i-drill 1i-impact Guía del usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Guía del usuario
E
18
19
E
Descripción de los símbolos
Recicle los materiales no deseados, en lugar de
desecharlos como residuos. Todas la herramientas,
mangueras y embalajes deberían ser clasificados,
trasladados al centro local de reciclaje y desechados
de un modo seguro para el medio ambiente.
Lleve protección auditiva.
Lleve protección ocular.
Lleve protección respiratoria.
Doble aislamiento para mayor protección.
Conformidad para usar la marca de ETL
y cumple las normas pertinentes.
Marca de cumplimiento regulatorio. El artefacto
cumple con los requisitos de aprobación
eléctrica y con la directiva de compatibilidad
electromagnética en Australia.
Lea el manual de instrucciones.
Los productos eléctricos descartados no deben
desecharse con los residuos del hogar.
Uso en interiores
Marca de rendimiento de energía de MEPS.
Batería de iones de litio para reciclar. No la
deseche con los residuos del hogar.
Max.use temperature
Introducción
Su nueva herramienta eléctrica de i-drill superará sus
expectativas. Fue fabricada bajo las normas de calidad
exigentes de i-drill para satisfacer los criterios de
rendimiento más altos.
Verá que su nueva herramienta es fácil y segura de
operar y, con el cuidado adecuado, le dará muchos
años de servicio confiable.
¡
ATENCIÓN! Lea cuidadosamente este manual de
instrucciones en su totalidad antes de usar su nueva
herramienta eléctrica de i-drill. Préstele atención
especialmente a las precauciones y advertencias.
Su herramienta eléctrica i-drill tiene muchas
características que facilitarán y harán más rápido su
trabajo. La seguridad, el rendimiento y la confiabilidad
tuvieron la mayor prioridad al desarrollar esta
herramienta, lo que facilita el mantenimiento y
la operación.
Protección del medio ambiente
Recicle los materiales no deseados, en
lugar de desecharlos como residuos. Todas
la herramientas, mangueras y embalajes
deberían ser clasificados, trasladados al
centro local de reciclaje y desechados de
un modo seguro para el medio ambiente.
ÍNDICE
Herramientas eléctricas con garantía
Para consultas, garantías, especificaciones y accesorios
en su totalidad visítenos en www.i-drill.com
Garantía 18
Introducción 19
Protección del medio ambiente 19
Descripción de los símbolos 19
Datos técnicos 20
Instrucciones de seguridad (localizaciones europeas) 20
Accesorios 26
Lista de piezas 27
Información importante – cuidado del producto 28
Ensamblado 28
Ensamblado del cargador de batería de enchufe 29
Poner y quitar la batería 29
Charge de la batterie 30
Operación 30
Consejos para la operación 32
Mantenimiento 33
E
20
21
E
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para
transportar, estirar o desenchufar la herramienta
eléctrica. Aleje el cable del calor, el gasoil, los cantos
afilados o componentes en movimiento. Los cables
dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire
libre, emplee un alargador apropiado para su uso en
exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, observe lo que está haciendo
y utilice el sentido común cuando maneje una
herramienta eléctrica. No utilice una herramienta
eléctrica si está cansado o bajo la influencia de las
drogas, el alcohol o los medicamentos. Un momento
de distracción mientras utiliza herramientas eléctricas
puede provocar lesiones personales graves.
b) Utilice un equipamiento seguro. Lleve siempre
protección ocular. Un equipo de seguridad, como
mascarilla, zapatos de seguridad no deslizantes, casco,
o protección auditiva utilizado para unas condiciones
apropiadas reducirá las lesiones personales.
c) Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese
de que el interruptor está en posición de apagado
antes de enchufar. El transportar herramientas
eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas si el
interruptor está en posición de encendido puede provocar
accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste antes de poner en
marcha la herramienta. Una llave que quede acoplada
a un componente rotativo de la herramienta eléctrica
puede provocar daños personales.
e) No trabaje a una distancia excesiva. Mantenga un
equilibrio adecuado en todo momento. Ello permite un
mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
f) Lleve una ropa apropiada. No lleve ropa holgada
o joyas. Mantenga alejados el pelo, la ropa y los
guantes de los componentes móviles. Una ropa
holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar
atrapados en los componentes móviles.
g) Si se incluyen dispositivos para la conexión de
extracción de polvo e instalaciones de recolección,
asegúrese de que están conectadas y que se usan
adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede
reducir los peligros relacionados con el polvo.
4) Uso y cuidados de la herramienta eléctrica
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La
herramienta eléctrica apropiada realizará el trabajo de
una manera más apropiada y segura a la velocidad para
la que está diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no
la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica
que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa
y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes
de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios
o guardar las herramientas eléctricas. Esas
medidas de seguridad reducirán el riesgo de encender
accidentalmente la herramienta eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no vaya a
utilizar fuera del alcance de los niños, y no permita
que personas que no conozcan la herramienta o
estas instrucciones la utilicen. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no
preparados.
e) Realice un mantenimiento de sus herramientas
eléctricas. Compruebe una mala alineación o la
fijación de los componentes móviles, roturas,
y cualquier otro estado que pueda afectar al
funcionamiento de las herramientas eléctricas.
Si está dañada, haga que la reparen antes de utilizarla.
Muchos accidentes son ocasionados por unas
herramientas eléctricas con un mantenimiento pobre.
Datos técnicos
Modelo número: 1i-IMPACT
Voltaje nominal : 12V
Velocidad sin carga : 0 – 2200 rpm
Velocidad de percusión : 0 3000 bpm
Torque blando/duro máx.: 100 Nm
Peso del atornillador
(con la batería) : 915g
Capacidades máximas
(mandril): Espiga hexagonal de 1/4
pulgada con ranura
de acoplamiento :
Diámetro del tronillo Ø: máx M4 - M12
Tipo de batería: Ión litio
Potencia de entrada del cargador:
100 – 240v.50/60Hz,
solo CA, 28W
Temperatura óptima
de carga: 40 °F (4°C) – 104°F (40°C)
Tiempo de carga: aproximadamente
45 – 60 min.
Instrucciones de seguridad
(localizaciones europeas)
ATENCIÓN. Lea todas las instrucciones. El no seguir
todas las instrucciones enumeradas a continuación puede
provocar una descarga eléctrica, incendios y/o graves
daños personales. El término “herramienta eléctrica” en
todas las advertencias enumeradas a continuación se
refiere a su herramienta eléctrica con alimentación (cable)
o batería (sin cables).
Conserve estas instrucciones
1) Área de trabajo
a) Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Las áreas abarrotadas y oscuras invitan a los accidentes.
b) No utilice herramientas eléctricas en ambientes
explosivos, por ejemplo, en presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo. Las herramientas
eléctricas
generan chispas que pueden inflamar el polvo
o los gases.
c) Mientras maneja la herramienta eléctrica mantenga
alejados a los niños y otras personas presentes. Las
distracciones pueden hacerle perder el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben
coincidir con las tomas de corriente. No modificar
nunca el cable. No utilizar ningún cable adaptado
con las herramientas con toma de tierra. Unos cables
no modificados y las correspondientes tomas de corriente
reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies
conectadas a tierra como tuberías, radiadores,
estufas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga
eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia
o a condiciones de humedad. Si entra agua en la
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga
eléctrica.
E
22
23
E
colocar la batería mientras el interruptor está en posición
de encendido.
Retire la batería antes de cambiar los accesorios.
Se puede producir una puesta en marcha accidental si
la herramienta eléctrica tiene la batería colocada y está
lista para funcionar.
Esté preparado para una resistencia al “asentar”
o retirar un sujetador. La carcasa del destornillador
puede tender a girar en la dirección opuesta a la
rotación cuando “se asienta” o retira un sujetador,
dependiendo del torque de la herramienta.
No use brocas o accesorios desgastados ni
dañados. Al instalar un accesorio, inserte el vástago de
la broca bien adentro del mandril. Asegúrese de que el
mandril esté bien ajustado sobre la broca.
No arranque la herramienta mientras la lleva al
costado de su cuerpo. Una broca que está girando
puede engancharse en la ropa y puede causar heridas.
Coloque la herramienta en el sujetador sólo cuando
el destornillador esté apagado. Los atornilladores en
movimiento pueden deslizarse y soltarse del sujetador.
No use esta herramienta como taladro. Las herramientas
equipadas con embrague de cierre no están diseñadas
para aplicaciones de perforación. El embrague puede
cerrarse automáticamente y sin previo aviso.
Tenga cuidado al atornillar tornillos largos: existe
el riesgo de que se deslice la broca y se suelte
del cabezal del sujetador, dependiendo del tipo
de enchufe o broca que se utilice. Haga primero
una prueba del sujetador sin batería y preste atención
durante el proceso de atornillado para asegurar no
lesionarse si la broca o el enchufe de la herramienta se
desliza y se suelta del sujetador.
ATENCIÓN: El polvo producido por las actividades de
lijado, aserrado, molido, perforación y demás actividades
de la construcción en las que se usan herramientas
eléctricas contiene químicos que provocan cáncer,
defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos químicos son:
Plomo de las pinturas a base de plomo
Sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos
de albañilería.
Arsénico y cromo de la madera tratada con químicos
Su riesgo como consecuencia de estas exposiciones varía
dependiendo de la frecuencia con la que realiza este tipo
de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos,
trabaje en un lugar bien ventilado con equipos de
seguridad aprobados, como máscaras antipolvo diseñadas
para filtrar las partículas microscópicas.
Instrucciones de seguridad adicionales del cargador
Las baterías de ión litio de su herramienta solo pueden
recargarse con el cargador para baterías de ión
litio que puede adquirir junto con la herramienta. LA
UTILIZACIÓN DE OTRO TIPO DE CARGADOR PODRÍA
RESULTAR PELIGROSO PARA LA HERRAMIENTA. No
intente cargar la batería con ningún otro cargador distinto
del que se suministra con la herramienta.
Si tuviera algún problema con la batería o con la
herramienta, llévelo a su centro de Servicio Autorizado
más cercano o llame por teléfono a un Agente para que
le preste ayuda sobre cómo subsanar su problema.
Antes de utilizar el cargador, lea las instrucciones,
etiquetas y marcas de aviso del mismo y de la batería,
así como las instrucciones sobre cómo utilizar la batería.
No utilice el cargador cuando haya sufrido un golpe,
se haya caído al suelo o haya sufrido algún otro tipo
de daño. En ese caso, lleve el cargador a un centro de
servicio autorizado para que lo revisen o reparen, según
corresponda.
