Elementi OFG104-NG Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

!
IMPORTANT WARNING
WARNING
DANGER
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance.
CONSUMER:
Retain this manual for future reference.
For outdoor use only
Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
Shut off gas to the appliance.
Extinguish any open flame.
If odor continues, leave the area immediately.
After leaving the area, call your gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions could result in fire or explosion,
which could cause property damage, personal injury, or death.
If the information in this manual is not followed exactly,
a fire or explosion may result causing property damage
personal injury or loss of life.
Read the installation, operation
and maintenance instructions
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
Save these instructions for
future reference. If you are
assembling this unit for someone
else, give this manual to him or her
to read and savefor future
reference.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids, in the
vicinity of this or any other appliance.
This unit is not for use with propane.
Use only with Natural gas.
!
!
!
!
!
US
R
C
WARNING
Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency or gas supplier.
Improper Installation, adjustment,
alteration, service or maintenance
can cause injury or property
damage.
Manual No.: ANGE11EN-G101-A4
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
Lunar Bowl Fire Table
OFG101NG
Owner's Manual
Gas type: Natural Gas
Important Safety Information -----------------------------------------------------------------------3
Natural Gas Warnings -------------------------------------------------------------------------------5
Parts List ------------------------------------------------------------------------------------------------7
Pre-use Instructions ---------------------------------------------------------------------------------12
Lighting Instructions ---------------------------------------------------------------------------------13
Care and Cleaning -----------------------------------------------------------------------------------14
Gas Component Connection Checks -----------------------------------------------------------15
Troubleshooting --------------------------------------------------------------------------------------17
Warranty -----------------------------------------------------------------------------------------------19
TABLE OF CONTENTS
2 / 20
WARNING: This product can expose you to Carbon
monoxide, which is known to the Sate of California to
cause birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.P65Warnings.ca.gov .
WARNING: This product can expose you to Lead/
Di(2-ethylhexyl)phthalate(DEHP) , which is known to the
Sate of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov .
WARNING: This product can expose you to
Disononyl phthalate (DINP), which is known to the Sate
of California to cause cancer. For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov .
WARNING: This product can expose you to
Butylbenzyl phthalate (BBP)/Di-n-butyl phthalate (DBP) ,
which is known to the Sate of California to cause birth
defects or other reproductive harm. For more information
go to www.P65Warnings.ca.gov .
!
DANGER
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide
which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed
space such as a camper, tent, car or home.
3 / 20
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
!
WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY
IF YOU SMELL GAS
• Shut off gas supply to the fire table.
• Extinguish any open fame.
• Do not try lighting any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
• Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
Installation and repair should be done by a qualified service person. The appliance should be
inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent cleaning may
be required as necessary. It is imperative that the control compartment, burners, and circulating air
passageways of the appliance are kept clean.
WARNING: Always shut off gas supply at the shut-off valve and disconnect the quick disconnect
socket from the main gas supply when the fire table is not in using.
WARNING: Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or gas
supplier.
WARNING: Failure to follow with the safety warnings and precautions in this manual may result in
serious bodily injury or death, a fire or an explosion causing damage to property.
IMPORTANT NOTICE: Read and understand all warnings and precautions prior to assembly and
use your gas fire table. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can
cause injury or property damage.
• NOTE: The use and installation of this product must conform to local codes, or in the absence of
local codes with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 • NEPA 54; Natural Fuel Gas code ;
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1; or Propane Storage and Handling code
B149.2; This appliance complies with ANSI Z21.97-2017• CSA2.41-2017 Outdoor Decorative Gas
Appliances Standards.
•Minimum Clearance from Unit to Combustible Materials
72”(182.9cm) minus the height of appliance from the top; 48” (121.9cm) from all sides and back.
Do not locate this fire table under any overhead enclosure.
The minimum inlet Natural Gas supply pressure: 3.5'' w.c. (0.87kPa).
The maximum inlet Natural Gas supply pressure: 10.5'' w.c. (2.61kPa).
The manifold pressure of this appliance is 7'' w.c. (1.74kPa).
Always use this outdoor fire table on a hard, level non-combustible surface such a concrete, rock or
stone. An asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose. Surfaces such as dirt
and grass may prevent the unit from having proper ventilation.
• This gas fire table and its individual shut off valve must be disconnected from the gas supply piping
system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 of psi (3.5 kPa).
• The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual
manual shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures
equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
• Keep these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read and keep for f utu re reference.
• This gas fire table must be used ONLY outdoors in a well-ventilated space and shall NOT be
used inside a building, garage, or any other enclosed area.
4 / 20
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• DO NOT use this outdoor gas fire table for indoor heating. Toxic carbon monoxide fumes can
accumulate and cause asphyxiation.
• NEVER leave this gas fire pit unattended when in use.
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay
away to avoid burns or clothing ignition.
• DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) ofthis or
any other appliance.
• DO NOT store any combustible materials in the baseenclosure.
• DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from combustible
materials, gasoline and other flammable vapors and liquids.
This outdoor fire table is NOT to be operated by children. Young children should beclosely supervised
when in the vicinity of this outdoor firetable.
• This outdoor fire table is not to be installed or used in or on recreation vehicles and/orboats.
Always use in accordance with all applicable local, state and national codes. Contact your local fire
department for details on outdoor burning.
• Use the same precautions you would with any open fire when using this outdoor firetable.
• DO NOT burn solid fuels such as: wood, charcoal briquettes, lump charcoal, manufactured logs,
driftwood, trash, leaves, paper, cardboard, plywood, painted orstained or pressure treated wood in this
outdoor fire table.
• DO NOT use this outdoor fire table until it is completely assembled and all parts aresecurely fastened
and tightened.
• DO NOT use this outdoor fire table near automobiles, trucks, vans or recreationalvehicles.
• DO NOT use this outdoor fire table under any overhead structure or near anyunprotected combustible
constructions. Avoid using near or under overhanging trees and shrubs.
• The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair an individual’s abilityto properly
assemble or safely operate this outdoor firetable.
• DO NOT use this outdoor fire table if any part has been under water. Immediately call a qualified
service technician to inspect the fire table and to replace any part or control system and any gas control
which has been under water.
• DO NOT wear flammable or loose clothing when operating this outdoor fire table.
• DO NOT use in windy conditions.
• Keep all electrical cords away from a hot outdoor fire table.
• Certain areas of this outdoor fire table when in use will become too hot to touch. Do not touch hot
surfaces until the unit has cooled unless you are wearing protective gear such as insulated pot holders
or heat resistant gloves or mittens to avoid burns.
DO NOT hang or place clothing or other flammable materials on or near the gas fire table.
Any guard or other protective device removed for servicing the fire table must be replaced prior to
operating the fire table.
• DO NOT attempt to move or store this outdoor fire table until all part s are cool.
• DO NOT lean over this outdoor fire table when lighting or when in use.
• Use only the natural gas hose and quick disconnect assembly provided. The replacement
natural gas hose and quick disconnect assembly shall be that specified by the manufacturer.
• DO NOT attempt to disconnect natural gas hose or quick disconnect socket from the main gas supply
or any gas fitting while the outdoor fire table is in use.
Always shut off the gas s upply at the shut-off valve and disconnect the quick disconnect socket
from the main gas supply when the fire table is not in use.
• DO NOT sit on the fire table when the unit is in operation.
• DO NOT throw anything onto the fire when the unit is in operation.
• Lava rocks are very hot; please keep children and pets at a safe distance.
5 / 20
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• It is essential to keep the outdoor fire table valve compartment, burners, and circulating air passages
clean. Inspect outdoor fire table before each use.
• Prior to each fire table operation, check the hose for evidence of excessive abrasion or wear by looking
through the visual check hole. If the hose is damaged,cracked or cut, it must be replaced before using
the gas fire table. The hose assembly can only be replaced with a hose assembly specified by the
manufacturer. Please contact Elementi at 800-678-7294 for technical support. Use only replacement
parts from the manufacturer.
• Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean
with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or
foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that
the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly cannot be replaced.
Please contact Elementi at 800-678-7294 for technical support.
• Place the hose out of the pathways where people may trip over it. Do not place the hose
in areas where it may be subjected to accidental damage.
WARNING
!
ATTENTION: Any alteration of the outdoor fire table that is not specifically directed in the operations
manual will void manufacturer warranty.
Natural gas is flammableand hazardous if handledimproperly. Become aware of the characteristics
before using any natural gas product.
Natural Gas Characteristics:
• Flammable, explosiveunder pressure, lighter than air and settles in pools in high areas.
• In its natural state, natural gas has no odor. For your safety,an odorant has been added.
• Contact with natural gas could burn the skin.
• Natural gasisextremelyflammableandhazardousifhandledimproperly.
• Chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other reproductiveharm
arecreated by thecombustion ofnatural gas.
• Your natural gas fire pit is designed to operate on natural gas only, at a pressure of seven inches’
water column (7" W.C.) Check with your gas utility forlocal gas pressure, because in some areas
natural gas pressure varies. Also, check with your gas company or with local building codes for
instructions to install gas supply line, or call a licensed and qualified installer.
• It is recommended that an ON/OFF manual shut-off valve be installed at the gas supply source:
Outdoors: After the gas line exits outside wall and before quick-disconnect or before gas supply
line enters ground.
Indoors: In the branch gas line in an accessible location near the gas supply line.
• Pipe sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural gas must be
used on all male pipe threads. Apply compound or tape to at least the first three to four threads when
making aconnection.
This outdoor fire table is for use with Natural Gas only. The conversion to or attempted use of
Liquid Propane in this outdoor fire table is dangerous and could result in serious personal injury,
or property damage.
NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS
6 / 20
NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS
• Never store or use gasoline or other volatile substance in the vicinity of this fire table.
Natural Gas Connection
Connect a manual shut-off valve to gas supply line. Apply sealing compound or pipe thread tape of
the type resistant to the action of natural gas on all male pipe threads. Connect the end, with the
quick release connector, or the natural gas hose to manual shut-off valve at the gas supply.
WARNING
!
During any high pressure testing of the gas supply piping system at test pressures in excess of
½ psi (3.5 kPa), the appliance and its individual shut-off valve must be disconnected from the gas
supply piping system.
The outdoor fire table must be isolated from the gas supply piping system by closing the individual
manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at least equal to
or less than 1/2 psi (3.5 kPa).
WARNING
!
Burner valves are pre-tested at the factory to operate on natural gas. Do not attempt to convert
or change.
7 / 20
PARTS LIST
Item Picture Description Qty.
01 Burner 1 pc
03 Fixed block 4 pcs
02 Guard 1 pc
04 Air inlet pipe A 1 pc
05 Air inlet pipe C 1 pc
08 Corrugated Pipe 2 pcs
09 Gas valve 1 pc
10 Natural Gas Hose 1 pc
12 Thermocouple 1 pc
11 Electrode 1 pc
13 Ground wire 1 pc
14 Ignitor 1 pc
15 Control Knob 1 pc
16 Control Panel 1 pc
17 Fire bowl 1 pc
19 Lava Rock 12 kgs
20 Cover 1 pc
02
10
09
07
08
WARNING
For technical support or replacement parts or missing parts please contact
Elementi at 800-678-7294.
!
14
15
16
11
12
13
18
03
04
05
06
06 Orifice 1 pc
07 Air inlet pipe B 1 pc
21 Fire Pit 1 pc
18 Battery 1 pc
19
21
20
17
01
8 / 20
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1
Install the AAA battery as shown in the diagram below. Battery not included.
2
Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out in to the tray to avoid clogging the
burner with dust. Position the lava rock to a level about 1” above the t op of the
burner. Make sure that you do not block the igniter box with lava rock to ensure
proper ignition.
9 / 20
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
3
Connecting your Fire Table to the Natural Gas Source
A professionally installed shut-off valve between the supply piping and the socket
is recommended by the National Fuel Gas Code. Socket connection must be made
outdoors.
FIREPIT
FIREPIT
Adjustable feet has pre-installed on the bottom of fire pit already. Please adjust the hight of
feet to make sure all fire pit was on level always, or increase the height of fire table as your
preference. Please make sure the height was safty before you complete.
10 / 20
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
Connecting the Socket
Coat the gas supply pipe nipple with gas resistant pipe compound or approved
Teflon PTFE tape. Screw socket onto gas supply pipe (house gas source) as shown
to the right, and wrench tighten. The quick disconnect socket should never be
connected to the fire table. Direction of gas flow is indicated on the socket.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
Using the Quick Connect Socket
Pull back the sleeve on the quick disconnect socket and insert the unattached end
of the gas hose into the socket. Release the sleeve and continue pushing the hose
into the socket until the sleeve snaps into the locked position. After making all
connections, perform a leak test as described on page 12 of this manual.
11 / 20
12 / 20
PRE-USE INSTRUCTIONS
WARNING
!
Failure to inspect this connection or follow these instructions could cause a fire or an explosion.
Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts
specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury.
Please refer to diagram for proper installation.
If the burner pipe does not rest flush to the orifice please
contact Elementi at 800-678-7294 for assistance.
Checking for Leaks
Make a leak check solution by mixing 1-part dishwashing soap
with 3 parts water in a spray bottle.
Make sure control knob is “OFF.” Then, turn natural gas on at
its source.
Spray leak solution on valve connections paying particular
attention to the areas indicated by arrows.
If any bubbles appear turn natural gas off, reconnectand
re-test. If you continue to see bubbles after several attempts,
disconnect natural gas source and contact Elementi at
800-678-7294 for assistance.
If no bubbles appear after one-minute turn source OFF, wipe
away solution and proceed.
Check for leaks at these locations
WARNING
!
Before using this outdoor fire table, make sure you have read,
understand and are following all information provided in the Important Safety Information section
of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property
damage.
Prior to each gas fireplace operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or
wear though the visual check hole on the side of the base. Replace visual check cap prior to operating
fireplace.
BURNER CONNECTIONS
Make sure the Natural Gas hose and quick disconnect socket connections are securely fastened to
the burner and the gas supply. If your unit was assembled for you, visually check the connection
between the burner pipe and orifice. Make sure the burner pipe fits over the orifice.
13 / 20
LIGHTING INSTRUCTIONS
Using the Ignitor
1. Read instructions before lighting.
2. Burner control knob must be in the “OFF” position.
3. Connect natural gas source (see above pages).
4. Open the natural gas supply to the unit.
5. Push and hold igniter but t urn to create sparks.
6. While holding the igniter button with one hand, use your other hand to push and turn the control knob
to the “LOW” position to light the burner.
7. If ignition does not occur in 5 seconds, push and turn the Control Knob to “OFF”, wait 5 mimutes and
allow gas to dissipate.
8. Once the burner is lit, continue to hold the knob in for another 20 seconds and release.
9. Observe flame, make sure all burner ports are lit. Flame height should be no higher than 13 inches tall.
10. Adjust flame to desired flame with the control knob.
Using a Long Match or Lighter
1. Prior to lighting, use a shovel to move lava rocks for access to
the burner.
2. Wearing heat resistant gloves, position the burning long match
or burning butane lighter near the side of the burner. DO NOT lean
over the fire table while lighting!
3. Turn control knob counterclockwise to “LOW”.
4. Remove long match/long butane lighter.
5.After lighting, use a shovel and heat resistant gloves to carefully
move the lava rocks back into their proper position.
6. Observe flame, make sure all burner ports are lit. Flame height
should be no higher than 13 inches tall.
7. Adjust the flame to the desired height with the control knob.
Keep the lava rock covered and make sure it is dry before igniting.
!
WARNING
!
When using this method to
light your fire table use heat
resistant gloves and follow
the step by step instructions.
Failure to do so could result
in severe injury.
WARNING
!
If burner fame goes out during operation, immediately urn
the control knob “OFF” and let the gas clear a minimum of
5 minutes before attempting to re-light the fire table.
Please refer to the trouble shooting pages for additional support,
beginning on page 17.
TURNING OFF
1.Push and turn the control knob clockwise to the “OFF”position.
2.Shut off gas supply at the shut-off valve and disconnect the quick disconnect socket from the main
gas supply.
14 / 20
CARE AND CLEANING
Inspecting
This outdoor fire table must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to
extend product life.
WARNING
!
1. Check the burner to make sure it is securely in place.
2. Check all gas connections for leaks.
3. Check ignition system to insure proper sparking.
4. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear.
5. If damage to any component is detected, DO NOT operate until the proper repairs have been made.
WARNING
!
DO NOT tamper with this appliance. This is DANGEROUS and will void the
warranty. Any part found to be faulty must be replaced with an approved part,
confirmed by manufacturer. For technical support contact Elementi at
800-678-7294
WARNING
!
DO NOT inspect this outdoor fireplace until the fire is
COMPLETELY out.
DO NOT move or store this fire table unless the fire is COMPLETELY out and
cool to the touch.
General Care and Cleaning
This outdoor fireplace should be cleaned regularly to ensure safe use and extend product life.
Note: After repeated use, a slight discoloration of the finishes may occur.
Table
1. Wipe exterior surfaces with a mild dish washing soap or baking soda, then rinse clean with water.
Stainless Steel
1. For general cleaning use warm water, soap, ammonia, or detergent apply with a soft cloth or Sponge
2. For finger prints or smears use 3M Stainless Steel Cleaner and Polish, Arcal 20, Lac-O-Nu, LuminWash,
O’Cedar Cream Polish, or Stainless Shine, this will provide a barrier file to minimize fingerprints.
3. For stubborn stains and discoloration use 3M Stainless Steel Cleaner and Polish, Allchem Concentrated
Cleaner, Samae, Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Coppers or Revere Stainless Steel
Cleaner, apply using a soft cloth in the same direction of the polish lines.
4. While using in salt air environments we recommend cleaning all stainless steel surfaces at least every two
weeks to keep the item in prime condition. Stainless steel is corrosion-resistant but it is not impervious to rust.
Exposure to salt air and sea spray will cause surface rust if you do not care for your products properly.
The best thing you can do to protect the stainless steel is to clean it frequently.
* Use of proprietary names is intended only to indicate a type of cleaner and does not constitute endorsement. Omission
of any proprietary cleanser does not imply its inadequacy. All products should be used in strict accordance with
instructions on package.
Storage
1. Turn off the gas supply and disconnect the quick connect valve.
2. Carefully remove rock filler and store components flat to protect them from breakage.
3. ALWAYS cover your outdoor fire table when not in use.
4. Store in a cool, dry location away from children and pets.
15 / 20
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS
If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks.
1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted
into the igniter box.
2. Make sure that the pilot housing is unobstructed.
Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris between the igniter
pin, thermocouple and the burner tube.
CORRECT
INCORRECT
Igniter Box
Thermocouple
Wire
Igniter Box
Valve
the inner
side
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS
Thermocouple
Igniter Pin
16 / 20
Thermocouple Wire
Valve
Wire should
be in line
with valve
Valve
Igniter Box
4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned. The thermocouple
wire should be in line with the valve.
Thermocouple
Wire
5mm /
0.196”
3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned.
- The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple.
- The thermocouple should be positioned 5mm / 0.196” away from the burner tube.
TROUBLESHOOTING
17 / 20
Problem: Burner will not light using igniter
Possible Cause 1: Electrode and burners are wet.
-Wipe dry with cloth.
Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards.
-Check that the AAA battery is inserted correctly in the igniter (see page 8) or replace the battery.
Possible Cause 3: Igniter Pin cracked or broken - sparks at crack.
-Call ELEMENTI at 800-678-7294 for technical support.
Possible Cause 4: Wire loose or disconnected.
-Reference page 15, step 1, reconnect wire. Call ELEMENTI at 800-678-7294.
Possible Cause 5: Wire is shorting (sparking) between igniter and electrode.
-Call ELEMENTI at 800-678-7294 for support.
Possible Cause 6: Bad Igniter.
-Call ELEMENTI at 800-678-7294 for supporting.
burner
Burner Ports
thermocon
Igniter Pin
Problem: Burner will not light with match
Possible Cause 1: No Gas Flow.
-Check if Natural Gas supply is stopped. If it is not stopped, refer to “Problem: Sudden drop in gas
flow” on the following page.
Possible Cause 2: Quick Connect not fully engaged.
-Disconnect the quick connect at the gas supply and reconnect to ensure a proper connection is made.
Possible Cause 3: Obstruction of gas flow.
- Check for bent or kinked hose.
Possible Cause 4: Burner ports clogged or blocked.
-Reference “Problem: Irregular flame pattern” on the following page.
Clean the burner ports as described there.
Problem: The Fire Table emits a lot of black smoke when in use
Possible Cause 1: Hose from gas fireplace is pinched.
-Make sure the hose is not pinched between the fire table and
the source of the gas.
Possible Cause 2: Flame is being obstructed at burner ports.
-Make sure that the gas ports on the burner are free of any lava
rocks so that the flame can flow naturally.
Burner Ports
5mm /
0.196”
5mm /
0.196”
TROUBLESHOOTING
18 / 20
Problem: Irregular flame pattern,flame does not run the full length of the burner
Possible Cause: Burner ports are clogged or blocked.
-Clean burner ports. Do this by inserting a paperclip into each of the burner ports to ensure they are
not clogged.
WARNING: Make sure burner is not on and the gas supply has been properly disconnected. Allow
15 minutes for unit to cool before touching it.
Problem: Flame blow out
Possible Cause 1: High or gusting winds.
-Increase flame to “HIGH” setting.
Possible Cause 2: Low on Natural gas.
-Call your local gas company.
Possible Cause 3: Excess fl ow valve tripped.
-Refer to “Problem: Sudden drop in gas flow”.
5mm /
0.196”
Burner Ports
Problem: Sudden drop in gas flow, or a reduced flame height
Possible Cause 1: Out of gas.
-Call your local gas company.
Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated.
-Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fire table. If flames are still too low reset
the excessive flow safety device by turning off the control knob and the gas supply.
Disconnect the quick disconnect socket.
Turn Burner Control Knob to "HIGH". Wait 1 minute.
Turn Burner Control Knob off.
Reconnect the quick disconnect, turn on the main gas supply and perform a leak check at the Natural
Gas connection.
19 / 20
Warranty
Ocean Rock USA INC. doing business as Elementi, warrants Elementi fire features and
accessories to be free from defects in parts and workmanship under normal use and service for
a period of 1 year from the date of purchase. In the event of such defects Elementi will, at its
option, repair or replace the defective product. The foregoing is at the discretion of Elementi.
There will be no charge for the replacement parts or product, however it will be the consumer’s
responsibility to return the product to the original place of purchase.
Elementi will not be responsible for consequential damages in excess of the purchase price of
the product on which such liability is based and the warranty does not cover costs including
freight, removal and reinstallation.
This warranty is non-transferable and applies only for units that are for non-commercial personal
use only.
Under this warranty agreement, all gas lines must be installed by a licensed gas fitter.
Damage caused by shipping, staining and abuse are not covered under this warranty. Dings,
dents and scratches, fading and natural weathering are not covered under this warranty.
Decorative rock is not covered under this warranty. Improper installations, repair or
modifications made by anyone other than Elementi will void this warranty and any damage
caused by such is also not covered under this warranty.
Minor chipping, weather fading, water staining and non-structural hairline cracks are typical of
the material of this product and are not covered under this warranty. Some color and texture
variation is typical of the material and finish for this product and is not covered under this
warranty.
Cast concrete is a hand finished process. As such, this product’s finish will vary by unit. There
will be a color variance of up to 15% in each unit. There may also be uneven texture or pattern
as well as small holes in the surface caused by air or water trapped on the surface during
casting. This is a normal trait of cast concrete and is not covered under warranty.
Ocean Rock USA INC.
692 Parkridge Ave Norco, CA 92860, USA
www.elementifire.com
Tel: 800-678-7294
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
OFG101NG
Manual del Propietario
Tipo de gas: Gas natural
Manual No.: ANGE11ES-G101-A4
!
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DANGER
INSTALADOR: Deje este manual con el
aparato.
CONSUMIDOR: Conserve este manual
para futuras referencias.
Únicamente para uso al aire libre.
La instalación y el servicio deben ser
realizados por un instalador calificado,
una agencia de servicio o el proveedor
de gas.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si huele a gas:
Corte el suministro de gas del dispositivo.
Apague cualquier llama encendida.
Si el olor continúa, abandone el área inmediatamente.
Después de salir del área, llame a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
El no seguir estas indicaciones pueden causar la muerte,
lesiones gra ves o daños a la propiedad.
Si no sigue exactamente la información contenida en
este manual, puede producirse fuego o una explosión
pudiendo causar daño a la propiedad o incluso la muerte.
Lea las instrucciones de
instalación,operación y
mantenimiento detenidamente
antes de instalar o dar servicio a
este equipo.
Guarde estas instrucciones para
futuras referencias. Si eta
ensamblando esta unidad para otra
persona dele este manual para que
lo lea y lo guarde.
No almacene o utilice gasolina u otros
líquidos inflamables con vapores en
las cercanías de este dispositivo.
Esta unidad no es para uso con propano.
Utilizar solo con gas natural.
!
!
!
!
!
US
R
C
ADVERTENCIA
La instalación y mantenimiento
deben ser realizados por un técnico
capacitado, una empresa de
mantenimiento o el proveedor de
gas.
Instalación, ajustes, modificaciones,
servicio o mantenimiento impropio
puede causar heridas personales o
daños a la propiedad.
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
Lunar Bowl Fire Table
Información Importante de Seguridad .....................................................................3
Peligros y Advertencias sobre Gas Natural .............................................................5
Listado de Partes ....................................................................................................7
Instrucciones Previas al uso .................................................................................. 12
Instrucciones de Encendido .................................................................................. 13
Cuidado y Limpieza ............................................................................................... 14
Revisión de las Conexiones del Gas ..................................................................... 15
Solución de problemas .......................................................................................... 17
Garantía ................................................................................................................ 19
ÍNDICE
2 / 20
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
Dióxido de Carbono, del que es sabido por el Estado de
California como causante de defectos en el nacimiento y otros
daños reproductivos. Para más información visite:
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
plomo / Di(2-etilhexil)ftalato (DEHP), del que es sabido por el
Estado de California como causante de defectos en el
nacimiento y otros daños reproductivos. Para más
información visite: www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
di-"isononilo" (DINP), del que es sabido por el Estado de
California como causante de defectos en el nacimiento y otros
daños reproductivos. Para más información visite:
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
butilbencilftalato (BBP) / Di-n-butil ftalato (DBP), del que es
sabido por el Estado de California como causante de defectos
en el nacimiento y otros daños reproductivos. Para más
información visite: www.P65Warnings.ca.gov.
!
PELIGRO
Estedispositivo puedeproducir monóxido de
carbono, el cual es inodoro .
Suuso en espacios cerrados puedeproducir la
muerte.
Nuncause estedispositivo enespacios cerrados
como unatienda, carpao casa.
PELIGRODEMONOXIDODE
CARBONO PELIGRO
3 / 20
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
!
ADVERTENCIA
SI USTED HUELE GAS:
Apague el suministro de gas a la mesa de fuego.
Apague cualquier llama encendida.
• No intente encender ningún dispositivo.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en su edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las Instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede contactarse con el proveedor de gas, llame a la estación de bomberos.
La instalación y reparación debe ser realizada por un técnico de servicio calificado. El aparato debe
ser inspeccionado antes de su uso y al menos una vez por una persona de servicio calificada.
Limpieza más frecuente puede Se requerirá según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento
de control, los quemadores y el aire en circulación Los pasillos del aparato se mantienen limpios.
Advertencia: Siempre cierre el suministro de gas en la válvula de cierre y desconecte la toma de
conexión rápida del el suministro principal de gas cuando la tabla de fuego no está en uso.
Advertencia: La instalación y servicio deben ser realizadas por un instalador calificado, una agencia
de mantenimiento o el suplidor de gas.
Advertencia: El no seguir las precauciones y advertencias dadas por el departamento de bomberos
puede resultar en serias lesiones corporales, la muerte o en un fuego u explosión que cause daños a la
propiedad.
Aviso: El uso e instalación de este producto debe cumplir con los códigos locales, o en ausencia de
códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 • NEPA 54; Código de Gas
Natural de Combustible;Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1; o código de
almacenamiento y manejo de propano B149.2; Este aparato cumple con
ANSI Z21.97-2017 • CSA2.41-2017 Aparatos de Gas Decorativos al Aire Libre.
• Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles:
72 "(182.9cm) menos la altura del artefacto desde la parte superior;
48 "(121.9 cm) desde todos los lados y hacia atrás.
• No situé esta mesa de fuego debajo de ningún lugar cerrado.
• La presión mínima de suministro de gas natural de entrada: 3.5 '' w.c. (0.87kPa).
La presión máxima de suministro de gas natural de entrada: 10.5 '' w.c. (2.61kPa).
• La presión del colector de este aparato es de 7 '' w.c. (1.74kPa).
• Utilice siempre esta mesa de fuego de exteriores sobre una superficie nivelada dura y no combustible,
como concreto, roca o piedra.No esaceptable unasuperficie de asfaltoo asfaltada para estospropósitos.
Superficies tales como tierra y la hierba pueden impedir que la unidad tenga una ventilación adecuada.
• Esta mesa de fuego y su válvula de cierre individual deben ser desconectadas de las tuberías del
suministro de gas durante cualquier prueba de presión de este Sistema, a presiones de prueba
superiores de 1-2 psi (3.5kPa).
• Este dispositivo debe estar aislado del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la manual
de válvula de cierre individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de
suministro de gas a presiones iguales o menores que 1/2 psi (3,5 kPa).
• Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Si está ensamblando esta unidad para otra
persona, entregue este manual a esa persona para futuras referencias.
• Esta mesa de fuego es para uso exclusivo de exteriores en un espacio conveniente ventilado y NO
debe usarse dentro de un edificio , garaje o cualquier otro tipo de espacio cerrado.
LA MESA DE FUEGO ES PARA USO EXCLUSIVO
DE EXTERIOR
4 / 20
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• NO UTILICE esta mesa de fuego de exteriores para calefacción. Vapores tóxicos de monóxido de
carbono pueden acumularse y causar asfixia.
• NUNCA DEJE esta mesa de fuego desatendida mientras esté en funcionamiento.
Esta mesa de fuego NO debe seroperadapor niños. Los niños deben ser supervisados cuando se
encuentrenen la cercanía de estamesa de fuego de exteriores.
• NO almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables dentro de una distancia de
25 pies (7.62m) de este dispositivo.
• NO almacene materiales combustibles en el compartimiento de la base.
• NO USE enuna atmosfera explosiva. Mantenga el área de la mesa de fuego a gas limpia y libre de
materiales combustibles, gasolina y otros vapores inflamables y líquidos.
Esta mesa de fuego NO debe ser operada por niños. Los niños deben ser supervisados cuando se
encuentren en la cercanía de esta mesa de fuego de exteriores.
• Esta mesa de fuego de exteriores no debe ser instalada o utilizada dentro o encima de vehículos
recreativos y/o botes.
• Utilice siempre de acuerdo con los códigoslocales, estatales y nacionales aplicables. Contacte su
departamento de bomberos local para más información sobre la quema al airelibre.
• Utilice siempre las mismas precauciones que usted utilizaría con cualquier fuente de fuego al usar
esta mesa de fuego de exteriores.
• NO queme en esta mesa de fuego de exteriores combustibles sólidos tales como: madera, briquetas
de carbón, carbón en trozos, leña prefabricada, madera flotante, basura, hojas, papel, papel cartón,
madera contrachapada, madera pintada, teñida o tratada a presión en esta mesa de fuego de
exteriores.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores hasta que esté completamente ensamblada y todas sus
partes ajustadas y aseguradas.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores cerca de automóviles, camiones, minibuses o vehículos
recreacionales.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores bajo ninguna estructura cerrada o cerca de
construcciones combustibles sin protección. Evite su utilización cerca o bajo arbustos o arboles
colgantes.
• El consumo de alcohol o drogas prescritas o no prescritas puede afectar la capacidad de un
individuo para ensamblar o utilizar de manera segura esta mesa de fuego para exteriores.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores si cualquier parte ha estado bajo el agua. Llame
inmediatamente a un servicio técnico cualificado para que inspeccione la mesa de fuego de exteriores
y reemplace cualquier parte o sistema quehaya estado bajo elagua.
• NO vista ropa inflamable o suelta cuando esté utilizando esta mesa de fuego de exteriores.
• NO utilice en condiciones climáticas de vientosfuertes.
• Mantenga todoel cable eléctricoalejadosdelamesadefuegodeexteriorescuandoestecaliente.
• Ciertas áreas de la mesa de fuego de exteriores al utilizarse se calientan demasiado al tacto.
No toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado el dispositivo, a menos que esté usando
un equipo de protección adecuado como agarradores de recipientes o guantes resistentes al calor
para evitar quemaduras.
NO cuelgue o coloque vestuario u otros materiales inflamables eno cerca de la mesa de fuego agas.
Cualquier protector u otro dispositivo de protección retirado por el servicio de la mesa de fuego
deben ser reemplazados antes de hacer funcionar la mesa de fuego.
• NO intente mover o almacenar la mesa de fuego de exterior hasta que todas sus partes se
encuentren frías.
• NOseapoyeenestamesadefuegodeexterioresmientraslaencienda outilice.
• Use solo la toma de conexión rápida y la manguera de gas natural de ensamblaje proporcionada.
El repuesto de la toma de conexión rápida y la manguera de gas natural de ensamblaje deberá ser la
especificada por el fabricante.
5 / 20
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• NO intentedesconectar la toma de conexión rápida del gas natural deltanque ocualquierconexión
degas naturalde la mesade fuegode exteriores mientras estase encuentra en uso.
• N O se sienta en la mesa de fuego cuando esta unidad esté en uso.
• NO lancenada al fuegomientras la unidad seencuentreen funcionamiento.
• Las rocas de lava son capaces de alcanzar altas temperaturas, por favor mantenga niños y mascotas
alejados a una distancia segura.
• Es esencial mantener el compartimiento de la válvula de gas, los quemadores y los pasajes de
ventilación de la mesa de fuego de exteriores limpios y despejados. Inspeccione la mesa de fuego de
exteriores antes de cada uso.
Antes de cada operación de la mesa de fuego revise la manguera en búsqueda de señales de
desgaste excesivo, mirando a través del orificio de inspección visual. Si la manguera se encuentra
desgastada, cortada o con grietas esta debe ser reemplazada antes de usar la mesa de fuego a gas.
La manguera de ensamblaje solo puede ser reemplazada por la especificada por el fabricante.
Llame al Elementi al 800-678-7294. Antes de cada uso retire las piedras volcánicas,
examine el quemador y sus componentes. En caso de estar sucios, limpie con un cepillo suave y una
solución de agua con jabón. Examine el área alrededor del quemador, cualquier suciedad o material
extraño como telarañas o nidos de pájaros deben ser retirados. Si es evidente que el quemador se
encuentra dañado la mesa de fuego no debe ser usada. El quemador original no puede ser
reemplazado. Por favor contáctese con Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Coloque la manguera fuera de lugares donde la gente pueda tropezar. No coloque la manguera en
lugares donde pueda ser sometido a daño accidental.
ADVERTENCIA
!
ATENCION: Cualquier alteración a la mesa de fuego de exteriores no especificada en el manual
anulara la garantía del producto.
GAS NATURAL PELIGROS Y ADVERTENCIAS
El gas NA es inflamable y peligroso si es manejado inapropiadamente. Infórmese sobre las
características antes deusar cualquier producto que utilice gas natural.
Caracteristicas del Gas Natural
I nflamable, explosivo bajo presión, más liviano que el aire y se acumula en las zonas
altas.
En su estado natural el gas natural no tiene olor. Para su seguridad , un odorante ha sido añadido.
El contactocon elgas natural puede causar quemadurasa lapiel.
El gas natural es extremadamente inflamable y peligroso si es manejado de forma inapropiada.
Químicos conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento,
u otros daños reproductivos son creados por la combustión de gas natural.
Esta mesa de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas natural .
La conversión o el intento de usar esta mesa de fuego para exterior con propano líquido constituye
un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
6 / 20
GAS NATURAL PELIGROS Y ADVERTENCIAS
Tu mesa de fuego de gas natural fue diseñada para operase exclusivamente con gas natural, a
una presión de 7 pulgadas de columna de agua (presión). Verifica con tu proveedor de gas por la
presión local de gas porque en algunas áreas la presión de gas natural puede variar. También
verifica con tu compañía de gas o con el departamento de códigos locales por las instrucciones
para instalar la línea del suministro de gas, o llama a un instalador calificado con licencia.
Se recomienda que una válvula de corte manual de encendido / apagado se instale en la fuente de
suministro de gas:
Al aire libre: después que la línea de gas salga fuera de la pared y antes de desconexión rápida o
antes que la línea del suministro de gas entra en tierra.
En el interior: el conducto de gas debe estar en un lugar accesible cerca de la línea de suministro
de gas.
El sellado compuesto para pipas o la cinta para roscas de tubería del tipo resistente a la acción del
gas natural debe ser utilizado en todas las roscas macho de las pipas. Aplique el compuesto o la
cinta para al menos las primeras tres a cuatro roscas al realizar una conexión.
Nunca almacene o use gasolina u otra sustancia volátil cerca de la mesa del fuego.
Conexión del Gas Natural
Conecte una válvula de cierre manual a la línea de suministro de gas. Aplique sellado compuesto o
la cinta para roscas de tubería del tipo resistente a la acción del gas natural en todas las roscas
macho del tubo. Conecte el extremo, con el conector de la toma de conexión rápida , o la manguera
de gas natural a la válvula de cierre manual en el suministro de gas.
PRECAUCION
Durante cualquier prueba de alta presión del sistema de tuberías de suministro de gas una
presión de prueba en exceso de ½ psi (3,5 kPa), el aparato y su válvula de cierre individual
deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas.
La mesa de fuego para exteriores debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas
cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de
tuberías de suministro de gas por lo menos igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
PRECAUCION
las válvulas del quemador previamente probadas en la fábrica para funcionar con gas natural.
No intente convertir o cambiar.
!
!
7 / 20
LISTA DE PARTES
ADVERTENCIA
Para obtener asistencia técnica, piezas de repuesto o piezas faltantes,
póngase en contacto con Elementi al 800-678-7294.
!
01 Quemador 1 pieza
03 Bloque fijo 4 piezas
02 Guardia 1 pieza
04 1 pieza
05 1 pieza
08 Tuyau ondulé 2 piezas
09 Válvula 1 pieza
10 Natural Gas Hose 1 pieza
12 Thermocouple 1 pieza
11 Électrode 1 pieza
13 Fil de terre 1 pieza
14 Ignitor 1 pieza
15 Perilla de control 1 pieza
16 Panel de control 1 pieza
17 Cuenco de fuego 1 pieza
19 Roca de lava 12 kgs
20 Cubrir 1 pieza
02
09
07
08
14
15
16
11
12
13
18
03
04
05
06
06 Orifice 1 pieza
07 1 pieza
21 Pozo de fuego 1 pieza
18 Batería 1 pieza
19
Tuyau d'entrée
d'air A
Tuyau d'entrée
d'air C
Tuyau d'entrée
d'air B
Imagen Descripción Cantidad
Artículo
No.
10
21
20
17
01
8 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1
Instale la bateria AAA como se demuestra en el diagrama de abajo. Batería no incluida.
2
Coloque las rocas volcánicas manualmente. NO lance las rocas directamente
desde la bolsa a la bandeja para evitar tapar los quemadores con polvo.
Posicione las rocas volcánicas a un nivel de 1'' por encima del quemador.
Asegúrese que no haya bloqueado la caja de encendido con.
9 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
3
Cómo conectar la mesa de fuego a la fuente de gas natural
El Código nacional de gas combustible recomienda contar con una válvula de cierre
de instalación profesional entre la tubería de suministro y la toma. La conexión de la
toma deberá realizarse en exteriores.
FIREPIT
FIREPIT
Los pies ajustables ya han sido preinstalados en el fondo del fogón. Por favor, ajuste la altura
de los pies para asegurarse de que todos los fogones estén en nivel siempre, o aumente la
altura de la mesa de fuego como prefiera. Por favor, asegúrese de que la altura sea segura
antes de completar.
10 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
4
Conexión de la toma
Cubra la entrerrosca del tubo del suministro de gas con un compuesto de tubería
resistente a gas o cinta de teflón PTFE aprobado. Atornille la toma de desconexión
rápida en el tubo de suministro de gas (cámara fuente de gas) como se muestra abajo
y apriételo. La toma de desconexión rápida no debe estar enchufada a la mesa de fuego.
Dirección de flujo de gas se indica en la toma.
Pared
11 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
5
Usando la toma de connexion rapida
Retire la cubierta de la toma de desconexión rápida e inserte el extremo libre de
la manguera de gas en la toma. Suelte el manguito y continúe empujando la
manguera en la toma hasta que el manguito de encaje en la posición de
bloqueo. Después de hacer todas las conexiones, realice una prueba de fuga
como se describe en la página 12 de este manual.
Pared
12 / 20
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
ADVERTENCIA
!
Antes de usar la mesa defuego para exteriores asegúrese de que haya leído, comprendido y s
eg ui do toda la información contenida en la sección de información importante de seguridad en
este manual. El no seguir estas indicaciones pueden causar la muerte, lesiones gra ves o daños
a la propiedad.
Antes de cada uso de la mesa de fuego revise la manguera y la válvula en busca indicios de abrasión
o desgaste excesivo a través de un examen visual del orificio desde al lado de la base. Reemplace la
tapa de inspección visual antes de encender la mesa de fuego. Ponga los implementos en su lugar
previo a utilizar el dispositivo.
CONEXIONES DEL QUEMADOR
Asegúrese que la válvula del regulador y las conexiones de la manguera estén justadas de manera
segura al quemador y al tanque En caso de que su unidad haya sido ensamblada por usted, revise
visualmente la conexión entre la tubería del quemador y el orificio. Asegúrese que las tuberías del
quemador calzan sobre elorificio.
ADVERTENCIA
!
Falta de inspección de esta conexión o no seguir estas instrucciones podrían causa r un incendio
o una explosión , pudiendo causar la muerte , lesiones corporales graves o daños a la propiedad.
Por favor refiérase aldiagrama para una correcta instalación .
Si latubería del quemador no queda alineada a la del orificio.
Por favor contacte al Elementi al 800-678-7294 para asistencia.
DETECTANDO FUGAS
Haga una solución de detección de fugas mezclando una parte
de jabón líquido de lava platos con tres partes de agua en una
botella de spray. Asegúrese que la perilla del control se
encuentra en apagado (OFF). Después cambie el tanque de
gas LP a encendido con el botón de encendido (ON) en la
válvula.
Rocíe la solución en las conexiones de las válvulas prestando
especial atención en las áreas indicadas por las flechas.
En caso que aparezca cualquier burbuja, apague el tanque de
gas LP con el botón de apagado (OFF), reconecte y pruebe
nuevamente.
Si usted continúa viendo burbujas tras de varios intentos,
desconecte el suministro de gas y contáctese con Elementi al
800-678-7294 para recibir asistencia.
Si no aparecen burbujas después de un minuto, apague el
tanque con el botón de apagado (OFF), limpie los residuos y
continúe.
Busque fugas en estos lugares
Pared
13 / 20
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
Uso del encendedor
1. Lea las instrucciones antes de encender.
2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de APAGADO(OFF).
3. Conecte la fuente de gas natural (vea las páginas anteriores).
4. Abra el suministro de gas natural a la unidad.
5. Presione y mantenga presionado el botón de encendido para generar chispas.
6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, use la otra mano para girar el botón de
control a la posición de encendido y encender el quemador.
7. Si la ignición no se produce en 5 segundos, presione y gire la perilla de control a "OFF", espere 5
minutos y permitir que el gas se disipe.
8. Una vez que el quemador esté encendido, continúe presionando la perilla por otros 20 segundos y
luego suéltelo.
9. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador están encendidos La altura
de la llama no lo hace. Debe exceder las 13 pulgadas.
10. Ajuste la llama a la altura deseada con la periilla de control.
Usando un cerillo largo o un encendedor
1. Antes del encendido, utilice una pala para mover las rocas
volcánicas para tener acceso al quemador.
2. Utilizando guantes resistentes al calor, ponga el cerillo o el
encendedor prendido cerca de los quemadores. NO se incline en
la mesa de fuego mientras enciende el dispositivo.
3. Presione y gire el control a la posición de encendido ''LOW'',
para encender el quemador.
4. Remueva la cerilla larga o el encendedor.
5. Después de encendido, utilice una pala y guantes resistentes al
calor para mover cuidadosamente las rocas volcánicas a su
posición original.
6. Observe la llama, asegúrese que todos los puertos del
quemador se encuentran encendidos. La altura de la llama no
debería superar las 13 pulgadas de alto.
7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
ADVERTENCIA
!
Cuando utilice este método para
encender su mesa de fuego utilice
guantes resistentes al calor y siga
las Instrucciones paso a paso.
El no hacerlo puede desencadenar
graves lesiones.
ADVERTENCIA
!
Si la llama del quemador se apaga durante la operación,
inmediatamente gire la perilla de control a la posición de apagado
(OFF) y deje que el gas se disperse al menos 5 minutos antes de
intentar nuevamente encender la mesa de fuego.
Por favor refiérase a la sección de solución de problemas para
información adicional, empezando en la página 17.
Mantenga cubierta la roca de lava y asegúrese de que esté seca antes de encender.
!
ILUMINACIÓN
1. Gire y empuje la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "OFF".
2. Cierre el suministro de gas en la válvula de cierre y desconecte la toma de desconexión rápida del
suministro de gas principal.
14 / 20
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
!
1. Revise el quemador para asegurarse que se encuentra firmemente en su lugar.
2. Revise todas las conexiones de gas buscando fugas
3. Revise el sistema de encendido para asegurar que el chispero funcione correctamente.
4. Revise los componentes buscando cualquier signo de deterioro, oxido o cualquier desgaste excesivo.
5. Si se detecta cualquier tipo de daño en los componentes, NO utilice el dispositivo hasta que se hayan realizado las
reparaciones apropiadas.
ADVERTENCIA
!
NO interfiera o manipule este dispositivo. Esto es peligroso y anularía la
garantía.Cualquier parte que se encuentre defectuosa debe ser reemplazada con una parte autorizada por el
fabricante. Póngase en contacto con el Elementi al 800-678-7294 para obtener asistencia técnica.
ADVERTENCIA
!
NO inspeccione el dispositivo hasta que el fuego se haya
extinguido.
NO mueva o almacene esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya
extinguido completamente y se encuentre frio al tacto.
1. Apague el gas desde el tanque. Remueva el tanque y guarde en un lugar al aire libre, fresco, seco y alejado del alcance
de los niños.
2.Retire cuidadosamente el relleno de las rocas y guarde los componentes de manera horizontal para evitar que se rompan.
3.SIEMPRE cubra su mesa de fuego al aire libre cuando no esté en uso.
4.Guarde en un lugar al aire libre, fresco, seco y alejado del alcance de los niños y mascotas.
Cuidado general y limpieza
Esta mesa de fuego de exteriores debe ser limpiada regularmente para así asegurar la seguridad de su uso y extender la
vida del producto.
Nota: Después de un uso extendido con el tiempo es posible que ocurra una pequeña descoloración en las terminaciones.
Mesa
Limpie las superficies exteriores con un jabón de lavadora suave o bicarbonato de sodio, después enjuague con agua.
Acero Inoxidable
1. Para una limpieza general utilice agua, tibia, jabón, amoniaco o detergente aplicado con un paño suave o con una esponja.
2. Para marcas dactilares o manchas utilice el limpiador y pulidor de acero inoxidable 3M, Areal 20, Lac-0-Nu, LuminWash,
crema de pulir O'Cedar, o abrillantador de acero inoxidable estoproducirá una capaprotectora queminimizara las huellas
dactilares.
3. Para manchas persistentes y descoloración utilice, limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador de cobre
Cameo, Liquido Nu Steel, R ev ere limpiador de acero inoxidabley cobre, aplicando en un paño suave siguiendo las líneas
de pulido.
4.Al utilizarlo en ambientes de aire salado, recomendamos limpiar todas las superficies de acero inoxidable al menos cada
dos semanas para mantener el artículo en óptimas condiciones. El acero inoxidable es resistente a la corrosión pero no
es impermeable al óxido. La exposición al aire salino y al rocío del mar causará oxidación superficial si no cuida sus
productos adecuadamente. Lo mejor que puede hacer para proteger el acero inoxidable es limpiarlo con frecuencia.
* Uso de las denominaciones pretende solo indicar un tipo de limpiador y no constituye una aprobaci6n. La omisi6n de alguna de las propiedades del
limpiador no implica su ineficacia. Todos los productos deben usarse de acuerdo con las instrucciones en el paquete.
Almacenamiento
Inspección
Esta mesa de fuego de exteriores debe ser inspeccionada regularmente para asegurar que el producto es seguro en su
funcionamiento y para extender la vida útil del producto.
15 / 20
REVISION DE LAS CONEXIONES
Si el quemador no enciende o no permanece encendido, por favor realice las siguientes inspecciones.
1.Asegurese que el cable del electrodo esta correctamente conectado.
Ambos cables del electrodo deben estar completamente insertados en la caja del encendido.
2.Asegurese que el piloto no se encuentre obstruido.
Limpie cualquier escombro de la parte superior del piloto y asegurese de que no haya escombros
entre el iniciador, el termopar y el tubo del quemador.
CORRECT
INCORRECT
el lado
interno
Válvula
Caja del iniciador
Cable del
termopar
Caja del iniciador
REVISION DE LAS CONEXIONES DEL GAS
Termopar
Iniciador
3. Asegúrese que el iniciador y el termopar se encuentren correctamente posicionados.
- El iniciador deberia estar apuntando directamente al termopar
- El termopar deberia estar a 5mm de distancia lejos del tubo del quemador.
16 / 20
Cable del termopar
Válvula
Cable debería
estar alineado
en la válvula
Válvula
Caja del iniciador
4.Asegúrese que el cable del termopar se encuentra correctamente posicionado.
El cable del termopar debería estar alineado con la válvula.
Cable del
termopar
5mm /
0.196”
SOLUCION DE PROBLEMAS
17 / 20
Problema: El quemador no enciende usando el chispero
Causa Posible 1: Los electrodos y el quemador están mojados.
-Seque con pafio seco.
Causa Posible 2: La pila del iniciador se encuentra agotada o mal colocada.
-Revise si la pila AAA se encuentra. insertada correctamente en el iniciador (vea página 8) o
reemplace la pila.
Causa Posible 3: El iniciador se encuentra roto o rajado- salen chispas de la grieta.
-Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Causa Posible 4: Cable flojo o desconectado.
-Referencia en la página 15, paso 1, reconecte el cable. Llame al Llame al Elementi al 800-678-7294
para soporte técnico..
Causa Posible 5: Cable está haciendo corto circuito Entre el iniciador el electrodo.
-Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Causa Posible 6: Mal iniciador.
-Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Quemador
Puertos del
quemador
Termopar
Iniciador
Problema: Quemador no enciende usando el cerillo
Causa Posible 1: No hay flujo de gas.
-Revise si el tanque de gas LP esta vacío. Si lo está reemplácelo y rellénelo.
Si el tanque no está vacío, refiérase a ''Problema: súbita caída de presión de gas'' en la próxima
página.
Causa Posible 2: La conexión rápida no está completamente enganchada.
-Desconecte la conexión rápida en el suministro de gas y vuelva a conectarla para asegurarse de
que se realice la conexión correcta.
Causa Posible 3: Obstrucción en el flujo de gas.
-Revise si hay mangueras dobladas o retorcidas.
Causa Posible 4: Los puertos del quemador están congestionados o tapados.
-Refiérase al ''Problema: Forma de llama irregular'' en la próximapagina. Limpie los tubos puertos del
quemador como allí se indica.
Problema: La mesa de fuego emite mucho humo negro.
Causa Posible 1: La manguera se encuentra pellizcada
-Asegúrese que la manguera no se encuentre pellizcada entre la
mesa de fuego y la fuente del gas.
Causa Posible 2: La llama se encuentra obstruida en los puertos
del quemador.
-Asegúrese que los tubos del quemador se encuentren despejados
de cualquier roca volcánica que pueda estar tapándolos para que la
llama pueda fluir naturalmente.
Puertos del
quemador
5mm /
0.196”
5mm /
0.196”
SOLUCION DE PROBLEMAS
18 / 20
Problema: Patrón irregular de la llama, llama no alcanza todo el quemador
Causa Posible: Los puertos del quemador están congestionados o tapados.
-Limpie los puertos del quemador. Haga esto insertando un clip de papel en cada uno de los puertos
del quemador para así asegurarse que no estén tapados.
ADVERTENCIA : Asegúrese que el quemador no tenga suministro de gas y que este desconectado
correctamente. Deje pasar 15 minutos para que la unidad se enfrié antes de tocarla.
Puertos del
quemador
Problema: Súbita caída de presión de gas o llama baja
Causa Posible 1: No hay gas.
-Llame a su compañía de gas local.
Causa Posible 2: Flujo excesivo, dispositivo de seguridad puede estar activado.
- Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo.
Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de seguridad que impide el
flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición apagado y el suministro de gas.
Desconecte el desconexión rápida. Gire la perilla de control del quemador a la posición alta.
Espere un minuto. Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar
el enchufe de desconexión rápida, abra el suministro principal de gas y realizar una comprobación
de fugas en la conexión de Gas Natural.
Problema: Llama se apaga
Causa Posible 1: Vientos o ráfagas fuertes
-Aumente la llama a alto (HIGH).
Causa probable 2: Poco gas natural.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa Posible 3: Se ha alcanzado un flujo de gas excesivo.
-Refiérase a “Problema: súbita caída de presión de gas o llama baja”
5mm /
0.196”
19 / 20
GARANTIA
Ocean Rock USA INC. Life Style haciendo negocios bajo el nombre de Elementi garantiza que los
productos Elementi, sus características y accesorios están libres de defectos en sus partes y en su
fabricación por el periodo de un año desde la fecha de compra bajo un uso normal de los
productos. En el caso de tales defectos Elementi, a su criterio, reparara o reemplazara el producto
defectuoso. Lo anterior queda bajo la discreción de Elementi.
No habrá ningún cargo por el reemplazo de las partes o el producto, sin embargo, el consumidor
será responsable de devolver el producto a su lugar de compra original.
Elementi no será responsable por los daños consecuentes en exceso del precio de la compra del
producto en los cuales tal responsabilidad es basada y la garantía no cubre los costos incluyendo,
transporte, retirada y reinstalación.
Esta garantía es intransferible y se aplica solo para unidades que son para uso personal no
comercial.
Bajo este acuerdo de garantía todas las conexiones de gas deben hacerse por un especialista
calificado.
El daño causado por envíos, decoloración y abuso no están cubiertos bajo esta garantía.
Golpes, abolladuras, rasguños, decoloración no son cubiertos bajo esta garantía. La roca decorativa
no está cubierta por esta garantía. Instalaciones, reparaciones, o modificaciones realizadas por
cualquiera otro que no sea Elementi anularan esta garantía y cualquier daño causado por aquellos
no quedara cubierto bajo esta garantía.
Abolladuras menores, decoloración por el clima, manchas de agua y grietas no estructurales
son típicas del material de este producto y no son cubiertas por esta garantía. Algunas variaciones
de colores y texturas de los materiales y las terminaciones del producto no están cubiertas por la
garantía.
El concreto moldeado es un proceso de acabado a mano. Como tal, el acabado de este producto
varía según la unidad. Habrá una variación de color de hasta 15% en cada unidad.
También puede haber textura desigual o en el patrón, así como pequeños agujeros en la superficie
causada por el aire o el agua atrapada en la superficie durante la preparación. Este es una
característica normal del concreto moldeado y no está cubierto por la garantía.
Ocean Rock USA INC.
692 Parkridge Ave Norco, CA 92860, USA
www.elementifire.com
Tel: 800-678-7294
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
OFG101NG
Manuel d’utilisateur
Type de gaz: Gaz naturel
!
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DANGER
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR:
Garde ce manuel pour y revenir plus tard.
Pour utilisation à l’extérieur seulement.
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
S’il y a une odeur de gaz :
Coupez l’admission de gaz del’appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Si l’odeur persiste, vous éloigner de l’appareil et appeler
immédiatement.
Après avoir quitté la zone, appelez votre fournisseur de gaz
ou le service d'incendie.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des
blessures graves ou des dommages matériels.
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont
pas suivies adéquatement, un incendie ou explosion
entraînant des dommages matériels, blessures ou des
pertes de vie peuvent avoir lieu.
Veuillez lire attentivement les
instructions d’installation,
d’utilisation et d'entretien avant
d'installer ou de réparer ce matériel.
Conserver ces instructions pour
future référence. Si vous
assemblez cet équipement pour
quelqu’un d’autre, donnez-lui ce
manuel pour une référence
ultérieure.
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence
ni d’autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le voisinage de
l’appareil, ni de tout autre appareil.
Cet appareil n'est pas fait pour
fonctionner avec du propane. Utiliser
uniquement du gaz naturel.
!
!
!
!
!
US
R
C
AVERTISSEMENT
L’installation et l’entretien doivent
être faits par un installeur qualifié,
une compagnie d’entretien ou un
fournisseur de gaz.
Une installation, un ajustement,
une modification, une réparation
ou un entretien inapproprié peuvent
être la cause de blessures ou de
dommages.
Manual No.: ANGE12FR-G101-A4
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
Lunar Bowl Fire Table
Informations importantes de sécurité -----------------------------------------------------3
Avertissements concernant le gaz naturel------------------------------------------------5
Liste des pièces --------------------------------------------------------------------------------7
Instructions préliminaires --------------------------------------------------------------------12
Instructions pour l’allumage ----------------------------------------------------------------13
Entretien et nettoyage -----------------------------------------------------------------------14
Vérifications de la connexion des composants au gaz ------------------------------15
Dépannage -------------------------------------------------------------------------------------17
Garantie -----------------------------------------------------------------------------------------19
TABLE DES MATIÈRES
2 / 20
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
monoxyde de carbone, qui est reconnu par l'État de Californie
comme pouvant causer des malformations congénitales ou
d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
plomb / phtalate de di-2-éthylhexyle (DEHP), qui est reconnu
par l'État de Californie comme pouvant causer un cancer et
des anomalies congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
phtalate de di-isononyle (DINP), qui est reconnu par l’État de
Californie comme pouvant causer un cancer. Pour plus
d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENT : ce produit peut vous exposer au
Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) / phtalate de dibutyle
(DBP),qui est reconnu par l’État de Californie comme pouvant
causer des malformations congénitales ou d’autres problèmes
de reproduction. Pour plus d'informations allez sur
www.P65Warnings.ca.gov.
!
DANGER
MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de
carboneinodore.
Son utilisation dans un espace clos peut être
mortel.
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace
comme caravane, tente, voiture ou maison.
3 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
!
ATTENTION POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT
ODEUR DE GAZ
• Couper l'alimentation en gaz à la table de feu.
• Éteindre toute flamme.
• Ne pas tenter d’allumer d’autres appareils.
• Ne toucher à aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser de téléphone dans votre bâtiment.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin.
• Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des incendies.
L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien qualifié. L’appareil devrait être
inspecté avant usage et au moins une fois l’an par un technicien qualifié. Des nettoyages plus
fréquents peuvent être nécessaires. Le compartiment des boutons de contrôle, les brûleurs, et les
canaux de circulation de l’air devraient toujours être gardés propres.
• AVERTISSEMENT : Toujours éteindre l’alimentation en gaz en fermant la valve et en retirant la
prise de déconnexion facile de l’alimentation en gaz quand vous n’utilisez pas la table de cuisson.
• AVERTISSEMENT : L’installation et la mise en service doivent être réalisées par un installateur
qualifié, une entreprise de service ou un fournisseur de gaz.
• AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas les avertissements de sécurité et les précautions
indiquées dans ce mode d’emploi, il pourrait en résulter des blessures corporelles graves ou la
mort, un incendie ou une explosion causant des dégâts matériels chez vous.
Remarque importante : Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant
d’assembler et d’utiliser votre table de cuisson à gaz. Une mauvaise installation, utilisation,
fonctionnement, ajustement ou une modification peuvent causer des blessures ou des dégâts
matériels.
Remarque: L’utilisation et l'installation de ce produit doivent être conformes aux codes locaux.
En l'absence de codes, utilisez le Code Carburant National Gaz, ANSI Z21.97. Référence à gaz
naturel et propane Installation Code CSA B149.1 ou Stockage et manutention du Propane Code
B149.2.Conforme à la norme ANSI Z21.97-2017•CSA2.41-2017, Normes des Appareils de Gaz
Décoratifs Extérieurs.
•Dégagement Minimum d'Unité à Construction Combustible:
72"(182.9cm) moins la hauteur de l'appareil par le haut; 48"(121.9cm) de tous les côtés et le dos.
Ne pas installer cette table-foyer sous une enceinte couverte.
• La pression d’alimentation en gaz naturel minimale à l’entrée: 3,5 '' w.c. (0,87 kPa).
La pression d'alimentation maximale du gaz naturel à l'entrée: 10,5 '' w.c. (2,61 kPa).
• La pression d'admission de cet appareil est de 7 '' w.c. (1,74 kPa).
• Toujours utiliser cette table de cuisson d’extérieur sur une surface dure et non inflammable tels
que du béton, des pierres ou des rochers.
• Cette table de cuisson à gaz et sa valve de sécurité doivent être déconnectée du système
d'alimentation en gaz durant les tests de pression quand la pression testée dépasse ½ de psi.
(3,5 kPa). L’appareil doit être isolé du système d'alimentation en gaz en fermant sa vanne
manuellement durant les tests de pression quand la pression testée est égale ou inferieure à ½ de
psi (3,5 kPa).
• Garder ces instructions pour une future consultation. Si vous assemblez cet appareil pour
quelqu’un d’autre, donnez-lui ce mode d’emploi à lire et à garder pour une future consultation.
• Cette table de cuisson est à utiliser UNIQUEMENT à l’extérieur dans un espace correctement
ventilé. Ne PAS utiliser dans un bâtiment, garage ou autre endroit clos.
• NE PAS utiliser cette table de cuisson d’extérieur en tant que chauffage d’intérieur. Les fumées
toxiques de monoxyde de carbone peuvent s’accumulées et causer une asphyxie.
4 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
• Ne JAMAIS laisser ce foyer à gaz allumé sans surveillance lorsqu'il est en marche.
Les enfants doivent être alertés des dangers des surfaces très chaudes et maintenus à une distance
de sécurité lorsque la table est utilisée.
• Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable à moins de 7,62m
(25 pieds) de cet appareil ou d’un autre appareil.
• NE PAS stocker du combustible à l’intérieur de la table.
• NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive. Garder la table de cuisson propre et sans
combustible, essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable.
Cette table de cuisson d’extérieur ne doit PAS être utilisée par des enfants. Les jeunes enfants
doivent être surveillés attentivement lorsqu’ils se trouvent à proximité de cette table de cuisson.
• Cette table de cuisson d’extérieur ne doit pas être installée ou utilisée dans ou sur des camping-cars
ou des bateaux.
• Toujours utiliser en conformité avec les codes locaux, provinciaux et nationaux applicables. Veuillez
contacter votre service local des pompiers pour plus de détails sur la gestion des feux à l'air libre.
• Utiliser les mêmes précautions que vous prendriez avec tout autre feu lorsque vous utilisez la table
de cuisson d’extérieur.
• NE PAS brûler de combustibles solides dans cette table de cuisson d’extérieur tels que : du bois,
des briquettes de charbon de bois, des morceaux de charbon de bois, des bûches manufacturées, du
bois flottants, des poubelles, des feuilles, du papier, du carton, du contreplaqué, du bois peint, teint ou
traité sous pression.
• NE PAS utiliser cette table de cuisson d’extérieur avant que son assemblage ne soit complet et que
toutes les pièces ne soient correctement attachées et vissées.
• NE PAS utiliser la table de cuisson d’extérieur près de voitures, camions, vans ou camping-car.
• NE PAS utiliser la table de cuisson d’extérieur sous une structure couverte ou près d’une construction
inflammable non protégée. Eviter de l’utiliser près ou sous les branches d’un arbre ou arbuste.
• La consommation d’alcool, de drogue ou de médicament peut réduire les capacités d’un individu à
assembler correctement ou à utiliser sans danger cette table de cuisson d’extérieur.
• NE PAS utiliser la table de cuisson d’extérieur si une pièce a été mouillée. Appeler immédiatement
un technicien qualifié pour inspecter la table de cuisson et remplacer la pièce ou le système de
contrôle ainsi que tout autre élément de sécurité ayant été mouillé.
• NE PAS porter de vêtement inflammable ou long quand vous utilisez cette table de cuisson d’extérieur.
• NE PAS utiliser par vent fort.
• Garder tous les câbles électriques éloignés de la source de chaleur de la table de cuisson.
• Certaines parties de la table de cuisson d’extérieur deviennent trop chaudes pour être touchées
lorsque la table est utilisée. Ne pas toucher les surfaces chaudes avant que l’appareil n’ait refroidi, à
moins que vous ne portiez des gants protecteurs tels que des maniques, des gants résistants à la
chaleur ou des moufles pour éviter les brûlures.
NE PAS accrocher ou placer des vêtements ou autres matériaux inflammables sur ou près de la
table de feu de gaz.
• Tout protecteur ou autre dispositif de protection retiré pour l'entretien de la table d'incendie doivent
être remplacés avant de faire fonctionner la table de feu de nouveau.
• NE PAS essayer de déplacer ou de ranger la table de cuisson d’extérieur avant que toutes les
pièces ne soient refroidies.
• NE PAS s’appuyer contre la table de cuisson d’extérieur lors de l’allumage ou de son fonctionnement.
• Utiliser uniquement le tuyau de gaz naturel et l’assemblage de déconnexion rapide fournis.
La pièce de remplacement du tuyau de gaz naturel et de l’assemblage de déconnexion rapide doit être
celle spécifiée par le fabricant.
• NE PAS essayer de déconnecter le tuyau de gaz naturel et la prise de déconnexion rapide de
l'alimentation principale en gaz ou autre appareillage du gaz quand la table de cuisson d’extérieur est
utilisée.
5 / 20
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
• Toujours couper l’alimentation en gaz au niveau de la valve de coupure et déconnecter la prise de
déconnexion rapide de l'alimentation principale en gaz quand la table de cuisson n’est pas utilisée.
• NE PAS s’assoir sur la table de cuisson quand l’appareil est en marche.
• NE RIEN jeter dans le feu quand la table est en marche.
• Les pierres de lave sont très chaudes, veiller à garder les enfants et les animaux de compagnie à une
distance de sécurité. Il est essentiel de garder le compartiment de la valve, le brûleur et les conduits
d’aération de la table de cuisson d’extérieur propres. Inspecter la table de cuisson d’extérieur avant
chaque utilisation.
Avant chaque utilisation de la table de cuisson, vérifier que le tuyau n’ait pas de signe d’abrasion ou
d’usure excessive en regardant à travers l’orifice de vérification visuelle. Si le tuyau est endommagé,
fissuré ou percé, il doit être remplacé avant d’utiliser la table de cuisson à gaz. L’assemblage de tuyaux
peut être remplacé uniquement par le fabricant. Veuillez contacter Elementi au 800-678-7294 pour
obtenir une assistance technique.Utilisez uniquement des pièces de rechange provenant du fabricant.
Avant chaque utilisation, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et tous ses composants.
Si elle est sale, nettoyer délicatement avec une brosse douce et une solution d'eau savonneuse.
Examiner la zone autour du brûleur; toute saleté ou matières étrangères, telles que des toiles
d'araignées ou des nids dans ce domaine doit être supprimée. S'il est évident que le brûleur soit
endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé. L’ensemble de brûleur ne peut pas être remplacé.
Veuillez contacter Elementi au 800-678-7294 pour obtenir une assistance technique.
• Placer le tuyau loin des voies où les gens peuvent trébucher. Ne pas placer le tuyau dans les
zones où il peut être soumis à des dommages accidentels.
ATTENTION
!
ATTENTION: Toute modification apportée à la table n’étant pas spécifiée dans le manuel d'exploitation
annulera la garantie du fabricant.
DANGERS ET AVERTISSEMENTS SUR LE GAZ NATUREL
Le gaz naturel est inflammable et dangereux si manipulé incorrectement. Renseignez-vous sur ses
caractéristiques avant d’utiliser un produit utilisant du gaz naturel.
Caractéristiques du gaz naturel :
• Inflammable, explosif lorsque sous pression, plus léger que l’air et s’accumule en nuage dans les
endroits élevés.
•Dans son état naturel, le gaz naturel n’a pas d’odeur. Pour votre sécurité, une odeur a été ajoutée.
•Le contact du gaz naturel avec la peau peut brûler.
•Le gaz naturel est extrêmement inflammable et peut être dangereux s'il n'est pas manipulé correctement.
•Des produits chimiques reconnus par l’état de Californie comme pouvant causer des cancers, des
malformations congénitales ou autre anomalie de la reproduction sont créés lors de la combustion du
gaz naturel.
•Votre foyer au gaz naturel est conçu pour être utilisé avec du gaz naturel seulement, à une pression
de sept pouces de colonne d’eau (7 po CE). Vérifier, avec votre service de distribution de gaz, la
pression de gaz ayant cours dans votre région parce que cette pression peut varier d’une région à
l’autre. Consulter votre distributeur de gaz ou votre code du bâtiment régional pour connaître les
instructions d’une bonne installation d’une conduite de gaz ou contacter un installeur qualifié et agréé.
Cette table-foyer extérieure est conçue pour être utilisée avec du gaz naturel exclusivement (NG).
Convertir ou tenter d’utiliser du gaz naturel dans cette table-foyer extérieure est dangereux et
peut occasionner des blessures sérieuses ou des dommages à la propriété.
6 / 20
• Il est recommandé qu’une valve de coupure manuelle ON/OFF soit installée à la source
d‘approvisionnement en gaz :
En extérieur: Après que le tuyau de gaz sorte du mur et avant la prise de déconnexion rapide ou avant
que le tuyau de gaz ne rentre sous terre.
En intérieur: dans le branchement de gaz dans un local facilement accessible prés de la ligne
d'approvisionnement en gaz.
• Une pâte d’étanchéité ou un ruban d’étanchéité doit être utilisé sur tous les filetages mâles du tuyau.
Appliquer la pâte ou le ruban sur au moins les trois ou quatre premiers filetages lors de la connexion.
Ne jamais ranger ou utiliser de l’essence ou autre substance volatile à proximité de la table de cuisson.
Connexion au gaz naturel
Connecter une valve de coupure manuelle à l’alimentation en gaz. Applique de la pâte d’étanchéité ou
du ruban résistant à l’effet du gaz naturel sur tous les filetages des tuyaux mâles. Connecter la fin,
avec le connecteur à ouverture rapide ou le tuyau de gaz naturel à la valve de coupure manuelle près
de l’alimentation en gaz.
AVERTISSMENT
!
Lors d’un test de haute pression du système de tuyauterie du gaz, si la pression est supérieure
à ½ psi (3,5 kPa), alors l’appareil et sa valve de coupure individuelle doivent être déconnectés
du système d’approvisionnement en gaz.
La table de cuisson d’extérieur doit être isolée du système de tuyauterie du gaz en fermant la valve de
coupure individuelle manuelle durant un test de pression du système de tuyauterie du gaz au moins
égal ou inferieur à ½ psi (3,5 kPa).
AVERTISSMENT
!
Les valves du brûleur sont pré-testées en usine pour fonctionner avec le gaz naturel. Ne pas
essayer de les convertir ou de les changer.
DANGERS ET AVERTISSEMENTS SUR LE GAZ NATUREL
7 / 20
LISTE DES PIÈCES
AVERTISSEMENT
Pour toute assistance technique, pièces de rechange ou pièces
manquantes,
Veuillez contacter Elementi au 800-678-7294
!
Article Image La description Quantité
01 Brûleur 1 pièce
03 Bloc fixe 4 pièces
02 Garde 1 pièce
04 1 pièce
05 1 pièce
08 Tuyau ondulé 2 pièces
09 Soupape 1 pièce
10 1 pièce
12 Thermocouple 1 pièce
11 Électrode 1 pièce
13 Fil de terre 1 pièce
14 Allumeur 1 pièce
15 Bouton de controle 1 pièce
16 1 pièce
17 bol à feu 1 pièce
19 Pierre de lave 12 kgs
20 Couverture 1 pièce
02
09
07
08
14
15
16
11
12
13
18
03
04
05
06
06 Orifice 1 pièce
07 1 pièce
Tuyau De
Gaz Naturel
21 Corps de feu 1 pièce
18 Batterie 1 pièce
19
Tuyau d'entrée
d'air A
Tuyau d'entrée
d'air B
Panneau de
contrôle
Tuyau d'entrée
d'air C
10
21
20
17
01
8 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
Installer la batterie AAA, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.
Batterie inclus.
2
Placer la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac dans le bac pour éviter
que la poussière ne bouche le brûleur.
Placez la pierre de lave à une hauteur d'environ 1pouce dépassant la tête du
brûleur. Assurez-vous que vous ne bloquez pas la boîte d’ allumeur avec la
pierre de lave pour assurer une bonne inflammation.
9 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
3
Connecter votre table de cuisson à la source d'approvisionnement en gaz naturel
Une valve de coupure installée par un professionnel entre le tuyau
d’approvisionnement et la prise est recommandée par le Code national du gaz.
La prise de connexion doit être placée à l’extérieur.
Tuyau de gaz naturel de la maison
Valve de coupure
Prise de déconnexion rapide
Tuyau de gaz
FIREPIT
FIREPIT
Les pieds réglables ont déjà été installés au fond du foyer. S'il vous plaît ajuster la hauteur
des pieds pour s'assurer que tout foyer était toujours au niveau, ou augmenter la hauteur
de la table de feu selon vos préférences. S'il vous plaît assurez-vous que la hauteur était
sûre avant de terminer.
10 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
4
Connexion de la prise
Entourer l’embout du tuyau d’approvisionnement en gaz avec un matériau
résistant au gaz ou un ruban PTFE Teflon approuvé. Visser la prise sur le tuyau
d’approvisionnement en gaz (venant de la maison), tel qu'illustré à droite, et serrer
fortement. La prise de déconnexion rapide ne doit jamais être connectée à la table
de cuisson. Le sens de circulation du gaz est indiqué sur la prise.
Mur
11 / 20
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
5
Utilisation de la prise de connexion rapide
Retirer le capuchon protecteur de la prise de connexion rapide et insérer la
partie non attachée du tuyau de gaz dans la prise. Relâcher le capuchon et
continuer à pousser le tuyau dans la prise jusqu'à ce que le bouchon
s'enclenche et se verrouille en place. Après avoir fait toutes les connexions,
réaliser un test de fuite comme décris page 12 de ce mode d’emploi.
Mur
12 / 20
INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES
AVERTISSEMENT
!
Avant d'utiliser cette table de feu en plein air, assurez-vous que vous avez lu, compris et suivis
toutes les informations prévues dans la section Informations de sécurité importantes de ce
manuel.Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des
dommages matériels.
Avant chaque utilisation du foyer à gaz, vérifier à travers l’orifice de vérification visuelle situé sur le
côté de la base que les tuyau et soupape n’ont pas d’usures.
CONNECTIONS AUX BRULEUR
Vous assurer que le tuyau du gaz naturel et l’embout de déconnexion rapide sont serrés de façon
sécuritaire au brûleur et à l’alimentation en gaz. Si l’appareil a été assemblé par quelqu’un d’autre
que vous, vérifier visuellement le raccord entre le tuyau du brûleur et l’orifice. Vous assurer que le
tuyau du brûleur s’ajuste parfaitement par-dessus l’orifice.
AVERTISSEMENT
!
Ne pas inspecter cette connexion ou suivre ces instructions pourrait provoquer un incendie ou une
explosion.Le fait de ne pas positionner les pièces conformément à ces schémas ou de ne pas
utiliser uniquement des pièces spécifiquement approuvées avec cet appareil peut entraîner des
dommages matériels ou des blessures.
Veuillez-vous référer au schéma pour une installation
correcte.
Si le tuyau du brûleur ne repose pas au ras de l'orifice,
veuillez contacter Elementi au 800-678-7294.
VERIFICATION DES FUITES
Faire un contrôle d'étanchéité en mélangeant 1 quantité de
savon liquide avec 3 quantités d'eau dans un flacon
pulvérisateur. Assurez-vous que le bouton de commande est
à la position "OFF". Ensuite, tournez le réservoir de gaz
propane à la position "ON" au niveau de la soupape.
Pulvériser la solution testeur de fuite sur les connexions de
la vanne en payant une attention particulière aux zones
indiquées par les flèches. Si des bulles apparaissent,
tourner le réservoir de gaz à la position OFF, reconnectez
et refaire le test. Si vous continuez à voir des bulles après
plusieurs tentatives, débrancher la source de gaz naturel
et contactez Elementi au 800-678-7294 pour assistance.
Si aucunes bulles n’apparaissent après une minute,
tourner le réservoir à la position OFF, essuyez la solution et procédez.
Vérifiez les fuites à ces endroits
Mur
13 / 20
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
ÉCLAIRAGE
1. Lire les instructions avant d'allumage.
2. Le bouton de commande doit être dans la position « OFF ».
3. Brancher l’alimentation en gaz (voir les pages précédentes).
4.Ouvrir l’alimentation en gaz de l’appareil.
5.Pousser et retenir le bouton d’allumage pour produire des étincelles.
6. Tout en tenant le bouton d’allumage d’une main, avec l’autre main, pousser et tourner le bouton de contrôle
en position «LOW» pour allumer le brûleur.
7. Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, poussez et tournez le bouton de commande sur «OFF»,
attendez 5 minutes et laisser le gaz se dissiper.
8. Une fois le brûleur allumé, continuez à maintenir le bouton enfoncé pendant 20 secondes et relâchez-le.
9. Observer la flamme, vous assurer que tous les orifices du brûleur sont allumés. La hauteur des flammes ne
devrait pas dépasser 13 pouces.
10. Régler la hauteur de la flemme désirée avec le bouton de commande.
L'utilisation d’allumette ou de briquet
1. Avant l'éclairage, utilisez une pelle pour dégager les pierres de lave
pour avoir un accès au brûleur.
2. Porter des gants résistants à la chaleur, positionner l’allumette ou le
briquet près du brûleur. NE PAS se pencher sur la table de feu tout en
allumant!
3. Tourner le bouton de commande dans le sens antihoraire, en position
"LOW".
4. Retirer l’allumette ou le briquet.
5. Après l'allumage, utiliser une pelle et des gants résistant à la chaleur
pour bien positionner de nouveau les pierres de lave, et remplacer le
panneau de verre.
6. Après l'allumage, tourner le de bouton de commande du brûleur dans
le sens horaire en position "Low". Observer la flamme, assurez-vous que
tous les orifices du brûleur sont allumés La Hauteur de flamme ne doit
pas être supérieure à 13 pouces.
7. Régler la hauteur de la flemme désirée avec le bouton de commande.
AVERTISSEMENT
!
Bouton de commande Si la flamme de brûleur s’éteint pendant. l’opération,
tourner immédiatement le bouton de commande en position "OFF" et
laisser le gaz s’effacer pendant au moins 5 minutes avant de tenter de
rallumer la table de feu.
Veuillez -vous référer à la page de dépannage pour une assistance
supplémentaire, en commençant à la page 17.
Gardez la roche de lave recouverte et assurez-vous qu'elle est sèche avant d'allumer
!
AVERTISSEMENT
!
Lorsque vous utilisez cette méthode
pour éclairer votre table de feu ,
utilisez des gants résistant à la chaleur
et suivez les instructions étape par
étape. Ne pas les suivre pourrait
entraîner des blessures graves.
ÉTEINDRE
1. Tourner et pousser le bouton de commande dans le sens horaire à la position « OFF ».
2. Eteigniez l'alimentation en gaz au niveau de la vanne d'isolement et débrancher la prise à débranchement
rapide de l'alimentation principale en gaz.
14 / 20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Inspection
Cette table de cuisson d’extérieur doit être vérifiée régulièrement pour s’assurer que le produit est sûr
à utiliser et pour étendre sa durée de vie.
AVERTISSEMENT
!
1. Vérifier que le brûleur est installé correctement.
2. Vérifier que toutes les connexions ne présentent pas de fuite.
3. Vérifier le système d’allumage pour assurer la présence d’étincelles.
4. Vérifier que les composants ne présentent pas de signe de dommage, de rouille ou d’usure excessive.
5. Si un composant endommagé est détecté, NE PAS utiliser l’appareil avant que les réparations appropriées aient
AVERTISSEMENT
!
NE PAS altérer cet appareil. Cela est dangereux et annulera
votre garantie. Toute pièce défectueuse doit être
remplacée par une autre pièce approuvée conforme par le fabricant. Pour un support technique ou un
remplacement de pièce, contacter Elementi au 800-678-7294.
NE PAS VERIFIER PAS LA TABLE DE CUISSON D’EXTERIEUR
AVANT QUE LE FEU NE SOIT TOTALEMENT ETEINT.
Entretien et nettoyage
Ce foyer extérieur doit être nettoyé régulièrement pour assurer une utilisation sûre et prolonger la vie du produit.
Remarque: Après une utilisation répétée, une légère décoloration des finitions peut apparaître.
Table
1. Essuyez les surfaces extérieures avec un savon à vaisselle doux ou du bicarbonate de soude, puis rincer avec de l’eau.
Acier inoxydable
1. Pour le nettoyage général, utiliser de l'eau chaude, du savon, de l'ammoniac, ou un détergent appliquer avec un chiffon
doux ou de l’éponge
2. Pour les empreintes digitales ou traces, utiliser du nettoyant et poli pour acier inoxydable 3M ,
Arcal 20, Lac-O-Nu, LuminWash,
O'Cedar Crème polonaise, ou Stainless Shine, ce qui fournira des barrières pour réduire au minimum les empreintes.
3. Pour les taches tenaces, utiliser du nettoyant et poli pour acier inoxydable 3M , Allchem Concentrated Cleaner, Samae,
Twinkle, Cameo Copper Cleaner, Liquid Nu Steel, Coppers or Revere Stainless Steel Cleaner,
appliquer avec un chiffon doux dans le même sens des lignes de polissage.
4.Lors de l'utilisation dans des environnements à l'air salé, nous recommandons de nettoyer toutes les surfaces en acier
inoxydable au moins toutes les deux semaines pour maintenir l'article en parfait état. L'acier inoxydable résiste à la
corrosion, mais il n'est pas imperméable à la rouille. L'exposition à l'air salé et aux embruns causera la rouille de surface
si vous ne prenez pas soin de vos produits correctement. La meilleure chose à faire pour protéger l'acier inoxydable est
de le nettoyer fréquemment.
* L'utilisation de dénominations est destinée uniquement à indiquer un type de nettoyant et ne constitue pas une
approbation. Omission de tout propriétaire nettoyant ne signifie pas son inefficacité. Tous les produits doivent être
utilisés en stricte conformité avec les instructions sur l'emballage.
Rangement
AVERTISSEMENT
!
NE PAS déplacer ou entreposer cette table-foyer tant que le feu ne
soit COMPLÈTEMENT éteint et que la table soit froide au toucher.
1. Fermer l’alimentation en gaz par la soupape d’arrêt et débrancher l’embout de déconnexion rapide de la source de gaz
pricipale.
2. Retirez délicatement la charge de la pierre de lave et des composantes de magasin pour les protéger contre toute rupture.
3. TOUJOURS couvrir votre table à feu extérieure lorsqu'elle n'est pas utilisée.
4. Conserver dans un endroit frais et sec, loin des enfants et des animaux.
15 / 20
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION
Si le brûleur ne s’allume pas ou reste allumé, effectuer les contrôles suivants.
1. S’assurer que le fil électrode est correctement raccordé. Les deux fil-électrodes doivent être
entièrement insérés dans l’amorceur.A
2. Assurez-vous que le boîtier de pilote est dégagé.
Effacer tous les débris sur le dessus du boîtier pilote et assurez-vous qu'il n'y a pas
de débris entre le dispositif d'allumage, du thermocouple et le tube de brûleur.
CORRECT
INCORRECT
le côté
intérieur
Allumeur Box
Allumeur Box
Fil
Soupape
Thermocouple
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION
3. Assurez-vous que le dispositif d'allumage et le thermocouple sont correctement positionnés.
- La broche allumeur doit être dirigée directement vers le thermocouple.
- Le thermocouple doit être placé à une distance de 5 mm du tube de brûleur.
16 / 20
Fil
Fil Thermocouple
Le fil doit être
aligné à La
soupape
Soupape
Soupape
Allumeur Box
Thermocouple
4. Assurez-vous que le fil de thermocouple est correctement positionné. Le fil du
thermocouple doit être aligné avec la vanne.
Thermocouple
5mm /
0.196”
Dispositif d'allumage
DÉPANNAGE
17 / 20
Problème: Le brûleur ne se rallume pas en utilisant l’allumeur.
Cause possible 1: Electrodes et brûleurs sont humides. Sècher avec un chiffon sec.
Cause possible 2: La batterie de l’allumeur est morte ou placée à l’envers.
-Vérifier que la batterie AAA est correctement insérée dans l'allumeur (voir page 8) ou remplacer la
batterie.
Cause possible 3: La broche d’allumeur estfissurée ou cassée – des étincelles à la fissure.
Appeller- Elementi au 800-678-7294 pour le support technique.
Cause possible 4: Câble desserrée ou déconnectée.
-Référence Page 15, étape 1, rebrancher le câble. Appeller Elementi au 800-678-7294.
Cause possible 5: Court-circuit (étincelles) entre le dispositif d’ allumage et l'électrode.
Appeller- Elementi au 800-678-7294 pour assistance.
Cause possible 6: Mauvais dispositif d’allumage.
Appeller- Elementi au 800-678-7294 pour assistance.
brûleur
pores du brûleur
thermocon
Dispositif d'allumage
Problème: Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Cause possible 1: Vérifier si l’alimentation en gaz est fermée. S'il n'est pas fermé, vous reporter au
« Problème : Baisse soudaine de la circulation du gaz » à la page suivante.
Cause possible 2: Le connecteur rapide n’est pas entièrement inséré.
- Débrancher le connecteur rapide de l’alimentation en gaz et rebrancher pour vous assurer d’avoir
un bon branchement. Ne pas utiliser d’outil, serrer à la main seulement
Cause possible 3: Circulation de gaz obstruée
- Vérifier s’il n’y a des tuyaux courbés ou pliés.
Cause possible 4: Orifices du brûleur obstrués ou bloqués.
-Référence "Problème: motif de flamme irrégulière" indiqué en page suivante. Nettoyez les orifices du
brûleur comme décrit dans cette partie.
Problème: La table de feu émet beaucoup de fumée noire pendant son utilisation.
Cause possible 1: Le tuyau du foyer à gaz est pincé.
-S'assurer que le tuyau ne soit pas coincé entre la table de
feu et la source de gaz.
Cause possible 2: la flamme est obstruée dans les ports du brûleur.
-Assurez-vous que les ports de gaz sur le brûleur ne sont pas bloqués
par des pierres de lave de sorte que la flamme peut flamber naturellement.
pores du brûleur
5mm /
0.196”
5mm /
0.196”
DÉPANNAGE
18 / 20
Problème: Flamme irrégulière, flamme ne couvrant pas le brûleur en entier
Cause possible: Les orifices du brûleur sont obstrués ou bloqués.
–Nettoyer les orifices du brûleur. Pour ce faire, insérer un trombone dans
chacun des orifices du brûleur pour assurer qu'ils ne sont pas
obstrués
AVERTISSEMENT: Assurez-vous que le brûleur ne marche pas et que
l'alimentation en gaz a été correctement déconnectée. Prévoyez 15 minutes
pour l’équipement de se refroidir avant de le toucher.
pores du brûleur
5mm /
0.196”
Problème: Chute soudaine du débit de gaz, ou une hauteur de flamme réduite
Cause possible 1: Pas de gaz.
-Appeller-votre compagnie locale de gaz.
Cause possible 2: un excès du dispositif de sécurité de flux peut avoir été activé.
-Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer le foyer extérieur.
Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal en
refermant le bouton de contrôle et la fourniture de gaz. Débrancher l’embout de débranchement rapide.
Attendre 1 minute. Refermer le bouton de contrôle du brûleur. Rebrancher l’embout de débranchement
rapide, mettre en fonction l’alimentation en gaz principale et faire un test d’étanchéité autour de la
connexion de gaz naturel.
Problème: Extinction de la flamme
Cause possible 1: Des vents forts ou des bourrasques de vent.
- Augmenter la flamme en position « HIGH ».
Cause possible 2: Faible quantité de gaz naturel
- Contacter votre fournisseur de gaz.
Cause possible 3: La soupape de l’écoulement maximale ne fonctionne pas.
- Vous reporter au « Problème : Chute soudaine de la circulation du gaz ».
19 / 20
GARANTIE
Ocean rock USA INC. faisant affaire avec Elementi, garantit que les caractéristiques
d'incendie etaccessoires Elementi sont exempts de tout défaut de pièces et de fabrication, en
utilisation normale et de service pour une période de 1 an à compter de la date d'achat. Dans
le cas de tels défauts Elementi, aura à réparer ou remplacer le produit défectueux. Ce qui
précède est à la discrétion d’Elementi.
Il n'y aura pas de frais pour les pièces de rechange ou d'un produit, mais le consommateur
aura la responsabilité de retourner le produit au lieu d'achat.
Elementi ne sera pas responsable des dommages indirects en sus du prix d'achat du produit
sur lequel cette responsabilité est basée et la garantie ne couvre pas les coûts, y compris le
frais, l'enlèvement et la réinstallation.
Cette garantie est non transférable et s’applique uniquement pour les unités qui sont à des
fins et usage personnel non commercial.
D’après ce contrat de garantie, toutes les lignes de gaz doivent être installées par un
installateur de gaz agrée.
Les dommages causés par le transport maritime, la décoloration et les abus ne sont pas
couverts par cette garantie. De même les bosses et les égratinures, la décoloration et
l'altération naturelle ne sont pas couverts par cette garantie. La roche décorative n’est pas
couverte par cette garantie. Une mauvaise installation, la réparation ou modifications
apportées par une personne autre que Elementi annulera cette garantie et tout dommage
causé par ce dernier ne seront plus couverts par cette garantie.
Déchiquetage mineures, non résistance aux intempéries, taches d’eau et les fissures non
structurelles sont typiques au matériau de ce produit et ne sont pas couverts par cette
garantie. Certaines couleurs et texture peuvent varier, ce qui est typique au matériau et la
finition pour ce produit ;ces détails ne sont pas couverts par cette garantie.
Ocean Rock USA INC.
692 Parkridge Ave Norco, CA 92860, USA
www.elementifire.com
Tel: 800-678-7294
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Elementi OFG104-NG Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para