Nuvo NV-6OD6-DVC-BK Guía de instalación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Guía de instalación
1
Instruction sheet
Fiche d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Folha de Instruções
Hoja de instrucciones
1507267
Part Numbers
Numéros de pièces
Teilenummern
Codici articolo
Números de Referência
Números de pieza
NV-2OD5-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja)
NV-2OD6-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja)
NV-6OD5-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja)
NV-6OD6-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja)
NV-6OD5-DVC-BK / WH (Each, Unité, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad)
NV-6OD6-DVC-BK / WH (Each, Unité, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad)
This instruction sheet covers the installation of the Nuvo Outdoor Speaker models identified by the part numbers at the top of the page.
Available in both 5 1/4 in. and 6 1/2 in. sizes, these sleek speaker enclosures offer a modern design in a minimal size that tastefully
blends with the lines of any home. Optimized for the demands of outdoor installations, Nuvo Outdoor Speakers are IP65-rated for
outdoor use and meet MIL-STD-810 for UV, salt spray, and temperature extremes. Nuvo Outdoor Speakers fill your open-air space with
a crystal-clear, powerful audio for the ultimate auditory experience.
Cette fiche d’instructions porte sur l’installation des modèles de haut-parleurs Nuvo d’extérieur identifiés par les numéros de pièces
en haut de la page. Disponibles en 5,25 et 6,5 pouces, ces enceintes profilées offrent une conception moderne de petite taille qui
s’adapte avec goût aux lignes de toutes les maisons. Optimisées pour les besoins des installations extérieures, les haut-parleurs Nuvo
d’extérieur sont conformes aux normes IP65 pour une utilisation à l’extérieur, ainsi qu’aux normes MIL-STD-810 pour les ultraviolets,
embruns salins et températures extrêmes. Les haut-parleurs Nuvo d’extérieur remplissent votre espace extérieur de sons limpides,
clairs et puissants pour une expérience auditive incomparable.
Diese Bedienungsanleitung dient der Installation der Nuvo-Lautsprechermodelle für den Außenbereich anhand der Teilenummern, die
oben auf der Seite angegeben sind. Diese schlanken Lautsprechergehäuse sind in den Größen 5 1/4 und 6 1/2 Inch erhältlich. Mit ihrem
modernen Design in kleinster Ausführung fügen Sie sich geschmackvoll in jede Wohnumgebung ein. Nuvo-Außenlautsprecher sind
für die Anforderungen im Außenbereich optimiert, entsprechen Schutzklasse IP65 für die Anwendung im Außenbereich und erfüllen
den militärischen US-Prüfstandard MIL-STD-810 für UV, Salzsprühnebel und extreme Temperaturen. Nuvo-Lautsprecher für den
Außenbereich erfüllen Ihre Freiräume mit kristallklaren, starken Klängen für ein perfektes Hörerlebnis.
Questo manuale di istruzioni include l’installazione dei modelli di diffusori da esterni Nuvo identificati dai codici articolo presenti in alto
nella pagina. Questi eleganti diffusori sono disponibili nelle dimensioni da 133 mm (5 1/4 poll.) e 165 mm (6 1/2 poll.), offrono un design
moderno e dimensioni ridotte, per integrarsi validamente con gli stili di qualsiasi casa. Ottimizzati per i requisiti delle installazioni
all’aperto, i diffusori da esterni Nuvo hanno la certificazione IP65 per l’utilizzo all’aperto, e soddisfano i requisiti degli standard MIL-
STD-810 per la resistenza ai raggi UV, all’ambiente salmastro e alle temperature estreme. I diffusori da esterni Nuvo riempiono gli
spazi aperti con un suono potente e cristallino e avvolgono l’ascoltatore in un’esperienza ricca e coinvolgente.
Esta folha de instruções abrange a instalação dos modelos de Coluna de Exterior Nuvo identificados pelos números de referência na
parte superior da página. Disponível nos tamanhos de 5 1/4 pol. e de 6 1/2 pol., a elegante estrutura destas colunas proporciona um
design moderno com um tamanho minimalista que se mistura deliciosamente com as linhas de qualquer residência. Otimizado para
as exigências das instalações de exterior, as Colunas de Exterior Nuvo possuem uma classificação IP65 para utilização exterior e estão
em conformidade com MIL-STD-810 para UV, nevoeiro salino e temperaturas extremas. As colunas de Exterior Nuvo preenchem o seu
espaço ao ar livre com um som poderoso e cristalino para a derradeira experiência auditiva.
Esta hoja de instrucciones cubre la instalación de los modelos de altavoces para exterior Nuvo, que se identifican con los números de
pieza de la parte superior de la página. Las elegantes carcasas de estos altavoces, disponibles en tamaños de 133mm (5,25 pulg.) y
165mm (6,5 pulg.), ofrecen un diseño moderno y un tamaño muy reducido que combinan con elegancia con las líneas de cualquier
hogar. Los altavoces para exterior Nuvo, optimizados para instalaciones en el exterior, tienen categoría de protección IP65 para uso
en el exterior y cumplen el estándar MIL-STD-810 para rayos ultravioletas, rocío salino y temperaturas extremas. Los altavoces para
exterior Nuvo llenan los espacios al aire libre con un sonido claro y potente para disfrutar de una experiencia auditiva maravillosa.
2
Speaker features Fig.1, Composants du haut-parleur Fig.1, Lautsprechereigenschaften Abb.1, Caratteristiche dei
diffusori Fig.1, Características da Coluna Fig.1, Características de los altavoces Fig.1
Phoenix Connector
Connecteur Phoenix
Phoenix-Stecker
Connettore Phoenix
Conector Phoenix
Conectores phoenix
Back Cover
Boîtiers arrière
Rückenabdeckung
Cover posteriori
Tampas traseiras
Cubiertas traseras
Back Cover
Boîtiers arrière
Rückenabdeckung
Cover posteriori
Tampas traseiras
Cubiertas traseras
Weatherproof Phoenix Connector Cover
Couvercle résistant aux intempéries du connecteur Phoenix
Copertura del connettore Phoenix
Cobertura à prova de intempéries do conector Phoenix
Cubierta impermeable del conector phoenix
Wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers
Bracket
Support
Halterung
Staffa
Suporte
Soporte
Knobs
Bouton
Regler
Manopole
Encaixes
Controles
Tweeter
Haut-parleur d’aiguës
Hochtöner
Tweeter
Tweeter
Tweeter (altos)
Woofer
Haut-parleur de graves
Tieftöner
Woofer
Woofer
Woofer (bajos)
Fig. 1 / Fig. 1 / Abb.1 / Fig. 1 / Fig. 1 / Fig. 1
INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLAZIONE, INSTALAÇÃO, INSTALACIÓN
Perform steps 1-5 at each speaker location.
Répéter les étapes 1 à 5 à chaque emplacement de haut-parleur.
Führen Sie die Schritte 1-5 an jedem Lautsprecherstandort aus.
Eseguire i passaggi da 1 a 5 alla postazione di ciascun diffusore.
Efetue os passos 1 a 5 para cada localização de cada coluna.
Relice los pasos del 1 al 5 en la ubicación de cada altavoz.
STEP 1: Run two conductor-stranded speaker wires from the amplification device to the speaker location. If using a dual-voice coil
speaker, run four conductor-stranded speaker wires to the speaker location.
Note: Use of 16-gauge speaker wire is recommended.
ÉTAPE 1: Faire passer les deux fils de haut-parleur multibrins de l’amplificateur jusqu’à l’emplacement du haut-parleur. En cas
d’utilisation d’une enceinte à double bobine, faire passer quatre fils de haut-parleur multibrins jusqu’à l’emplacement du haut-parleur.
Remarque: L’utilisation d’un fil de haut-parleur de calibre 16 est recommandée.
SCHRITT1: Verlegen Sie zwei Litzen-Lautsprecherdrähte vom Verstärker zum jeweiligen Standort des Lautsprechers. Falls Sie einen
Lautsprecher mit Doppelschwingspule verwenden, verlegen Sie vier Litzen-Lautsprecherdrähte zum Standort des Lautsprechers.
Hinweis: Es wird empfohlen, Lautsprecherkabel mit Durchmesser 16-AWG zu verwenden.
PASSAGGIO 1: condurre due cavi con filo a treccia del diffusore dal dispositivo di amplificazione alla posizione del diffusore. Con
diffusore a doppia bobina mobile, condurre quattro cavi con filo a treccia del diffusore alla posizione del diffusore.
Nota: si consiglia di utilizzare un cavo da 5 mm (16-gauge) per il diffusore.
PASSO 1: Passe dois fios condutores finos para coluna desde o dispositivo de amplificação até à localização da coluna. Em caso de
utilização de colunas de bobina dupla, passe quatro fios condutores finos para coluna até à localização da coluna.
Nota: A utilização de fio para coluna de calibre 16 é recomendada.
PASO 1: lleve cables trenzados para altavoces de dos conductores desde el amplificador hasta la ubicación del altavoz. Si utiliza un
altavoz con bobina de voz doble, lleve cables trenzados de cuatro conductores hasta la ubicación del altavoz.
Nota: Se recomienda utilizar cable para altavoces de calibre 16.
4
SCHRITT3: Stecken Sie die Stromleiter der Kabel durch die wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers. Entfernen Sie 3/8 Inch
(1 cm) von der Ummantelung des Lautsprecherkabels und klemmen Sie die positiven (+) und negativen (-) Leiter in den
herausnehmbaren Phoenix-Stecker auf der Rückseite des Lautsprechers. (Abb. 3)
Lautsprecherpaar: Verwenden Sie für jeden der Lautsprecher irgendeinen Satz der positiven [+] und negativen [-] Klemmen für Ihre
Anschlüsse. Für eine Erweiterung auf mehr als ein Lautsprecherpaar verwenden Sie die benachbarten positiven [+] und negativen [-]
Klemmen des Phoenix-Steckers, um weitere Lautsprecher zu verketten.
Achtung: Die Erweiterung über ein Lautsprecherpaar hinaus WIRD den Impedanzwert beeinflussen. Machen Sie sich mit den
zulässigen Bürdewerten Ihres Verstärkers und den Auswirkungen einer Verkettung von zwei Lautsprecherpaaren zu einer einzigen
Verstärkerzone vertraut.
Lautsprecher mit Doppelschwingspule: Um einen Stereoeffekt zu erzeugen, nutzen Sie für Ihre Anschlüsse alle vier Klemmen
(links +/– & rechts +/–).
PASSAGGIO 3: posare i conduttori del cavo attraverso la copertura del connettore stagno Phoenix. Scoprire di 3/8 poll. (1 cm) il cavo del
diffusore e inserire i conduttori positivo (+) e negativo (-) nel connettore rimovibile Phoenix, posizionato sul retro del diffusore. (Fig. 3)
Coppia di diffusori: per ciascuno dei diffusori, utilizzare un qualsiasi gruppo di terminali adiacenti positivo [+] e negativo [-] per
i terminali. Qualora si desideri installare più di un paio di diffusori, utilizzare i terminali adiacenti positivo [+] e negativo [-] del
connettore Phoenix per il relativo collegamento a margherita di un diffusore aggiuntivo.
Attenzione: installando più di un paio di diffusori si MODIFICHERANNO i rating di impedenza. Assicurarsi di avere ben compreso i
rating di impedenza dell’amplificatore e le implicazioni del collegamento a margherita di due paia di diffusori a una singola zona di
amplificazione.
Diffusori stereo a doppia bobina mobile: per ottenere un suono stereo, utilizzare tutti i quattro terminali (+/– a sinistra e +/– a destra)
per le terminazioni.
PASSO 3: Alimente os condutores do cabo através da cobertura à prova de intempéries do conector Phoenix. Descarne cerca de 3/8”
(1 cm) do revestimento do fio de coluna, e aplique as terminações dos condutores positivos (+) e negativos (–) no conector Phoenix
amovível localizado na traseira da coluna. (Fig. 3)
Par de colunas: Para cada uma das colunas, utilize qualquer conjunto de terminais adjacentes positivo [+] e negativo [-] para efetuar
as suas terminações. Para expandir para lá de um par de colunas, utilize os terminais adjacentes positivo [+] e negativo [-] do
conector Phoenix para efetuar um encadeamento em série de uma coluna adicional.
Cuidado: Expandir para lá de um par de colunas VAI afetar a classificação de impedância. Certifique-se de que compreende as
classificações de impedância do seu amplificador e as implicações de um encadeamento em série de dois pares de colunas a uma
única zona amplificada.
Colunas Estéreo de Bobina Dupla: Para gerar som estéreo utilize os quatro terminais (Esquerdo +/– e Direito +/–) para as suas
terminações.
PASO 3: pase los conductores del cable por la cubierta impermeable del conector phoenix. Pele 3/8” (1cm) de cable, e introduzca los
conductores positivo (+) y negativo (–) en el conector phoenix extraíble ubicado en la parte trasera del altavoz. (Fig. 3)
Pareja de altavoces: Para cada uno de los altavoces, utilice un juego de terminales adyacentes positivo [+] y negativo [-] para las
terminaciones. Si quiere añadir más altavoces, aparte de la pareja inicial, utilice los terminales adyacentes positivo [+] y negativo [-]
del conector phoenix para conectar en cadena un altavoz adicional.
Precaución: Añadir más altavoces que la pareja inicial AFECTARÁ a los índices de impedancia. Asegúrese de conocer los índices de
impedancia de su amplificador, así como las implicaciones de conectar en cadena dos parejas de altavoces a una sola zona amplificada.
Altavoces estéreo con bobina de voz doble: Para generar sonido estéreo, utilice los cuatro terminales (+/– izquierdos y +/– derechos)
para las terminaciones.
3/8 in.
(9.5 mm)
Fig. 3 / Fig. 3 / Abb.3 / Fig. 3 / Fig. 3 / Fig. 3
5
STEP 5: Slide the included covers over the speaker bracket
connection to protect the speaker and to create a sleek, finished
look. (Fig. 5)
ÉTAPE 5: Faire glisser les boîtiers fournis sur le support de
connexion du haut-parleur afin de le protéger et de lui donner un
fini soigné et épuré. (Fig. 5)
SCHRITT5: Schieben Sie die mitgelieferten Abdeckungen
über die Halterungsverbindung der Lautsprecher, um diese
zu schützen und ein schlankes, harmonisches Aussehen zu
bewirken. (Abb. 5)
PASSAGGIO 5: fare scorrere le cover incluse sul collegamento
della staffa diffusore per proteggere quest’ultimo e ottenere
un’estetica elegante. (Fig. 5)
PASSO 5: Deslize as tampas incluídas sobre a ligação do suporte
da coluna para proteger a coluna e criar um visual elegante e
íntegro. (Fig. 5)
PASO 5: coloque las cubiefrtas que se incluyen deslizándolas
sobre la conexión del soporte del altavoz para proteger el altavoz
y obtener un acabado elegante. (Fig. 5)
Fig.5 / Fig.5 / Abb.5 / Fig.5 / Fig.5 / Fig.5
STEP 4: Insert the phoenix connector into the back of
the speaker until seated. Remove the adhesive tape
covering the weatherproof phoenix connector cover and
press the cover over the phoenix connector to secure.
Slide the speaker onto the speaker bracket and tighten
the retaining knobs to secure the speaker in place.
(Fig. 4)
ÉTAPE 4: Insérer le connecteur Phoenix à l’arrière
du haut-parleur jusqu’à enclenchement. Retirer le
ruban adhésif recouvrant le couvercle résistant aux
intempéries du connecteur Phoenix et appuyer sur
le couvercle du connecteur Phoenix pour fixer. Faire
glisser le haut-parleur sur le support et visser les
boutons de fixation du haut-parleur. (Fig. 4)
SCHRITT4: Stecken Sie den Phoenix-Stecker in die
Rückseite des Lautsprechers, bis er richtig sitzt.
Entfernen Sie das Klebeband von der wetterfesten
Abdeckung des Phoenix-Steckers und drücken Sie die
Abdeckung zur Absicherung über den Phoenix-Stecker.
Lassen Sie den Lautsprecher auf die Halterung gleiten
und befestigen Sie die Halterungsschrauben, um den
Lautsprecher zu befestigen. (Abb. 4)
PASSAGGIO 4: inserire il connettore Phoenix nel retro del diffusore fino al completo alloggiamento. Rimuovere il nastro adesivo dalla
copertura del connettore stagno Phoenix e premere la copertura sul connettore Phoenix per fissarla. Fare scorrere il diffusore sulla staffa
e serrare le manopole di ritegno per fissare il posizionamento del diffusore. (Fig. 4)
PASSO 4: Insira o conector Phoenix na traseira da coluna até assentar. Remova a proteção da fita adesiva da cobertura à prova de
intempéries do conector Phoenix e pressione a cobertura sobre o conector Phoenix para fixar. Deslize a coluna sobre o suporte da coluna
e aperte os encaixes de retenção para prender a coluna no sítio. (Fig. 4)
PASO 4: inserte el conector phoenix en la parte posterior del altavoz hasta que quede totalmente dentro y firme. Retire la cinta adhesiva
de la cubierta impermeable del conector phoenix y presione esta última para fijarla. Deslice el altavoz en el soporte para colocarlo y
apriete los controles de retención para fijar el altavoz. (Fig. 4)
Fig. 4 / Fig.4 / Abb.4 / Fig.4 / Fig.4 / Fig.4
9
Modelo
Número
de
Tweeters
Número
de
Woofers
Imp.
Sensibili-
dade
(± 3dB)
Potência
Material do
woofer
Tamanho
pol./(mm)
Material do
tweeter
Taman-
ho pol./
(mm)
Resposta de
frequência
(± 3dB)
NV-2OD5-WH / BK 1 1 85 dB 40w RMS Poli
5,25
(133.4)
UFLC 0,5 (13) 70Hz - 20KHz
NV-6OD5-WH / BK 1 1 87 dB 50w RMS
Tecido de fibra
de Kevlar/
Carbono
5,25
(133.4)
Titânio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz
NV-2OD6-WH / BK 1 1 87 dB 50w RMS Poli
6,5
(165)
UFLC 0,5 (13) 60Hz - 20KHz
NV-6OD6-WH / BK 1 1 88 dB 60w RMS
Tecido de fibra
de Kevlar/
Carbono
6,5
(165)
Titânio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz
NV-6OD5-DVC-WH / BK 2 1 87 dB 50w RMS
Tecido de fibra
de Kevlar/
Carbono
5,25
(133.4)
Titânio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz
NV-6OD6-DVC-WH / BK 2 1 88 dB 60w RMS
Tecido de fibra
de Kevlar/
Carbono
6,5
(165)
Titânio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz
Modelo Quantidade Ligação da Coluna
Altura
in/(mm)
Largura
in/(mm)
Profundidade
com Suporte
in/(mm)
Peso (cada)
lbs/(kg)
NV-2OD5-WH / BK Par
4 Cond - Phoenix
6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 4.3 (2.0)
NV-6OD5-WH / BK Par 6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 4.7 (2.1)
NV-2OD6-WH / BK Par 7.7 (196) 12.9 (328) 8.7 (221) 5.5 (2.5)
NV-6OD6-WH / BK Par 7.7 (196) 12.9 (328) 8.7 (221) 6.3 (2.9)
NV-6OD5-DVC-WH / BK Individual 6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 5.0 (2.3)
NV-6OD6-DVC-WH / BK Individual 7.7 (196) 12.9 (328) 8.7 (221) 6.6 (3.0)
Modelo
N.º de
Tweeters
N.º de
Woofers
Imp.
Sensibili-
dad
(± 3dB)
Corriente
Material del
woofer
Tamaño
pulg./
(mm)
Material del
tweeter
Tamaño
pulg./
(mm)
Respuesta de
frecuencia
(± 3dB)
NV-2OD5-WH / BK 1 1 85 dB 40w RMS Poliéster
5,25
(133.4)
UFLC 0,5 (13) 70Hz - 20KHz
NV-6OD5-WH / BK 1 1 87 dB 50w RMS
Fibra Kevlar/
Tejido de fibra
de carbono
5,25
(133.4)
Titanio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz
NV-2OD6-WH / BK 1 1 87 dB 50w RMS Poliéster
6,5
(165)
UFLC 0,5 (13) 60Hz - 20KHz
NV-6OD6-WH / BK 1 1 88 dB 60w RMS
Fibra Kevlar/
Tejido de fibra
de carbono
6,5
(165)
Titanio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz
NV-6OD5-DVC-WH / BK 2 1 87 dB 50w RMS
Fibra Kevlar/
Tejido de fibra
de carbono
5,25
(133.4)
Titanio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz
NV-6OD6-DVC-WH / BK
2 1 88 dB 60w RMS
Fibra Kevlar/
Tejido de fibra
de carbono
6,5
(165)
Titanio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz
Modelo Cantidad
Conector de
altavoz
Altura
in/(mm)
Anchura
in/(mm)
Fondo con soporte
in/(mm)
Peso (cada uno)
lbs/(kg)
NV-2OD5-WH / BK Pareja
4 conductores -
Phoenix
6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 4.3 (2.0)
NV-6OD5-WH / BK Pareja 6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 4.7 (2.1)
NV-2OD6-WH / BK Pareja 7.7 (196) 12.9 (328) 8.7 (221) 5.5 (2.5)
NV-6OD6-WH / BK Pareja 7.7 (196) 12.9 (328) 8.7 (221) 6.3 (2.9)
NV-6OD5-DVC-WH / BK Unidad 6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 5.0 (2.3)
NV-6OD6-DVC-WH / BK Unidad 7.7 (196) 12.9 (328) 8.7 (221) 6.6 (3.0)

Transcripción de documentos

Instruction sheet Fiche d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Folha de Instruções Hoja de instrucciones Part Numbers Numéros de pièces Teilenummern Codici articolo Números de Referência Números de pieza NV-2OD5-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-2OD6-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OD5-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OD6-BK / WH (Pair, Paire, Paar, Coppia, Par, Pareja) NV-6OD5-DVC-BK / WH (Each, Unité, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad) NV-6OD6-DVC-BK / WH (Each, Unité, Jede/r, Ciascuno, Individual, Unidad) 1507267 This instruction sheet covers the installation of the Nuvo Outdoor Speaker models identified by the part numbers at the top of the page. Available in both 5 1/4 in. and 6 1/2 in. sizes, these sleek speaker enclosures offer a modern design in a minimal size that tastefully blends with the lines of any home. Optimized for the demands of outdoor installations, Nuvo Outdoor Speakers are IP65-rated for outdoor use and meet MIL-STD-810 for UV, salt spray, and temperature extremes. Nuvo Outdoor Speakers fill your open-air space with a crystal-clear, powerful audio for the ultimate auditory experience. Cette fiche d’instructions porte sur l’installation des modèles de haut-parleurs Nuvo d’extérieur identifiés par les numéros de pièces en haut de la page. Disponibles en 5,25 et 6,5 pouces, ces enceintes profilées offrent une conception moderne de petite taille qui s’adapte avec goût aux lignes de toutes les maisons. Optimisées pour les besoins des installations extérieures, les haut-parleurs Nuvo d’extérieur sont conformes aux normes IP65 pour une utilisation à l’extérieur, ainsi qu’aux normes MIL-STD-810 pour les ultraviolets, embruns salins et températures extrêmes. Les haut-parleurs Nuvo d’extérieur remplissent votre espace extérieur de sons limpides, clairs et puissants pour une expérience auditive incomparable. Diese Bedienungsanleitung dient der Installation der Nuvo-Lautsprechermodelle für den Außenbereich anhand der Teilenummern, die oben auf der Seite angegeben sind. Diese schlanken Lautsprechergehäuse sind in den Größen 5 1/4 und 6 1/2 Inch erhältlich. Mit ihrem modernen Design in kleinster Ausführung fügen Sie sich geschmackvoll in jede Wohnumgebung ein. Nuvo-Außenlautsprecher sind für die Anforderungen im Außenbereich optimiert, entsprechen Schutzklasse IP65 für die Anwendung im Außenbereich und erfüllen den militärischen US-Prüfstandard MIL-STD-810 für UV, Salzsprühnebel und extreme Temperaturen. Nuvo-Lautsprecher für den Außenbereich erfüllen Ihre Freiräume mit kristallklaren, starken Klängen für ein perfektes Hörerlebnis. Questo manuale di istruzioni include l’installazione dei modelli di diffusori da esterni Nuvo identificati dai codici articolo presenti in alto nella pagina. Questi eleganti diffusori sono disponibili nelle dimensioni da 133 mm (5 1/4 poll.) e 165 mm (6 1/2 poll.), offrono un design moderno e dimensioni ridotte, per integrarsi validamente con gli stili di qualsiasi casa. Ottimizzati per i requisiti delle installazioni all’aperto, i diffusori da esterni Nuvo hanno la certificazione IP65 per l’utilizzo all’aperto, e soddisfano i requisiti degli standard MILSTD-810 per la resistenza ai raggi UV, all’ambiente salmastro e alle temperature estreme. I diffusori da esterni Nuvo riempiono gli spazi aperti con un suono potente e cristallino e avvolgono l’ascoltatore in un’esperienza ricca e coinvolgente. Esta folha de instruções abrange a instalação dos modelos de Coluna de Exterior Nuvo identificados pelos números de referência na parte superior da página. Disponível nos tamanhos de 5 1/4 pol. e de 6 1/2 pol., a elegante estrutura destas colunas proporciona um design moderno com um tamanho minimalista que se mistura deliciosamente com as linhas de qualquer residência. Otimizado para as exigências das instalações de exterior, as Colunas de Exterior Nuvo possuem uma classificação IP65 para utilização exterior e estão em conformidade com MIL-STD-810 para UV, nevoeiro salino e temperaturas extremas. As colunas de Exterior Nuvo preenchem o seu espaço ao ar livre com um som poderoso e cristalino para a derradeira experiência auditiva. Esta hoja de instrucciones cubre la instalación de los modelos de altavoces para exterior Nuvo, que se identifican con los números de pieza de la parte superior de la página. Las elegantes carcasas de estos altavoces, disponibles en tamaños de 133 mm (5,25 pulg.) y 165 mm (6,5 pulg.), ofrecen un diseño moderno y un tamaño muy reducido que combinan con elegancia con las líneas de cualquier hogar. Los altavoces para exterior Nuvo, optimizados para instalaciones en el exterior, tienen categoría de protección IP65 para uso en el exterior y cumplen el estándar MIL-STD-810 para rayos ultravioletas, rocío salino y temperaturas extremas. Los altavoces para exterior Nuvo llenan los espacios al aire libre con un sonido claro y potente para disfrutar de una experiencia auditiva maravillosa. 1 Speaker features Fig. 1, Composants du haut-parleur Fig. 1, Lautsprechereigenschaften Abb. 1, Caratteristiche dei diffusori Fig. 1, Características da Coluna Fig. 1, Características de los altavoces Fig. 1 Back Cover Boîtiers arrière Rückenabdeckung Cover posteriori Tampas traseiras Cubiertas traseras Bracket Support Halterung Staffa Suporte Soporte Knobs Bouton Regler Manopole Encaixes Controles Weatherproof Phoenix Connector Cover Couvercle résistant aux intempéries du connecteur Phoenix Copertura del connettore Phoenix Cobertura à prova de intempéries do conector Phoenix Cubierta impermeable del conector phoenix Wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers Phoenix Connector Connecteur Phoenix Phoenix-Stecker Connettore Phoenix Conector Phoenix Conectores phoenix Back Cover Boîtiers arrière Rückenabdeckung Cover posteriori Tampas traseiras Cubiertas traseras Woofer Haut-parleur de graves Tieftöner Woofer Woofer Woofer (bajos) Tweeter Haut-parleur d’aiguës Hochtöner Tweeter Tweeter Tweeter (altos) Fig. 1 / Fig. 1 / Abb. 1 / Fig. 1 / Fig. 1 / Fig. 1 INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLAZIONE, INSTALAÇÃO, INSTALACIÓN Perform steps 1-5 at each speaker location. Répéter les étapes 1 à 5 à chaque emplacement de haut-parleur. Führen Sie die Schritte 1-5 an jedem Lautsprecherstandort aus. Eseguire i passaggi da 1 a 5 alla postazione di ciascun diffusore. Efetue os passos 1 a 5 para cada localização de cada coluna. Relice los pasos del 1 al 5 en la ubicación de cada altavoz. STEP 1: Run two conductor-stranded speaker wires from the amplification device to the speaker location. If using a dual-voice coil speaker, run four conductor-stranded speaker wires to the speaker location. Note: Use of 16-gauge speaker wire is recommended. ÉTAPE 1 : Faire passer les deux fils de haut-parleur multibrins de l’amplificateur jusqu’à l’emplacement du haut-parleur. En cas d’utilisation d’une enceinte à double bobine, faire passer quatre fils de haut-parleur multibrins jusqu’à l’emplacement du haut-parleur. Remarque : L’utilisation d’un fil de haut-parleur de calibre 16 est recommandée. SCHRITT 1: Verlegen Sie zwei Litzen-Lautsprecherdrähte vom Verstärker zum jeweiligen Standort des Lautsprechers. Falls Sie einen Lautsprecher mit Doppelschwingspule verwenden, verlegen Sie vier Litzen-Lautsprecherdrähte zum Standort des Lautsprechers. Hinweis: Es wird empfohlen, Lautsprecherkabel mit Durchmesser 16-AWG zu verwenden. PASSAGGIO 1: condurre due cavi con filo a treccia del diffusore dal dispositivo di amplificazione alla posizione del diffusore. Con diffusore a doppia bobina mobile, condurre quattro cavi con filo a treccia del diffusore alla posizione del diffusore. Nota: si consiglia di utilizzare un cavo da 5 mm (16-gauge) per il diffusore. PASSO 1: Passe dois fios condutores finos para coluna desde o dispositivo de amplificação até à localização da coluna. Em caso de utilização de colunas de bobina dupla, passe quatro fios condutores finos para coluna até à localização da coluna. Nota: A utilização de fio para coluna de calibre 16 é recomendada. PASO 1: lleve cables trenzados para altavoces de dos conductores desde el amplificador hasta la ubicación del altavoz. Si utiliza un altavoz con bobina de voz doble, lleve cables trenzados de cuatro conductores hasta la ubicación del altavoz. Nota: Se recomienda utilizar cable para altavoces de calibre 16. 2 SCHRITT 3: Stecken Sie die Stromleiter der Kabel durch die wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers. Entfernen Sie 3/8 Inch (1 cm) von der Ummantelung des Lautsprecherkabels und klemmen Sie die positiven (+) und negativen (-) Leiter in den herausnehmbaren Phoenix-Stecker auf der Rückseite des Lautsprechers. (Abb. 3) • Lautsprecherpaar: Verwenden Sie für jeden der Lautsprecher irgendeinen Satz der positiven [+] und negativen [-] Klemmen für Ihre Anschlüsse. Für eine Erweiterung auf mehr als ein Lautsprecherpaar verwenden Sie die benachbarten positiven [+] und negativen [-] Klemmen des Phoenix-Steckers, um weitere Lautsprecher zu verketten. Achtung: Die Erweiterung über ein Lautsprecherpaar hinaus WIRD den Impedanzwert beeinflussen. Machen Sie sich mit den zulässigen Bürdewerten Ihres Verstärkers und den Auswirkungen einer Verkettung von zwei Lautsprecherpaaren zu einer einzigen Verstärkerzone vertraut. • Lautsprecher mit Doppelschwingspule: Um einen Stereoeffekt zu erzeugen, nutzen Sie für Ihre Anschlüsse alle vier Klemmen (links +/– & rechts +/–). PASSAGGIO 3: posare i conduttori del cavo attraverso la copertura del connettore stagno Phoenix. Scoprire di 3/8 poll. (1 cm) il cavo del diffusore e inserire i conduttori positivo (+) e negativo (-) nel connettore rimovibile Phoenix, posizionato sul retro del diffusore. (Fig. 3) • Coppia di diffusori: per ciascuno dei diffusori, utilizzare un qualsiasi gruppo di terminali adiacenti positivo [+] e negativo [-] per i terminali. Qualora si desideri installare più di un paio di diffusori, utilizzare i terminali adiacenti positivo [+] e negativo [-] del connettore Phoenix per il relativo collegamento a margherita di un diffusore aggiuntivo. Attenzione: installando più di un paio di diffusori si MODIFICHERANNO i rating di impedenza. Assicurarsi di avere ben compreso i rating di impedenza dell’amplificatore e le implicazioni del collegamento a margherita di due paia di diffusori a una singola zona di amplificazione. • Diffusori stereo a doppia bobina mobile: per ottenere un suono stereo, utilizzare tutti i quattro terminali (+/– a sinistra e +/– a destra) per le terminazioni. PASSO 3: Alimente os condutores do cabo através da cobertura à prova de intempéries do conector Phoenix. Descarne cerca de 3/8” (1 cm) do revestimento do fio de coluna, e aplique as terminações dos condutores positivos (+) e negativos (–) no conector Phoenix amovível localizado na traseira da coluna. (Fig. 3) • Par de colunas: Para cada uma das colunas, utilize qualquer conjunto de terminais adjacentes positivo [+] e negativo [-] para efetuar as suas terminações. Para expandir para lá de um par de colunas, utilize os terminais adjacentes positivo [+] e negativo [-] do conector Phoenix para efetuar um encadeamento em série de uma coluna adicional. Cuidado: Expandir para lá de um par de colunas VAI afetar a classificação de impedância. Certifique-se de que compreende as classificações de impedância do seu amplificador e as implicações de um encadeamento em série de dois pares de colunas a uma única zona amplificada. • Colunas Estéreo de Bobina Dupla: Para gerar som estéreo utilize os quatro terminais (Esquerdo +/– e Direito +/–) para as suas terminações. PASO 3: pase los conductores del cable por la cubierta impermeable del conector phoenix. Pele 3/8” (1 cm) de cable, e introduzca los conductores positivo (+) y negativo (–) en el conector phoenix extraíble ubicado en la parte trasera del altavoz. (Fig. 3) • Pareja de altavoces: Para cada uno de los altavoces, utilice un juego de terminales adyacentes positivo [+] y negativo [-] para las terminaciones. Si quiere añadir más altavoces, aparte de la pareja inicial, utilice los terminales adyacentes positivo [+] y negativo [-] del conector phoenix para conectar en cadena un altavoz adicional. Precaución: Añadir más altavoces que la pareja inicial AFECTARÁ a los índices de impedancia. Asegúrese de conocer los índices de impedancia de su amplificador, así como las implicaciones de conectar en cadena dos parejas de altavoces a una sola zona amplificada. • Altavoces estéreo con bobina de voz doble: Para generar sonido estéreo, utilice los cuatro terminales (+/– izquierdos y +/– derechos) para las terminaciones. 3/8 in. (9.5 mm) Fig. 3 / Fig. 3 / Abb. 3 / Fig. 3 / Fig. 3 / Fig. 3 4 STEP 4: Insert the phoenix connector into the back of the speaker until seated. Remove the adhesive tape covering the weatherproof phoenix connector cover and press the cover over the phoenix connector to secure. Slide the speaker onto the speaker bracket and tighten the retaining knobs to secure the speaker in place. (Fig. 4) ÉTAPE 4 : Insérer le connecteur Phoenix à l’arrière du haut-parleur jusqu’à enclenchement. Retirer le ruban adhésif recouvrant le couvercle résistant aux intempéries du connecteur Phoenix et appuyer sur le couvercle du connecteur Phoenix pour fixer. Faire glisser le haut-parleur sur le support et visser les boutons de fixation du haut-parleur. (Fig. 4) SCHRITT 4: Stecken Sie den Phoenix-Stecker in die Rückseite des Lautsprechers, bis er richtig sitzt. Entfernen Sie das Klebeband von der wetterfesten Abdeckung des Phoenix-Steckers und drücken Sie die Abdeckung zur Absicherung über den Phoenix-Stecker. Lassen Sie den Lautsprecher auf die Halterung gleiten und befestigen Sie die Halterungsschrauben, um den Lautsprecher zu befestigen. (Abb. 4) Fig. 4 / Fig. 4 / Abb. 4 / Fig. 4 / Fig. 4 / Fig. 4 PASSAGGIO 4: inserire il connettore Phoenix nel retro del diffusore fino al completo alloggiamento. Rimuovere il nastro adesivo dalla copertura del connettore stagno Phoenix e premere la copertura sul connettore Phoenix per fissarla. Fare scorrere il diffusore sulla staffa e serrare le manopole di ritegno per fissare il posizionamento del diffusore. (Fig. 4) PASSO 4: Insira o conector Phoenix na traseira da coluna até assentar. Remova a proteção da fita adesiva da cobertura à prova de intempéries do conector Phoenix e pressione a cobertura sobre o conector Phoenix para fixar. Deslize a coluna sobre o suporte da coluna e aperte os encaixes de retenção para prender a coluna no sítio. (Fig. 4) PASO 4: inserte el conector phoenix en la parte posterior del altavoz hasta que quede totalmente dentro y firme. Retire la cinta adhesiva de la cubierta impermeable del conector phoenix y presione esta última para fijarla. Deslice el altavoz en el soporte para colocarlo y apriete los controles de retención para fijar el altavoz. (Fig. 4) STEP 5: Slide the included covers over the speaker bracket connection to protect the speaker and to create a sleek, finished look. (Fig. 5) ÉTAPE 5 : Faire glisser les boîtiers fournis sur le support de connexion du haut-parleur afin de le protéger et de lui donner un fini soigné et épuré. (Fig. 5) SCHRITT 5: Schieben Sie die mitgelieferten Abdeckungen über die Halterungsverbindung der Lautsprecher, um diese zu schützen und ein schlankes, harmonisches Aussehen zu bewirken. (Abb. 5) PASSAGGIO 5: fare scorrere le cover incluse sul collegamento della staffa diffusore per proteggere quest’ultimo e ottenere un’estetica elegante. (Fig. 5) PASSO 5: Deslize as tampas incluídas sobre a ligação do suporte da coluna para proteger a coluna e criar um visual elegante e íntegro. (Fig. 5) PASO 5: coloque las cubiefrtas que se incluyen deslizándolas sobre la conexión del soporte del altavoz para proteger el altavoz y obtener un acabado elegante. (Fig. 5) Fig. 5 / Fig. 5 / Abb. 5 / Fig. 5 / Fig. 5 / Fig. 5 5 Modelo Número de Tweeters Número de Imp. Woofers Sensibilidade (± 3dB) Potência Material do woofer Tamanho Material do pol./(mm) tweeter Tamanho pol./ (mm) Resposta de frequência (± 3dB) NV-2OD5-WH / BK 1 1 8Ω 85 dB 40w RMS Poli 5,25 (133.4) UFLC 0,5 (13) 70Hz - 20KHz NV-6OD5-WH / BK 1 1 8Ω 87 dB Tecido de fibra 50w RMS de Kevlar/ Carbono 5,25 (133.4) Titânio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz NV-2OD6-WH / BK 1 1 8Ω 87 dB 50w RMS Poli 6,5 (165) UFLC 0,5 (13) 60Hz - 20KHz NV-6OD6-WH / BK 1 1 8Ω 88 dB 6,5 (165) Titânio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz NV-6OD5-DVC-WH / BK 2 1 8Ω 87 dB 5,25 (133.4) Titânio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz NV-6OD6-DVC-WH / BK 2 1 8Ω 88 dB 6,5 (165) Titânio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz Modelo Altura in/(mm) Largura in/(mm) Profundidade com Suporte in/(mm) Peso (cada) lbs/(kg) Par 6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 4.3 (2.0) Par Par Par Individual Individual 6.5 (165) 7.7 (196) 7.7 (196) 6.5 (165) 7.7 (196) 11.6 (295) 12.9 (328) 12.9 (328) 11.6 (295) 12.9 (328) 7.8 (198) 8.7 (221) 8.7 (221) 7.8 (198) 8.7 (221) 4.7 (2.1) 5.5 (2.5) 6.3 (2.9) 5.0 (2.3) 6.6 (3.0) Quantidade NV-2OD5-WH / BK NV-6OD5-WH / BK NV-2OD6-WH / BK NV-6OD6-WH / BK NV-6OD5-DVC-WH / BK NV-6OD6-DVC-WH / BK Modelo Tecido de fibra 60w RMS de Kevlar/ Carbono Tecido de fibra 50w RMS de Kevlar/ Carbono Tecido de fibra 60w RMS de Kevlar/ Carbono N.º de Tweeters Ligação da Coluna 4 Cond - Phoenix N.º de Woofers Imp. Sensibilidad (± 3dB) Corriente Material del woofer Tamaño pulg./ (mm) Material del tweeter Tamaño pulg./ (mm) Respuesta de frecuencia (± 3dB) NV-2OD5-WH / BK 1 1 8Ω 85 dB 40w RMS Poliéster 5,25 (133.4) UFLC 0,5 (13) 70Hz - 20KHz NV-6OD5-WH / BK 1 1 8Ω 87 dB Fibra Kevlar/ 50w RMS Tejido de fibra de carbono 5,25 (133.4) Titanio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz NV-2OD6-WH / BK 1 1 8Ω 87 dB 50w RMS Poliéster 6,5 (165) UFLC 0,5 (13) 60Hz - 20KHz NV-6OD6-WH / BK 1 1 8Ω 88 dB 6,5 (165) Titanio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz NV-6OD5-DVC-WH / BK 2 1 8Ω 87 dB 5,25 (133.4) Titanio 1,0 (25) 65Hz - 20KHz NV-6OD6-DVC-WH / BK 2 1 8Ω 88 dB 6,5 (165) Titanio 1,0 (25) 55Hz - 20KHz Modelo Cantidad Conector de altavoz Fibra Kevlar/ 60w RMS Tejido de fibra de carbono Fibra Kevlar/ 50w RMS Tejido de fibra de carbono Fibra Kevlar/ 60w RMS Tejido de fibra de carbono Altura in/(mm) Anchura in/(mm) Fondo con soporte in/(mm) Peso (cada uno) lbs/(kg) NV-2OD5-WH / BK Pareja 6.5 (165) 11.6 (295) 7.8 (198) 4.3 (2.0) NV-6OD5-WH / BK NV-2OD6-WH / BK NV-6OD6-WH / BK NV-6OD5-DVC-WH / BK NV-6OD6-DVC-WH / BK Pareja Pareja Pareja Unidad Unidad 6.5 (165) 7.7 (196) 7.7 (196) 6.5 (165) 7.7 (196) 11.6 (295) 12.9 (328) 12.9 (328) 11.6 (295) 12.9 (328) 7.8 (198) 8.7 (221) 8.7 (221) 7.8 (198) 8.7 (221) 4.7 (2.1) 5.5 (2.5) 6.3 (2.9) 5.0 (2.3) 6.6 (3.0) 4 conductores Phoenix 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Nuvo NV-6OD6-DVC-BK Guía de instalación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Guía de instalación