No desmonte el cargador. Póngase en contacto con
un Agente del Servicio de experimentado para recibir
asistencia. Si abre o retira las tapas podría quedar
expuesto a voltajes peligrosos o correr otros riesgos. El
hecho de montar incorrectamente la herramienta podría
provocar una descarga eléctrica al volver a utilizar la
herramienta o el cargador. Lleve el cargador a un centro
de servicio autorizado cuando sea necesario revisarlo
f) Mantenga afiladas y limpias las herramientas para
cortar. Unas herramientas para cortar bien mantenidas
y afiladas tienen menos posibilidades de atascarse y son
más fáciles de controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y
los componentes de la herramienta de acuerdo con
estas instrucciones y según los usos destinados
para el tipo concreto de herramienta, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a
realizar. El utilizar la herramienta para operaciones
distintas de las especificadas podría ocasionar una
situación peligrosa.
5) Uso y mantenimiento de la batería
a) Asegúrese que el interruptor se encuentra en la
opción de apagado antes de insertar la batería, de
lo contrarío podría sufrir un accidente.
b) Utilice sólo cargadores especificados por el
fabricante para recargar la batería. Si utiliza
cargadores de otras herramientas existe riesgo
de incendio.
c) Utilice las herramientas con baterías diseñados al
efecto. El uso de cualquier otra batería podría provocar
un incendio o accidente.
d) Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de
otros objetos de metal como: clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños
que puedan hacer contacto entre los bornes. De lo
contrario, podría quemarse o provocar un incendio.
e) Bajo condiciones de uso excesivas puede haber
alguna pequeña fuga de la batería. Evite el contacto
con el líquido. Si llega a entrar en contacto, enjuague con
abundante agua. Si entra en contacto con los ojos, acuda
además a un médico. El líquido que salga de la batería
puede provocar irritaciones o quemaduras.
Reglas de seguridad para el atornillador
por percusión sin cable
Sostenga las herramientas eléctricas por la
superficie de agarre aislada al realizar cualquier
operación en la que la herramienta de corte
pueda entrar en contacto con cables ocultos o
con su propio cable. El contacto con un cable “vivo”
también hará que las partes de metal expuestas de la
herramienta se electrifiquen y den un electrochoque al
operador.
Use pinzas u otro método práctico para sostener
y asegurar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. Si sostiene la pieza de trabajo con la mano o
la apoya contra su cuerpo, estará inestable y podría
perder elcontrol de la pieza.
No perfore, atornille ni introduzca en paredes
existentes o en otras áreas ciegas donde no se
pueda ver si hay cableado eléctrico. Si la situación es
inevitable, desconecte todos los fusibles o disyuntores
que dan alimentación eléctrica al sitio de trabajo.
Use siempre gafas protectoras al utilizar esta
herramienta.
Proteja su audición. Use protección auditiva si va
a utilizar la herramienta durante largos períodos. La
exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede
causar pérdida de audición.
Use guantes protectores y limite el tiempo de
exposición tomando períodos de descanso frecuentes.
La vibración causada por la acción de percusión puede
ser perjudicial para sus manos y brazos.
Asegure el material que va a instalar. Nunca lo
sostenga con la mano o entre sus piernas. Un apoyo
inestable puede causar pérdida de control y heridas.
Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese
de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté
en posición de apagado antes de colocar la batería.
Se puede provocar un accidente al transportar las
herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o al
E
24
25
E
La batería se puede cargar y funcionar a temperaturas
comprendidas entre 0° C y 40° C.
No cargue nunca la batería de ión litio a temperaturas
inferiores o superiores a las recomendadas, de lo
contrario podría provocar graves daños en el cartucho
de la batería.
Las temperaturas más adecuadas para realizar la carga de
la batería son las comprendidas entre 20 - 25° C.
Si quiere cargar una segunda batería, desenchufe el
cargador de la fuente de alimentación y déjelo descansar
durante un mínimo de 15 minutos. Transcurrido dicho
plazo puede proceder a cargar la segunda batería.
Otras instrucciones de seguridad sobre la batería:
No utilice la batería para dar corriente a ningún otro
aparato distinto de la herramienta GMC con la que
se vende.
Cargue únicamente la batería con el cargador iDrill
que se suministra junto con la herramienta o con otro
aprobado por iDrill y de acuerdo con las instrucciones del
Manual de instrucciones.
No cargue la batería en lugares donde se produzca
electricidad estática ni permita que la batería entre en
contacto con elementos con carga electroestática.
La batería puede almacenarse a temperaturas de entre:
– 20° C y 40° C.
No almacene ni deje la batería de ión litio en lugares
en los que las temperaturas sean superiores a las
recomendadas. En caso contrario podría incendiarse.
NO almacene la batería de ión litio en lugares en los que se
pueda alcanzar con facilidad temperaturas superiores a las
recomendadas – esto incluye los cobertizos de jardín y los
vehículos en cuyo interior las temperaturas pueden alcanzar
niveles peligrosos mientras están expuestos a la luz directa
del sol y en días de calor. Tenga esto en cuenta antes de
guardar la batería de ión litio.
La batería puede cargarse o funcionar a temperaturas
comprendidas entre 0° C y 40° C.
No cargue nunca la batería de ión litio a temperaturas
inferiores o superiores a las recomendadas, de lo
contrario correría el riesgo de que el aparato se
incendiara o sufriera daños graves.
Las temperaturas más adecuadas para realizar la carga de
la batería son las comprendidas entre 20 - 25° C.
Después de cargarlo deje enfriar siempre la batería, y
no lo guarde en un lugar como una estructura metálica
o un remolque sin cubrir al sol, donde podría alcanzar
temperaturas elevadas.
Tenga cuidado de dónde almacena la herramienta. No
la guarde en lugares donde existan humos corrosivos o
en atmósferas de aire salado o condiciones similares.
Procure guardar la herramienta en embalaje en el que
se suministra.
No se deshaga de la batería quemándola en un fuego
ni la introduzca en un microondas, horno convencional,
secadora o contenedor a alta presión.
En estas condiciones, la batería podría explotar.
No trate nunca de abrir la batería, perforarla ni golpearla.
Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o se
agrieta, no vuelva a utilizarla ni a recargarla. Asegúrese
de que el clip de la batería está en buen estado y no deje
que se caiga. Si el clip de la batería presentara daños
o por cualquier motivo no cierra el cartucho, deje de
utilizarlo inmediatamente.
Deje de utilizar la batería cuando se caliente demasiado,
huela mal, cambie de color, se deforme o presente algún
tipo de estado o situación anómala.
Si detecta una fuga o un mal olor es de especial
importancia que mantenga la batería alejada del fuego.
Si el líquido de la batería gotea sobre la piel o la ropa,
lávese bien con agua inmediatamente. Si le cayera
líquido de la batería en los ojos, no se los frote.
Aclárese bien los ojos (durante un mínimo de 10 minutos)
con agua limpia y póngase inmediatamente en contacto
a su médico. No utilice una batería que gotea o que tiene
fugas.
o repararlo. Un montaje incorrecto podría provocar que
la herramienta se incendiara, sufriera una descarga
eléctrica o que se electrocutara con ella. Con el fin de
reducir las posibilidades de sufrir una descarga eléctrica,
no desmonte ninguna de las piezas de la herramienta.
¡
PELIGRO! No introduzca las baterías en el cargador
cuando presenten grietas o algún otro tipo de daños.
No conecte ningún otro tipo de herramienta aparte de su
cargador, ya que otros objetos podrían entrar en contacto
con puntos en los que exista un voltaje peligroso o
provocar un cortocircuito con alguna pieza, lo que podría
ocasionar que se incendiara o que se produjera una
descarga eléctrica.
No deje apoyada la herramienta ni el cargador sobre una
superficie irregular, ya que podrían caerse y sufrir graves
daños.
No coloque nunca la herramienta ni el cargador cerca ni
sobre una fuente de calor, como por ejemplo un radiador
o un calefactor.
No utilice el cargador dentro de un armario ni de otro
tipo de habitáculo cerrado a menos que cuente con la
ventilación adecuada.
Utilice el cargador únicamente dentro de casa.
ADVERTENCIA. No permita que ningún líquido entre
en contacto con el cargador ya que se correría el peligro
de que se produjera una descarga eléctrica. No deje el
cargador ni la herramienta cerca del agua; por ejemplo,
cerca de un fregadero, un lavabo o un inodoro.
No vierta líquido de ninguna clase sobre la herramienta
ni sobre el cargador. Si lo hiciera, podría provocar un
cortocircuito en las piezas, provocar daños al producto
y correr el riesgo de que la herramienta se incendiara o
sufriera un cortocircuito.
En el caso de que se diera alguna de las siguientes
circunstancias, lleve la herramienta o el cargador a su
centro de Servicio Autorizado o telefonee a un Agente de
Atención para que le preste asistencia:
Si se ha vertido líquido sobre la herramienta o sobre el
cargador, o si la herramienta, la batería o el cargador se
han mojado con la lluvia o con agua.
Cuando tras seguir las instrucciones de funcionamiento
la herramienta no funcionara correctamente.
Cuando la herramienta o el cargador se hayan caído al
suelo o hayan sufrido algún daño.
Si la herramienta o el cargador ofrecen un claro deterioro
en el rendimiento.
Si la herramienta o el cargador han sufrido algún tipo
de daño.
Si la batería no se carga dentro del plazo especificado
en el presente manual, desconecte el cargador.
Para reducir las posibilidades de sufrir una descarga
eléctrica, desenchufe el cargador de la fuente de
alimentación antes de proceder a su limpieza. Cuando
desee limpiar la herramienta o el cargador, utilice un
trapo húmedo. No se recomienda utilizar ningún producto
de limpieza.
No coloque ni apoye ningún objeto sobre la herramienta
o el cargador.
Cerciórese de que el cable del cargador está colocado
de forma que no se pise, no se tropiece con él y no
pueda sufrir daño alguno. Mantenga el cable alejado de
la maquinaria mientras está en funcionamiento.
No tire del cable del cargador para desconectarlo de la
toma de corriente.
No utilice alargadores a menos que sea totalmente
necesario. Si utiliza un alargador no adecuado podría
provocar un incendio, una descarga eléctrica o resultar
electrocutado.
No trate nunca de conectar dos cargadores a la vez.
No cargue las baterías ni utilice la herramienta y
el cartucho de la batería en lugares en donde la
temperatura pueda alcanzar registros inferiores a 0° C
o superiores a 40° C como por ejemplo en cobertizos o
estructuras de metal.
E
26
27
E
Lista de piezas
1. Manguito de fijación
2. Interruptor a gatillo de la velocidad
variable y de encendido/apagado
para el control de la broca, el freno
y la luz
3. Interruptor sentido de giro
derecha /izquierda
4. Indicador de capacidad de batería
5. Luces LED
6. Acumulador/Batería recargable
7. Indicadores LED de estado
carga batería
8. Paquete del enchufe cargador
9. Encaje para las clavijas del
paquete del enchufe cargador
Maneje la batería con cuidado para evitar que se
produzcan cortocircuitos con materiales conductores
como clavos, tornillos, correas de relojes de metal,
anillos, pulseras o llaves. La batería podría calentarse y
llegar a provocarle quemaduras.
Una vez que la batería ha llegado al final de su vida útil,
le recomendamos que recicle sus componentes en la
planta de reciclado local de su municipio. NO trate de
sustituir las celdas de la batería, ni de reparar o introducir
modificaciones en ninguna pieza del cartucho de la
batería.
Cuando se disponga a reciclar los componentes de la
batería, asegúrese de que no pueden ser conductores de
electricidad aislando con cinta aislante los terminales de
la batería.
Cuándo cargar la batería:
Los cartuchos de baterías nuevos vienen con un nivel bajo
de carga, por lo que deben cargarse por completo antes de
ser utilizados.
Una batería nueva tarda unas 8 horas en cargarse por
completo y entre 3 – 5 horas una vez que se ha utilizado
unas cuantas veces.
No deje que las baterías se carguen sin control. El ciclo de
carga debe ser controlado de modo que se desconecte la
batería una vez finalizado el tiempo de carga recomendado.
Accesorios
Le recomendamos que compre los accesorios en la misma
tienda que le vendió la herramienta. Use accesorios de
buena calidad y la marca que le recomiende el vendedor. El
personal de ventas lo ayudará y lo asesorará.
6) Instrucciones de seguridad relacionadas
específicamente con el equipamiento
(para todas las localizaciones)
¡
PRECAUCIÓN! El LED es un láser de clase 1! No mire
directamente al láser porque puede dañar los ojos.
Use el aparato, el cargador y los elementos adjuntos
únicamente para las aplicaciones para las que están
diseñados!
Antes de dejar a un lado la herramienta, cerciórese de
que todas las partes móviles se hayan detenido.
Evite los bloqueos frecuentes al ajustar o aflojar tornillos.
Conecte el cargador únicamente a una fuente de energía
de 100 V – 240 V con el broche que se proporciona
en las clavijas de adaptación para el área local. NO
modifique los adaptadores de clavija ni el paquete del
enchufe cargador de ninguna manera.
Cargue la batería del destornillador únicamente con el
cargador que se proporciona.
Proteja el cargador y el destornillador del contacto con la
humedad. ¡Nunca los sumerja en agua!
No use el cargador al aire libre.
Para evitar los daños en las baterías, nunca las exponga
a temperaturas superiores a 50 °C.
¡
PRECAUCIÓN! No haga cortocircuitos con los contactos
de la batería o el cargador.
Al cargar, cerciórese de que el dispositivo esté conectado
correctamente („+/–“).
No intente quemar la batería.
El cable de conexión no puede reemplazarse. Si se
daña, deseche el dispositivo de la manera correcta.
Descripción funcional y especificaciones
ATENCIÓN: Desconecte la batería de la herramienta
antes de cualquier ensamblado, ajuste o antes de cambiar
accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente
la herramienta.
8
9
7
1
2
4
3
6
5
E
28
29
E
Ensamblado del cargador
de batería de enchufe
El cargador de paquete de enchufe está diseñado para
funcionar con voltajes de entre 100 voltios y 240 voltios de
CA, 50 ó 60Hz.
El único requisito es colocar el encaje de clavija en el
cargador de paquete de enchufe.
El cargador de paquete de enchufe consiste en la carcasa del
cargador y cuatro configuraciones de enchufe con broche.
ADVERTENCIA
NO intente usar el cargador sin colocar una de las molduras
de broche en clavija.
NO inserte el broche en moldura
en NINGUNA toma eléctrica
general sin adjuntarlo PRIMERO
a la carcasa del paquete de
enchufe de cargador.
Seleccione el adjunto de
configuración de clavijas para
que concuerde con la toma
eléctrica general que se usará.
Oriente el adjunto de clavijas
para que la para que la parte
posterior de la moldura se alinee
con el hueco de la carcasa del
paquete de enchufe. El adjunto
únicamente se ensamblará en un
sentido. Cuando esté alineado,
inserte completamente el adjunto
de clavijas y el encaje hace “clic”
en su lugar. VERIFIQUE que el
encaje es trabado en su lugar.
Para quitar el encaje de adjunto
de clavijas, presione y deslice
hacia abajo el pequeño botón de
liberación y tire del encaje para
quitarlo del cargador de paquete
de enchufe.
Poner y quitar la batería
Para sacar la batería, presione con fuerza el botón de
sujeción de la batería situado en la parte delantera y
extraiga la batería.
Para instalar la batería en la base del herramienta tiene que
hacer coincidir el borde de la
batería con la ranura de acople
de la base del herramienta.
Asegúrese de que la batería
encaja en su posición para lo
cual debe escuchar un “clic”.
Para colocar el paquete de la
batería en el cargador, oriente
la batería de modo que las
pestañas laterales de la batería
estén a los lados del cargador
y el lado alto del borde de
la batería apunte hacia los
indicadores de la base de
cargador. Alinee las barras del
paquete de batería con las
barras del hueco de la base del
cargador e inserte la batería
hasta que quede en el cargador.
Las fichas laterales no se usan.
Para quitar el paquete de batería
de la base del cargador, levante
la batería del cargador sin
necesidad de presionar las fichas
del paquete de batería.
Información importante – cuidado del producto
Esta herramienta lleva baterías de iones de litio. Es
NECESARIO proceder con cuidado para mantener la
seguridad y vida útil de la batería. Asegúrese leer todas las
notas de seguridad incluidas en las páginas precedentes
antes de usar la herramienta.
Trate la batería con cuidado y siga las pautas indicadas
en este manual. Si la batería se sumerge en agua o en
cualquier otro líquido, o si sufre una caída severa, etc., o
si no funciona dentro de lo indicado en las pautas de este
manual, DEJE DE USARLA inmediatamente y hágala revisar.
Durante la operación, evite sobrecargar la herramienta.
Si la herramienta se sobrecarga se DETENDRÁ
automáticamente. La sobrecarga se puede producir por
varios motivos, entre ellos, si la herramienta es presionada
demasiado fuertemente o si se usa una broca o accesorio
de tamaño mayor al especificado. Si sobrecarga la
herramienta durante la operación, consulte la sección
“Sobrecarga” de este manual.
Nota: Cuando la batería de la herramienta está por
quedarse sin carga, la herramienta es más susceptible a
una condición de sobrecarga.
Hacer funcionar la herramienta cerca de la carga máxima
o sobrecargarla continuamentecausa que se sobrecaliente
la batería. Cuando se detecta temperatura de celda
configurada previamente, la batería se DETENDRÁ
automáticamente y no volverá a funcionar hasta que se
enfríe y alcance un temperatura seguro.
En este caso, NO fuerce el enfriamiento de la batería
colocándola en un congelador o dispositivo similar. Consulte
la sección Sobrecarga” de este manual.
Otra característica de la herramienta/batería es la de corte
en caso de bajo voltaje. Esta característica funciona cuando
el voltaje baja a cierto punto configurado previamente.
Cuando esto ocurre, la herramienta deja de funcionar
automáticamente. Para corregir la situación, deberá insertar
otra batería cargada en la herramienta o recargar la batería
existente, y luego continuar con la aplicación que estaba
realizando.
Nota: Si intenta poner en marcha de nuevo la herramienta
en estas condiciones sin recargar la batería ni instalar una
batería con carga, la acción de atornillado se volverá a
poner en marcha y se detendrá otra vez después de unos
pocos segundos.
Estos dispositivos de seguridad han sido diseñados para la
seguridad, confiabilidad y vida útil de la herramienta.
Ensamblado
ATENCIÓN:
Si se rompe o falta cualquier componente, no intente
enchufar el cable de conexión ni operar el destornillador
hasta reemplazar el componente roto o faltante. De lo
contrario, puede sufrir lesiones personales graves.
No intente modificar este destornillador ni crear
accesorios no recomendados para ser usados con este
destornillador. Cualquier alteración o modificación de ese
tipo se considera uso indebido y podría resultar en un
peligro que puede provocar lesiones personales graves.
Para evitar la puesta en marcha accidental de la
herramienta, que puede provocar lesiones personales
graves, siempre retire la batería del destornillador cuando
ensambla los componentes.
Este producto ha sido despachado completamente
ensamblado.
Retire cuidadosamente la herramienta y los accesorios
de la caja. Asegúrese que estén incluidas todas las
piezas de la lista que viene en la caja.
Inspeccione cuidadosamente la herramienta para
asegurar que no se hayan producido roturas ni daños
durante el envío.
No deseche el material de la caja hasta tanto haya
inspeccionado cuidadosamente y operado de manera
satisfactoria la herramienta.
En caso de falta o daño de alguna pieza, vea los
números de la lista incluida en la última página del
manual del operador.
E
30
31
E
2. Posicione el selector de dirección de rotación hacia la
derecha de la herramienta para que gire en sentido
inverso.
3. Colocar el interruptor en posición de APAGADO (posición
central) ayuda a reducir la posibilidad de una puesta en
marcha accidental cuando la herramienta no está en uso.
Use el interruptor de marcha
adelante/atrás para seleccionar
la dirección de rotación, luego
tire del gatillo. El interruptor
a gatillo es un control de
velocidad variable electrónico
que permite al usuario modificar
la velocidad continuamente. La
velocidad varía de acuerdo a
la fuerza con cual se presiona
el gatillo. Cuanto más se presiona el gatillo, más rápido
gira el mandril, y cuanto menos se presiona el gatillo, más
lentamente gira el mandril.
Para detener el atornillador, suelte el interruptor a gatillo.
Nota: El control de velocidad variable de este atornillador
NO ha sido diseñado para ser usado durante largos
períodos de tiempo en la operación de la tarea realizada.
Use la velocidad variable para iniciar las actividades de
atornillado, y luego apriete el gatillo hasta el fondo una vez
comenzada la tarea.
PRECAUCIÓN:
El uso prolongado de la velocidad variable con carga
provocará sobrecarga y dañará en forma permanente el
control de velocidad.
Para evitar daño al engranaje, siempre espere hasta que
se detenga por completo el atornillador antes de cambiar la
dirección de rotación.
El atornillador por percusión no funcionará salvo que
el selector de dirección de rotación esté totalmente
enganchado hacia la izquierda o hacia la derecha.
Protección por temperatura
Cuando se usa el atornillador para los usos destinados,
no se lo puede someter a sobrecarga. Pero la operación
continua durante un largo período hará que se
sobrecaliente la batería, se excede el rango de temperatura
permitido para la batería de 0 a 70°C, se detectará un
exceso de temperatura pre configurada, la batería DEJA
de funcionar automáticamente y no reiniciará hasta que
haya alcanzado un nivel de temperatura segura.
En este caso, NO fuerce el enfriamiento de la batería
colocándola en un congelador ni en otro dispositivo similar.
Luz LED de trabajo
Cuando la unidad está
encendida, la luz LED de trabajo
(5) también se enciende para
asegurar una mejor visión y para
hacer que trabajar en las áreas
oscuras sea más seguro. La luz
de trabajo se apaga al soltar
el interruptor de encendido/
apagado.
¡
PRECAUCIÓN!
¡
El LED es un láser de clase 1! No mire
directamente al láser porque puede dañar los ojos.
Freno eléctrico
Para detener el atornillador por percusión, suelte el
interruptor a gatillo y espere hasta que la herramienta
se detenga por completo. El freno eléctrico detiene el
mandril giratorio rápidamente. Esta característica se activa
automáticamente cuando se suelta por completo el gatillo.
Indicador de carga de la batería recargable (4).
Si presiona el interruptor de
encendido y apagado, el
indicador de batería recargable
indica el estado de carga
de la batería. Después de 5
segundos, los LED se apagan
inmediatamente.
Charge de la batterie
IMPORTANTE. Antes de intentar cargar la batería,
verifique el cargador, la base del cargador y la batería
para cerciorarse de que el equipo de carga coincida con la
batería que se proporciona. Los componentes están todos
etiquetados con números de componentes.
¡
PRECAUCIÓN! La batería recargable no se carga
completamente al salir de fábrica. Cargue la batería
recargable antes del primer uso.
¡
PRECAUCIÓN! La temperatura de funcionamiento del
cargador es de 0˚C a 45˚C (32˚F a 115˚F).
¡
PRECAUCIÓN! Al recargar la batería, conecte el cargador
de paquete de enchufe en la base del cargador y, a
continuación, conecte el cargador de paquete de enchufe a la
fuente de energía. La batería debe insertarse en último
lugar.
1. Ensamble el cargador de paquete de enchufe con la
configuración de clavijas requerida. Conecte el cargador
de paquete de enchufe a la base del cargador y, a
continuación, enchufe en el cargador de paquete de
enchufe en el suministro principal y enciéndalo. Se
mostrará el LED verde.
2. Inserte la batería recargable en la base del cargador (6).
El LED rojo se encenderá y, al mismo tiempo, el LED
verde se apagará.
3. El proceso de carga durará aproximadamente 45 – 60
minutos y se mostrará mediante la iluminación roja
permanente del LED. La carga finalizará cuando el LED
rojo se apaga y el LED verde se enciende.
¡
PRECAUCIÓN! Si el LED rojo o verde parpadea durante
más de 20 minutos durante el proceso de carga, quite
la batería y déjela enfriar durante 15 - 30 minutos. A
continuación, vuelva a insertarla en la base del cargador.
Si el LED continúa parpadeando, la batería y el cargador
requieren servicio.
Aviso. Si el paquete de batería todavía está demasiado
caliente como para sostenerlo, déjelo enfriar durante 30
minutos y vuelva a insertarlo. El cargador no cargará una
batería caliente.
Operación
Uso destinado
Esta herramienta sirve para ajustar y aflojar bulones,
tuercas y varios sujetadores roscados dentro del respectivo
rango de dimensiones.
Este atornillador por percusión sin cable tiene una boquilla
que acepta sólo accesorios de espiga hexagonal estándar
de 1/4 pulgadas con ranura de alimentación. La capacidad
de bajas RPM de este modelo no es una deficiencia del
producto. Por el contrario, la baja velocidad significa un alto
torque y el alto torque es definitivamente una ventaja para
funciones de perforación y atornillado eficientes. La baja
velocidad también da más control para evitar que se suelte
el tornillo y dañe la superficie de trabajo.
Colocar y quitar los accesorios
ATENCIÓN: Para evitar perder
el control, asegure que la broca
quede agarrada en el mandril
tirando de la broca después de
insertarla. Su herramienta está
equipada con un mandril de
desconexión rápida. Para colocar
un accesorio, simplemente empuje
el manguito de fijación hacia adelante, inserte el accesorio
deseado en el mandril y suelte el manguito de fijación.
Para quitar un accesorio, empuje hacia adelante el
manguito de fijación y simplemente retírelo del mandril.
Interruptor de marcha adelante/atrás, posición central
e interruptor a gatillo
La dirección de rotación de la broca es reversible y se
controla mediante un selector
ubicado arriba del interruptor de
gatillo. Sostenga el atornillador
en posición de operación normal:
1. Posicione el selector de
dirección de rotación hacia la
izquierda de la herramienta
para que gire hacia adelante.
E
32
33
E
Esto lleva a los siguientes casos de aplicación:
Caso duro: La unión de metal con metal con una
arandela de disco. El torque máximo
se alcanza después de una operación
relativamente breve.
Caso medio: La unión de metal con metal donde se
usa arandela elástica, arandela elástica
de disco, espárragos o bulones/tuercas de
asiento cónico.
Caso blando: La unión de, por ejemplo, metal con madera
o material de aislamiento.
En los casos de uniones medias y blandas, el par de
apriete máximo es menor que en los casos duros. Por lo
tanto, es necesario hacer una operación más prolongada
para alcanzar el par de apriete máximo.
Sujetar con tornillos
El procedimiento permitirá sujetar materiales entre sí
utilizando la herramienta sin estropear, partir ni separar
el material.
1. Sostenga las piezas con un tornillo de banco y perfore
el primer agujero de 2/3 del diámetro del tornillo. Si
el material es blando, perfore sólo 2/3 de la longitud
necesaria. Si es duro, perfore toda la longitud del
tornillo.
2. Suelte las piezas y perfore el segundo agujero del
mismo diámetro que el tornillo en la primera pieza de
madera.
3. Si usa tornillo de cabeza plana, avellane el agujero para
que el tornillo quede parejo en la superficie y no se note.
Luego, simplemente aplique una presión pareja mientras
atornilla el tornillo. El agujero del mismo diámetro del
tornillo en la primera pieza permite que la cabeza del
tornillo una las piezas firmemente.
Atornillado de tuercas y bulones
El control de velocidad variable se debe usar con
precaución cuando se atornillan tuercas y bulones con
accesorios de llaves de tubo. La técnica consiste en
comenzar lentamente y aumentar la velocidad a medida
que se atornilla la tuerca o el bulón. Ajuste perfectamente
la tuerca o el bulón disminuyendo la velocidad de la
herramienta hasta detenerla completamente. Si no sigue
este procedimiento, la herramienta tenderá a hacer torque
o a darse vuelta en su mano cuando se asienta la tuerca o
el bulón.
Mantenimiento
ATENCIÓN: Para evitar lesiones personales graves, retire
siempre la batería de la herramienta antes de limpiarla o
de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
ATENCIÓN: Cuando haga el servicio, use sólo repuestos
idénticos. Si usa otros repuestos puede generar un peligro
o provocar daño al producto. Para asegurar la seguridad y
confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas
por un técnico de servicio calificado.
ATENCIÓN: No se recomienda usar aire seco comprimido
como método de limpieza del destornillador. Si el único
método disponible es la limpieza con aire comprimido, use
siempre gafas o lentes de seguridad con pantallas laterales
si usa aire comprimido para limpiar la herramienta. Si
durante la operación se produce polvo, use también una
máscara anti polvo.
Mantenimiento general
Evite el uso de solventes para limpiar componentes
plásticos. La mayoría de los plásticos se dañan con varios
tipos de solventes comerciales y se pueden dañar si usa
esos productos. Use un paño limpio para eliminar suciedad,
polvo, aceite, grasa, etc.
ATENCIÓN: En ningún momento deje que líquidos de
freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites
penetrantes, etc., entren en contacto con los componentes
plásticos. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el
plástico y esto puede provocar graves lesiones personales.
3 LED encendidos: La carga de la batería recargable está
completa.
2 LED encendidos: La carga de la batería recargable está
por la mitad.
1 LED encendido: Es necesario cargar la batería
recargable.
Corte en caso de bajo voltaje
La batería que se usa en esta herramienta viene equipada
con una característica de corte en caso de bajo voltaje
dentro del circuito.
La característica de corte en caso de bajo voltaje funciona
cuando el voltaje cae a un nivel predeterminado. Esta
característica detiene automáticamente al atornillador
e impide que funcione (similar a lo que sucede con la
característica de exceso de temperatura). Cuando esto
ocurre, deberá insertar otra batería en el atornillador o
recargar la batería existente.
La característica de corte en caso de bajo voltaje ha sido
adicionada a la herramienta para maximizar su vida útil.
Cuando esto ocurre, recargue la batería siguiendo las
indicaciones de la sección de carga de batería de este
manual.
Nota: Si intenta volver a poner en marcha la herramienta
sin recargar la batería o instalar otra batería (con carga),
el atornillador se volverá a poner en marcha y luego
volverá a detenerse después de unos pocos segundos de
funcionamiento.
Consejos para la operación
Extenderá la vida útil de las brocas y conseguirá realizar
un trabajo más prolijo si siempre pone la broca en contacto
con el trabajo antes de presionar el gatillo. Durante la
operación, sostenga la herramienta firmemente y ejerza
una presión leve y constante. Si ejerce demasiada presión
a baja velocidad se atascará la herramienta. Si ejerce
demasiada poca presión, la broca no cortará y causará
un exceso de fricción deslizándose sobre la superficie de
trabajo.
Use siempre una broca para atornillador de buena calidad
que corresponda a la cabeza del tornillo. Cuando use
una broca plana para atornillador, asegúrese que haya
un encastre correcto entre el sujetador y la broca. Se
recomienda usar una broca con guía enfundada.
Atornillar con velocidad variable
La técnica consiste en comenzar lentamente y luego
aumentar la velocidad a medida que se ajusta el tornillo.
Ajuste perfectamente el tornillo disminuyendo la velocidad
hasta detener la marcha de la herramienta. Antes de
atornillar los tornillos, deberá perforar el agujero guía y el
agujero de encastre. Sostenga siempre la herramienta en
posición recta sobre el bulón que debe ajustar.
El mejor método de determinar la duración correcta de la
operación es con una prueba. En el caso de los tornillos
pequeños, la duración correcta de la operación se puede
alcanzar en menos de 0,5 segundos. Por lo tanto, trabaje
con pocas RPM y apague inmediatamente la herramienta
cuando el tornillo quede ajustado y pueda oír el sonido del
impacto.
Para atornillar los tornillos para madera más grandes y
largos en un material duro, el mejor método es perforar el
material previamente.
Torque de ajuste
El torque de ajuste depende de la duración de la
percusión. El torque de ajuste más grande se logra
aproximadamente después de 6 a 10 segundos de
percusión. Apretar en exceso o usar sujetadores de mala
calidad puede causar cizallamiento del sujetador.
La acumulación de torque depende de los siguientes
factores:
Dureza de los bulones/tuercas.
Tipo de arandela (arandela de disco, arandela
de resorte, sello).
Dureza del material que se va a unir.
Efecto lubricante en las superficies de la unión.
E
34
35
E
Baterías
La batería viene equipada con baterías recargables de ión
litio. La duración de uso en cada carga depende del tipo de
trabajo realizado.
Las baterías de esta herramienta han sido diseñadas para
ofrecer la máxima vida útil sin problemas. Al igual que todas
las baterías, eventualmente se gastan. No desmonte la
batería ni intente cambiar las baterías. El manejo de las
baterías, especialmente si se usan anillos y joyas, puede
provocar graves quemaduras.
Para obtener la máxima vida útil de la batería, lea y
comprenda el manual del operador.
Es una buena práctica desenchufar el Cargador/
Adaptador y retirar la batería de ión litio cuando no está
en uso.
Para almacenar durante más de 30 días la batería
de ión litio:
Almacene la batería de ión litio en un lugar a una
temperatura inferior a 80°F(26°C) donde no haya
humedad.
Almacene las baterías de ión litio cargadas al 30%-50%.
Cada seis meses de almacenamiento, cargue
completamente la batería de ión litio.
El exterior se puede limpiar con un paño o con un cepillo
suave no metálico.
Remoción de la batería y preparación para el reciclado
Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche
las baterías de manera apropiada. Este producto contiene
baterías de ión litio. Las leyes locales, estatales o federales
pueden prohibir el desecho de las baterías de ión litio junto
con la basura común. Consulte con su autoridad local de
desechos y pida información de las opciones disponibles de
reciclado y/o desecho.
ATENCIÓN: Cuando retire la batería para su desecho
o reciclado, cubra las terminales de la batería con cinta
adhesiva resistente. No intente destruir ni desmontar la
batería ni retirar ninguno de sus componentes. Las baterías
de ión litio deben reciclarse o desecharse de manera
apropiada. Además, nunca toque las terminales con objetos
de metal y/o con partes de su cuerpo, ya que puede
provocar un cortocircuito. Mantenga lejos del alcance de
los niños. Si no cumple con estas advertencias se puede
producir incendio y/o lesiones personales graves.
Para asegurar la seguridad y confiabilidad, todas las
reparaciones deben ser realizadas por un técnico de
servicio calificado.

Transcripción de documentos

ÍNDICE E Garantía Introducción Protección del medio ambiente Descripción de los símbolos Datos técnicos Instrucciones de seguridad (localizaciones europeas) Accesorios Lista de piezas Información importante – cuidado del producto Ensamblado Ensamblado del cargador de batería de enchufe Poner y quitar la batería Charge de la batterie Operación Consejos para la operación Mantenimiento Herramientas eléctricas con garantía 18 19 19 19 20 20 26 27 28 28 29 29 30 30 32 33 Para consultas, garantías, especificaciones y accesorios en su totalidad visítenos en www.i-drill.com Introducción Descripción de los símbolos Su nueva herramienta eléctrica de i-drill superará sus expectativas. Fue fabricada bajo las normas de calidad exigentes de i-drill para satisfacer los criterios de rendimiento más altos. Verá que su nueva herramienta es fácil y segura de operar y, con el cuidado adecuado, le dará muchos años de servicio confiable. ¡ATENCIÓN! Lea cuidadosamente este manual de instrucciones en su totalidad antes de usar su nueva herramienta eléctrica de i-drill. Préstele atención especialmente a las precauciones y advertencias. Su herramienta eléctrica i-drill tiene muchas características que facilitarán y harán más rápido su trabajo. La seguridad, el rendimiento y la confiabilidad tuvieron la mayor prioridad al desarrollar esta herramienta, lo que facilita el mantenimiento y la operación. Recicle los materiales no deseados, en lugar de desecharlos como residuos. Todas la herramientas, mangueras y embalajes deberían ser clasificados, trasladados al centro local de reciclaje y desechados de un modo seguro para el medio ambiente. Lleve protección auditiva. Lleve protección ocular. Lleve protección respiratoria. Doble aislamiento para mayor protección. Conformidad para usar la marca de ETL y cumple las normas pertinentes. Marca de cumplimiento regulatorio. El artefacto cumple con los requisitos de aprobación eléctrica y con la directiva de compatibilidad electromagnética en Australia. Lea el manual de instrucciones. Protección del medio ambiente Los productos eléctricos descartados no deben desecharse con los residuos del hogar. Recicle los materiales no deseados, en lugar de desecharlos como residuos. Todas la herramientas, mangueras y embalajes deberían ser clasificados, trasladados al centro local de reciclaje y desechados de un modo seguro para el medio ambiente. Uso en interiores Marca de rendimiento de energía de MEPS. Batería de iones de litio para reciclar. No la deseche con los residuos del hogar. Max.use temperature 18 19 E Datos técnicos Modelo número: 1i-IMPACT Voltaje nominal : 12V Velocidad sin carga : 0 – 2200 rpm Velocidad de percusión : 0 – 3000 bpm Instrucciones de seguridad (localizaciones europeas) ATENCIÓN. Lea todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, incendios y/o graves daños personales. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias enumeradas a continuación se refiere a su herramienta eléctrica con alimentación (cable) o batería (sin cables). Conserve estas instrucciones 1) Área de trabajo a) Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas abarrotadas y oscuras invitan a los accidentes. b) No utilice herramientas eléctricas en ambientes explosivos, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases. c) Mientras maneja la herramienta eléctrica mantenga alejados a los niños y otras personas presentes. Las distracciones pueden hacerle perder el control. 2) Seguridad eléctrica a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con las tomas de corriente. No modificar nunca el cable. No utilizar ningún cable adaptado con las herramientas con toma de tierra. Unos cables no modificados y las correspondientes tomas de corriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores, estufas y neveras. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si entra agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. Torque blando/duro máx.: 100 Nm E Peso del atornillador (con la batería) : Capacidades máximas (mandril): 915g Espiga hexagonal de 1/4 pulgada con ranura de acoplamiento : Diámetro del tronillo Ø: máx M4 - M12 Tipo de batería: Ión litio Potencia de entrada del cargador: 100 – 240v.50/60Hz, solo CA, 28W Temperatura óptima de carga: Tiempo de carga: 40 °F (4°C) – 104°F (40°C) aproximadamente 45 – 60 min. 20 d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, estirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Aleje el cable del calor, el gasoil, los cantos afilados o componentes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, emplee un alargador apropiado para su uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de descarga eléctrica. 3) Seguridad personal a) Permanezca alerta, observe lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando maneje una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de las drogas, el alcohol o los medicamentos. Un momento de distracción mientras utiliza herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves. b) Utilice un equipamiento seguro. Lleve siempre protección ocular. Un equipo de seguridad, como mascarilla, zapatos de seguridad no deslizantes, casco, o protección auditiva utilizado para unas condiciones apropiadas reducirá las lesiones personales. c) Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese de que el interruptor está en posición de apagado antes de enchufar. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufarlas si el interruptor está en posición de encendido puede provocar accidentes. d) Retire cualquier llave de ajuste antes de poner en marcha la herramienta. Una llave que quede acoplada a un componente rotativo de la herramienta eléctrica puede provocar daños personales. e) No trabaje a una distancia excesiva. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Ello permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Lleve una ropa apropiada. No lleve ropa holgada o joyas. Mantenga alejados el pelo, la ropa y los guantes de los componentes móviles. Una ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en los componentes móviles. g) Si se incluyen dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recolección, asegúrese de que están conectadas y que se usan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y cuidados de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su aplicación. La herramienta eléctrica apropiada realizará el trabajo de una manera más apropiada y segura a la velocidad para la que está diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. c) Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas. Esas medidas de seguridad reducirán el riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica. d) Guarde las herramientas eléctricas que no vaya a utilizar fuera del alcance de los niños, y no permita que personas que no conozcan la herramienta o estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no preparados. e) Realice un mantenimiento de sus herramientas eléctricas. Compruebe una mala alineación o la fijación de los componentes móviles, roturas, y cualquier otro estado que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si está dañada, haga que la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por unas herramientas eléctricas con un mantenimiento pobre. 21 E E f) Mantenga afiladas y limpias las herramientas para cortar. Unas herramientas para cortar bien mantenidas y afiladas tienen menos posibilidades de atascarse y son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y los componentes de la herramienta de acuerdo con estas instrucciones y según los usos destinados para el tipo concreto de herramienta, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El utilizar la herramienta para operaciones distintas de las especificadas podría ocasionar una situación peligrosa. 5) Uso y mantenimiento de la batería a) Asegúrese que el interruptor se encuentra en la opción de apagado antes de insertar la batería, de lo contrarío podría sufrir un accidente. b) Utilice sólo cargadores especificados por el fabricante para recargar la batería. Si utiliza cargadores de otras herramientas existe riesgo de incendio. c) Utilice las herramientas con baterías diseñados al efecto. El uso de cualquier otra batería podría provocar un incendio o accidente. d) Cuando no utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos de metal como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer contacto entre los bornes. De lo contrario, podría quemarse o provocar un incendio. e) Bajo condiciones de uso excesivas puede haber alguna pequeña fuga de la batería. Evite el contacto con el líquido. Si llega a entrar en contacto, enjuague con abundante agua. Si entra en contacto con los ojos, acuda además a un médico. El líquido que salga de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras. Reglas de seguridad para el atornillador por percusión sin cable • Sostenga las herramientas eléctricas por la superficie de agarre aislada al realizar cualquier operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “vivo” también hará que las partes de metal expuestas de la herramienta se electrifiquen y den un electrochoque al operador. • Use pinzas u otro método práctico para sostener y asegurar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con la mano o la apoya contra su cuerpo, estará inestable y podría perder elcontrol de la pieza. • No perfore, atornille ni introduzca en paredes existentes o en otras áreas ciegas donde no se pueda ver si hay cableado eléctrico. Si la situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o disyuntores que dan alimentación eléctrica al sitio de trabajo. • Use siempre gafas protectoras al utilizar esta herramienta. • Proteja su audición. Use protección auditiva si va a utilizar la herramienta durante largos períodos. La exposición prolongada al ruido de alta intensidad puede causar pérdida de audición. • Use guantes protectores y limite el tiempo de exposición tomando períodos de descanso frecuentes. La vibración causada por la acción de percusión puede ser perjudicial para sus manos y brazos. • Asegure el material que va a instalar. Nunca lo sostenga con la mano o entre sus piernas. Un apoyo inestable puede causar pérdida de control y heridas. • Evite una puesta en marcha accidental. Asegúrese de que el interruptor de marcha adelante/atrás esté en posición de apagado antes de colocar la batería. Se puede provocar un accidente al transportar las herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o al 22 colocar la batería mientras el interruptor está en posición de encendido. • Retire la batería antes de cambiar los accesorios. Se puede producir una puesta en marcha accidental si la herramienta eléctrica tiene la batería colocada y está lista para funcionar. • Esté preparado para una resistencia al “asentar” o retirar un sujetador. La carcasa del destornillador puede tender a girar en la dirección opuesta a la rotación cuando “se asienta” o retira un sujetador, dependiendo del torque de la herramienta. • No use brocas o accesorios desgastados ni dañados. Al instalar un accesorio, inserte el vástago de la broca bien adentro del mandril. Asegúrese de que el mandril esté bien ajustado sobre la broca. • No arranque la herramienta mientras la lleva al costado de su cuerpo. Una broca que está girando puede engancharse en la ropa y puede causar heridas. • Coloque la herramienta en el sujetador sólo cuando el destornillador esté apagado. Los atornilladores en movimiento pueden deslizarse y soltarse del sujetador. • No use esta herramienta como taladro. Las herramientas equipadas con embrague de cierre no están diseñadas para aplicaciones de perforación. El embrague puede cerrarse automáticamente y sin previo aviso. • Tenga cuidado al atornillar tornillos largos: existe el riesgo de que se deslice la broca y se suelte del cabezal del sujetador, dependiendo del tipo de enchufe o broca que se utilice. Haga primero una prueba del sujetador sin batería y preste atención durante el proceso de atornillado para asegurar no lesionarse si la broca o el enchufe de la herramienta se desliza y se suelta del sujetador. ATENCIÓN: El polvo producido por las actividades de lijado, aserrado, molido, perforación y demás actividades de la construcción en las que se usan herramientas eléctricas contiene químicos que provocan cáncer, defectos congénitos y otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • Plomo de las pinturas a base de plomo • Sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería. • Arsénico y cromo de la madera tratada con químicos Su riesgo como consecuencia de estas exposiciones varía dependiendo de la frecuencia con la que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos, trabaje en un lugar bien ventilado con equipos de seguridad aprobados, como máscaras antipolvo diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. Instrucciones de seguridad adicionales del cargador • Las baterías de ión litio de su herramienta solo pueden recargarse con el cargador para baterías de ión litio que puede adquirir junto con la herramienta. LA UTILIZACIÓN DE OTRO TIPO DE CARGADOR PODRÍA RESULTAR PELIGROSO PARA LA HERRAMIENTA. No intente cargar la batería con ningún otro cargador distinto del que se suministra con la herramienta. • Si tuviera algún problema con la batería o con la herramienta, llévelo a su centro de Servicio Autorizado más cercano o llame por teléfono a un Agente para que le preste ayuda sobre cómo subsanar su problema. • Antes de utilizar el cargador, lea las instrucciones, etiquetas y marcas de aviso del mismo y de la batería, así como las instrucciones sobre cómo utilizar la batería. • No utilice el cargador cuando haya sufrido un golpe, se haya caído al suelo o haya sufrido algún otro tipo de daño. En ese caso, lleve el cargador a un centro de servicio autorizado para que lo revisen o reparen, según corresponda. • No desmonte el cargador. Póngase en contacto con un Agente del Servicio de experimentado para recibir asistencia. Si abre o retira las tapas podría quedar expuesto a voltajes peligrosos o correr otros riesgos. El hecho de montar incorrectamente la herramienta podría provocar una descarga eléctrica al volver a utilizar la herramienta o el cargador. Lleve el cargador a un centro de servicio autorizado cuando sea necesario revisarlo 23 E E o repararlo. Un montaje incorrecto podría provocar que la herramienta se incendiara, sufriera una descarga eléctrica o que se electrocutara con ella. Con el fin de reducir las posibilidades de sufrir una descarga eléctrica, no desmonte ninguna de las piezas de la herramienta. • ¡PELIGRO! No introduzca las baterías en el cargador cuando presenten grietas o algún otro tipo de daños. • No conecte ningún otro tipo de herramienta aparte de su cargador, ya que otros objetos podrían entrar en contacto con puntos en los que exista un voltaje peligroso o provocar un cortocircuito con alguna pieza, lo que podría ocasionar que se incendiara o que se produjera una descarga eléctrica. • No deje apoyada la herramienta ni el cargador sobre una superficie irregular, ya que podrían caerse y sufrir graves daños. • No coloque nunca la herramienta ni el cargador cerca ni sobre una fuente de calor, como por ejemplo un radiador o un calefactor. • No utilice el cargador dentro de un armario ni de otro tipo de habitáculo cerrado a menos que cuente con la ventilación adecuada. • Utilice el cargador únicamente dentro de casa. ADVERTENCIA. No permita que ningún líquido entre en contacto con el cargador ya que se correría el peligro de que se produjera una descarga eléctrica. No deje el cargador ni la herramienta cerca del agua; por ejemplo, cerca de un fregadero, un lavabo o un inodoro. No vierta líquido de ninguna clase sobre la herramienta ni sobre el cargador. Si lo hiciera, podría provocar un cortocircuito en las piezas, provocar daños al producto y correr el riesgo de que la herramienta se incendiara o sufriera un cortocircuito. En el caso de que se diera alguna de las siguientes circunstancias, lleve la herramienta o el cargador a su centro de Servicio Autorizado o telefonee a un Agente de Atención para que le preste asistencia: • Si se ha vertido líquido sobre la herramienta o sobre el cargador, o si la herramienta, la batería o el cargador se han mojado con la lluvia o con agua. • Cuando tras seguir las instrucciones de funcionamiento la herramienta no funcionara correctamente. • Cuando la herramienta o el cargador se hayan caído al suelo o hayan sufrido algún daño. • Si la herramienta o el cargador ofrecen un claro deterioro en el rendimiento. • Si la herramienta o el cargador han sufrido algún tipo de daño. • Si la batería no se carga dentro del plazo especificado en el presente manual, desconecte el cargador. • Para reducir las posibilidades de sufrir una descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación antes de proceder a su limpieza. Cuando desee limpiar la herramienta o el cargador, utilice un trapo húmedo. No se recomienda utilizar ningún producto de limpieza. • No coloque ni apoye ningún objeto sobre la herramienta o el cargador. • Cerciórese de que el cable del cargador está colocado de forma que no se pise, no se tropiece con él y no pueda sufrir daño alguno. Mantenga el cable alejado de la maquinaria mientras está en funcionamiento. • No tire del cable del cargador para desconectarlo de la toma de corriente. • No utilice alargadores a menos que sea totalmente necesario. Si utiliza un alargador no adecuado podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o resultar electrocutado. • No trate nunca de conectar dos cargadores a la vez. • No cargue las baterías ni utilice la herramienta y el cartucho de la batería en lugares en donde la temperatura pueda alcanzar registros inferiores a 0° C o superiores a 40° C como por ejemplo en cobertizos o estructuras de metal. 24 • La batería se puede cargar y funcionar a temperaturas comprendidas entre 0° C y 40° C. No cargue nunca la batería de ión litio a temperaturas inferiores o superiores a las recomendadas, de lo contrario podría provocar graves daños en el cartucho de la batería. Las temperaturas más adecuadas para realizar la carga de la batería son las comprendidas entre 20 - 25° C. • Si quiere cargar una segunda batería, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación y déjelo descansar durante un mínimo de 15 minutos. Transcurrido dicho plazo puede proceder a cargar la segunda batería. Otras instrucciones de seguridad sobre la batería: • No utilice la batería para dar corriente a ningún otro aparato distinto de la herramienta GMC con la que se vende. • Cargue únicamente la batería con el cargador iDrill que se suministra junto con la herramienta o con otro aprobado por iDrill y de acuerdo con las instrucciones del Manual de instrucciones. • No cargue la batería en lugares donde se produzca electricidad estática ni permita que la batería entre en contacto con elementos con carga electroestática. • La batería puede almacenarse a temperaturas de entre: – 20° C y 40° C. No almacene ni deje la batería de ión litio en lugares en los que las temperaturas sean superiores a las recomendadas. En caso contrario podría incendiarse. NO almacene la batería de ión litio en lugares en los que se pueda alcanzar con facilidad temperaturas superiores a las recomendadas – esto incluye los cobertizos de jardín y los vehículos en cuyo interior las temperaturas pueden alcanzar niveles peligrosos mientras están expuestos a la luz directa del sol y en días de calor. Tenga esto en cuenta antes de guardar la batería de ión litio. • La batería puede cargarse o funcionar a temperaturas comprendidas entre 0° C y 40° C. No cargue nunca la batería de ión litio a temperaturas inferiores o superiores a las recomendadas, de lo contrario correría el riesgo de que el aparato se incendiara o sufriera daños graves. Las temperaturas más adecuadas para realizar la carga de la batería son las comprendidas entre 20 - 25° C. • Después de cargarlo deje enfriar siempre la batería, y no lo guarde en un lugar como una estructura metálica o un remolque sin cubrir al sol, donde podría alcanzar temperaturas elevadas. • Tenga cuidado de dónde almacena la herramienta. No la guarde en lugares donde existan humos corrosivos o en atmósferas de aire salado o condiciones similares. Procure guardar la herramienta en embalaje en el que se suministra. • No se deshaga de la batería quemándola en un fuego ni la introduzca en un microondas, horno convencional, secadora o contenedor a alta presión. En estas condiciones, la batería podría explotar. • No trate nunca de abrir la batería, perforarla ni golpearla. • Si la carcasa de plástico de la batería se rompe o se agrieta, no vuelva a utilizarla ni a recargarla. Asegúrese de que el clip de la batería está en buen estado y no deje que se caiga. Si el clip de la batería presentara daños o por cualquier motivo no cierra el cartucho, deje de utilizarlo inmediatamente. • Deje de utilizar la batería cuando se caliente demasiado, huela mal, cambie de color, se deforme o presente algún tipo de estado o situación anómala. • Si detecta una fuga o un mal olor es de especial importancia que mantenga la batería alejada del fuego. Si el líquido de la batería gotea sobre la piel o la ropa, lávese bien con agua inmediatamente. Si le cayera líquido de la batería en los ojos, no se los frote. Aclárese bien los ojos (durante un mínimo de 10 minutos) con agua limpia y póngase inmediatamente en contacto a su médico. No utilice una batería que gotea o que tiene fugas. 25 E E • Maneje la batería con cuidado para evitar que se produzcan cortocircuitos con materiales conductores como clavos, tornillos, correas de relojes de metal, anillos, pulseras o llaves. La batería podría calentarse y llegar a provocarle quemaduras. • Una vez que la batería ha llegado al final de su vida útil, le recomendamos que recicle sus componentes en la planta de reciclado local de su municipio. NO trate de sustituir las celdas de la batería, ni de reparar o introducir modificaciones en ninguna pieza del cartucho de la batería. • Cuando se disponga a reciclar los componentes de la batería, asegúrese de que no pueden ser conductores de electricidad aislando con cinta aislante los terminales de la batería. Cuándo cargar la batería: Los cartuchos de baterías nuevos vienen con un nivel bajo de carga, por lo que deben cargarse por completo antes de ser utilizados. Una batería nueva tarda unas 8 horas en cargarse por completo y entre 3 – 5 horas una vez que se ha utilizado unas cuantas veces. No deje que las baterías se carguen sin control. El ciclo de carga debe ser controlado de modo que se desconecte la batería una vez finalizado el tiempo de carga recomendado. • Use el aparato, el cargador y los elementos adjuntos únicamente para las aplicaciones para las que están diseñados! • Antes de dejar a un lado la herramienta, cerciórese de que todas las partes móviles se hayan detenido. • Evite los bloqueos frecuentes al ajustar o aflojar tornillos. • Conecte el cargador únicamente a una fuente de energía de 100 V – 240 V con el broche que se proporciona en las clavijas de adaptación para el área local. NO modifique los adaptadores de clavija ni el paquete del enchufe cargador de ninguna manera. • Cargue la batería del destornillador únicamente con el cargador que se proporciona. • Proteja el cargador y el destornillador del contacto con la humedad. ¡Nunca los sumerja en agua! • No use el cargador al aire libre. • Para evitar los daños en las baterías, nunca las exponga a temperaturas superiores a 50 °C. ¡PRECAUCIÓN! No haga cortocircuitos con los contactos de la batería o el cargador. • Al cargar, cerciórese de que el dispositivo esté conectado correctamente („+/–“). • No intente quemar la batería. • El cable de conexión no puede reemplazarse. Si se daña, deseche el dispositivo de la manera correcta. Descripción funcional y especificaciones ATENCIÓN: Desconecte la batería de la herramienta antes de cualquier ensamblado, ajuste o antes de cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta. Accesorios Le recomendamos que compre los accesorios en la misma tienda que le vendió la herramienta. Use accesorios de buena calidad y la marca que le recomiende el vendedor. El personal de ventas lo ayudará y lo asesorará. 6) Instrucciones de seguridad relacionadas específicamente con el equipamiento (para todas las localizaciones) ¡PRECAUCIÓN! El LED es un láser de clase 1! No mire directamente al láser porque puede dañar los ojos. Lista de piezas 1. Manguito de fijación 2. Interruptor a gatillo de la velocidad variable y de encendido/apagado para el control de la broca, el freno y la luz 3. Interruptor sentido de giro derecha /izquierda 4. Indicador de capacidad de batería 5. Luces LED 6. Acumulador/Batería recargable 7. Indicadores LED de estado carga batería 8. Paquete del enchufe cargador 9. Encaje para las clavijas del paquete del enchufe cargador E 1 4 5 3 2 7 8 6 9 26 27 Nota: Si intenta poner en marcha de nuevo la herramienta en estas condiciones sin recargar la batería ni instalar una batería con carga, la acción de atornillado se volverá a poner en marcha y se detendrá otra vez después de unos pocos segundos. Estos dispositivos de seguridad han sido diseñados para la seguridad, confiabilidad y vida útil de la herramienta. Información importante – cuidado del producto E Esta herramienta lleva baterías de iones de litio. Es NECESARIO proceder con cuidado para mantener la seguridad y vida útil de la batería. Asegúrese leer todas las notas de seguridad incluidas en las páginas precedentes antes de usar la herramienta. Trate la batería con cuidado y siga las pautas indicadas en este manual. Si la batería se sumerge en agua o en cualquier otro líquido, o si sufre una caída severa, etc., o si no funciona dentro de lo indicado en las pautas de este manual, DEJE DE USARLA inmediatamente y hágala revisar. Durante la operación, evite sobrecargar la herramienta. Si la herramienta se sobrecarga se DETENDRÁ automáticamente. La sobrecarga se puede producir por varios motivos, entre ellos, si la herramienta es presionada demasiado fuertemente o si se usa una broca o accesorio de tamaño mayor al especificado. Si sobrecarga la herramienta durante la operación, consulte la sección “Sobrecarga” de este manual. Nota: Cuando la batería de la herramienta está por quedarse sin carga, la herramienta es más susceptible a una condición de sobrecarga. Hacer funcionar la herramienta cerca de la carga máxima o sobrecargarla continuamentecausa que se sobrecaliente la batería. Cuando se detecta temperatura de celda configurada previamente, la batería se DETENDRÁ automáticamente y no volverá a funcionar hasta que se enfríe y alcance un temperatura seguro. En este caso, NO fuerce el enfriamiento de la batería colocándola en un congelador o dispositivo similar. Consulte la sección “Sobrecarga” de este manual. Otra característica de la herramienta/batería es la de corte en caso de bajo voltaje. Esta característica funciona cuando el voltaje baja a cierto punto configurado previamente. Cuando esto ocurre, la herramienta deja de funcionar automáticamente. Para corregir la situación, deberá insertar otra batería cargada en la herramienta o recargar la batería existente, y luego continuar con la aplicación que estaba realizando. Ensamblado ATENCIÓN: • Si se rompe o falta cualquier componente, no intente enchufar el cable de conexión ni operar el destornillador hasta reemplazar el componente roto o faltante. De lo contrario, puede sufrir lesiones personales graves. • No intente modificar este destornillador ni crear accesorios no recomendados para ser usados con este destornillador. Cualquier alteración o modificación de ese tipo se considera uso indebido y podría resultar en un peligro que puede provocar lesiones personales graves. • Para evitar la puesta en marcha accidental de la herramienta, que puede provocar lesiones personales graves, siempre retire la batería del destornillador cuando ensambla los componentes. Este producto ha sido despachado completamente ensamblado. • Retire cuidadosamente la herramienta y los accesorios de la caja. Asegúrese que estén incluidas todas las piezas de la lista que viene en la caja. • Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurar que no se hayan producido roturas ni daños durante el envío. • No deseche el material de la caja hasta tanto haya inspeccionado cuidadosamente y operado de manera satisfactoria la herramienta. • En caso de falta o daño de alguna pieza, vea los números de la lista incluida en la última página del manual del operador. 28 Ensamblado del cargador de batería de enchufe Poner y quitar la batería Para sacar la batería, presione con fuerza el botón de sujeción de la batería situado en la parte delantera y extraiga la batería. Para instalar la batería en la base del herramienta tiene que hacer coincidir el borde de la batería con la ranura de acople de la base del herramienta. Asegúrese de que la batería encaja en su posición para lo cual debe escuchar un “clic”. Para colocar el paquete de la batería en el cargador, oriente la batería de modo que las pestañas laterales de la batería estén a los lados del cargador y el lado alto del borde de la batería apunte hacia los indicadores de la base de cargador. Alinee las barras del paquete de batería con las barras del hueco de la base del cargador e inserte la batería hasta que quede en el cargador. Las fichas laterales no se usan. Para quitar el paquete de batería de la base del cargador, levante la batería del cargador sin necesidad de presionar las fichas del paquete de batería. El cargador de paquete de enchufe está diseñado para funcionar con voltajes de entre 100 voltios y 240 voltios de CA, 50 ó 60Hz. El único requisito es colocar el encaje de clavija en el cargador de paquete de enchufe. El cargador de paquete de enchufe consiste en la carcasa del cargador y cuatro configuraciones de enchufe con broche. ADVERTENCIA NO intente usar el cargador sin colocar una de las molduras de broche en clavija. NO inserte el broche en moldura en NINGUNA toma eléctrica general sin adjuntarlo PRIMERO a la carcasa del paquete de enchufe de cargador. Seleccione el adjunto de configuración de clavijas para que concuerde con la toma eléctrica general que se usará. Oriente el adjunto de clavijas para que la para que la parte posterior de la moldura se alinee con el hueco de la carcasa del paquete de enchufe. El adjunto únicamente se ensamblará en un sentido. Cuando esté alineado, inserte completamente el adjunto de clavijas y el encaje hace “clic” en su lugar. VERIFIQUE que el encaje es trabado en su lugar. Para quitar el encaje de adjunto de clavijas, presione y deslice hacia abajo el pequeño botón de liberación y tire del encaje para quitarlo del cargador de paquete de enchufe. 29 E E Charge de la batterie Operación IMPORTANTE. Antes de intentar cargar la batería, verifique el cargador, la base del cargador y la batería para cerciorarse de que el equipo de carga coincida con la batería que se proporciona. Los componentes están todos etiquetados con números de componentes. ¡PRECAUCIÓN! La batería recargable no se carga completamente al salir de fábrica. Cargue la batería recargable antes del primer uso. ¡PRECAUCIÓN! La temperatura de funcionamiento del cargador es de 0˚C a 45˚C (32˚F a 115˚F). ¡PRECAUCIÓN! Al recargar la batería, conecte el cargador de paquete de enchufe en la base del cargador y, a continuación, conecte el cargador de paquete de enchufe a la fuente de energía. La batería debe insertarse en último lugar. 1. Ensamble el cargador de paquete de enchufe con la configuración de clavijas requerida. Conecte el cargador de paquete de enchufe a la base del cargador y, a continuación, enchufe en el cargador de paquete de enchufe en el suministro principal y enciéndalo. Se mostrará el LED verde. 2. Inserte la batería recargable en la base del cargador (6). El LED rojo se encenderá y, al mismo tiempo, el LED verde se apagará. 3. El proceso de carga durará aproximadamente 45 – 60 minutos y se mostrará mediante la iluminación roja permanente del LED. La carga finalizará cuando el LED rojo se apaga y el LED verde se enciende. ¡PRECAUCIÓN! Si el LED rojo o verde parpadea durante más de 20 minutos durante el proceso de carga, quite la batería y déjela enfriar durante 15 - 30 minutos. A continuación, vuelva a insertarla en la base del cargador. Si el LED continúa parpadeando, la batería y el cargador requieren servicio. Aviso. Si el paquete de batería todavía está demasiado caliente como para sostenerlo, déjelo enfriar durante 30 minutos y vuelva a insertarlo. El cargador no cargará una batería caliente. Uso destinado Esta herramienta sirve para ajustar y aflojar bulones, tuercas y varios sujetadores roscados dentro del respectivo rango de dimensiones. Este atornillador por percusión sin cable tiene una boquilla que acepta sólo accesorios de espiga hexagonal estándar de 1/4 pulgadas con ranura de alimentación. La capacidad de bajas RPM de este modelo no es una deficiencia del producto. Por el contrario, la baja velocidad significa un alto torque y el alto torque es definitivamente una ventaja para funciones de perforación y atornillado eficientes. La baja velocidad también da más control para evitar que se suelte el tornillo y dañe la superficie de trabajo. Colocar y quitar los accesorios ATENCIÓN: Para evitar perder el control, asegure que la broca quede agarrada en el mandril tirando de la broca después de insertarla. Su herramienta está equipada con un mandril de desconexión rápida. Para colocar un accesorio, simplemente empuje el manguito de fijación hacia adelante, inserte el accesorio deseado en el mandril y suelte el manguito de fijación. Para quitar un accesorio, empuje hacia adelante el manguito de fijación y simplemente retírelo del mandril. Interruptor de marcha adelante/atrás, posición central e interruptor a gatillo La dirección de rotación de la broca es reversible y se controla mediante un selector ubicado arriba del interruptor de gatillo. Sostenga el atornillador en posición de operación normal: 1. Posicione el selector de dirección de rotación hacia la izquierda de la herramienta para que gire hacia adelante. 30 2. Posicione el selector de dirección de rotación hacia la derecha de la herramienta para que gire en sentido inverso. 3. Colocar el interruptor en posición de APAGADO (posición central) ayuda a reducir la posibilidad de una puesta en marcha accidental cuando la herramienta no está en uso. Use el interruptor de marcha adelante/atrás para seleccionar la dirección de rotación, luego tire del gatillo. El interruptor a gatillo es un control de velocidad variable electrónico que permite al usuario modificar la velocidad continuamente. La velocidad varía de acuerdo a la fuerza con cual se presiona el gatillo. Cuanto más se presiona el gatillo, más rápido gira el mandril, y cuanto menos se presiona el gatillo, más lentamente gira el mandril. Para detener el atornillador, suelte el interruptor a gatillo. Nota: El control de velocidad variable de este atornillador NO ha sido diseñado para ser usado durante largos períodos de tiempo en la operación de la tarea realizada. Use la velocidad variable para iniciar las actividades de atornillado, y luego apriete el gatillo hasta el fondo una vez comenzada la tarea. PRECAUCIÓN: El uso prolongado de la velocidad variable con carga provocará sobrecarga y dañará en forma permanente el control de velocidad. Para evitar daño al engranaje, siempre espere hasta que se detenga por completo el atornillador antes de cambiar la dirección de rotación. El atornillador por percusión no funcionará salvo que el selector de dirección de rotación esté totalmente enganchado hacia la izquierda o hacia la derecha. Protección por temperatura Cuando se usa el atornillador para los usos destinados, no se lo puede someter a sobrecarga. Pero la operación continua durante un largo período hará que se sobrecaliente la batería, se excede el rango de temperatura permitido para la batería de 0 a 70°C, se detectará un exceso de temperatura pre configurada, la batería DEJARÁ de funcionar automáticamente y no reiniciará hasta que haya alcanzado un nivel de temperatura segura. En este caso, NO fuerce el enfriamiento de la batería colocándola en un congelador ni en otro dispositivo similar. Luz LED de trabajo Cuando la unidad está encendida, la luz LED de trabajo (5) también se enciende para asegurar una mejor visión y para hacer que trabajar en las áreas oscuras sea más seguro. La luz de trabajo se apaga al soltar el interruptor de encendido/ apagado. ¡PRECAUCIÓN! ¡El LED es un láser de clase 1! No mire directamente al láser porque puede dañar los ojos. Freno eléctrico Para detener el atornillador por percusión, suelte el interruptor a gatillo y espere hasta que la herramienta se detenga por completo. El freno eléctrico detiene el mandril giratorio rápidamente. Esta característica se activa automáticamente cuando se suelta por completo el gatillo. Indicador de carga de la batería recargable (4). Si presiona el interruptor de encendido y apagado, el indicador de batería recargable indica el estado de carga de la batería. Después de 5 segundos, los LED se apagan inmediatamente. 31 E E Use siempre una broca para atornillador de buena calidad que corresponda a la cabeza del tornillo. Cuando use una broca plana para atornillador, asegúrese que haya un encastre correcto entre el sujetador y la broca. Se recomienda usar una broca con guía enfundada. Atornillar con velocidad variable La técnica consiste en comenzar lentamente y luego aumentar la velocidad a medida que se ajusta el tornillo. Ajuste perfectamente el tornillo disminuyendo la velocidad hasta detener la marcha de la herramienta. Antes de atornillar los tornillos, deberá perforar el agujero guía y el agujero de encastre. Sostenga siempre la herramienta en posición recta sobre el bulón que debe ajustar. El mejor método de determinar la duración correcta de la operación es con una prueba. En el caso de los tornillos pequeños, la duración correcta de la operación se puede alcanzar en menos de 0,5 segundos. Por lo tanto, trabaje con pocas RPM y apague inmediatamente la herramienta cuando el tornillo quede ajustado y pueda oír el sonido del impacto. Para atornillar los tornillos para madera más grandes y largos en un material duro, el mejor método es perforar el material previamente. Torque de ajuste El torque de ajuste depende de la duración de la percusión. El torque de ajuste más grande se logra aproximadamente después de 6 a 10 segundos de percusión. Apretar en exceso o usar sujetadores de mala calidad puede causar cizallamiento del sujetador. La acumulación de torque depende de los siguientes factores: • Dureza de los bulones/tuercas. • Tipo de arandela (arandela de disco, arandela de resorte, sello). • Dureza del material que se va a unir. • Efecto lubricante en las superficies de la unión. 3 LED encendidos: La carga de la batería recargable está completa. 2 LED encendidos: La carga de la batería recargable está por la mitad. 1 LED encendido: Es necesario cargar la batería recargable. Corte en caso de bajo voltaje La batería que se usa en esta herramienta viene equipada con una característica de corte en caso de bajo voltaje dentro del circuito. La característica de corte en caso de bajo voltaje funciona cuando el voltaje cae a un nivel predeterminado. Esta característica detiene automáticamente al atornillador e impide que funcione (similar a lo que sucede con la característica de exceso de temperatura). Cuando esto ocurre, deberá insertar otra batería en el atornillador o recargar la batería existente. La característica de corte en caso de bajo voltaje ha sido adicionada a la herramienta para maximizar su vida útil. Cuando esto ocurre, recargue la batería siguiendo las indicaciones de la sección de carga de batería de este manual. Nota: Si intenta volver a poner en marcha la herramienta sin recargar la batería o instalar otra batería (con carga), el atornillador se volverá a poner en marcha y luego volverá a detenerse después de unos pocos segundos de funcionamiento. Consejos para la operación Extenderá la vida útil de las brocas y conseguirá realizar un trabajo más prolijo si siempre pone la broca en contacto con el trabajo antes de presionar el gatillo. Durante la operación, sostenga la herramienta firmemente y ejerza una presión leve y constante. Si ejerce demasiada presión a baja velocidad se atascará la herramienta. Si ejerce demasiada poca presión, la broca no cortará y causará un exceso de fricción deslizándose sobre la superficie de trabajo. 32 Esto lleva a los siguientes casos de aplicación: Caso duro: La unión de metal con metal con una arandela de disco. El torque máximo se alcanza después de una operación relativamente breve. Caso medio: La unión de metal con metal donde se usa arandela elástica, arandela elástica de disco, espárragos o bulones/tuercas de asiento cónico. Caso blando: La unión de, por ejemplo, metal con madera o material de aislamiento. En los casos de uniones medias y blandas, el par de apriete máximo es menor que en los casos duros. Por lo tanto, es necesario hacer una operación más prolongada para alcanzar el par de apriete máximo. Sujetar con tornillos El procedimiento permitirá sujetar materiales entre sí utilizando la herramienta sin estropear, partir ni separar el material. 1. Sostenga las piezas con un tornillo de banco y perfore el primer agujero de 2/3 del diámetro del tornillo. Si el material es blando, perfore sólo 2/3 de la longitud necesaria. Si es duro, perfore toda la longitud del tornillo. 2. Suelte las piezas y perfore el segundo agujero del mismo diámetro que el tornillo en la primera pieza de madera. 3. Si usa tornillo de cabeza plana, avellane el agujero para que el tornillo quede parejo en la superficie y no se note. Luego, simplemente aplique una presión pareja mientras atornilla el tornillo. El agujero del mismo diámetro del tornillo en la primera pieza permite que la cabeza del tornillo una las piezas firmemente. Atornillado de tuercas y bulones El control de velocidad variable se debe usar con precaución cuando se atornillan tuercas y bulones con accesorios de llaves de tubo. La técnica consiste en comenzar lentamente y aumentar la velocidad a medida que se atornilla la tuerca o el bulón. Ajuste perfectamente la tuerca o el bulón disminuyendo la velocidad de la herramienta hasta detenerla completamente. Si no sigue este procedimiento, la herramienta tenderá a hacer torque o a darse vuelta en su mano cuando se asienta la tuerca o el bulón. Mantenimiento ATENCIÓN: Para evitar lesiones personales graves, retire siempre la batería de la herramienta antes de limpiarla o de realizar cualquier tarea de mantenimiento. ATENCIÓN: Cuando haga el servicio, use sólo repuestos idénticos. Si usa otros repuestos puede generar un peligro o provocar daño al producto. Para asegurar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. ATENCIÓN: No se recomienda usar aire seco comprimido como método de limpieza del destornillador. Si el único método disponible es la limpieza con aire comprimido, use siempre gafas o lentes de seguridad con pantallas laterales si usa aire comprimido para limpiar la herramienta. Si durante la operación se produce polvo, use también una máscara anti polvo. Mantenimiento general Evite el uso de solventes para limpiar componentes plásticos. La mayoría de los plásticos se dañan con varios tipos de solventes comerciales y se pueden dañar si usa esos productos. Use un paño limpio para eliminar suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. ATENCIÓN: En ningún momento deje que líquidos de freno, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., entren en contacto con los componentes plásticos. Los químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico y esto puede provocar graves lesiones personales. 33 E E de ión litio deben reciclarse o desecharse de manera apropiada. Además, nunca toque las terminales con objetos de metal y/o con partes de su cuerpo, ya que puede provocar un cortocircuito. Mantenga lejos del alcance de los niños. Si no cumple con estas advertencias se puede producir incendio y/o lesiones personales graves. Para asegurar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un técnico de servicio calificado. Baterías La batería viene equipada con baterías recargables de ión litio. La duración de uso en cada carga depende del tipo de trabajo realizado. Las baterías de esta herramienta han sido diseñadas para ofrecer la máxima vida útil sin problemas. Al igual que todas las baterías, eventualmente se gastan. No desmonte la batería ni intente cambiar las baterías. El manejo de las baterías, especialmente si se usan anillos y joyas, puede provocar graves quemaduras. Para obtener la máxima vida útil de la batería, lea y comprenda el manual del operador. • Es una buena práctica desenchufar el Cargador/ Adaptador y retirar la batería de ión litio cuando no está en uso. Para almacenar durante más de 30 días la batería de ión litio: • Almacene la batería de ión litio en un lugar a una temperatura inferior a 80°F(26°C) donde no haya humedad. • Almacene las baterías de ión litio cargadas al 30%-50%. • Cada seis meses de almacenamiento, cargue completamente la batería de ión litio. • El exterior se puede limpiar con un paño o con un cepillo suave no metálico. Remoción de la batería y preparación para el reciclado Para preservar los recursos naturales, recicle o deseche las baterías de manera apropiada. Este producto contiene baterías de ión litio. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir el desecho de las baterías de ión litio junto con la basura común. Consulte con su autoridad local de desechos y pida información de las opciones disponibles de reciclado y/o desecho. ATENCIÓN: Cuando retire la batería para su desecho o reciclado, cubra las terminales de la batería con cinta adhesiva resistente. No intente destruir ni desmontar la batería ni retirar ninguno de sus componentes. Las baterías E 34 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

i-drill 1i-impact Guía del usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas