5D51-35

White Rodgers 5D51-35, 5D51-78, 5D51-90 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el White Rodgers 5D51-35 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PRECAUCIONES
Para evitar el choque eléctrico y/o el daño en el equipo,
desconecte la energía eléctrica que va al sistema en el
fusible principal o en la caja de interruptores de circuito
hasta que se haya completado la instalación.
Marque todos los cables antes de la desconexión
cuando le haga el servicio a los controles. Los errores
en el cableado pueden producir una operación
incorrecta y peligrosa.
Después de la instalación o del cambio, siga las
instrucciones de instalación/servicio recomendadas
por el fabricante del artefacto para asegurarse que la
operación será la correcta.
No. DE PARTE 37-1558B
Reemplaza a 37-1558-1
9714
SI NO SE LEEN Y SE SIGUEN TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDA-
DOSAMENTE ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTE CONTROL SE PUEDEN
PRODUCIR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD.
DESCRIPCION
WHITE-RODGERS
5D51-35, -78 y -90
Control del Ventilador y del Limitador
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Este control del ventilador y del limitador combina, en una caja,
un interruptor para el ventilador, con un diferencial ajustable que
opera el soplador en un horno de aire temperado forzado y un
interruptor limitador, con un diferencial fijo que cierra el quemador
automáticamente, si la temperatura del horno excede un punto
alto predeterminado.
Operador:
¡
Guarde estas instrucciones para usarlas en el futuro!
ESTE CONTROL TIENE QUE SER INSTALADO POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
Todo el cableado tiene que cumplir con las regulaciones y los
códigos eléctricos nacionales y locales.
Este control es un instrumento de precisión y se tiene que
manejar cuidadosamente. Si el control se maneja torpemente o
si se distorsionan sus componentes puede funcionar mal.
Este control ha sido calibrado precisamente en la fábrica. Toda
acción para tratar de volverlo a calibrar anulará la garantía de
White-Rodgers.
No lo use en circuitos que excedan los voltajes
especificados. Los voltajes más altos dañarán el con-
trol y pueden producir peligros de choque o incendio.
Si no sabe si su voltaje es de milivoltios o es bajo
voltaje o voltaje de línea, hágalo inspeccionar por un
contratista de calefacción y aire acondicionado
calificado o por un electricista con licencia.
CAUTION
!
Se ha incorporado en este control un interruptor para el ventilador
de verano, para ofrecer un método conveniente para operar
manualmente el ventilador para que el aire circule durante el
verano.
WARNING
!
INSTALACION
Remoción de la Cubierta
Para remover la cubierta del control, agarre la cubierta en la
parte superior y la inferior y tírela hacia afuera. Si se agarra la
cubierta de los lados se dificultará la remoción.
Ubicación
1. El elemento bimetálico no debe quedar muy cerca de
ninguna superficie caliente del intercambiador de calor. El
elemento tiene que estar siempre por lo menos a 7,6 cm de
distancia de cualquier superficie caliente a menos que el
fabricante del horno haya determinado que la posición es
aceptable.
2. Si ésta es una aplicación nueva, haga el favor de consultar
con el fabricante del equipo original para verificar cuál es la
ubicación correcta.
Montaje al Ras (en Superficie Vertical
o Inclinada)
1. Inserte el tubo del elemento en el sombrerete y adjunte la
caja de control con tornillos # 10. (Dos tornillos, ubicados
diagonalmente, son suficientes.)
2. Vuelva a colocar la cubierta del control después del cableado
y haga cambios en los ajustes.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Impreso en EE.UU.
WHITE-RODGERS DIVISION
EMERSON ELECTRIC CO.
9797 REAVIS RD., ST. LOUIS, MO. 63123-5398
(314) 577-1300, FAX (314) 577-1517
9999 HWY. 48, MARKHAM, ONT. L3P 3J3
(905) 475-4653, FAX (905) 475-4625
OPERACION
Cableado
Todo el cableado tiene que cumplir con las regulaciones y los códigos eléctricos nacionales y locales.
Conéctelo según los diagramas de cableado ofrecidos por el fabricante del equipo. Si no viene ninguno incluido, a
continuación se presenta una instalación típica.
Limit
Switch
Fan
Switch
Fan
Motor
Optional Remote 
Manual Switch
For Summer Fan
Jumper
Factory Installed
On Some Models
To Oil Burner
Control Or
Transformer Primary
Diagram Using Limit In Line Voltage Circuit
L1
Line
L2
Note:Make L1 “HOT” on
120V installation
Limit
Switch
Fan
Switch
Fan
Motor
Optional Remote 
Manual Switch
For Summer Fan
To Low Voltage
Or Millivolt
Burner Circuit
Diagram Using Limit In Low Voltage
or Millivolt Circuit
L1
Line
L2
Note:Make L1 “HOT” on
120V installation
CAUTION: Line voltage jumper is factory installed on
some models. This jumper must be removed
when limit switch is used in low voltage or
millivolt circuit.
OPERACION DEL VENTILADOR EN
EL VERANO
No se tiene que remover la cubierta para obtener acceso a la
palanca. Para encender el ventilador, deslice la palanca a la
izquierda a la posición “MAN”. Para apagar el ventilador, deslice
la palanca a la derecha a la posición “AUTO”.
Para que el ventilador opere automáticamente durante la estación
de calefacción o de enfriamiento, la palanca tiene que estar en
la posición “AUTO”.
5
0
1
0
0
1
5
0
2
0
0
2
5
0
3
0
0
FAN LIMIT

HOLD DIAL WHEN
CHANGING INDICATORS
DO NOT ADJUST
SAFETY STOP
Left Hand
Pointer
(Fan Off)
Center
Pointer
(Fan On)
Right Hand
Pointer
(Limit Opens)
Limit Stop
MAN
AUTO
Cable de empalme,
instalado en la fábrica
en algunos modelos
Al control del que-
mador de aceite o al
primario del
transformador
Motor del
ventilador
Interruptor
limitador
Interruptor
del
ventilador
Línea
Nota: Haga L1 “CARGADO” en
la instalación de 120V
Diagrama que usa limitador en
el circuito de voltaje de línea
PRECAUCION: El cable de empalme del voltaje de línea es
instalado en la fábrica en algunos modelos. Se
tiene que remover cuando el interruptor limitador
se usa en un circuito de milivoltios o voltaje bajo.
Interruptor manual remoto
opcional para el ventilador
de verano
Interruptor
del
ventilador
Motor del
ventilador
Nota: Haga L1 “CARGADO” en
la instalación de 120V
Línea
Diagrama que usa limitador en el
circuito de milivoltios o voltaje bajo
Puntero del
centro
(ventilador
encendido)
Puntero del lado
derecho
(limitador se abre)
Tope del
limitador
Puntero del
lado izquierdo
(ventilador
apagado)
VENTILADOR
LIMITADOR
SUJETE EL DIAL CUANDO
CAMBIE LOS INDICA-
DORES. NO AJUSTE
EL TOPE DE
SEGURIDAD
L1
L2
Interruptor
limitador
Interruptor manual
remoto opcional para
el ventilador de
verano
Al circuito del
quemador de
voltaje bajo o
milivoltios
L1
L2
Para ajustar los punteros, sujete el dial en forma segura con una
mano y mueva los punteros con la otra mano. No los fuerce
pasado ninguno de los topes en el dial, aun cuando éste pueda
tener graduación pasado los topes.
Limitador
Mueva el puntero del lado derecho de modo que su borde recto
indique la temperatura en la que se deben abrir los contactos.
El puntero limitador nunca debe ajustarse más alto que el ajuste
recomendado por el fabricante del horno.
Ventilador
Mueva el puntero de “Ventilador Encendido” (Fan On) de modo
que su borde recto indique la temperatura en la que se deben
cerrar los contactos del ventilador para hacer arrancar el soplador.
Mueva el puntero de “Ventilador Apagado” (Fan Off) de modo
que su borde recto indique la temperatura en la que los contactos
del ventilador se deben abrir para parar el soplador.
AJUSTE DEL DIAL
1/6