Nota de Garantía debe ser firmada y sellada por el vendedor el día de la compra. En caso de garantía, haga el favor de devolver la báscula junto con el cupón de garantía a su comerciante. A Soehnle presta uma garantia de 3 anos a partir da data de compra para a eliminação gratuita de avarias devido a defeitos de material ou de fabricação por reparação ou substituição. Em caso de garantia por favor devolver a balança juntamente com o certificado de garantia ao seu vendedor. Soehnle garanterar att kostnadsfritt avhjälpa alla brister på grund av material- eller tillverkningsfel genom reparation eller utbyte under 3 års tid efter inköpsdatum. Garanti-beviset skall fyllas i och stämplas av försäljaren. Lämna tillbaka vågen till din återförsäljare tillsammans med garantisedeln om du behöver ta garantin i anspråk. Soehnle garanterer i en periode på 3 år fra købsdatoen gratis at afhjælpe mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl. Afhjælpningen sker i form af reparation eller ombytning. Ved købet bedes De lade garantibeviset udfylde og afstemple af forhandleren. Hvis der skal ydes garanti, bedes De returnere vægten til forhandleren sammen med garantikuponen. Soehnle takaa, että materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat korjataan 3 vuoden ajan ostopäivästä lukien veloituksetta tai laite vaihdetaan uuteen. Huolehdi siitä, että myyntiliike täyttää ja leimaa takuukortin oston yhteydessä. Palauta vaaka takuutapauksen sattuessa yhdessä takuulipukkeen kanssa myyjälle. magyar: Garancia po polsku: Gwarancja česky: Záruka româneœte: Garan™ie ·˙΄‡pÒÍË: ÉapäËfl A Soehnle cég a vásárlástól számított 3 évig garanciát nyújt az anyag- vagy gyártási hibák következtében fellépő működési zavarok javítás vagy csere útján történő térítésmentes elhárítására. Vásárlásnál szíveskedjék a garancia-szelvényt az eladóval kitöltetni és lebélyegeztetni. Jótállási igény esetén kérjük, hogy a mérleget a garanciaszelvénnyel együtt vigye vissza a kereskedőjéhez. Soehnle gwarantuje bezpłatne usuwanie usterek powstałych w wyniku wad materiałowych bądź produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany przez okres 3 lat od daty zakupu urządzenia. Przy zakupie prosimy zadbać o wypełnienie i podstemplowanie przez sprzedawcę odcinka gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia usterek w okresie gwarancji prosimy przesłać wagę wraz z odcinkiem gwarancyjnym do punktu sprzedaźy, w którym zostala ona nabyta. Soehnle zaručuje po dobu 3 let od data prodeje, bezplatné odstranění nedostatků způsobených chybami materiálů nebo výrobními chybami a to formou opravy nebo výměny. Pří koupi si prosím nechejte obchodníkem vyplnit a orazítkovat záruční ústřižek. V záručním případě předejte prosím váhu se záručním ústřížkem Vašemu obchodníkovi. 3 ani de la data cump•r•rii înl•turarea gratuit• a insuficien™elor de func™iune, cauzate prin defecte de material sau de fabrica™ie, prin repara™ie sau prin înlocuire cu un cântar nou. V• rug•m s• l•sa™i comerciantul s• completeze œi s• œtampileze cuponul de garan™ie în momentul cump•r•rii. În caz de garan™ie restitui™i cântarul împreun• cu cuponul de garan™ie magazinului de unde a™i cump•rat cântarul. Soehnle „‡p‡ÌÚËp‡ Á‡ ÒÓÍ ÓÚ 3 „Ó‰ËÌË ÓÚ ‰‡Ú‡Ú‡ ̇ Á‡ÍyÔy‚‡Ì ·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÓÚÒÚp‡Ìfl‚‡Ì ̇ ÔÓ‚pÂ‰Ë ‚˙Á ÓÒÌÓ‚‡ ̇ χÚÂpˇÎÌË ËÎË ÔpÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÌË ‰ÂÙÂÍÚË, ˜pÂÁ pÂÏÓÌÚ ËÎË Á‡Ïfl̇. MoÎfl, ÔpË ÁaÍyÔy‚aÌe Ôpe‰cÚa‚eÚe Ìa Ú˙p„o‚eˆa „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa, ÍoflÚo ÚoÈ Úpfl·‚a ‰a ÔoÔ˙ÎÌË Ë Ôo‰Ôe˜aÚa. èpË Ôo‚pe‰a ‚ „apäËoÌÌËfl cpoÍ, ÏoÎfl, ‚˙pÌeÚe ‚ÂÁÌaÚa o·paÚÌo Ìa Ôpo‰a‚a˜a Áae‰Ìo c „apäËoÌÌaÚa ÍapÚa. slovensky: Záruka ̇ ÛÒÒÍÓÏ flÁ˚ÍÂ: ɇ‡ÌÚËfl türkçe: Garanti åëëçíéêÜ: Åãã‹çóç slovensko: garancija Soehnle zaručuje po dobu 3 rokov od dátumu predaja bezplatné odstránenie nedostatkov spôsobených chybami materiálu alebo výrobnými chybami a to formou opravy alebo výmeny. Pri kúpe si, prosím, nechajte obchodníkom vyplniť a opečiatkovať záručný ústrižok. V záručnom prípade predajte prosím váhu so záručným ústrižkom Vášmu obchodníkovi. Soehnle „‡p‡ÌÚËpyÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 „Ó‰ËÌË ÒÓ ‰Ìfl ÔÓÍyÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ yÒÚp‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔp‡‚ÌÓÒÚÂÈ, Ó·yÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚x ÌÂ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Ï‡ÚÂpˇÎÓÏ ËÎË Ó¯Ë·ÍÓÈ ÔpË ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË, ÔÓÒp‰ÒÚ‚ÓÏ pÂÏÓÌÚ‡ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚. èpË ÔÓÍyÔÍ ÔpÓÒËÚ ÔpÓ‰‡‚ˆ‡, ˜ÚÓ·˚ ÓÌ Á‡ÔÓÎÌËÎ „‡p‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ Ë ÔÓÒÚ‡‚ËΠ̇ ÌfiÏ Ô˜‡Ú¸. Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ Ò‰‡ÈÚ ‚ÂÒ˚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ ÚÓ„Ó‚Û˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛, ÔÓ‰‡‚¯Û˛ Ç‡Ï ÔË·Ó. Soehnle, satın alındıfiı tarihten itbaren 3 yıl içinde, terazinin malzeme veya imalat hatalarından kaynaklanan kusurlarını ücretsiz olarak tamir veya yenisiyle defiiœtirmek suretiyle giderme garantisi vermektedir. Lütfen garanti kuponunu, cihazı satın aldıfiınız müesseseye doldurtunuz ve damgalatınız. Garanti hizmeti gerektiren bir durum meydana geldifiinde, teraziyi lütfen garanti kuponu ile birlikte satın aldıfiınız yere götürünüz. Ç åôáéñåßá Soehnle óáò åããõÜôáé üôé ãéá ∂åñßïäï 3 ÷ñüíùí á∂ü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôïõ ∂ñïúüíôïò èá å∂áíïñè¥íåé ï∂ïéáä¤∂ïôå âëÜâç ∂ïõ ïöåßëåôáé óå åñãïóôáóéáêü ëÜèïò (ëáíèáóìœíá áíôáëëáêôéêÜ ¤ ìç óùóô¤ åñãáóßá), äùñåÜí, ìå å∂éóêåõ¤ ¤ áíôéêáôÜóôáóç ü∂ïõ êñßíåôáé áíáãêáßá. Ïôáí áãïñÜæåôå ôçí óõóêåõ¤ ∂áñáêáëï‹ìå íá æçô¤óåôå á∂ü ôï êáôÜóôçìá áãïñÜò íá óáò óöñáãßóåé êáé íá õ∂ïãñÜøåé ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò. Ïôáí èåë¤óåôå íá á∂ïóôåßëåôå ôçí æõãáñéÜ óáò ãéá å∂éóêåõ¤, áõô¤ èá ∂ñœ∂åé íá á∂ïóôœëëåôáé óôï êáôÜóôçìá áãïñÜò óõíïäåõüìåíç á∂ü ôï êïõ∂üíé åãã‹çóçò. Proizvajalec Soehnle jamči z 3 letno garancijo od datuma nakupa dalje za brezplačno odpravo napak, ki so posledica napake proizvajalca ali v materialu. Pri nakupu naj vam prodajalec izpolni in žigosa garancijski list. V primeru uveljavitve garancije je potrebno prodajalcu izročiti garancijski list skupaj s tehtnico. hrvatski: Garancija eesti: Garantii latviski: Garantija Soehnle jamči u roku od 3 godina od datuma kupovine besplatno uklanjanje nedostataka na temelju greške materijala i proizvodnje putem popravka ili zamjene. Prilikom kupovine dajte trgovcu popuniti i pečatirati odrezak garancije. U slučaju da se koristi garancija vratiti vagu s odreskom garancije Vašem trgovcu. Soehnle garanteerib 3 aastaks alates ostukuupäevast materjali- või tootmisvigade tõttu tekkinud puuduste kõrvaldamiseks tasuta remondi või osade väljavahetamise. Toote ostmisel laske müüjal täita ja tembeldada garantiikupong. Garantiiremondi korral tagastage kaal koos garantiikupongiga toote müüjale. Soehnle 3 gadu laikā garantē traucējumu bezmaksas novēršanu remontējot vai nomainot detaļas, ja tie radušies materiālu vai rūpnīcas darba kļūdu dēļ. Pērkot svarus, lūdziet pārdevēju aizpildīt garantijas talonu un uzspiest zīmogu. Garantijas gadījumā lūdzu svarus nosūtīt kopā ar garantijas talonu Jūsu pārdevējam. Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques Si riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbehouden Ret til tekniske ændringer forbeholdes Förbehåll för tekniska ändringar Se reserva el derecho de modificaciones técnicas Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetän Müszaki változások fenntartásával Sujeito a modificações técnicas Tart∂n∂n teknik yap∂s∂nda deπiµiklikler yapma hakk∂ sakl∂d∂r Õ∂üêåéôáé óå ôå÷íéêœò äéïñè¥óåéò Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb Zadržavamo pravo na tehničke izmjene SOEHNLE jätab endale õiguse teha tehnilisi muudatusi Saglabājam tiesības uz tehniskām izmaiņām Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau / Germany www.soehnle.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Soehnle certified classic 61227 El manual del propietario

Categoría
Escalas personales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para