NuTone HEAT-A-VENT 605RP Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MODELO 605RP
Página 7
CALENTADOR / VENTILADOR
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para colocar este
producto, visite:
www.nutone.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales,
observe las siguientes precauciones:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas,
comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se
incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico
en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para
evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible
bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de
advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal
capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes,
incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección
contra incendios.
4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no
dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que
la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles
como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las
cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador.
6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de
niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y
sin atención.
7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla.
Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista
acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar.
8. No lo use en exteriores.
9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado
y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de
desconexión principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe).
10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación
o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o
daños al calentador.
11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de
ninguna manera.
12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o
chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina,
pintura o vapores o líquidos flamables.
13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones a personas.
14. Este producto debe ser conectado a tierra.
15. No instale esta unidad sobre una bañera o ducha.
16. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo raso. Este
producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de
hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE
ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
17. Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el piso o cualquier pared
adyacente.
18. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad.
19. Proporcione un circuito por separado de 15 A. Utilice un cable eléctrico calibre
14 de un tipo conforme al código. Utilice un cable eléctrico clasificado para por
lo menos 90
O
C.
20. Para asegurar una mayor eficiencia, instale el calentador de manera que el
calor esté dirigido hacia el área de la bañera o ducha. Evite dirigir el calor hacia
paredes o ventanas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PREPARACIÓN
1. Quite el soporte
de la rejilla.
2. Saque el tornillo de
retención del conjunto
del calentador.
3. Gire el conjunto del calentador
y levántalo y sáquelo de la
cubierta.
4. Saque los tornillos de
retención del conjunto del
ventilador. Levante y saque
el conjunto del ventilador
de la cubierta.
5. Deslice las 4 barras
de suspensión en
las ranuras en cada
extremo de la cubierta:
2 barras de suspensión
por lado.
MODELO 605RP
Página 8
INSTALACIÓN
Para obtener los mejores
resultados, elija un sitio
que permita descargar el
ventilador hacia el aire libre y
donde se requiera el tramo de
conductos más corto posible y
el menor número de codos.
1. Coloque la unidad entre las
vigas y extienda los soportes
de montaje. Coloque los soportes
de manera que el borde inferior de la cubierta quede al ras
del cielo raso acabado. Marque la parte superior de la ranura tipo
bocallave en los cuatro soportes de montaje.
3. Cuelgue la unidad en los clavos y
compruebe si la unidad quedará al
ras con el cielo raso acabado. Clave
los clavos de manera que queden
bien ajustados. Para centros de
vigas anchas: se puede usar un
tornillo autorroscante #8 x 3/8 para
unir entre sí los soportes extendidos
y crear un montaje rígido. Para
lograr un montaje silencioso, doble
los canales del soporte ajustada-
mente alrededor de los soportes de
montaje.
2. Quite temporalmente
la unidad y clave
parcialmente los
clavos en las vigas
en los cuatro lugares
marcados.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene
ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las
cercanías del calentador.
PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, mantenga
los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros materiales
combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador
y lejos de la cara y la parte trasera.
MODELO 605RP
Página 9
ROJO
NEGRO
LÍNEA DE ENTRADA
DE 12O VCA
VENTILADOR
CALOR
3 CABLES
DE TIERRA
2 CABLES
DE TIERRA
2 CABLES
ROJOS
A
CALOR
3 CABLES
BLANCOS
2 CABLES
NEGROS
C
A
2 CABLES
BLANCOS
C
VENTILADOR
8. Instale la rejilla y
el soporte de re-
jilla. Apriete bien la
tuerca ciega. Tenga
cuidado de no
apretar la tuerca en
exceso.
4. Con un destornillador
plano, saque las
tapas removibles
apropiadas.
5. Haga las conexiones
eléctricas tal como
se muestra.
6. Vuelva a colocar el conjunto del ventilador que se desmontó en el
paso 4 de la sección “PREPARACIÓN DE LA UNIDAD” (pág. 6).
Enchufe el conjunto del ventilador en el tomacorriente (C) que
está al costado de la cubierta de conexión. Encamine los cables
alejándolos de las entradas del ventilador.
7. Vuelva a colocar el conjunto del calentador que se desmontó en los
pasos 2 y 3 de la sección “PREPARACIÓN DE LA UNIDAD” (pág. 6).
Enchufe el calentador en el tomacorriente (A). Encamine los cables
alejándolos de las entradas del ventilador.
Si el interruptor no está conectado apropiadamente y hay que
cambiar los cables:
1. Cada entrada para cable tiene una ranura de desenganche.
2. Meta un destornillador o clavo pequeño en la ranura de
desenganche al tiempo que saca el cable poco a poco.
3. NO jale ningún cable para sacarlo del interruptor, sin utilizar la
ranura de desenganche, porque podría dañar el interruptor.
ENTRADA PARA CABLE
RANURA DE
DESENGANCHE
9. Coloque la tapa
de la rejilla. Con
cuidado, presione
las lengüetas
en la tapa e
insértelas en las
ranuras de la
rejilla.
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a
cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códi-
gos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas
de construcción especícos sobre protección contra incendios.
MODEL 605RP
Page 10
OPERACIÓN
Antes de usar el calentador, asegúrese de que esté instalado ad-
ecuadamente, de acuerdo con los pasos de instalación indicados
en “PREPARACION” en la página 1.
MODEL 605RP
Page 11
MANTENIMIENTO
El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento
y limpieza. Todos los demás servicios los debe realizar un técnico
autorizado. Si tiene preguntas, consulte a nuestro departamento
de servicio al cliente llamando al: 800-558- 1711.
LUBRICACIÓN
El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesi-
tará ponerle aceite ni desarmarlo.
LIMPIEZA
Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue:
1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio.
2. Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío.
3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente
aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave.
4. Restaure la energía eléctrica.
CUIDADO: LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA
SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA.
MODELO 605RP
Página 12
99045037B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
15
18
19
20
21
22
23
24
PIEZAS DE REPUESTO
CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN
1 97017451 Cubierta
2 101183000 Regulador de tiro / conducto
3 44388000 Soporte de montaje (se necesitan 4)
4 99270982 Tomacorriente, negro
99271252 Tomacorriente, rojo
5 82403000 Disco del ventilador
6 99080592 Motor del ventilador
7 97017080 Conjunto de la placa del motor del
ventilador
8 99260428 Tuerca (se necesitan 4)
9 97017824 Conjunto de Rejilla (incluyen clave n.º 12)
10 85604000 Soporte de rejilla
11 97005316 Tuerca ciega
12 53741000 Cubierta de rejilla
13 97005058 Montaje de tornillos
14 99020134 Disco del soplador del calentador
15 99150576 Tornillo autorroscante #8 x 3/8
(se necesitan 9)
16 93260457 Tuerca #10 - 32 (se necesitan 7)
(2 se incluyen en la clave n.º 16)
17 99270107 Ganchos del calentador (se necesitan 5)
18 98010295 Cubierta de la espiral del calentador
19 97017070 Carcasa de la espiral del calentador
20 99080593 Motor del calentador
21 98004514 Elemento del calentador
22 99260512 Tuerca Tinnerman
23 99420666 Clip de cable (se necesitan 2)
24 98010286 Banda deslizante de ventilador
Garantía limitada
Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al
consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”)
estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año
a partir de la fecha de compra original.
El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la
compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada
debe ser lo que reste del periodo de garantía original.
Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes,
tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo,
tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados
con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b)
uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal,
negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o
reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por
instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o
instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación
original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g)
daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no
residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta
garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos
por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía.
Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador
consumidor original.
No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía
y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y
en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE
CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable
prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita
aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada.
Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así
que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o
escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse
como una garantía expresa.
Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada
de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna
disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud
de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás
disposiciones restantes de la garantía limitada.
Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción,
suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier
Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto
bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de
uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas
de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación
y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la
Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la
Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se
hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar
Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso
de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en
función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el
resto del periodo de la garantía original.
Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS
DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y
EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN
POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes,
por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de
un estado a otro.
Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos
o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del
viaje para el servicio de campo ni los viáticos.
Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los
términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia
a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará
la garantía.
La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o
reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo
por escrito de la Compañía.
Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto
por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono
que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto,
(b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la
naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el
servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra
original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por
escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada
de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más
actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com .
Broan 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan.com 800-637-1453

Transcripción de documentos

MODELO 605RP CALENTADOR / VENTILADOR Para colocar este producto, visite: www.nutone.com Página 7 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE CALENTADOR. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, observe las siguientes precauciones: 1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía. 2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio. 3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios. 4. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos. 5. Este calentador se calienta cuando se usa. Para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque las superficies calientes. Mantenga materiales combustibles como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc., así como las cortinas, por lo menos a 3 pies (0.9 m) de la parte delantera del calentador. 6. Es necesario tener extremo cuidado cuando se use un calentador cerca de niños o personas inválidas, y siempre que el calentador se deje funcionando y sin atención. 7. No haga funcionar ningún calentador después de que presente una falla. Desconecte la energía eléctrica en el panel de servicio y pida que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volverlo a usar. 8. No lo use en exteriores. 9. Para desconectar el calentador, mueva los controles a la posición de apagado y desconecte la energía eléctrica al circuito del calentador en el panel de desconexión principal (o active el interruptor de desconexión interna, si existe). 10. No inserte ni permita que objetos extraños entren en la abertura de ventilación o de escape, pues esto puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o daños al calentador. 11. Para prevenir un posible incendio, no bloquee la entrada o salida del aire de ninguna manera. 12. El calentador tiene piezas calientes y que pueden generar arcos eléctricos o chispas en el interior. No lo use en áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o vapores o líquidos flamables. 13. Use este calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones a personas. 14. Este producto debe ser conectado a tierra. 15. No instale esta unidad sobre una bañera o ducha. 16. Este producto está diseñado solamente para instalarse en el cielo raso. Este producto está diseñado para instalarse en cielos rasos con una pendiente de hasta 12/12. El sistema de conductos debe apuntar hacia arriba. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED. 17. Instale el calentador por lo menos 6 pulg. desde el piso o cualquier pared adyacente. 18. No conecte el calentador a un variador de luz o control de velocidad. 19. Proporcione un circuito por separado de 15 A. Utilice un cable eléctrico calibre 14 de un tipo conforme al código. Utilice un cable eléctrico clasificado para por lo menos 90OC. 20. Para asegurar una mayor eficiencia, instale el calentador de manera que el calor esté dirigido hacia el área de la bañera o ducha. Evite dirigir el calor hacia paredes o ventanas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PREPARACIÓN 1. Quite el soporte de la rejilla. 2. Saque el tornillo de retención del conjunto del calentador. 3. Gire el conjunto del calentador y levántalo y sáquelo de la cubierta. 4. Saque los tornillos de retención del conjunto del ventilador. Levante y saque el conjunto del ventilador de la cubierta. 5. Deslice las 4 barras de suspensión en las ranuras en cada extremo de la cubierta: 2 barras de suspensión por lado. MODELO 605RP Página 8 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las cercanías del calentador. PRECAUCIÓN: Temperatura alta, el riesgo de incendio, mantenga los cables eléctricos, cortinas, muebles y otros materiales combustibles por lo menos 3 pies (0,9 m) del frente del calentador y lejos de la cara y la parte trasera. 2. Quite temporalmente la unidad y clave parcialmente los clavos en las vigas en los cuatro lugares marcados. Para obtener los mejores resultados, elija un sitio que permita descargar el ventilador hacia el aire libre y donde se requiera el tramo de conductos más corto posible y el menor número de codos. 1. Coloque la unidad entre las vigas y extienda los soportes de montaje. Coloque los soportes de manera que el borde inferior de la cubierta quede al ras del cielo raso acabado. Marque la parte superior de la ranura tipo bocallave en los cuatro soportes de montaje. 3. Cuelgue la unidad en los clavos y compruebe si la unidad quedará al ras con el cielo raso acabado. Clave los clavos de manera que queden bien ajustados. Para centros de vigas anchas: se puede usar un tornillo autorroscante #8 x 3/8 para unir entre sí los soportes extendidos y crear un montaje rígido. Para lograr un montaje silencioso, doble los canales del soporte ajustadamente alrededor de los soportes de montaje. MODELO 605RP Página 9 4. Con un destornillador plano, saque las tapas removibles apropiadas. ENTRADA PARA CABLE RANURA DE DESENGANCHE Si el interruptor no está conectado apropiadamente y hay que cambiar los cables: El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios. 1. Cada entrada para cable tiene una ranura de desenganche. 2. Meta un destornillador o clavo pequeño en la ranura de desenganche al tiempo que saca el cable poco a poco. 3. NO jale ningún cable para sacarlo del interruptor, sin utilizar la ranura de desenganche, porque podría dañar el interruptor. 6. Vuelva a colocar el conjunto del ventilador que se desmontó en el paso 4 de la sección “PREPARACIÓN DE LA UNIDAD” (pág. 6). Enchufe el conjunto del ventilador en el tomacorriente (C) que está al costado de la cubierta de conexión. Encamine los cables alejándolos de las entradas del ventilador. 5. Haga las conexiones eléctricas tal como se muestra. 7. Vuelva a colocar el conjunto del calentador que se desmontó en los pasos 2 y 3 de la sección “PREPARACIÓN DE LA UNIDAD” (pág. 6). Enchufe el calentador en el tomacorriente (A). Encamine los cables alejándolos de las entradas del ventilador. CALOR A C VENTILADOR C A 2 CABLES DE TIERRA 3 CABLES BLANCOS 8. Instale la rejilla y el soporte de rejilla. Apriete bien la tuerca ciega. Tenga cuidado de no apretar la tuerca en exceso. 2 CABLES NEGROS 2 CABLES ROJOS 9. Coloque la tapa de la rejilla. Con cuidado, presione las lengüetas en la tapa e insértelas en las ranuras de la rejilla. ROJO CALOR 2 CABLES BLANCOS VENTILADOR NEGRO 3 CABLES DE TIERRA LÍNEA DE ENTRADA DE 12O VCA MODEL 605RP Page 10 OPERACIÓN Antes de usar el calentador, asegúrese de que esté instalado adecuadamente, de acuerdo con los pasos de instalación indicados en “PREPARACION” en la página 1. MODEL 605RP Page 11 MANTENIMIENTO El usuario puede realizar las siguientes tareas de mantenimiento y limpieza. Todos los demás servicios los debe realizar un técnico autorizado. Si tiene preguntas, consulte a nuestro departamento de servicio al cliente llamando al: 800-558- 1711. LUBRICACIÓN El calentador está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite ni desarmarlo. LIMPIEZA Limpie el calentador una vez al mes tal como sigue: 1. Apague la energía eléctrica en el panel de servicio. 2. Asegúrese de que el elemento de calefacción esté frío. 3. Use un aditamento de cepillo suave para aspirar suavemente aberturas de la rejilla o limpie la rejilla con un paño suave. 4. Restaure la energía eléctrica. CUIDADO: LAS PIEZAS METALICAS Y ELECTRICAS NUNCA SE DEBEN SUMERGIR EN AGUA. MODELO 605RP Página 12 PIEZAS DE REPUESTO CLAVE N.º PIEZA N.º DESCRIPCIÓN 1 97017451 Cubierta 2 101183000 Regulador de tiro / conducto 3 44388000 Soporte de montaje (se necesitan 4) 4 99270982 Tomacorriente, negro 99271252 Tomacorriente, rojo 5 82403000 Disco del ventilador 6 99080592 Motor del ventilador 7 97017080 Conjunto de la placa del motor del ventilador 8 99260428 Tuerca (se necesitan 4) 9 97017824 Conjunto de Rejilla (incluyen clave n.º 12) 10 85604000 Soporte de rejilla 11 97005316 Tuerca ciega 12 53741000 Cubierta de rejilla 13 97005058 Montaje de tornillos 14 99020134 Disco del soplador del calentador 15 99150576 Tornillo autorroscante #8 x 3/8 (se necesitan 9) 16 93260457 Tuerca #10 - 32 (se necesitan 7) (2 se incluyen en la clave n.º 16) 17 99270107 Ganchos del calentador (se necesitan 5) 18 98010295 Cubierta de la espiral del calentador 19 97017070 Carcasa de la espiral del calentador 20 99080593 Motor del calentador 21 98004514 Elemento del calentador 22 99260512 Tuerca Tinnerman 23 99420666 Clip de cable (se necesitan 2) 24 98010286 Banda deslizante de ventilador 2 3 1 23 22 18 4 24 10 20 5 19 15 11 6 14 17 15 7 13 8 21 16 9 12 Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original. El periodo de garantía limitada para cualquier pieza de repuesto proporcionada por la compañía y para cualquier Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada debe ser lo que reste del periodo de garantía original. Esta garantía no cubre controles de velocidad, arrancadores de lámparas fluorescentes, tubos, bombillas de halógeno e incandescentes, fusibles, filtros, conductos, tapas de techo, tapas de pared ni otros accesorios que pudieran ser comprados por separado e instalados con el producto. Esta garantía tampoco cubre (a) mantenimiento y servicio normal, (b) uso y desgaste normal, (c) Productos o piezas sujetos a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, almacenamiento o reparación (que no sea reparación por parte de la Compañía), (d) daños causados por instalación defectuosa, o bien instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) cualquier Producto que se haya movido de su punto de instalación original, (f) daños ocasionados por el medio ambiente o los elementos naturales, (g) daños en tránsito, (h) desgaste natural del acabado, (i) Productos en uso comercial o no residencial, o (j) daños ocasionados por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre solamente Productos vendidos a clientes originales en los Estados Unidos por la Compañía o a distribuidores de EE. UU. autorizados por la Compañía. Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores y no es transferible del comprador consumidor original. No hay otras garantías: Esta garantía limitada contiene la única obligación de la Compañía y su único recurso ante productos defectuosos. Las garantías anteriores son exclusivas y en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita. LA COMPAÑÍA NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y NIEGA Y EXCLUYE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LEY, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Hasta el grado en que la ley aplicable prohíba la exclusión de las garantías implícitas, la duración de cualquier garantía implícita aplicable está limitada al periodo especificado para la garantía expresa antes mencionada. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, así que la limitación anterior tal vez no aplique en su caso. Cualquier descripción verbal o escrita del Producto es para el único propósito de identificarlo y no deberá considerarse como una garantía expresa. Siempre que sea posible, toda disposición de esta garantía limitada deberá ser interpretada de tal forma que sea efectiva y válida de conformidad con la ley aplicable, pero si alguna disposición fuera considerada prohibida o inválida, quedará sin efecto solo en virtud de dicha prohibición o invalidez, sin invalidar el resto de dicha disposición o las demás disposiciones restantes de la garantía limitada. Recurso: Durante el periodo de garantía limitada aplicable, la Compañía, a su opción, suministrará piezas de repuesto, o reparará o reemplazará, sin cargo alguno, cualquier Producto o pieza del mismo, hasta el grado en que la Compañía lo encuentre cubierto bajo esta garantía limitada y en incumplimiento de la misma en condiciones normales de uso y servicio. La Compañía le enviará el Producto reparado o reemplazado o las piezas de repuesto sin cargo. Usted es responsable de todos los costos de retiro, reinstalación y envío, seguro u otros cargos de flete incurridos en el envío del Producto o pieza a la Compañía. Si debe enviar el Producto o la pieza a la Compañía, tal como lo indique la Compañía, debe empaquetar adecuadamente el Producto o la pieza: la Compañía no se hace responsable por los daños en tránsito. La Compañía se reserva el derecho de utilizar Productos o piezas reacondicionados, renovados, reparados o refabricados en el proceso de reemplazo o reparación de garantía. Dichos Productos y piezas serán comparables en función y desempeño a un Producto o una pieza original y tendrán garantía durante el resto del periodo de la garantía original. Exclusión de daños: LA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA DE SUMINISTRAR PIEZAS DE REPUESTO, O DE REPARAR O REEMPLAZAR, A OPCIÓN DE LA COMPAÑÍA, SERÁ SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA, Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE LA COMPAÑÍA. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, RESULTANTES O ESPECIALES QUE SURJAN POR EL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO, O EN RELACIÓN CON EL MISMO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo que la limitación antes mencionada podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía cubre únicamente el reemplazo o la reparación de Productos defectuosos o piezas de los mismos en la planta principal de la Compañía, y no incluye el costo del viaje para el servicio de campo ni los viáticos. Cualquier asistencia que proporcione o procure la Compañía para usted fuera de los términos, limitaciones o exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones, ni dicha asistencia extenderá o renovará la garantía. La Compañía no le reembolsará ningún gasto en el que usted haya incurrido al reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, excepto los incurridos con el permiso previo por escrito de la Compañía. Cómo obtener el servicio cubierto por la garantía: Para tener derecho al servicio cubierto por la garantía, usted debe (a) notificar a la Compañía a la dirección o número de teléfono que aparecen abajo en un plazo de siete (7) días después de descubrir el defecto cubierto, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el Producto o la pieza. En el momento de solicitar el servicio cubierto por la garantía, debe presentar un comprobante de la fecha de compra original. Si usted no puede presentar una copia de la garantía limitada original por escrito, entonces regirán los términos de la garantía limitada por escrito más actualizada de la compañía para su producto en particular. Las garantías limitadas por escrito más actualizadas para los productos de la Compañía se pueden encontrar en www.broan.com . Broan 926 West State Street, Hartford, WI 53027 www.broan.com 800-637-1453 99045037B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

NuTone HEAT-A-VENT 605RP Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas