Oster CKSTWF40WC-IECO Guía del usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Guía del usuario
4 SLICE WAFFLE MAKER
WAFLERA PARA 4 PORCIONES
User Guide/ Guía del Usuario:
www.oster.com
For product questions contact:
Jarden Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2016 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Jarden Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2016 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China
Impreso en China
P.N. 188596 GCDS-OST45476-SL
CKSTWF40-IECO Series CKSTWF40WC-IECO_16ESM1
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Cleaning
Cuidado y Limpieza
Recipes
Recetas
Warranty
Garantía
www.oster.com
www.oster.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Make sure the voltage in your outlet is the same as the voltage indicated on the
appliance’s rating label.
3. To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit
in water or any other liquid.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles.
5. This appliance is not to be used by children or by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities.
6. Close supervision is necessary when any appliance is used near children. Children
should not play with the appliance.
7. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before
cleaning or storing this appliance. To disconnect, remove plug from outlet. Always
unplug after use. The appliance will remain on unless unplugged.
8. Never yank the cord to disconnect the cooking unit from the outlet. Instead, grasp the
plug and pull to disconnect.
9. Do not operate any appliance with a damaged CORD or PLUG or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest
authorized Oster service facility for examination, repair or adjustment. Do not
attempt to replace or splice a damaged cord.
10. In order to avoid the risk of an electric shock, never repair the Wae Maker yourself.
Take it to an authorized service center for examination and repair. An incorrect
reassembly could present a risk of electric shock when the Wae Maker is used.
11. The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may
cause re, electrical shock or injury.
12. Do not use outdoors or for commercial purposes.
13. Do not use this appliance for purposes other than the one for which it was designed.
14. Do not allow cord to touch hot surfaces. The cord should be arranged so that it will not
drape over the countertop or table top where it can be pulled by children or tripped
over unintentionally.
15. Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven.
16. Use on a heat-resistant, at level surface only.
17. Use extreme caution when moving any appliance containing hot food, water, oil or
other liquids.
18. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides for
air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing,
dish towels or other ammable materials during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS UNIT IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug, (one blade is wider than
the other). As a safety feature to reduce the risk of electrical
shock, this plug is intended to t in a polarized outlet only
one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not t, contact a qualied electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature or modify the plug in any way. If the plug ts loosely
into the AC outlet or if the AC outlet feels warm do not use that outlet.
2
3
EXTENSION CORD USE
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled
in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is exercised in its
use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must be at least as great as
the electrical rating of the appliance. The extension cord should be arranged so that it will
not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
Thank you for purchasing the OSTER® 4-Slice Wae Maker.
Before you use this product for the rst time, please take a few
moments to read these instructions and keep it for reference. Pay
particular attention to the Safety Instructions provided. Please review
the product service and warranty statements. Please do not return to
the place of purchase. To learn more about Oster® products, please
visit us at www.oster.com or call us at 1-800-334-0759.
www.oster.com
www.oster.com
LEARNING ABOUT YOUR
4 SLICE WAFFLE MAKER
4
5
a
Ceramic Non-Stick Cooking
Surface
Storage Latch
Power Indicator Light
Ready to cook Light
b
c
d
HOW TO:
USING YOUR OSTER® 4 SLICE WAFFLE MAKER
Preparing Your 4 Slice Wae Maker
1 Remove all packing materials before using.
2 Before use, wash the wae cooking plates with warm soapy water,
and dry completely. Be sure to read the Care and Cleaning section
of this manual to learn the correct methods for cleaning the unit.
CAUTION: Do not immerse WAFFLE MAKER in water or other
liquid.
3 Close the wae maker and plug it into the wall outlet. You will
notice that the red power light will turn on. Green ready light will
not turn on yet. It will remain o until the desired temperature is
reached. It will take approximately 5 to 8 minutes to reach baking
temperature. When the green ready light goes on, the wae
maker is ready for use.
Baking
1 When the green “Ready indicator light goes ON, the unit has
reached the correct baking temperature and is ready for use.
2 Pour batter onto bottom grid of wae maker. Ladle just enough
batter to ll each plate in the lower grid so that the peak area of
the grid is covered, being careful not to overll. If necessary, use a
spatula to spread the batter in to the corners of the grid.
3 Lower the top part without closing the latch. This will allow more
room for the waes to expand.
Note: During cooking, the ready light may cycle ON and OFF as
the unit maintains the correct baking temperature. The cooking
time is about 3 to 5 minutes and varies depending on the type of
batter being used and desired cooking consistency of wae. The
unit may start to emit steam during cooking. Once the unit stops
emitting any steam, this may be an indicator that the waes are
done.
4 Once cooking is complete, remove the waes with a spatula or
utensil, being careful not to touch the housing as it will be hot.
Note: Avoid the use of metallic or sharp-edged utensils because
they could damage the coating on the plates.
Congratulations on your purchase of an Oil Infused
DuraCeramic™ appliance!
This appliance features an Oil Infused DuraCeramic™ non-stick
natural ceramic coating which is 10X more durable than other
non-stick coatings. This means there’s no aking or peeling o to
worry about. Furthermore, the ultra-durable ceramic coating cooks
faster than other non-stick coatings, saving time and energy. The
natural Oil Infused DuraCeramic
TM
non-stick coating also oers
greater health and benets as it’s free of PTFE and PFOA. 10X More
Durable – DuraCeramic™!
a
c
d
b
www.oster.com
www.oster.com
6
5 If you wish to make more waes, close the lid and wait for the
ready light to turn “ON” before cooking a new batch.
6 After use, unplug the appliance and allow it to cool
Wae Baking Tips
1 At rst, try baking for about 3 minutes then check if it is done to
your liking. You may need to close the top housing and bake longer
if it is not to your desired outcome. A shorter baking time produces
a lighter colored wae, while waes baked for longer times are
darker and crisper. Dierent wae batters will also cook up
dierently. Over time, you will nd your perfect baking time for the
batter you use.
2 When preparing wae batter, do not over mix or waes will be
tough. Stir batter only until large lumps of dry ingredients
disappear.
3 The optimal amount of batter to produce a full-shaped wae,
without overowing, will vary with dierent wae batters. Pouring
batter from a measuring cup will help you gauge how much batter
to use each time. Fill bottom grid of wae maker with enough
batter to cover peak areas of the grid.
4 For more evenly shaped waes, spread thick batters to outer edge
of grid, using a heat proof spatula or other non-metallic utensil
before closing lid.
5 Cake-based waes, such as the Chocolate Waes are more tender
than regular waes, and may require more care when removing
from wae maker. You may want to break these waes into halves
or quarters before removing. Use a spatula to support waes when
removing from the wae maker.
6 To retain crispness, move baked waes to a wire cooling rack to
prevent steam from accumulating underneath.
7 When serving several waes at one time, keep waes hot and
crisp by placing on a rack in a preheated 200°F oven until ready to
serve.
8 Already cooled waes can be re-warmed and re-crisped,
individually, by returning to hot wae maker. Place wae on grid
so grooves match up; close lid and heat for 1 to 2 minutes, watching
carefully to prevent burning.
9 Baked waes freeze well. Cool completely on wire rack. Store in
plastic freezer bag or in covered container, separating waes with
wax paper. Reheat frozen waes in toaster oven, oven or toaster
until hot and crisp.
7
CARE & CLEANING
Your Oil Infused DuraCeramic™ Wae Maker should be cleaned
after every use.
1 Unplug the Wae Maker and allow it to cool before cleaning.
NOTE: To protect the Oil Infused DuraCeramic™ coating, do not run
cold water over cooking surface immediately after use.
2 Wipe down the cooking surface with a damp cloth and dry
thoroughly. DO NOT use steel wool or other metal pads as this may
scratch the surface.
3 The wae maker is NOT dishwasher safe. You may wash it with hot
soapy water, rinse and dry thoroughly.
For proper care of your Oil Infused DuraCeramic™ coated wae
maker, follow the following steps if stubborn stains appear:
1 Sprinkle some baking soda on the stained area.
2 Add enough water to moisten the baking soda, making a paste like
texture.
3 Let sit for a few minutes (for tougher stains let sit up to an hour).
4 Lightly scrub with a plastic scouring pad or damp cloth and dry
thoroughly.
5 Repeat if necessary.
ANY SERVICE REQUIRING DISASSEMBLY OTHER THAN THE ABOVE
CLEANING MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED OSTER® SERVICE
CENTER.
Questions? Please call 800.334.0759 or visit us at www.oster.com.
Should any stubborn stains appear, they will not aect the
performance and non-stick quality of the Oil Infused DuraCeramic™
coating.
STORAGE AND MAINTENANCE
• Unplug cord. Allow appliance to cool before storing. Store your
wae maker in a dry location, such as on a tabletop or countertop, or
on a cupboard shelf. Wind the electrical cord into a coil and secure
with a twist fastener. For convenience, lock the closure latch and store
vertically for tight storage spaces.
Other than recommended cleaning, no further user maintenance is
necessary.
www.oster.com
www.oster.com
In large bowl, sift or whisk together our, cornstarch, cornmeal,
baking powder, baking soda and salt to blend thoroughly; set
aside. In mixer bowl, beat egg whites until soft peaks form. Add
sugar; continue beating just until sti peaks form. Set aside.
Whisk together egg yolks, buttermilk and vanilla to blend.
Using rubber spatula, stir buttermilk mixture into our mixture,
blending until dry ingredients are moistened. (There should
still be small lumps; do not over mix.) Stir in melted butter. Fold
in beaten egg whites until combined. Pour batter onto hot,
greased wae maker and bake.
Makes about 5
1
2 cups batter
Wae Tip: Cornstarch makes the waes crisper. If you don’t
have cornstarch, you could still make great waes by omitting
cornstarch and increasing our to 2 cups. Bake as directed
Buttermilk Blueberry Waes
Pour batter onto bottom grid of wae maker; sprinkle batter
with fresh (or defrosted frozen) blueberries. Close wae maker
and bake as directed.
Old World Waes (yeast-leavened)
2
1
2 cups all-purpose our 3 large eggs
3 tbsp. granulated sugar
1
3 cup unsalted butter, melted
1
1
2 tsp. active dry yeast 1 tsp. pure vanilla extract
1
1
4 tsp. salt 2 cups very warm milk
(120 to130ºF to activate yeast)
In large bowl, whisk together our, sugar, yeast and salt to
blend. In medium bowl, whisk together milk, eggs, butter and
vanilla; add to dry ingredients, mixing until large lumps are
moistened. Cover; let rise in a warm, draft-free place 1 hour or
until light and bubbly (Or, cover and refrigerate overnight.) Stir
down batter; pour onto hot, greased wae maker and bake.
Makes about 4
1
2 cups batter
Whole Wheat Waes (carb smart with whole grain goodness)
3
4 cup whole wheat our 1 egg, separated
1
4 cup wheat bran
3
4 cup skim or nonfat milk
2 tbsp. wheat germ 1 tbsp. honey (optional)
1 tsp. baking powder 2 tbsp. unsalted butter, melted
1
4 tsp. salt
8
9
RECIPES
Classic Waes
1
1
2 cups all-purpose our 3 large eggs, separated
1
2 cup cornstarch 2 tbsp. granulated sugar
2 tbsp. cornmeal (optional) 1
3
4 cups milk
1 tbsp. baking powder
1
2 tsp. pure vanilla extract
1 tsp. salt
1
2 cup (1 stick) unsalted butter,
melted
In large bowl, sift or whisk together our, cornstarch, cornmeal,
baking powder and salt to blend thoroughly; set aside. In mixer
bowl, beat egg whites until soft peaks form. Add sugar; continue
beating just until sti peaks form; set aside. Whisk together egg
yolks, milk and vanilla. Using rubber spatula, stir milk mixture
into our mixture, blending just until dry ingredients are
moistened. (There should still be small lumps; do not over mix).
Stir in melted butter. Fold in beaten egg whites until combined.
Pour batter onto hot, greased wae maker and bake.
Makes about 5
1
2 cups batter
Wae Tip: Cornstarch makes the waes crisper. If you don’t
have cornstarch, you could still make great waes by omitting
cornstarch and increasing our to 2 cups. Bake as directed.
Toasted Pecan & Cranberry Waes
Sprinkle chopped pecans onto bottom grid of hot, greased
wae maker. Pour batter over pecans. Sprinkle dried cranberries
over batter. Close wae maker and bake as directed.
Classic Buttermilk Waes
1
1
2 cups all-purpose our 3 large eggs, separated
1
2 cup cornstarch 3 tbsp. granulated sugar
2 tbsp. cornmeal (optional) 1
3
4 cups buttermilk
1 tbsp. baking powder
1
2 tsp. pure vanilla extract
3
4 tsp. baking soda
1
2 cup (1 stick) unsalted butter,
1 tsp. salt melted
www.oster.com
www.oster.com
In medium bowl, whisk together whole wheat our, wheat
bran, wheat germ, baking powder and salt to blend thoroughly;
set aside. In mixer bowl, beat egg white just until sti peaks
form; set aside. Whisk together egg yolk, milk and honey. Using
rubber spatula, stir milk mixture into our mixture, blending just
until dry ingredients are moistened. (There should still be small
lumps; do not over mix.) Stir in melted butter. Fold in beaten
egg white until combined. Pour batter onto hot, greased wae
maker and bake.
Makes about 2 cups batter
Chocolate Waes
1
1
2 cups all-purpose our 1 cup granulated sugar
1
1
2 tsp. baking powder 1 tsp. vanilla extract
1
2 tsp. salt 2 large eggs
1
2 cup (1 stick) unsalted butter
3
4 cup milk
2 ounces unsweetened chocolate,
cut into chunks
Sift together our, baking powder and salt to blend thoroughly;
set aside. In large microwave-safe bowl, microwave butter and
chocolate on HIGH 1 to 1
1
4 minutes or until butter is melted.
Stir chocolate until completely melted. Whisk in sugar and
vanilla (Be sure mixture is not hot enough to cook eggs when
added; cool slightly, if necessary). Beat in eggs, 1 at a time. Add
our mixture, in 3 parts, alternately with milk, in 2 parts (Batter
will thicken as chocolate cools.) Pour or spoon batter onto hot,
greased wae maker and bake.
Serve with sweetened, quartered strawberries and whipped
cream. For a special treat, top waes with ice cream, caramel
or fudge sauce, whipped cream and toasted nuts.
Makes about 3 cups batter
Double Chocolate Waes
Stir
1
3 cup mini chocolate morsels into prepared batter;
bake as directed.
10
11
NOTES
www.oster.com
www.oster.com
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if
in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden
Consumer Solutions (collectively JCS”) warrants that for a period of one year
from the date of purchase, this product will be free from defects in material
and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or
component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial
retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof
of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service
centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter,
modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from
any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper
voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,
repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service
center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as re, ood,
hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCSs Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by
the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or
condition of merchantability or tness for a particular purpose is limited in
duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express,
implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special,
12
13
consequential or similar damages or loss of prots, or for any breach of contract,
fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any
other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other
rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to
jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient service center
address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain
warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient service center
address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is oered by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this
warranty is oered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as
Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario
L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product,
please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
www.oster.com
www.oster.com
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir una serie de precauciones básicas de seguridad,
entre ellas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. Asegúrese que el voltaje del tomacorriente sea el mismo que el voltaje indicado
en la placa del aparato
3. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el aparato, el cable
o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido
4. No toque las supercies calientes. Use guantes
5. Este artefacto no debe ser utilizado por niños o por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas.
6. Se requiere supervisión cuando el artefacto sea utilizado cerca de niños. Los niños no
deben jugar con el artefacto.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando el aparato no está en uso y antes de limpiar.
Permita que se enfríe antes de limpiar o guardar. Para desconectar, hale el enchufe del
tomacorriente. Siempre desenchufe después de usar. El artefacto se mantendrá prendido
hasta que sea desenchufado.
8. Nunca hale el cable para desenchufar la unidad del tomacorriente. Más bien, sujete el
enchufe y hale para desenchufar.
9. No opere ningún artefacto con un CABLE o ENCHUFE dañado o después de un mal
funcionamiento o que haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto al
centro de servicio autorizado Oster más cercano para revisión, reparación o ajuste. No
intente reemplazar o empalmar un cable dañado.
10. Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, nunca trate de reparar la Waera usted
mismo. Llévela a un centro de servicio autorizado para ser examinada y reparada.
Un reensamblamiento incorrecto pudiera ocasionar el riesgo de choques eléctricos
cuando se utilice la Waera.
11. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante pueden causar
incendios, choques eléctricos o lesiones.
12. No lo utilice a la interperie ni para propósitos comerciales.
13. No utilice este artefacto con otro propósito que no fuera para el cual fue diseñado.
14. No permita que el cable toque supercies calientes. El cable se debe colocar de manera
que no cuelgue por el mostrador o mesa donde un niño lo pueda halar o alguien se
pueda tropezar inadvertidamente.
15. No lo coloque sobre o cerca de hornillas de estufas de gas o eléctricas u hornos
calientes.
14
15
16. Utilice sobre supercies planas y resistentes al calor.
17. Tenga extrema precaución cuando mueva cualquier artefacto que contenga alimento
caliente, agua, aceite o cualquier otro líquido.
18. Al utilizar este artefacto, debe haber una adecuada ventilación tanto encima como
alrededor de la unidad para la circulación de aire. No permita que este artefacto esté
cerca de cortinas, papel tapiz, ropa, papel toalla o cualquier otro material que se pueda
incendiar durante su uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA PARA
USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (un extremo es
más ancho que el otro). Como medida de seguridad para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja llame
a un electricista calicado. No trate de alterar esta medida de seguridad o modicar el enchufe
de ninguna manera. Si el enchufe queda ojo en el tomacorriente o el tomacorriente se
recalienta no utilice ese punto de electricidad.
USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN
El aparato viene con un cable corto de suministro de potencia para reducir el riesgo que resulta
de enredarse o tropezar con un cable más largo. Se puede usar un cable de extensión con
precaución. Si se usa un cable de extensión, la calicación eléctrica del cable debe ser al menos
igual que la del aparato. El cable de extensión se debe acomodar de manera que no quede
colgando sobre la supercie del mostrador o mesa donde los niños lo pueden halar
o se puedan tropezar accidentalmente.
Gracias
por comprarla waera Oster® para 4 porciones.
Antes de usar este producto por primera vez, tómese un momento
para leer estas instrucciones y consérvelas para referencia. Preste
particular atención a las instrucciones de seguridad que se ofrecen.
Revise la declaración de servicio y garantía del producto. Por favor
no devuelva al lugar de compra. Para conocer más acerca de los
productos de Oster®, visítenos en www.oster.com o llámenos al
1-800-334-0759.
www.oster.com
www.oster.com
16
17
APRENDIENDO ACERCA DE SU
WAFLERA PARA 4 PORCIONES
CÓMO:
USAR LA WAFLERA OSTER® PARA 4 PORCIONES
Cómo preparar la waera para 4 porciones
1 Retire todo el material de embalaje antes de usar.
2 Antes de usar, lave las placas de cocción de la waera con agua caliente y
jabón, y seque completamente. Asegúrese de leer la sección de cuidado y
limpieza de este manual para aprender los métodos correctos para la
limpieza de la unidad.
PRECAUCIÓN: No sumerja WAFLERA en agua u otro líquido.
3 Cierre la waera y enchufe en el tomacorriente. Usted se dará cuenta de
que la luz de encendido rojo se encenderá. La luz verde de listo no se
encenderá aún. Permanecerá apagada hasta que se alcance la
temperatura deseada. Se tomará aproximadamente 5 a 8 minutos hasta
alcanzar la temperatura de cocción. Cuando la luz verde indicadora de
lista para cocinar se enciende, la waera está lista para su uso.
Cocción
1 Cuando la luz indicadora verde (“Ready”) se ilumine, la unidad habrá
alcanzado la temperatura correcta para cocción y estará lista para usar.
2 Vierta la mezcla en la parrilla inferior de la waera. Sirva apenas suciente
mezcla para llenar cada placa en la parrilla inferior de manera que el área
pico de la parrilla esté cubierta, con cuidado de no llenarla en exceso. Si
es necesario, use una espátula para distribuir la mezcla en las esquinas de
la parrilla.
3 Baje la parte superior sin cerrar el pasador. Esto permitirá
más espacio para que los waes se expandan.
Nota: Durante la cocción, la luz indicadora puede tener un ciclo entre
encendido y apagado a medida que la unidad mantiene la temperatura
correcta de cocción. El tiempo de cocción es entre 3 y 5 minutos y varía
dependiendo del tipo de mezcla que se use y la consistencia de cocción
deseada de los waes. La unidad podría empezar a emitir vapor durante
la cocción. Una vez que la unidad deje de emitir vapor, podría ser un
indicador de que los waes están listos.
4 Una vez la cocción esté completa, retire los waes con una espátula o
utensilio, con cuidado de no tocar la base que estará caliente.
Nota: Evite el uso de utensilios metálicos o losos ya que podrían dañar la
cubierta de las placas.
5 Si desea preparar más waes, cierre la tapa y espere a que la luz se
encienda antes de cocinar una nueva tanda.
a
Supercie de Cocción de
Cerámica Antiadherente
Pestillo para Guardar
Luz indicadora de potencia
Luz indicadora de Listo para
Cocinar
b
c
d
a
c
d
b
Felicitaciones por la compra de un artefacto con Infusion de
aceite DuraCeramic ™!
Este artefacto cuenta con un revestimiento con Infusión de Aceite
DuraCeramic ™ antiadherente natural de cerámica que es 10 veces
más durable que otros recubrimientos antiadherentes. Esto
signica que no hay desconchamientos o desprendimientos de
qué preocuparse. Además, con el revestimiento de cerámica
ultra-resistente se cocina más rápido que con otros recubrimientos
antiadherentes, ahorrando tiempo y energía. El revestimiento
natural antiadherente con Infusión de Aceite DuraCeramic ™
también brinda una mayor salud y grandes benecios, ya que está
libre de PFOA y PTFE. 10 veces más durable - DuraCeramic ™!
www.oster.com
www.oster.com
18
6 Después del uso, desconecte el aparato y déjelo enfriar.
Consejos para Preparar Waes
1 Al principio, pruebe la cocción de los waes durante unos 3 minutos y
luego compruebe si quedan a su gusto. Es posible que tenga que cerrar la
parte superior de la waera y mantener la cocción por más tiempo si no
logra el resultado deseado. Un tiempo de cocción más corto produce un
wae de color más claro, mientras los waes con cocción más prolongada
son más oscuros y más crujientes. La diferentes mezclas para waes
también harán diferencias en los tiempos de cocción. Con el tiempo, usted
encontrará su tiempo de cocción perfecto para la mezcla que use.
2 Cuando prepare la mezcla de waes, no la bata de más ya que quedarían
los waes un poco duros. Revuelva la mezcla sólamente hasta que los
grandes grumos de ingredientes secos desaparezcan.
3 La cantidad óptima de mezcla para producir un wae en forma completa,
sin desbordar, variará con las diferentes mezclas de waes. Verter la mezcla
desde una taza de medir le ayudará a medir la cantidad de mezcla que
necesita utilizar cada vez. Llene la placa inferior de la waera con
suciente mezcla para cubrir todas las acanaladuras.
4 Para waes más uniformes, reparta una mezcla espesa hacia el borde
exterior de la placa, utilizando una espátula resistente al calor u otro
utensilio no metálico antes de cerrar la tapa.
5 Los Waes con base de torta, tales como los Waes de Chocolate son más
tiernos que los waes regulares, y pueden requerir más cuidado al
retirarlos de la waera. Es posible que desee romper estos waes en
mitades o cuartos antes de retirar. Use una espátula para levantar los
waes de la waera.
6 Para mantenerlos crujientes, mueva los waes listos a una rejilla de
enfriamiento de alambre para evitar que el vapor se acumule debajo.
7 Cuando sirva varios waes a la vez, mantenga los waes calientes y
crujientes colocándolos sobre una rejilla en un horno precalentado a 200 °
F hasta que estén listos para servir.
8 Los waes ya enfriados pueden ser re-calentados y hacerlos nuevamente
crujientes, de forma individual, volviendo a a colocarlos en la waera.
Coloque el wae en la placa de modo que las ranuras coincidan; cierre la
tapa y caliente durante 1 a 2 minutos, observando con cuidado para evitar
que se quemen.
9 Los waes listos se congelan bien. Deje enfriar completamente sobre una
rejilla. Guarde en una bolsa de plástico para congelar o en un recipiente
tapado, separando los waes con papel encerado. Recaliente los waes
congelados en el horno tostador, en el horno o en una tostadora hasta
que estén calientes y crujientes.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Su Waera con Infusion de aceite DuraCeramic™ debe limpiarse después
de cada uso.
1 Desenchufe la Waera y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
NOTA: Para proteger el revestimiento con Infusion de aceite DuraCeramic™
no deje correr agua fría sobre la supercie de cocción inmediatamente
después del uso.
2 Limpie la supercie de cocción con un paño húmedo y seco a fondo. NO
use esponjas de acero ni de metal ya que pudieran rallar la supercie.
3 La Waera NO es apta para lavaplatos. Es posible lavarla con agua caliente
jabonosa, enjuagando y secando completamente.
Para el cuidado apropiado de su Waera con revestimiento con Infusion
de aceite DuraCeramic™ , siga los siguientes pasos en caso que aparezcan
manchas difíciles:
1 Espolvoree un poco de bicarbonato de sodio sobre la zona manchada.
2 Agregue suciente agua para humedecer el bicarbonato de sodio, haciendo
como una pasta.
3 Deje reposar durante unos minutos (para las manchas más difíciles deje
reposar hasta una hora).
4 Ligeramente frote con una esponja o paño húmedo y seque a fondo.
5 Repita si es necesario.
CUALQUIER SERVICIO QUE REQUIERA DESARMAR EL ARTEFACTO DISTINTO A
LOS ANTERIORES DE LIMPIEZA DEBE SER REALIZADO POR UN CENTRO DE
SERVICIOS AUTORIZADOS OSTER®
¿Preguntas? Por favor, llame al 800.334.0759 o visítenos en
www.oster.com.
En caso de que aparezca cualquier mancha difícil, esto no va a afectar el
funcionamiento ni la calidad del revestimiento antiadherente con Infusion de
aceite DuraCeramic™.
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
• Desconecte el cable. Permita que enfríe antes de guardarla. Guarde su
waera en un lugar seco, como por ejemplo sobre una mesa o mostrador, o en
un estante del gabinete. Enrolle el cable eléctrico en una bobina y asegúrelo
con un sujetador. Para mayor comodidad, bloquee el pestillo de cierre y
almacene verticalmente para espacios de almacenamiento estrechos.
Aparte de la limpieza recomendada, no hay necesidad de mantenimiento
adicional.
19
www.oster.com
www.oster.com
20
21
Waes Clásicos de Crema de Leche
1
1
2 tazas de harina 3 huevos grandes, separados
1
1
2 taza de fécula de maíz 2 cucharadas de azucar granulada
2 cucharadas de harina de maíz 1
3
4 tazas de leche
(opcional)
1
2 cucharadita de esencia de
1 cucharada de polvo de hornear vainilla
3
4 cucharadita de bicarbonato
1
2 taza (1 barra) de mantequilla
de soda sin sal derretida
1 cucharadita de sal
En un tazón grande, mezcle la harina, la fécula de maíz, la harina
de maíz, el polvo de hornear y la sal; ponga aparte. En un tazón
de batir bata las claras de huevo hasta que se formen picos
suaves. Agregue azúcar; continúe batiendo hasta que se formen
picos más rmes; ponga aparte. Mezcle bien las amarillas de
huevo, la crema de leche y la vainilla. Usando una espátula de
goma, revuelva la mezcla de crema de leche dentro de la mezcla
de harinas solamente hasta que los ingredientes secos se
humedezcan. (Pueda que queden algunos pequeños grumos;
no lo bata en exceso). Agréguele la mantequilla derretida.
Agréguele las claras de huevo batidas con movimientos
envolventes hasta mezclarlo completamente. Vierta la mezcla
sobre la waera caliente y engrasada; cocine.
Rinde 5
1
2 tazas de mezcla
Consejo práctico para Waes: La fécula de maíz hace que
los waes sean más crocantes. Si no se tiene fécula de maíz,
puede omitirlo e incrementar hasta 2 tazas la harina y sus waes
igualmente le quedarán exquisitos
Waes de Crema de Leche y Moras
Vierta la mezcla sobre la plancha inferior de la waera,
espolvoree la mezcla con moras frescas (o también pueden ser
descongeladas). Cierre la waera y ajuste la cocción deseada.
RECETAS
Waes Clásicos
1
1
2 tazas de harina 3 huevos grandes, separados
1
1
2 taza de fécula de maíz 2 cucharadas de azucar granulada
2 cucharadas de harina de maíz 1
3
4 tazas de leche
(opcional)
1
2 cucharadita de esencia de
1 cucharada de polvo de hornear vainilla
1 cucharadita de sal
1
2 taza (1 barra) de mantequilla
sin sal derretida
En un tazón grande, mezcle la harina, la fécula de maíz, la
harina de maíz, el polvo de hornear y la sal; ponga aparte. En
un tazón de batir bata las claras de huevo hasta que se formen
picos suaves. Agregue azúcar; continúe batiendo hasta que
se formen picos más rmes; ponga aparte. Mezcle bien las
amarillas de huevo, la leche y la vainilla. Usando una espátula
de goma, revuelva la mezcla de leche dentro de la mezcla
de harinas solamente hasta que los ingredientes secos se
humedezcan. (Pueda que queden algunos pequeños grumos;
no lo bata en exceso). Agréguele la mantequilla derretida.
Agréguele las claras de huevo batidas con movimientos
envolventes hasta mezclarlo completamente. Vierta la mezcla
sobre la waera caliente y engrasada; cocine.
Rinde 5
1
2 tazas de mezcla
Consejo práctico para Waes: La fécula de maíz hace que
los waes sean más crocantes. Si no se tiene fécula de maíz,
puede omitirlo e incrementar hasta 2 tazas la harina y sus
waes igualmente le quedarán exquisitos.
Waes de Nueces Macadamia & Arándano (Cranberry)
Espolvoree nueces de macadamias picadas namente sobre
la plancha inferior de la waera previamente precalentada
y engrasada. Vierta la mezcla sobre las nueces. Espolvoree
los arándanos secos sobre la mezcla. Cierre la waera y ajuste
la cocción deseada.
www.oster.com
www.oster.com
22
23
Waes al estilo Antiguo (con levadura)
2
1
2 tazas de harina 3 huevos grandes
3 cucharadas de azúcar
1
3 taza de mantequilla sin sal,
1
1
2 cucharadita de levadura seca derretida
1
1
4 cucharadita de sal 1 cucharadita de esencia de
2 tazas de leche muy caliente vainilla
2 tazas de leche muy caliente
(120 a 130º F para activar la levadura)
En un tazón grande, mezcle bien la harina, el azúcar, la levadura
y la sal. En un tazón mediano, mezcle la leche, los huevos, la
mantequilla y la vainilla; agrégueselo a los ingredientes secos,
mezcle hasta que los grumos grandes estén humedecidos. Tape;
déjelo crecer en un lugar caliente y sin corriente de aire por 1
hora o hasta que esté liviano y esponjoso (o también podría
taparlo y refrigerarlo toda la noche). Revuelva la mezcla; viértala
sobre la waera previamente precalentada y engrasada; cocine.
Rinde 4
1
2 tazas de mezcla
Waes de Trigo Integral
(a base de granos enteros y bajo en calorías)
3
4 tazas de harina integral 1 huevo, separado
1
4 taza de salvado de trigo
3
4 taza leche descremada
2 cucharadas de germen de trigo 1 cucharada de miel (opcional)
1 cucharadita de polvo de hornear 2 cucharadas de mantequilla
1
4 cucharadita de sal sin sal, derretida
En un tazón mediano, mezcle la harina de trigo, el salvado,
el germen de trigo, el polvo de hornear y la sal. En un tazón
de batir, bata la clara a punto de nieve; ponga aparte. Mezcle
la yema del huevo, la leche y la miel. Utilizando una espátula
de goma, revuelva la mezcla de leche dentro de la mezcla
de harina, solamente hasta que los ingredientes secos se
humedezcan. (Pueda que queden algunos pequeños grumos;
no lo bata en exceso). Agréguele la mantequilla derretida.
Agréguele las clara de huevo batida con movimientos
envolventes hasta mezclarlo completamente. Vierta la mezcla
sobre la waera caliente y engrasada; cocine.
Rinde 2 tazas de mezcla
Waes de Trigo Integral
(a base de granos enteros y bajo en calorías)
3
4 tazas de harina integral 1 huevo, separado
1
4 taza de salvado de trigo
3
4 taza leche descremada
2 cucharadas de germen de trigo 1 cucharada de miel (opcional)
1 cucharadita de polvo de hornear 2 cucharadas de mantequilla
1
4 cucharadita de sal sin sal, derretida
En un tazón mediano, mezcle la harina de trigo, el salvado,
el germen de trigo, el polvo de hornear y la sal. En un tazón
de batir, bata la clara a punto de nieve; ponga aparte. Mezcle
la yema del huevo, la leche y la miel. Utilizando una espátula
de goma, revuelva la mezcla de leche dentro de la mezcla
de harina, solamente hasta que los ingredientes secos se
humedezcan. (Pueda que queden algunos pequeños grumos;
no lo bata en exceso). Agréguele la mantequilla derretida.
Agréguele las clara de huevo batida con movimientos
envolventes hasta mezclarlo completamente. Vierta la mezcla
sobre la waera caliente y engrasada; cocine.
Rinde 2 tazas de mezcla
www.oster.com
www.oster.com
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, JCS”),
garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este
producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su
elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del
mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo
se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto
ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará
ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modicar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno
a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía
no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y
tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n determinado se
limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
24
25
Waes de Chocolate
1
1
2 tazas de harina 1 taza de azúcar granulado
1
1
2 cucharada de polvo 1 cucharadita de esencia de
de hornear vainilla
1
2 cucharadita de sal 2 huevos grandes
1
2 taza (1 barra) de mantequilla
3
4 taza de leche
sin sal
2 onzas de chocolate sin azúcar cortado en trozos
Pase por un tamiz la harina, el polvo de hornear y la sal para
que se mezclen bien; ponga aparte. En un tazón grande
seguro para microondas, añada el chocolate y la mantequilla
y métalo en el microonda de 1 a 1
1
4 de minutos hasta que
la mantequilla se derrita. Revuelva el chocolate hasta que
se derrita completamente también. Agréguele revolviendo
el azúcar y la vainilla (asegúrese que la mezcla no esté muy
caliente para que los huevos no se cocinen, enfríelo un poco
si es necesario). Agregue los huevos revolviendo uno por uno.
Añádale la mezcla de harina, en 3 partes alternando con la leche
en 2 partes (la mezcla se va espesar a medida que el chocolate
se enfríe). Viértalo sobre la waera caliente y engrasada; cocine.
Sirva con fresas endulzadas y con crema batida. Para una
ocasión especial póngale encima helado, salsa de caramelo
o de chocolate, crema batida o nueces tostadas
Rinde 3 tazas de mezcla
Waes de Chocolate Doble
Revuelva dentro de la mezcla preparada
1
3 taza de pedacitos
pequeños de chocolate y cocine como se indica.
www.oster.com
www.oster.com
NOTAS
26
27
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra,
uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto,
incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la
pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una
obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra
el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la
duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o
las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted
tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de
garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de
servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation
(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20
B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o
reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS
DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Oster CKSTWF40WC-IECO Guía del usuario

Categoría
Planchas de gofres
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas