Elite EWM-9933 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario
10
IMPORTANTES MEDIDAS DE
SEGURIDAD
Precauciones básicas de seguridad siempre deberán de seguir cuando se utilicen aparatos
eléctricos, incluyendo los siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar su aparato.
2. No toque las superficies calientes. Use las perillas y agarraderas.
3. No sobrellene las charolas para servir.
4. Para protegerse de una descarga eléctrica, o para evitar el mal funcionamiento del
producto, nunca sumerja el aparato ni el cordón eléctrico en agua o ningún otro
líquido.
5. Muy cercana supervisión es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de
niños.
6. No opere el aparato sin comida porque el calor podría desfigurar las partes de este.
7. Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de alimentación es
dañado este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o su agente
de servicio, para evitar riesgos.
8. No encienda la unidad hasta que todos las partes estén en su lugar.
9. Apague el aparato y desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Espere a que se enfríe completamente antes de poner o quitar partes y
antes de limpiar.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, puede resultar en serios
daños personales o a al aparato.
11. No lo use a la intemperie o en lugares muy húmedos.
12. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la meza o toque superficies
calientes.
13. No intente de mover o transportar el aparato cuando este en operación y enchufado al
tomacorriente.
14. No limpie ninguna parte de este aparato usando estropajos de metal. Partículas de
este se pueden quedar en el aparato, tocando partes eléctricas y esto produce un
riesgo de descarga eléctrica.
15. Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable como
cortinas alfombras y paredes cuando esté en uso.
16. No use el aparato para otra cosa sino para lo que fue diseñado.
17. Apague el aparato antes de desconectarlo del tomacorriente.
18. No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes materiales,
papel, papel de aluminio, comidas grandes, cartón, plásticos o algún otro material
parecido.
19. Algunos superficies de mesas y mostradores hechos o recubiertos de laminados de
CORIAN, MADERA FINA O FORMICA no están diseñados para soportar calores
prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina. SE RECOMIENDA
COLOCAR MANOPLAS DE COCINA O MANTELES RESISTENTES AL CALOR BAJO SU
APARATO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE.
11
USO DE UN CORDÓN CORTO
1) Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el
cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad.
2) Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome
extremas precauciones durante su uso.
3) Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las
siguientes recomendaciones:
Las especificaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón eléctrico a
utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el especificado en el aparato a
utilizar.
La extensi
ón eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no cuelgue de la
mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona lo pueda jalar o
tropezar sobre ella, accidentalmente.
ENCHÚFE POLARIZADO
Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado (un lado
del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes recomendaciones.
Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para
entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no entra
completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna manera,
póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema.
NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Remueva todo material de empaque y asegure que todas las partes estén en buena
condición.
2. Lave y seque todas las partes completamente antes del primer uso. (Refiérase a la
sección de “COMO LIMPIAR” para más instrucciones.)
ADVERTENCIA: Cuando use el aparato por primera vez, usted va a notar algo de humo y
olor a quemado. Esto es causado porque el aparato está quemando los residuos
protectores de barniz aplicados durante el proceso de fabricación. Esto es normal y no
causará daño alguno y desaparecerá con uso subsiguiente del aparato.
PRECAUCION: NUNCA SUMERJA LA PLANCHA ELECTRICA NI EL CORDON ELECTRICO
EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO.
12
IDENTIFICACION DE PARTES

1
2
3
4
5
7
6
8
1. Tapaderas transparentes con ranuras para utensilios (3)
2. Perillas de las Tapaderas (3)
3. Charolas para Servir de acero inoxidable de 2.4 L (2.5 Qt.) (3)
4. Charola para Hornear de 7.6 L (8 Qt.) de acero inoxidable (1)
5. Control de Temperatura
6. Plancha Eléctrica de acero inoxidable
7. Agarraderas con fundas de silicón
8. Luz Indicadora de Encendido (POWER) y Temperatura (HEAT)
*NO EXPONGA LA CHAROLA PARA HORNEAR A TEMPERATURAS
MAS ALTAS DE 176°C (350°F).
13
COMO USAR
ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA DESCONGELAR NI PARA COCINAR
SUS ALIMENTOS. LAS TEMPERATURAS DE LOW (BAJO), MEDIUM (MEDIO) Y HIGH (ALTO)
SON PARA UTILIZAR CUANDO USE LA CHAROLA PARA HORNEAR CON O SIN LAS
CHAROLAS PARA SERVIR SOBRE LA PLANCHA ELECTRICA.
