SMI-1410

Sound-X SMI-1410, SMI-1420 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sound-X SMI-1410 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Electronic
Teclado
Clavier
SMI-1420
Keyboard
Electronique
Electronico
CHORD CHATS
SingleFinger
E15
ENGLISH
Fingered-A
E16
ENGLISH
Fingered-B
E17
ENGLISH
ESTE DISPOSITIVO ESTÁ EN CONFORMIDAD CON LA PARTE 15 DE LAS REGLAS DE
FCC. EL FUNCIONAMIENTO ESTA SUJETO A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES:
(1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR INTERFERENCIA DAÑINA, Y
(2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA,
INCLUSO INTERFERENCIA QUE PUEDA CAUSAR MAL FUNCIONAMIENTO.
Gracias por adquirir este teclado electronico de SoundX. Para obtener máximo resultado de este
teclado, por favor siga las instrucciones y modo de uso indicados en este manual para familiarizarse
con todas sus funciones disponibles y las secciones del manual que detalla el funcionamiento de su
nuevo teclado.
Para uso optimo de su teclado, favor de seguir las instrucciones de mantenimiento de su
teclado.
Mantenimiento de su Teclado Electrónico
S02
TRANSPORTE Y MANEJO
Jamás aplique fuerza excesiva a los
controles, conectores u otras partes del
instrumento.
Siempre desconecte los cables tomando
el enchufe de una manera firme, sin jalar
el cable.
Desconecte todos los cables antes de
mover el instrumento.
Golpes fuertes al instrumento
ocasionados por caída, o por haber
colocado objetos pesados encima del
instrumentó, puede resultar en graves
daños.
Limpie la unidad con un paño suave y
seco.
Un paño poco húmedo se podría usar
para remover torpe grasitud o mugre.
Nunca use solventes / limpiadores como
alcohol o thinner.
Evite poner objetos de vinyl encima de la
unidad (el vinyl puede pegarse y decolorar
la superficie).
Este instrumento contiene un sistema de
circuitos digitales que pueden causar
interferencias este se encuentra cerca
al radio o televisor. Si esto ocurre,
coloque el instrumento lejos del equipo
afectado.
LIMPIEZA
INTERFERENCIA ELECTRÍCA
ALMACENAJE
La unidad no debe exponerse a las
siguientes condiciones para prevenir
deformación, decoloración, o daños más
severos.
No exponer a rayos directos del sol.
No exponer su equipo o temperaturas
extremas (dejar equipo dentro de un
automóvil expuesto al extremo sol).
No exponer a humedad excesiva.
No exponer a polvo excesivo.
No exponer a vibraciones fuerte.
Apagar el equipo (OFF) cuando no este
en uso.
El adaptador AC debe ser desconectado
del tomacorriente si la unidad no esta
utilizado por largo tiempo.
Desenchufe el aparato durante
tormentas o relampageos o cuando not
este en uso por largo período de tiempo.
Evite enchufar el adaptador A/C en el
mismo enchufe con sus
electrodomésticos de alto consumo de
voltaje como radiadores, estufas. Evite
usar adaptadores multiples ya que puede
causar una pobre calidad de sonido,
errores de operacion y posible daños al
equipo.
Para evitar Danos a la unidad y a otros
electrodomésticos a los cuales esté
conectado, apague (OFF) todos los
switches antes de conectar o
desconectar los cables.
FUENTE ELECTRÓNICA
DESCONECTAR (OFF) CUANDO SE
HAGA CONEXIÓN
Felicitaciones!
ESPAÑOL
S05
Fuente de Alimentación
Su teclado electrónico opera con baterías o fuente de alimentación suplida por el adaptador.
Siga las intrusiones debajo de acuerdo al tipo de alimentación que usted escoja.
Uso de Adaptador de
CorrienteConecte la fuente de alimentación
al tomacorriente DC IN localizado en el
panel posterior de la unidad, y enchufe el
AC a un tomacorriente de AC.
Uso de Baterías
1. Remueva la tapa de la cobertura de
las pilas localizada debajo de la unidad.
2. IColoque baterías tipo “C”, o
equivalentes. Al colocar las baterías,
siga la polaridad marcada en la
ilustración.
Sugerimos usar baterías Alkalinas.
3. Recoloque la tapa de compartimiento
de pilas.
Nota:
No se debe de usar otros adaptadores que
no hallan sido especificados.
La especificación técnica del adaptador es
salida de la C.C. 9V 500mA, tipo del
positivo del centro. Ser seguro dar vuelta
apagado a la unidad antes de que conectes
el adaptador en el enchufe de la CA y la
cuerda en la unidad. Esto cortará
automáticamente la fuente de alimentación
de batería.
AC Adapter
AC Outlet
NOTA:
La alimentación eléctrica será automáticamente tomada del adaptador AC si el adaptador opcional
AC es conectado mientras las baterías estén instaladas al instrumento.
CUIDADO:
Se recomienda que usted reemplace las baterías viejas lo mas pronto posible. Cuando el voltaje de
baterías este bajo, la pantalla estará opaca y / o el sonido será distorsionado, cuando esto ocurra, re-
emplace las baterías con un par nuevo del mismo tipo.
NUNCA mezcle baterías nueva con baterías viejas, diferente tipo de baterías (alkaline, magnesium,
etc.), diferente marca de baterías o baterías de la misma marca pero de diferente tipo. Mal uso
puede causar que el instrumento se caliente, y resulte en fuego, o perdidas de las baterias.
Para prevenir daños causados por perdidas de baterías, remueva todas las baterías del instrumento
cuando no sea usado por un largo intervalo de tiempo.
Si las baterías son instaladas en este instrumento, y el instrumento no es usado por un largo tiempo,
ellas perderán su energía.
Uso Deaudifonos O Conexión A Un Amplificador
Un par de audifonos de estereo opcional pueden ser
conectado al toma del PHONE/INPUT localizado en el panel
posterior de la unidad. Cuando audifonos son conectados al
toma correspondiente, las bocinas internas de la unidad se
apagan automáticamente (Perfecto para practícas privadas
o cuando de usa de noche. Si usted prefiere usar un
sístema de sonido externo, el toma PNONE/INPUT podría
también ser usado para conectar el teclado electrónico a un
sistema de estéreo o consola de mezcladora.
Apague la alimentación eléctrica en todos los equipos
antes de hacer conexiones.
Nota:
CREACIÓN
ESPAÑOL
S06
Tocar El Teclado
[1] Para prender el teclado fije el botón POWER a ON. La pantalla se iluminará.
Para ahorrar energía mientras la unidad no esta en uso, le notificará con un sonido de
campana cada 5 minutos.
Ajuste el volumen en el teclado al nivel deseado. Repetidamente presione el botón de
volumen (subir o bajar) para aumentar o disminuir el volumen. El volumen de teclado tiene
una variación de 0 (sin sonido) hasta 10 (el máximo), el nivel del volumen actual aparece en
la pantalla.
Nota:
[2]
Usted puede escuchar cualquiera de las 50 canciones listada a la derecha del panel.
[1] SONG
Nota:
[2]
-+
[3] START/STOP
[4] TEMPO UP TEMPO
DOWN
[5]
START/STOP
Presione . En la pantalla aparecerá SONG junto con él numero de la selección
actual.
EL teclado pre-selecciona la canción”Canon” (No.01) cada vez que la unidad esté prendida (ON).
Escoja una canción de la lista de SONGS y escoja los números de dos dígitos en el
teclado, o presione / para mover hacia arriba o abajo en el listado de canciones.
Presione para empezar a sonar la canción.
Un “grado” A para mostrar las notas que están sonando está localizado en el centro de
la pantalla.
”Teclado” A muestra la pantalla apuntando que teclas se están usando (debajo de la
pantalla).
Los puntos negros al lado del número de la canción cuenta el ritmo y medida.
Para cambiar el Tiempo, repetidamente presione el botón o
. El tiempo fijado aparece.
Para seleccionar una canción diferente, repita el paso numero 2. Para parar,
presione el botón .
Para reproducir las canciones DEMO una por una (en orden del punto de inicio elegido),
presione para tener la cancion de DEMO. Si desea parar/terminar, presione
.
DEMO
DEMO
Sonar La Canción De Demostración
Uso de DEMO
OPERACIÓN
ESPAÑOL
S07
Su teclado puede sonar 50 instrumentos diferentes. El nombre y el numero de los digitos de
cada sonido/ voz pre-grabada está indicado en la lista de sonidos impresa sobre el panel
superior.
El teclado posee un maximo de 8-notas (máximo) sonido Polifónico. Lo cual Significa que
usted puede tocar hasta 8 notas diferentes simultáneamente en la majoria de los
sonidos predeterminados de fabrica (PRESET).
Presione el botón . y él numero de voz aparece.
Cada vez que prenda el teclado, el automáticamente selecciona el sonido GRAND PIANO
(No.01).
Para sonar una voz diferente, escoja una voz ya predeterminada de la lista de voz y
escoja sus 2 dígitos numéricos. A medida que usted va oprimiendo los botones, los
dígitos seleccionados aparecerán. Por ejemplo, para seleccionar VIBRAPHONE (No.06),
presione y ”, él numera se mostrara en la pantalla. O presione o para
seleccionar él numero que disminuye o aumenta el nivel de voz.
Al usar el teclado se escucha la voz seleccionada.
Para seleccionar una voz diferente, repita los pasos1y2.
Nota:
[1] VOICE VOICE
Nota:
[2]
06 06 +-
[3]
[4]
Su teclado tiene 30 estilos predeterminados de fabrica (peset) que permite un ritmo fijo
para su música. El nombre y 2 dígitos de cada auto estilo predeterminado es notado en la
lista de estilos en el teclado en el panel arriba a la izquierda.
Presione el botón . y él número del estilo actual aparecerá.
Cada vez que usted prende el teclado, este seleccionara automáticamente el estilo
DISCO 1(No.01).
Para seleccionar un estilo diferente, escoja un Auto-Estilo de la lista de STYLES y
incluya los dos dígitos del número de botón. O presione repetidamente o para
moverse a estilos altos o bajos. Por ejemplo, presione 03 para seleccionar DANCE
(No.03), presione y ” y el estilo aparecerá.
Presione el botón de para empezar el auto estilo seleccionado.
Para cambiar el tiempo, repetidamente oprime o . El arreglo
actual aparece.
Para seleccionar un estilo diferente, repetir pasos1y2.
Para parar el auto-estilo, presione de nuevo.
Usted puede ajustar el tiempo para tocar un auto-estilo de 40 hasta 240 golpes
por minutos.
Para resetear el tiempo a su omisión (original) velocidad, presione y
alavez.
[1] STYLE STYLE
Nota:
[2]
+-
03 03
[3] START/STOP
[4] TEMPO + TEMPO -
[5]
[6] START/STOP
TEMPO +
TEMPO -
Seleccionado/Reproduciendo Un Sonido Predeterminado
Seleccionar/ Tocar En Auto-Estilo
ESPAÑOL
S08
Esta característica le permitirá sincronizar el inicíode auto- estilo con el comienzo de su
música.
Después de seleccionar e ingreso entrar él número de auto-estilo, presione
. Los puntos negros debajo y la luz destellada confirmará que el teclado
está en modo de STANDBY (espera).
Empieze a tocar el teclado. El teclado automáticamente empieza a sonar él estilo ya
escojido al presionar cualquier tecla.
SUNC/FILL-IN
Esta función le permitiría a usted insertar una (medida corta de 1 a 2) en el patrón de golpes
(beats)de un auto-estilo ya seleccionado.
Simplemente presione mientras el auto-estilo esté sonando. EL teclado
inserta variación, después el estilo original automáticamente retoma al final de la
medida en uso. O, para insertar una variación mas larga, mantenga presionado el boton
. El teclado sonará la variación hastá que usted libere el botón de
.
SYNC/FILL-IN
SYNC/FILL-IN
SYNC/FILL-IN
Las 19 teclas del lado izquierdo del teclado con nombres de notas sobre estas son son
llamadas teclas de acompañamiento. Las teclas de acompañamiento que usted presione
determinan el tipo de cuerda que sonará.
Usted puede fijar el teclado para sonar sin acompañamiento o con dos 2 tipos
diferentes de auto-acompañamiento empleando las teclas de acompañamiento.
modo normal]. Los acordes estan apagados en este modo (pero usted
puede seleccionar la voz y estilo).
modo simple de un dedo]. Este modo le permite tocar acordes sobre
las teclas de acompañamiento usando la cuerda de formación estándar. (Vea:
digitacion de Un Solo Dedo) SIMPLE FINGERING.
modo standard de un dedo]. Esta modo le permitirá tocar acordes sobre
las teclas de acompañamiento usando formaciones de acordes de 3 o notas. El
nombre de la cuerda aparece en la pantalla. Él número de teclado que usted oprime
determina el tipo de cuerda que toque.
Su teclado retorna a su modo original. Siga los pasos bajo “SINGLE FINGERING” o
“STANDARD FINGERING” para fijar al modo de acompañamiento.
Normal
S. Finger
Fingered
Nota:
-[
-[
-[
Uso de SYNC
Uso De FILL-IN (Rellenar)
Usando El Auto Acompañamiento
ESPAÑOL
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Repetidamente presione hasta que aparezca un punto negro al lado de la
indicacion S. FINGER en el lado izquierdo de la pantalla.
Presione .
Ingrese un numero de auto-estilo de dos dígitos
Para empezar el auto-estilo antes del auto acompañamiento, presione
, o para sincronizar el inicio del auto-ritmo seleccionado con su
acompañamiento, presione .
Inicie el acompañamiento en intervalo deseado oprimiendo las teclas de
acompañamiento deseadas.
Para tocar una melodía junto con el acompañamiento, presione cualquier tecla (s)
a la derecha.
Ajuste el (TEMPO) y al nivel deseado.
Para cambiar las acordes sin interrumpir el estilo, simplemente presione la tecla
(s) de auto acompañamiento requerida para formar una nueva cuerda. EL nombre de
la cuerda aparece en la pantalla. Para parar el auto acompañamiento, pero no el auto
estilo, repetidamente presione hasta que el punto negro aparezca al lado de
en la pantalla, o para parar el auto acompañamiento y el auto estilo,
presione .
CHORD
STYLE
START/STOP
SYNC/FILL-IN
TIEMPO VOLUMEN
CHORD
NORMAL
START/STOP
S09
Para activar la opción de metronomo, presione VOICE o ESTILO, después . La barra
del sonido ira de acuerdo a la velocidad (TEMPO) que usted selecciono y correspondera al
beat que aparece. Precione una vez mas para desactivar el metronomo.
METRO
METRO
Cuando el METRONOME esté activado, presione presione BEAT hasta escuchar el ritmo
deseado para poderlo ajustar. Nueve ritmos (00.02-09) están disponibles y pueden ser
seleccionados en intervalos regulares. Aparecera el numero de beats que usted escojio.
Uso de Metronómo
UsodeBEAT
Single Fingering
El método de Digitacion Standard emplea formacion estándar de 3 o más notas, y le
permite al músico con experiencia tocar una variedad más amplia de acordes de
acompañamiento.
Siga los siguientes pasos para iniciar la Digitacion Estandar del auto- acompañamiento.
Precione repetidamente hasta que un punto negro aparezca al lado de
FINGERED a la izquierda de la pantalla.
Sigalospasosde2-8comodigitacion de un solo dedo.
[1]
[2]
CHORD
Digitación Estandar
ESPAÑOL
La características de aprendizaje de su teclado le facilitará a un aprendiz aprender y
grabar fácilmente una cancion pre-grabada. Usted puede seleccionar cualquier de los
modos siguientes:
n este modo, presione y cualquier tecla para sonar
acompañamiento y una nota melodiosa. La nota aparece.
en este modo, la melodía no sonara hasta que usted toque la
nota correcta. La siguiente nota aparecerá.
en este modo, usted puede sonar la melodía con acompañamiento.
Siga los siguientes pasos para fijar el modo de aprendizaje.
Presione , después y oprima repetidamente hasta que los
puntos negros aparezcan al lado de “ON KEY” en el lado derecho de la pantalla.
Seleccione una canción de la lista de SONGS y entre sus 2 dígitos.
Presione . El teclado suena la primera nota del tono seleccionado y
la nota aparece. Presione la tecla correspondiente en el teclado para continuar el
aprendizaje. La próxima nota que usted necesita aprender aparece. La canción
continuará aunque usted presione la tecla equivocada.
Para detener el aprendisaje, presione de nuevo y presione
. Si usted presionó , un punto negro aparecerá junto a MELODY
GUIDE y una nota aparece. Presione la tecla correcta para continuar el aprendizaje. La
canción no sonará hasta que usted oprima la tecla correcta.
Si desea sonar la cancion con acompañamiento en el modo de aprendizaje,
repetidamente presione hasta que un punto negro aparezca al lado de
MELODY OFF. Si usted quiere salir del modo de aprendizaje, repetidamente presione
hasta que el punto negro aparezca al lado de NORMAL.
UNA TECLA START/STOP
GUÍA MELODÍCA
MELODIA OFF
SONG LEARNING
START/STOP
START/STOP
LEARNING LEARNING
LEARNING
LEARNING
-e
-
-
[1]
[2]
[3]
[4]
Aprender A Tocar
S10
ESPAÑOL
S11
La característica de one touch de su teclado le permite a usted reproducir
automáticamente un voz pre-seteada para combinar un estilo auto-seleccionado que usted
modifico.
Siga los siguientes pasos para activar one-touch setting.
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Presione .
Ingrese un número de estilo de 2 dígitos.
Presione , O.T.S. Aparecerá.
Presione . Aparecera el sonido determinado de fabrica (preset) que coincide
con el auto estilo seleccionado.
Presione el botón de para salir de one touch setting, presione ,
O.T.S. desaparece.
STYLE
One Touch Setting
VOICE
START/STOP O.T.S.
Para flexibilidad adicional y control a medida que usted crea musica, usted puede fijar el
teclado, para que este sostenga el sonido SOSTENER (SUSTAIN) .
Para sostener notas que usted toque, presione . SUSTAIN aparece y el
teclado sostiene las notas ya tocadas hasta que usted suelte SUSTAIN. Oprima
una vez mas para apagar esta funcion.
SUSTAIN
SUSTAIN
Uso De Ajuste De “Un Solo Toque”
Uso De Sustain (Sostener)
Grabación (Recording)
Usted puede grabar una secuencia de notas hasta 37 notas en total.
[1]
[2]
[3]
[4]
Nota:
Presione para empezar a grabar. RECORD aparece.
Toque las notas que usted quiere grabar.
Presione para sonar las notas ya grabadas. PLAY aparece.
Para apagar el modo de grabación presione de nuevo, RECORD desaparece.
Si el teclado pierde la alimentación eléctrica la función de grabacion es apagada y cualquier
grabación que usted haga será borrada.
RECORD
PLAY
RECORD
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
ESPAÑOL
El Percusión Pad en su teclado establecen los sonídos de 5 diferentes instrumentos y
percusiones (bombo, tarola,hi-hat abierto, tom agudo y hi-hat cerrado)para tocar al alcance
de sus dedos.
Para tocar un sonido de percusión, simplemente presione el pad deseado en cualquier
momento. El teclado reproducira el sonido de percusión elegido cada vez que usted lo
presione.
Usted puede asignar cualquiera de los sonidos de percusión en cualquiera de los PAD
de percusión. Esto le permitirá rapidamente seleccionar y tocar cualquier sonido de
percusión que el teclado puede reproducir.
El teclado aclara cualquier sonido que usted asigne a al pad de percusión cada vez que
usted lo apague.
Siga los siguiente pasos para grabar y tocar un sonido de pad percusión.
Presione después entre y ” en el teclado.
Seleccione la voz deseada presionando cualquiera de las 16 teclas blancas de la
mitad del teclado hasta que usted escuche el sonido deseado.
Cuando usted escuche la voz que usted desea grabar, mantenga presionado el
pad de percusión que usted desea asignar el sonido y presione la tecla blanca.
Toque el pad de percusión para escuchar la voz asignada.
Asigne un Sonido de Percusión
Nota:
[1] VOICE 5 0
[2]
[3]
[4]
Uso de PERCUSSION PAD
Transposición
El teclado automáticamente selecciona el tono de Do (C) la tecla de la C del medio cada vez
que usted lo prende. Para flexibilidad adicional, usted puede transponer las teclas usando
hasta 12 pasos (+6/-6). Usted puede ajustar la transposición libremente oprimiendo los
botones de .
Para transponer el tono de teclado, presione para aumentar una escala
cromática, o para disminuir la escala cromática.
Para reajustar la llave de teclado a tu defecto, presionar y al
mismo tiempo.
X'POSER
X'POSER +
X'POSER -
X'POSER + X'POSER -
S12
ESPAÑOL
MIDI
MIDI (Interferencia digital instrumental) es un estándar -mundial digital de comunicación
Interface/lenguaje entre múltiple instrumentos electrónicos, computadores, y otros
dispositivos para comunicarse el uno con el otro entre la conexión.
El puerto MIDI IN recibe datos MIDI de un dispositivo externo MIDI. El puerto MIDI OUT
transmite datos MIDI a una dispositivo externo. Los instrumentos se comunican uno
con otro enviando 'mensajes' o datos MIDI. Los instrumentos emisores usualmente
asigna los datos a uno de los 16 canales MIDI, después lo transmite al cable MIDI. El
cable en si, no esta dividido en 16 canales, como una televisión que recibe programas
en diferente canales, depende del instrumento receptor el ingresar al canal MIDI
apropiado Si los canales emisores y receptores de los instrumentos respectivos no
corresponden, el instrumento receptor,puede no entender o responder a la emisio.
S13
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Apague ambos la computadora y el teclado.
Conecte el teclado y la computadora con un
adaptador MIDI (una Terminal con5 pins y otra con
15).
Prenda ambas, computadora y teclado.
Asegúrese de minimizar el ajuste del volumen
presionando el botón de .
Para seleccionar el canal deseado (01-16) el
cual esta demostrado en la pantalla de LCD,
presione el botón MIDI del teclado.
Usted puede tocar el teclado presionando las
teclas blancas y negras. Después usted puede
escuchar la música que usted escuche atravez de su
PC.
VOLUMEN
Nota:
Su PC debe estar equipada con una tarjeta de sonido, un par de bocinas y un software
MIDI. (no incluido)
Ninguna información de auto-estilo, canciones pre-grabada, sostienes o transponga
pueden ser mandadas como data MIDI.
Para que dos instrumentos MIDI se comuniquen, tienen que ser conectados con cables
MIDI. En un ejemplo basico, las terminales MIDI OUT de este teclado puede ser conectadas
a la salida MIDI OUT y terminales de un secuenciador, permitiendole a usted grabar y
reproducir datos de este teclado.
MIDI Cable
Sound Card
with MIDI port
Joy stick/MIDI port
Plug MIDI cable into this
port on the sound card
Computer
(rear view)
MIDI OUT port
Plug MIDI Cable
into this port
Conexión A Un PC (computador Personal)
Conectandose A Un (Dispositivo Externo)
HACER LAS CONEXIONES
ESPAÑOL
S14
Numero de teclas:
Sonido Polyfonico:
Voces Polifonicas:
Auto Estilos:
Canciones Pre-grabadad
Efecto:
Controles de estilo
Built-In Speakers:
:
:
:
:
Sección De Alimentación
Conexiones
Dimensiones:
Peso
Accesorios
(Altura X Ancho X Profundidad)
49
8-note (Max.)
TRANSPOSE
TEMPO, FILL-IN, START/STOP
4ohm / 3Wx2
MIDI OUT Jack
31.3x12.4x4.7p /
7.9lbs/3.6kgs
50 v
30 e
50 c
CA a (DC 9V.)
6 x “C” size b
Fono de Oído/Output
ulgadas
79.5x31.5x12.0centímetros
CA a (DC 9V)
oces polifonicas
stilos
anciones pre-grabadad
daptador
aterías
daptador
Especificaciones son típicas, unidades individuales pueden tener variaciones. Ellos (ellas)
están sujetas a mejoría constante sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
ESPAÑOL
DETALLES TÉCNICOS
SingleFinger
S15
CHARLAS DEL ACORDE
ESPAÑOL
Fingered-A
S16
ESPAÑOL
Fingered-B
S17
ESPAÑOL
/