NDF821PRO

Messoa NDF821PRO, NDF820PRO, NDF821 Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Messoa NDF821PRO Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Guia de inicio rápido
Cámara de Red Domo para
Interior
ZEIM-4000876G 820(PRO) 821(PRO) A1
Guia de inicio rápido
1
Español
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que el voltaje suministrado reúne los requisitos de
consumo energético de la cámara antes de encenderla. Un voltaje
incorrecto podría dañar la cámara.
La cámara debe estar protegida del agua y la humedad, calor
excesivo, frío y luz directa del sol.
La instalación debe ser realizada por personal cualicado de
mantenimiento siguiendo todas las normativas locales.
Desconecta la cámara durante tormentas eléctricas o cuando no
vaya a ser utilizada durante largos periodos de tiempo.
Conformidad
Este equipo cumple con los siguientes requisitos mostrados a
continuación:
FCC Apartado 15 Clase B
CE: Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/
EC de EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 y EN50130-4.
WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Deshecho correcto de este producto (aplicable en la Unión
Europea y en otros países europeos con sistemas diferentes
de recogida). Este producto debería ser retirado al nal de su
vida útil según las leyes, normativas y procedimientos locales.
2 Guia de inicio rápido
1. Introducción
1.1 Contenidos del paquete
Cámara de Red Domo para Interior x1
CD-ROM (Manual de usuario y Utilidad para
encontrar la IP) x1
Guía de inicio rápido x1
Pegatina del patrón de guía x1
RJ-45 hembra/Acoplador hembra x1
Accesorios
Tornillo de cabeza plana tipo máquina (#1) x4
Tornillo de cabeza plana tipo enroscante (#2) x4
Taco de plástico (#3) x4
Pie de goma (#4) x4
1
2
3 4
Guia de inicio rápido
3
Español
1.2 Presentación del Hardware
Conectores
Modelo con lente ja
1
2
3
1. Entrada de la fuente de alimentación (Rojo +/Negro -):
Conector eléctrico, CC 12V / CA 24V
2. RJ-45 (Ethernet/PoE): Conexión de red y PoE (Power over
Ethernet)
3. BNC: Salida de vídeo compuesto
Modelo con lente varifocal
1
2
3
4
5
6
7
1.
Power In (Red+/Black-):
power connector, DC12V/AC24V
2.
RJ-45 Ethernet Connector:
network & PoE (Power over Ethernet)
connection
3.
BNC:
composite video output
Guia de inicio rápido
5
Español
2. Instalación
2.1 Instalación de la cámara
Esta cámara ha sido diseñada para ser instalada en el techo o en la
pared dependiendo de las necesidades del usuario. Instale la cámara
en el lugar deseado.
Desmontaje
1. Extraiga el tornillo de la cubierta domo.
2. Gire la cubierta domo en el sentido contrario a las agujas del reloj
para desbloquearla y extraerla de la carcasa.
3. Abra( pero no extraiga) el alineador interior.
3. Alineador interior
2. Cubierta domo
1. Tornillo de la cubierta domo
*Modelo con lente ja como ejemplo
Taladrado de la supercie de instalación
1. Coloque la pegatina del “Patrón de guía” en la supercie de
instalación.
2. Dirija los círculos (la ilustración siguiente marcada con “+”) de la
pegatina, taladre cuatro oricios para los tornillos y un oricio de
entrada del cable en la pared / techo.
6 Guia de inicio rápido
Lens Direction
Note: Mounting surface material
determines screw type.
Refer to manual.
GUIDE PATTERN
Instalación de la cámara
Ejemplo 1
1. Introduzca los tacos de plástico en los oricios de los tornillos (esta
ilustración toma los tornillos tipo enroscante como ejemplo para
mostrar la instalación).
1. Tacos de plástico
2. Tornillo tipo enroscante
3. Alineador interior
4. Cubierta domo
Pegatina del patrón de guía
5. Tornillo de la cubierta domo
Guia de inicio rápido
7
Español
2. Utilice los tornillos enroscantes para asegurar la base de la cámara
en la supercie.
Ejemplo 2
Utilce los tornillos del tipo máquina para asegurar la base de la cámara
en la supercie (esta ilustración toma los tornillos tipo máquina como
ejemplo para mostrar la instalación).
2. Alineador interior
1. Tornillos de tipo máquina
4. Cubierta domo
Pegatina del patrón de guía
3. Tarjeta microSD/SDHC
5. Tornillo de la cubierta domo
TipCautionWarning
Note
1. Mientras ja la cámara con los tornillos suministrados, se aconseja
sostener la cámara po su base. No sostenga las lentes o la base de
las lentes con fuerza para evitar deformarlas.
2. Utilice los tornillos de tipo máquina si va a jar la cámara en un
montaje colgante. Utilice los tornillos de tipo enroscante para las
supercies restantes.
3. Para supercies de cemento, introduzca los “tacos de plástico” en
los oricios. Para supercies más suaves, no los utilice.
4. Utilice los pies de goma para el montaje de la supercie.
8 Guia de inicio rápido
Ajuste del ángulo de la cámara
Compruebe la vista monitorizada conectando el conector RCA a un
monitor. Cuando tenga el monitor externo conectado, ajuste el ángulo,
zoom y enfoque de la cámara para obtener una visión mejor y más
apropiada.
RCA Jack for
Composite Video Output
Conector RCA para la salida
de vídeo compuesto
Modelo con lente ja
Conector RCA para la
salida de vídeo com-
puesto
Modelo con lente varifocal
Ajuste de panorámica: Gire la base de las lentes para ajustar el
ángulo horizontal.
Ajuste de inclinación: Inclina la base de las lentes para ajustar el
ángulo vertical.
Guia de inicio rápido
9
Español
Ángulo de inclinación = 90 grados
Ángulo de panorámica = Sobre unos
355 grados
Modelo con lente ja
Tilt Angle = 90 de-
grees
Pan Angle = about 355 de-
grees
Modelo con lente varifocal
10 Guia de inicio rápido
Giro Horizontal: Gire la base domo para ajustar la posición horizontal.
No gire la base más de 355º, ya que los cables internos se podrían
doblar, desconectarse o romperse.
Giro Horizontal = 355 grados
Modelo con lente ja
Horizontal Rotation = 355 degrees
Modelo con lente varifocal
Guia de inicio rápido
11
Español
TipCautionWarning
Note
Cuando el ángulo de panorámica es menor de 82/75 grados, no hay
distorsión.
V = 49.9° (Campo de visión)
82° Ángulo de inclinación
Zona de
distorsión
Modelo con lente ja
75° Ángulo de inclinación
Zona de
distorsión
Ángulo ancho de 24° (9 mm)
Tele ángulo de 68° (3 mm)
Modelo con lente varifocal
Modelo con lente varifoca
Ajuste de las lentes: Aoje los tornillos para ajustar el control del
zoom en la vista de imagen deseada y ajuste el enfoque para obtener
una nitidez óptima de imagen. Vuelva a jar los tornillos tras nalizar
los ajustes del zoom y enfoque.
12 Guia de inicio rápido
Tele (T) y Ancho (W)
Cerca (N) y Lejos (∞)
Instalación de la cámara
1. Instale el alineador interior.
2. Modelo con lente varifocal: Si va a utilizar una microSD/SDHC,
recuerde que debe insertarla en la ranura antes de montar la
cubierta domo.
3. Instale la cubierta domo.
4. Asegure la cubierta domo con el tornillo suministrado.
2.2.
Conguración inicial vía PC
Antes de conectar la cámara a su infraestructura de red, se sugiere que
conecte la cámara al ordenador antes de realizar las conguraciones
iniciales.
1. Configure la dirección IP de su ordenador para que esté en el
mismo segmento de red que la dirección IP predeterminada de la
cámara (192.168.1.30 de forma predeterminada), como:
Dirección IP: 192.168.1.100
Máscara de Subred: 255.255.255.0
2. Conecte el cable RJ-45 de la cámara al ordenador.
Guia de inicio rápido
13
Español
El puerto LAN de la cámara admite el MDI/MDIX automático, por lo
que no es necesario utilizar un cable cruzado.
3. Para asegurarse de que la conexión entre la cámara y el ordenador
se ha establecido correctamente, puede vericar la conexión de la
desde su ordenador.
Haga clic en el menú Inicio y seleccione Programas. Seleccione
a continuación Accesorios.
Seleccione Ejecutar Comando. Haga clic en Aceptar.
Escriba ping x.x.x.x, siendo x.x.x.x la direección IP de la
cámara (la predeterminada es 192.168.1.30). Si aparece el
mensaje “Reply from…, se indica que la conexión se ha
realizado.
4. En el ordenador, abra el navegador web e introduzca la dirección IP
de la cámara en el campo URL:
http://192.168.1.30/
5. Cuando se le pida que inicie sesn, escriba respectivamente el
nombre de usuario predeterminado admin y la contraseña 1234
para acceder al sistema. Tenga en cuenta que el nombre de usuario
y la contraseña diferencian las minúsculas de las mayúsculas.
6. Configure los ajustes para satisfacer sus necesidades. Para
más información, consulte el Manual del Usuario del CD-ROM
suministrado.
14 Guia de inicio rápido
2.3 Conexión a su red
Conexión a una LAN
Si tiene múltiples cámaras instaladas en su red, puede utilizar la
utilidad IP Finder para gestionarlas. Para más información, consulte el
Manual del Usuario del CD-ROM suministrado.
Router/Conmutador/Hub
Conexión a Internet
Router
Módem
xDSL/Cable
Para activar el acceso remoto a las cámaras, debe congurar su router
/ rewall con los números de puertos abiertos. Para más información,
consulte el Manual del Usuario del CD-ROM suministrado.
/