PRECAUCIÓN: ¡NO DEJE COMIDA CALENTANDO EN ESTE APARATO POR MAS DE 4
HORAS!
FUNCION
DESCRIPCIÓN
OFF APAGADO
WARMING TRAY PARA PRENDER LA PLANCHA ELECTRICA
LOW TEMPERATURA BAJA
MEDIUM TEMPERATURA MEDIA
HIGH TEMPERATURA ALTA
1. Coloque las charolas para servir dentro de la charola para hornear. Coloque la charola
para hornear sobre la plancha eléctrica.
2. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
3. Coloque sus alimentos previamente cocinados en las charolas para servir.
4. Coloque las tapaderas sobre las charolas para servir cuando este calentando sus
alimentos; estas tienen ranuras para acomodar utensilios para servir sin tener que
dejar sus alimento destapados.
5. Con el control de temperatura apagado (posición de OFF) conecte el aparato a un
tomacorriente de 120V.
6. En cuanto se enchufa el aparato la luz indicadora de encendido (POWER) se enciende
en color verde. Cuando seleccione un nivel de calor, la luz indicadora de temperatura
(HEAT) se encenderá en rojo; la luz indicadora de temperatura (HEAT) se apaga
cuando el aparato alcanza el nivel de temperatura seleccionado. ESTO NO INDICA
QUE ESTÁ APAGADO EL APARATO Y EL APARATO TODAVIA VA ESTAR
CALIENTE.
ADVERTENCIA: La luz indicadora de temperatura (HEAT) se estará apagando y
prendiendo porque el aparato está manteniendo la temperatura seleccionada. La
luz indicadora de encendido (POWER) se mantendrá prendida hasta que el
aparato es desenchufado del tomacorriente.
7. Ajuste el Control de Temperatura a su nivel deseado.
8. Una vez que haya terminado de usar su aparato, coloque el control de temperatura en
la posición de “OFF” para apagarlo.
9. Desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente.
10. Remueva todo alimento sobrante de las charolas para servir.
11. Deje que el aparato enfríe completamente. Después desmonte todas las partes,
lávelas y séquelas completamente antes de almacenar o usar el aparato de nuevo.
14
COMO USAR (CONT.)
PRECAUCIÓN: ¡NO DEJE COMIDA CALENTANDO EN ESTE APARATO POR MAS DE 4
HORAS!
USANDO LA PLANCHA ELECTRICA
PRECAUCION: La plancha eléctrica no está diseñada para descongelar ni para cocinar sus
artículos. No coloque las tapaderas sobre la superficie de la plancha eléctrica cuando está
en uso. Para prevenir lesiones, solo use la plancha eléctrica con la función de
‘Warming Tray” (función para plancha eléctrica) cuando coloque alimentos sobre
esta.
1. Remueva las tapaderas, charolas para servir y la charola para hornear.
2. Lave y seque la plancha eléctrica perfectamente antes de usarla. (Refiérase a la
sección de “COMO LIMPIAR” para instrucciones.)
3. Coloque la plancha eléctrica sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
4. Coloque sus alimentos sobre la plancha eléctrica.
PRECAUCION: Use cuidado cuando sirva artículos sobre la plancha eléctrica
dado a que estará sumamente caliente.
5. Con el control de temperatura en apagado (OFF) enchufe el aparato al tomacorriente.
6. Coloque el control de temperatura en la posición de “Warming Tray” para poner a
funcionar la plancha térmica.
7. NO DEJE SUS ALIMENTOS SOBRE LA PLANCHA ELECTRICA POR MAS DE 2 O 3
HORAS.
8. Una vez que haya terminado de utilizar la plancha eléctrica, apáguela colocando el
control de temperatura en “OFF.” Luego, desconecte el cordón eléctrico del
tomacorriente.
9. Remueva alimentos que se hagan quedado.
10. Cuando la plancha se haga enfriado completamente, lávela y séquela completamente
antes de guardarla o usarla de nuevo
.
USANDO LA CHAROLA PARA HORNEAR CON LA PLANCHA ELECTRICA
ADVERTENCIA: La charola para hornear podrá ser utilizada en el horno y después colocada
directamente sobre la plancha térmica mantener sus alimentos calientes. PARA PREVENIR
LESIONES PERSONALES, SIEMPRE UTILICE MANOPLAS CUANDO SAQUE DEL HORNO LA
CHAROLA PARA HORNEAR, PORQUE LAS AGARRADERAS ESTARAN CALIENTES.
PRECAUCION: LAS AGARRADERAS CON FUNDAS DE SILICON SOLO SOPORTAN CALOR
HASTA 176°C (350°F).
1. Lave y seque completamente la charola para hornear y la plancha eléctrica. (Refiérase a
la sección de “COMO LIMPIAR” para instrucciones.)
2. Agregue sus alimentos a la charola para hornear. Coloque la charola para hornear sobre la
plancha eléctrica.
3. Con el control de temperatura colocado en apagado “OFF” enchufe el aparato al
15
tomacorriente.
4. Coloque el control de temperatura a la temperatura deseada.
5. Siempre esté al tanto de revisar la temperatura de los alimentos regularmente para
asegurarse que se mantengan, por lo mínimo, a una temperatura de 60°C (140º F).
COMO USAR (CONT.)
USANDO LA CHAROLA PARA HORNEAR CON LA PLANCHA ELECTRICA
6. Una vez que haya terminado de usar la plancha eléctrica, coloque el control de
temperatura en apagado (OFF). Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
7. Remueva alimentos que se hagan quedado en la charola para hornear.
8. Cuando la plancha eléctrica y la charola para hornear se hagan enfriado, lave y séquelas
completamente antes de guardar o usarlas de nuevo.
GUIA DE TEMPERATURA
ADVERTENCIA: Las temperaturas de la tabla toman en cuenta la temperatura cuando la
charola para hornear sin o con las charolas para servir esta sobre la plancha eléctrica. La
temperatura de la superficie de la plancha eléctrica será mucho más caliente que las
temperaturas en esta tabla porque necesita transferir calor hacia la charola para hornear
cuando incluye las charolas para servir y también cuando solo la charola para hornear esta
sobre la plancha eléctrica.
FUNCION TEMPERATURA RECOMENDACION
WARMING
TRAY (Función
para la
Plancha
Eléctrica)
66°C (150°F) Use esta función cuando quiera poner
alimentos directamente sobre la plancha
eléctrica.
LOW
(Temperatura
Baja)
71°C (160°F) La mínima función de temperatura que se
debe de usar cuando este la charola para
hornear sobre la plancha eléctrica.
MEDIUM
(Temperatura
Media)
77°C (170°F) La mínima función de temperatura que se
debe de usar cuando estén las charolas para
servir y la charola para hornear sobre la
plancha eléctrica.
HIGH
(Temperatura
Alta)
82°C (180°F) Función recomendada para alimentos que
requieren una temperatura alta usando la
charola para hornear sin o con las charolas
para servir.
16
SUGERENCIAS
Por razones de salud, es muy importante mantener todos los alimentos ya cocinados
a una temperatura mínima de 60°C (140ºF) principalmente cuando se dejen por un
tiempo prolongado en el aparato.
Es muy recomendado revisar la temperatura de los alimentos regularmente cuando
están en las charolas para servir o sobre la plancha eléctrica. Use un termómetro
mientras este sirviendo para asegurar que estén a una temperatura de por lo menos
de 60°C (140ºF).
Todos los alimentos tienen diferentes consistencias, dependiendo de qué este
sirviendo. Tal vez tenga la necesidad de ajustar la temperatura—bajarla o subirla—
para mantener los alimentos a 60°C (140º F).
La temperatura podría fluctuar dependiendo de cuanta cantidad de alimentos estén
en la charola para hornear o en las charolas para servir.
Ajuste la temperatura para evitar sobrecalentar o que se enfríen sus alimentos.
SOLO LA CHAROLA PARA HORNEAR SE PUEDE UTILIZAR EN EL HORNO.
Puede utilizar agua dentro de la charola para hornear para distribuir el calor mas
uniformemente sin crear partes en las charolas para servir se calienten más que otras. Esto
es especialmente efectivo cuando sirva salsas o platillos cremosos.
Exponiendo las charolas para servir por periodos muy extensos de tiempo a temperaturas
muy altas, puede causar descoloración en estas y la plancha térmica podría quemarse.
Esta unidad esta diseñada para alcanzar una mínima de temperatura para cada nivel
de calor. (Refiérase al “GUIA DE TEMPERATURA” para más información.)
Todos los alimentos tienen diferentes tipos de consistencia, el cual podrán requerir
más baja o más alta temperatura para mantener los alimentos calientes: por ejemplo,
más alta temperatura se requiere para mantener el puré de papa caliente y más baja
temperatura para la salsa “Gravy.”
Siempre opere el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
17
COMO LIMPIAR
NUNCA SUMERJA LA PLANCHA ELECTRICA NI EL CORDON ELECTRICO EN AGUA O EN
NINGUN OTRO LIQUIDO.
NO USE NINGUN JABON, DETERGENTE, O MATERIAL ABRASIVO PARA LIMPIAR ESTE
APARATO.
SIEMPRE ASEGURESE QUE EL APARATO ESTE APAGADO, DESENCHUFADO DEL
TOMACORRIENTE Y QUE SE HAGA ENFRIADO COMPLETAMENTE ANTES DE
LIMPIARLO.
El aparato debe estar apagado (posición OFF) y el cordón eléctrico desconectado del
tomacorriente antes de empezar a limpiar el aparato.
El aparato deberá de estar completamente enfriado antes de limpiarlo.
Lave las tapaderas, charolas para servir, y la charola para hornear con agua y jabón.
Solo las charolas para servir y la charola para hornear se pueden lavar en un lavaplatos.
Limpie la plancha eléctrica con un trapo húmedo y enjabonado.
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la plancha eléctrica en agua o en ningún otro
líquido.
SEQUE TODAS LAS PARTES COMPLETAMENTE ANTES DE GUARDAR O USAR EL
APARATO DE NUEVO.

18
GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO
GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA
1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes
de salir de nuestra fábrica.
2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en
condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta
garantía se aplica sólo al comprador original de este producto.
3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a
la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por
la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida.
4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería
ofrecerle años de servicio satisfactorio.
5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o
reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el
producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a
continuación).
6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del
período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes.
7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados
contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre:
- Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso
comercial, montaje o instalación incorrecta del producto.
- Los daños causados durante el envío.
- Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores.
- Defectos que no sean defectos de fabricación.
- Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y
mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje.
- Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado.
- Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de
vidrio.
- Daños por servicio o reparación por personal no autorizado.
- Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o
revendedor.
- Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a
nuestro Centro de Servicio.
* Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito
de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes.
Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso
del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas
con la unidad anulará esta garantía.
Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local.
** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en
cualquier momento.
MAXI-MATIC, EE.UU.
18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748
Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am-
5pm PST
Sitio web: www.maxi-matic.com
19
INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN
DEVOLUCIONES:
A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados
apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se
muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No
se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable.
B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted
siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.:
1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja
adecuada para evitar daños durante el envío.
2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar:
a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de
teléfono durante el día, y #RA
b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA,
c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre
en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de
sellar la caja) y
d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema.
3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS
para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos
perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su
protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y
asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado.
4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted.
5. Marque el exterior del paquete:
MAXI-MATIC EE.UU.
18401 E. ARENTH AVE.
CITY OF INDUSTRY, CA 91748
6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic
EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos
de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B.
7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado
o reemplazado de nuevo a usted.

Transcripción de documentos

IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1) Precauciones básicas de seguridad siempre deberán de seguir cuando se utilicen aparatos eléctricos, incluyendo los siguientes: 2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Lea todas las instrucciones antes de usar su aparato. No toque las superficies calientes. Use las perillas y agarraderas. No sobrellene las charolas para servir. Para protegerse de una descarga eléctrica, o para evitar el mal funcionamiento del producto, nunca sumerja el aparato ni el cordón eléctrico en agua o ningún otro líquido. Muy cercana supervisión es necesaria cuando el aparato es usado por o cerca de niños. No opere el aparato sin comida porque el calor podría desfigurar las partes de este. Nunca use ningún aparato con el enchufe dañado. Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante, personal capacitado o su agente de servicio, para evitar riesgos. No encienda la unidad hasta que todos las partes estén en su lugar. Apague el aparato y desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere a que se enfríe completamente antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, puede resultar en serios daños personales o a al aparato. No lo use a la intemperie o en lugares muy húmedos. No deje que el cordón eléctrico cuelgue de la orilla de la meza o toque superficies calientes. No intente de mover o transportar el aparato cuando este en operación y enchufado al tomacorriente. No limpie ninguna parte de este aparato usando estropajos de metal. Partículas de este se pueden quedar en el aparato, tocando partes eléctricas y esto produce un riesgo de descarga eléctrica. Fuego podría ocurrir, si el aparato es cubierto o toca material inflamable como cortinas alfombras y paredes cuando esté en uso. No use el aparato para otra cosa sino para lo que fue diseñado. Apague el aparato antes de desconectarlo del tomacorriente. No ponga dentro o en la superficie exterior del aparato los siguientes materiales, papel, papel de aluminio, comidas grandes, cartón, plásticos o algún otro material parecido. Algunos superficies de mesas y mostradores hechos o recubiertos de laminados de CORIAN, MADERA FINA O FORMICA no están diseñados para soportar calores prolongados generados por ciertos aparatos eléctricos de cocina. SE RECOMIENDA COLOCAR MANOPLAS DE COCINA O MANTELES RESISTENTES AL CALOR BAJO SU APARATO. USO DE UN CORDÓN CORTO 3) • • Para reducir el riesgo de daños personales, como un tropezón o enredarse con el cordón eléctrico, un cordón eléctrico corto es suministrado con la unidad. Una extensión eléctrica más larga podrá ser utilizada, siempre y cuando tome extremas precauciones durante su uso. Si una extensión eléctrica más larga va a ser utilizada, tenga muy en cuenta las siguientes recomendaciones: Las especificaciones eléctricas especialmente el (amperaje) del cordón eléctrico a utilizar deberá de ser igual o de más amperaje que el especificado en el aparato a utilizar. La extensió n eléctrica deberá de ser colocada de una manera que no cuelgue de la mesa, donde una mascota, los niños o cualquier otra persona lo pueda jalar o tropezar sobre ella, accidentalmente. ENCHÚFE POLARIZADO Si este aparato es suministrado con un cordón eléctrico de enchufe polarizado (un lado del enchufe es más ancho que el otro) favor de seguir las siguientes recomendaciones. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en el receptáculo eléctrico de una sola manera. Si el enchufe eléctrico no entra completamente, de un giro al mismo y trate de nuevo; si no entra de ninguna manera, póngase en contacto con un electricista para solucionar el problema. NO TRATE DE MODIFICAR EL ENCHÚFE DE NINGUNA MANERA. ANTES DEL PRIMER USO 1. Remueva todo material de empaque y asegure que todas las partes estén en buena condición. 2. Lave y seque todas las partes completamente antes del primer uso. (Refiérase a la sección de “COMO LIMPIAR” para más instrucciones.) ADVERTENCIA: Cuando use el aparato por primera vez, usted va a notar algo de humo y olor a quemado. Esto es causado porque el aparato está quemando los residuos protectores de barniz aplicados durante el proceso de fabricación. Esto es normal y no causará daño alguno y desaparecerá con uso subsiguiente del aparato. PRECAUCION: NUNCA SUMERJA LA PLANCHA ELECTRICA NI EL CORDON ELECTRICO EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO UNICAMENTE. 10    11    IDENTIFICACION DE PARTES         COMO USAR 2 1  3 ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA DESCONGELAR NI PARA COCINAR SUS ALIMENTOS. LAS TEMPERATURAS DE LOW (BAJO), MEDIUM (MEDIO) Y HIGH (ALTO) SON PARA UTILIZAR CUANDO USE LA CHAROLA PARA HORNEAR CON O SIN LAS CHAROLAS PARA SERVIR SOBRE LA PLANCHA ELECTRICA. PRECAUCIÓN: ¡NO DEJE COMIDA CALENTANDO EN ESTE APARATO POR MAS DE 4 HORAS!     FUNCION OFF WARMING TRAY LOW MEDIUM HIGH   4     DESCRIPCIÓN APAGADO PARA PRENDER LA PLANCHA ELECTRICA TEMPERATURA BAJA TEMPERATURA MEDIA TEMPERATURA ALTA   1. 6           7             1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 Tapaderas transparentes con ranuras para utensilios (3) Perillas de las Tapaderas (3) Charolas para Servir de acero inoxidable de 2.4 L (2.5 Qt.) (3)   Charola para Hornear de 7.6 L (8 Qt.) de acero inoxidable (1) Control de Temperatura Plancha Eléctrica de acero inoxidable Agarraderas con fundas de silicón Luz Indicadora de Encendido (POWER) y Temperatura (HEAT)   *NO EXPONGA LA CHAROLA PARA HORNEAR A TEMPERATURAS MAS ALTAS DE 176°C (350°F). 5 Coloque las charolas para servir dentro de la charola para hornear. Coloque la charola para hornear sobre la plancha eléctrica. 2. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. 3. Coloque sus alimentos previamente cocinados en las charolas para servir. 4. Coloque las tapaderas sobre las charolas para servir cuando este calentando sus alimentos; estas tienen ranuras para acomodar utensilios para servir sin tener que dejar sus alimento destapados. 5. Con el control de temperatura apagado (posición de OFF) conecte el aparato a un tomacorriente de 120V. 6. En cuanto se enchufa el aparato la luz indicadora de encendido (POWER) se enciende en color verde. Cuando seleccione un nivel de calor, la luz indicadora de temperatura (HEAT) se encenderá en rojo; la luz indicadora de temperatura (HEAT) se apaga cuando el aparato alcanza el nivel de temperatura seleccionado. ESTO NO INDICA QUE ESTÁ APAGADO EL APARATO Y EL APARATO TODAVIA VA ESTAR CALIENTE. ADVERTENCIA: La luz indicadora de temperatura (HEAT) se estará apagando y prendiendo porque el aparato está manteniendo la temperatura seleccionada. La luz indicadora de encendido (POWER) se mantendrá prendida hasta que el aparato es desenchufado del tomacorriente. 7. Ajuste el Control de Temperatura a su nivel deseado. 8. Una vez que haya terminado de usar su aparato, coloque el control de temperatura en la posición de “OFF” para apagarlo. 9. Desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente. 10. Remueva todo alimento sobrante de las charolas para servir. 11. Deje que el aparato enfríe completamente. Después desmonte todas las partes, lávelas y séquelas completamente antes de almacenar o usar el aparato de nuevo. 13  12      4. 5. tomacorriente. Coloque el control de temperatura a la temperatura deseada. Siempre esté al tanto de revisar la temperatura de los alimentos regularmente para asegurarse que se mantengan, por lo mínimo, a una temperatura de 60°C (140º F). COMO USAR (CONT.) COMO USAR (CONT.) PRECAUCIÓN: ¡NO DEJE COMIDA CALENTANDO EN ESTE APARATO POR MAS DE 4 HORAS! USANDO LA PLANCHA ELECTRICA PRECAUCION: La plancha eléctrica no está diseñada para descongelar ni para cocinar sus artículos. No coloque las tapaderas sobre la superficie de la plancha eléctrica cuando está en uso. Para prevenir lesiones, solo use la plancha eléctrica con la función de ‘Warming Tray” (función para plancha eléctrica) cuando coloque alimentos sobre esta. 1. Remueva las tapaderas, charolas para servir y la charola para hornear. 2. Lave y seque la plancha eléctrica perfectamente antes de usarla. (Refiérase a la sección de “COMO LIMPIAR” para instrucciones.) 3. Coloque la plancha eléctrica sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. 4. Coloque sus alimentos sobre la plancha eléctrica. PRECAUCION: Use cuidado cuando sirva artículos sobre la plancha eléctrica dado a que estará sumamente caliente. 5. Con el control de temperatura en apagado (OFF) enchufe el aparato al tomacorriente. 6. Coloque el control de temperatura en la posición de “Warming Tray” para poner a funcionar la plancha térmica. 7. NO DEJE SUS ALIMENTOS SOBRE LA PLANCHA ELECTRICA POR MAS DE 2 O 3 HORAS. 8. Una vez que haya terminado de utilizar la plancha eléctrica, apáguela colocando el control de temperatura en “OFF.” Luego, desconecte el cordón eléctrico del tomacorriente. 9. Remueva alimentos que se hagan quedado. 10. Cuando la plancha se haga enfriado completamente, lávela y séquela completamente antes de guardarla o usarla de nuevo. USANDO LA CHAROLA PARA HORNEAR CON LA PLANCHA ELECTRICA 6. 7. 8. Una vez que haya terminado de usar la plancha eléctrica, coloque el control de temperatura en apagado (OFF). Desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Remueva alimentos que se hagan quedado en la charola para hornear. Cuando la plancha eléctrica y la charola para hornear se hagan enfriado, lave y séquelas completamente antes de guardar o usarlas de nuevo. GUIA DE TEMPERATURA ADVERTENCIA: Las temperaturas de la tabla toman en cuenta la temperatura cuando la charola para hornear sin o con las charolas para servir esta sobre la plancha eléctrica. La temperatura de la superficie de la plancha eléctrica será mucho más caliente que las temperaturas en esta tabla porque necesita transferir calor hacia la charola para hornear cuando incluye las charolas para servir y también cuando solo la charola para hornear esta sobre la plancha eléctrica.   USANDO LA CHAROLA PARA HORNEAR CON LA PLANCHA ELECTRICA ADVERTENCIA: La charola para hornear podrá ser utilizada en el horno y después colocada directamente sobre la plancha térmica mantener sus alimentos calientes. PARA PREVENIR LESIONES PERSONALES, SIEMPRE UTILICE MANOPLAS CUANDO SAQUE DEL HORNO LA CHAROLA PARA HORNEAR, PORQUE LAS AGARRADERAS ESTARAN CALIENTES. FUNCION TEMPERATURA WARMING TRAY (Función para la Plancha Eléctrica) 66°C (150°F) Use esta función cuando quiera poner alimentos directamente sobre la plancha eléctrica. LOW (Temperatura Baja) 71°C (160°F) La mínima función de temperatura que se debe de usar cuando este la charola para hornear sobre la plancha eléctrica. MEDIUM (Temperatura Media) 77°C (170°F) La mínima función de temperatura que se debe de usar cuando estén las charolas para servir y la charola para hornear sobre la plancha eléctrica. HIGH (Temperatura Alta) 82°C (180°F) Función recomendada para alimentos que requieren una temperatura alta usando la charola para hornear sin o con las charolas para servir. PRECAUCION: LAS AGARRADERAS CON FUNDAS DE SILICON SOLO SOPORTAN CALOR HASTA 176°C (350°F). 1. 2. 3. Lave y seque completamente la charola para hornear y la plancha eléctrica. (Refiérase a la sección de “COMO LIMPIAR” para instrucciones.) Agregue sus alimentos a la charola para hornear. Coloque la charola para hornear sobre la plancha eléctrica. Con el control de temperatura colocado en apagado “OFF” enchufe el aparato al   14    RECOMENDACION 15          COMO LIMPIAR SUGERENCIAS • • • Por razones de salud, es muy importante mantener todos los alimentos ya cocinados a una temperatura mínima de 60°C (140ºF) principalmente cuando se dejen por un tiempo prolongado en el aparato. Es muy recomendado revisar la temperatura de los alimentos regularmente cuando están en las charolas para servir o sobre la plancha eléctrica. Use un termómetro mientras este sirviendo para asegurar que estén a una temperatura de por lo menos de 60°C (140ºF). • • • • El aparato debe estar apagado (posición OFF) y el cordón eléctrico desconectado del tomacorriente antes de empezar a limpiar el aparato. Todos los alimentos tienen diferentes consistencias, dependiendo de qué este sirviendo. Tal vez tenga la necesidad de ajustar la temperatura—bajarla o subirla— para mantener los alimentos a 60°C (140º F). • La temperatura podría fluctuar dependiendo de cuanta cantidad de alimentos estén en la charola para hornear o en las charolas para servir. • Ajuste la temperatura para evitar sobrecalentar o que se enfríen sus alimentos. • SOLO LA CHAROLA PARA HORNEAR SE PUEDE UTILIZAR EN EL HORNO. • Puede utilizar agua dentro de la charola para hornear para distribuir el calor mas uniformemente sin crear partes en las charolas para servir se calienten más que otras. Esto es especialmente efectivo cuando sirva salsas o platillos cremosos. • Exponiendo las charolas para servir por periodos muy extensos de tiempo a temperaturas muy altas, puede causar descoloración en estas y la plancha térmica podría quemarse. • Esta unidad esta diseñada para alcanzar una mínima de temperatura para cada nivel de calor. (Refiérase al “GUIA DE TEMPERATURA” para más información.) • Todos los alimentos tienen diferentes tipos de consistencia, el cual podrán requerir más baja o más alta temperatura para mantener los alimentos calientes: por ejemplo, más alta temperatura se requiere para mantener el puré de papa caliente y más baja temperatura para la salsa “Gravy.” • Siempre opere el aparato sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. • El aparato deberá de estar completamente enfriado antes de limpiarlo. • Lave las tapaderas, charolas para servir, y la charola para hornear con agua y jabón. • Solo las charolas para servir y la charola para hornear se pueden lavar en un lavaplatos. • Limpie la plancha eléctrica con un trapo húmedo y enjabonado. PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la plancha eléctrica en agua o en ningún otro líquido. • SEQUE TODAS LAS PARTES COMPLETAMENTE ANTES DE GUARDAR O USAR EL APARATO DE NUEVO.       16    NUNCA SUMERJA LA PLANCHA ELECTRICA NI EL CORDON ELECTRICO EN AGUA O EN NINGUN OTRO LIQUIDO. NO USE NINGUN JABON, DETERGENTE, O MATERIAL ABRASIVO PARA LIMPIAR ESTE APARATO. SIEMPRE ASEGURESE QUE EL APARATO ESTE APAGADO, DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTE Y QUE SE HAGA ENFRIADO COMPLETAMENTE ANTES DE LIMPIARLO.   17    GARANTÍA LIMITADA * UN (1) AÑO GARANTIA ES VALIDA CON UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA INSTRUCCIONES DE DEVOLUCIÓN 1. Su aparato de cocina está construido con precisión, inspeccionados y probados antes de salir de nuestra fábrica. 2. Se garantiza, al comprador original, de estar libres de defectos de fabricación en condiciones de uso normales y las condiciones para un (1) año, cordones excluidos. Esta garantía se aplica sólo al comprador original de este producto. 3. Si necesita cambiar la unidad, devuélvala en su caja original, con el recibo de compra, a la tienda donde lo compró. Si usted está más allá del plazo concedido para el retorno por la política de la tienda, por favor consulte la garantía incluida. 4. Si utiliza el aparato para uso doméstico y de acuerdo con las instrucciones, debería ofrecerle años de servicio satisfactorio. 5. Durante el período de garantía de un año, un producto con un defecto será reparado o reemplazado por un modelo nuevo o reacondicionado (a nuestro criterio) cuando el producto sea devuelto a nuestro Centro de Servicio. (Consulte la sección "Devoluciones" a continuación). 6. El producto reparado o reemplazado estará garantizado por el saldo restante del período de garantía de un año y un plazo adicional de un mes. 7. Esta garantía limitada cubre los aparatos comprados y usados en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, y no cubre: - Los daños causados por el uso excesivo, negligencia, uso y desgaste normal, uso comercial, montaje o instalación incorrecta del producto. - Los daños causados durante el envío. - Los daños causados por la sustitución o reposición de fusibles o disyuntores. - Defectos que no sean defectos de fabricación. - Rotura causada por mal uso, abuso, accidente, alteración, falta de cuidado y mantenimiento, o incorrecta de corriente o voltaje. - Pérdida o falta alguna pieza del producto. Las piezas se deben comprar por separado. - Daños de piezas que no sean eléctricos; por ejemplo: agrietado o roto de plástico o de vidrio. - Daños por servicio o reparación por personal no autorizado. - Las garantías extendidas compradas a través de una empresa independiente o revendedor. - Remordimiento del consumidor no es una razón aceptable para devolver un producto a nuestro Centro de Servicio. DEVOLUCIONES: A. Cualquier devolución de mercancía defectuosa al fabricante deben ser procesados apropiadamente contactando primero al servicio al cliente (información de contacto se muestra a continuación) para obtener un # RA (Número de autorización de devolución). No se aceptará ninguna devolución de mercancía sin un # RA aplicable. * Un año de garantía limitada válida solamente en los 50 estados contiguos y el Distrito de Columbia, excluyendo Puerto Rico y las Islas Vírgenes. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y operado en los EE.UU., el uso del producto que se encuentra en violación de las instrucciones escritas proporcionadas con la unidad anulará esta garantía. Para la garantía internacional, por favor póngase en contacto con el distribuidor local. ** Cualquier instrucción o política incluida en este manual puede estar sujeta a cambios en cualquier momento. MAXI-MATIC, EE.UU. 18401 E. Ave Arenth. City of Industry, CA 91748 Departamento de Atención al Cliente: (626) 912-9877 Ext: 120/107 Lunes a viernes 8am5pm PST Sitio web: www.maxi-matic.com email: [email protected]    B. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE RETORNO. Su garantía depende que usted siga estas instrucciones si va a devolver la unidad a Maxi-Matic EE.UU.: 1. Empaque cuidadosamente el producto en su caja original o en otra caja adecuada para evitar daños durante el envío. 2. Antes del envío de la devolución unidad, asegúrese de adjuntar: a) Su nombre, dirección completa con código postal, número de teléfono durante el día, y #RA b) Un recibo de compra fechado o COMPROBANTE DE COMPRA, c) El número de modelo de la unidad y el problema que tiene (Encierre en un sobre y pegue directamente a la unidad antes de sellar la caja) y d) Todas las piezas o accesorios relacionados con el problema. 3. Maxi-Matic EE.UU. recomienda enviar el paquete de servicio terrestre de UPS para fines de seguimiento. No podemos asumir la responsabilidad por productos perdidos o dañados devueltos a nosotros durante el transporte entrante. Para su protección, siempre cuidadosamente empaquetar el producto para su envío y asegurarlo con la compañía. Envíos C.O.D no puede ser aceptado. 4. Todos los gastos de envío de devolución debe ser pagado por usted. 5. Marque el exterior del paquete: MAXI-MATIC EE.UU. 18401 E. ARENTH AVE. CITY OF INDUSTRY, CA 91748 6. Una vez que su devolución ha sido recibida por nuestro almacén, Maxi-Matic EE.UU. se compromete a reparar o sustituir el producto si presenta defectos de materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones del apartado B. 7. Maxi-Matic pagará los gastos de envío para enviar el producto reparado o reemplazado de nuevo a usted.   18    19   
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Elite EWM-9933 Guía del usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas