Messoa NDF821PRO Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Guia de inicio rápido
Cámara de Red Domo para
Interior
ZEIM-4000876G 820(PRO) 821(PRO) A1
Guia de inicio rápido
1
Español
Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que el voltaje suministrado reúne los requisitos de
consumo energético de la cámara antes de encenderla. Un voltaje
incorrecto podría dañar la cámara.
La cámara debe estar protegida del agua y la humedad, calor
excesivo, frío y luz directa del sol.
La instalación debe ser realizada por personal cualicado de
mantenimiento siguiendo todas las normativas locales.
Desconecta la cámara durante tormentas eléctricas o cuando no
vaya a ser utilizada durante largos periodos de tiempo.
Conformidad
Este equipo cumple con los siguientes requisitos mostrados a
continuación:
FCC Apartado 15 Clase B
CE: Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/
EC de EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 y EN50130-4.
WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
Deshecho correcto de este producto (aplicable en la Unión
Europea y en otros países europeos con sistemas diferentes
de recogida). Este producto debería ser retirado al nal de su
vida útil según las leyes, normativas y procedimientos locales.
2 Guia de inicio rápido
1. Introducción
1.1 Contenidos del paquete
Cámara de Red Domo para Interior x1
CD-ROM (Manual de usuario y Utilidad para
encontrar la IP) x1
Guía de inicio rápido x1
Pegatina del patrón de guía x1
RJ-45 hembra/Acoplador hembra x1
Accesorios
Tornillo de cabeza plana tipo máquina (#1) x4
Tornillo de cabeza plana tipo enroscante (#2) x4
Taco de plástico (#3) x4
Pie de goma (#4) x4
1
2
3 4
Guia de inicio rápido
3
Español
1.2 Presentación del Hardware
Conectores
Modelo con lente ja
1
2
3
1. Entrada de la fuente de alimentación (Rojo +/Negro -):
Conector eléctrico, CC 12V / CA 24V
2. RJ-45 (Ethernet/PoE): Conexión de red y PoE (Power over
Ethernet)
3. BNC: Salida de vídeo compuesto
Modelo con lente varifocal
1
2
3
4
5
6
7
1.
Power In (Red+/Black-):
power connector, DC12V/AC24V
2.
RJ-45 Ethernet Connector:
network & PoE (Power over Ethernet)
connection
3.
BNC:
composite video output
Guia de inicio rápido
5
Español
2. Instalación
2.1 Instalación de la cámara
Esta cámara ha sido diseñada para ser instalada en el techo o en la
pared dependiendo de las necesidades del usuario. Instale la cámara
en el lugar deseado.
Desmontaje
1. Extraiga el tornillo de la cubierta domo.
2. Gire la cubierta domo en el sentido contrario a las agujas del reloj
para desbloquearla y extraerla de la carcasa.
3. Abra( pero no extraiga) el alineador interior.
3. Alineador interior
2. Cubierta domo
1. Tornillo de la cubierta domo
*Modelo con lente ja como ejemplo
Taladrado de la supercie de instalación
1. Coloque la pegatina del “Patrón de guía” en la supercie de
instalación.
2. Dirija los círculos (la ilustración siguiente marcada con “+”) de la
pegatina, taladre cuatro oricios para los tornillos y un oricio de
entrada del cable en la pared / techo.
6 Guia de inicio rápido
Lens Direction
Note: Mounting surface material
determines screw type.
Refer to manual.
GUIDE PATTERN
Instalación de la cámara
Ejemplo 1
1. Introduzca los tacos de plástico en los oricios de los tornillos (esta
ilustración toma los tornillos tipo enroscante como ejemplo para
mostrar la instalación).
1. Tacos de plástico
2. Tornillo tipo enroscante
3. Alineador interior
4. Cubierta domo
Pegatina del patrón de guía
5. Tornillo de la cubierta domo
Guia de inicio rápido
7
Español
2. Utilice los tornillos enroscantes para asegurar la base de la cámara
en la supercie.
Ejemplo 2
Utilce los tornillos del tipo máquina para asegurar la base de la cámara
en la supercie (esta ilustración toma los tornillos tipo máquina como
ejemplo para mostrar la instalación).
2. Alineador interior
1. Tornillos de tipo máquina
4. Cubierta domo
Pegatina del patrón de guía
3. Tarjeta microSD/SDHC
5. Tornillo de la cubierta domo
TipCautionWarning
Note
1. Mientras ja la cámara con los tornillos suministrados, se aconseja
sostener la cámara po su base. No sostenga las lentes o la base de
las lentes con fuerza para evitar deformarlas.
2. Utilice los tornillos de tipo máquina si va a jar la cámara en un
montaje colgante. Utilice los tornillos de tipo enroscante para las
supercies restantes.
3. Para supercies de cemento, introduzca los “tacos de plástico” en
los oricios. Para supercies más suaves, no los utilice.
4. Utilice los pies de goma para el montaje de la supercie.
8 Guia de inicio rápido
Ajuste del ángulo de la cámara
Compruebe la vista monitorizada conectando el conector RCA a un
monitor. Cuando tenga el monitor externo conectado, ajuste el ángulo,
zoom y enfoque de la cámara para obtener una visión mejor y más
apropiada.
RCA Jack for
Composite Video Output
Conector RCA para la salida
de vídeo compuesto
Modelo con lente ja
Conector RCA para la
salida de vídeo com-
puesto
Modelo con lente varifocal
Ajuste de panorámica: Gire la base de las lentes para ajustar el
ángulo horizontal.
Ajuste de inclinación: Inclina la base de las lentes para ajustar el
ángulo vertical.
Guia de inicio rápido
9
Español
Ángulo de inclinación = 90 grados
Ángulo de panorámica = Sobre unos
355 grados
Modelo con lente ja
Tilt Angle = 90 de-
grees
Pan Angle = about 355 de-
grees
Modelo con lente varifocal
10 Guia de inicio rápido
Giro Horizontal: Gire la base domo para ajustar la posición horizontal.
No gire la base más de 355º, ya que los cables internos se podrían
doblar, desconectarse o romperse.
Giro Horizontal = 355 grados
Modelo con lente ja
Horizontal Rotation = 355 degrees
Modelo con lente varifocal
Guia de inicio rápido
11
Español
TipCautionWarning
Note
Cuando el ángulo de panorámica es menor de 82/75 grados, no hay
distorsión.
V = 49.9° (Campo de visión)
82° Ángulo de inclinación
Zona de
distorsión
Modelo con lente ja
75° Ángulo de inclinación
Zona de
distorsión
Ángulo ancho de 24° (9 mm)
Tele ángulo de 68° (3 mm)
Modelo con lente varifocal
Modelo con lente varifoca
Ajuste de las lentes: Aoje los tornillos para ajustar el control del
zoom en la vista de imagen deseada y ajuste el enfoque para obtener
una nitidez óptima de imagen. Vuelva a jar los tornillos tras nalizar
los ajustes del zoom y enfoque.
12 Guia de inicio rápido
Tele (T) y Ancho (W)
Cerca (N) y Lejos (∞)
Instalación de la cámara
1. Instale el alineador interior.
2. Modelo con lente varifocal: Si va a utilizar una microSD/SDHC,
recuerde que debe insertarla en la ranura antes de montar la
cubierta domo.
3. Instale la cubierta domo.
4. Asegure la cubierta domo con el tornillo suministrado.
2.2.
Conguración inicial vía PC
Antes de conectar la cámara a su infraestructura de red, se sugiere que
conecte la cámara al ordenador antes de realizar las conguraciones
iniciales.
1. Configure la dirección IP de su ordenador para que esté en el
mismo segmento de red que la dirección IP predeterminada de la
cámara (192.168.1.30 de forma predeterminada), como:
Dirección IP: 192.168.1.100
Máscara de Subred: 255.255.255.0
2. Conecte el cable RJ-45 de la cámara al ordenador.
Guia de inicio rápido
13
Español
El puerto LAN de la cámara admite el MDI/MDIX automático, por lo
que no es necesario utilizar un cable cruzado.
3. Para asegurarse de que la conexión entre la cámara y el ordenador
se ha establecido correctamente, puede vericar la conexión de la
desde su ordenador.
Haga clic en el menú Inicio y seleccione Programas. Seleccione
a continuación Accesorios.
Seleccione Ejecutar Comando. Haga clic en Aceptar.
Escriba ping x.x.x.x, siendo x.x.x.x la direección IP de la
cámara (la predeterminada es 192.168.1.30). Si aparece el
mensaje “Reply from…, se indica que la conexión se ha
realizado.
4. En el ordenador, abra el navegador web e introduzca la dirección IP
de la cámara en el campo URL:
http://192.168.1.30/
5. Cuando se le pida que inicie sesn, escriba respectivamente el
nombre de usuario predeterminado admin y la contraseña 1234
para acceder al sistema. Tenga en cuenta que el nombre de usuario
y la contraseña diferencian las minúsculas de las mayúsculas.
6. Configure los ajustes para satisfacer sus necesidades. Para
más información, consulte el Manual del Usuario del CD-ROM
suministrado.
14 Guia de inicio rápido
2.3 Conexión a su red
Conexión a una LAN
Si tiene múltiples cámaras instaladas en su red, puede utilizar la
utilidad IP Finder para gestionarlas. Para más información, consulte el
Manual del Usuario del CD-ROM suministrado.
Router/Conmutador/Hub
Conexión a Internet
Router
Módem
xDSL/Cable
Para activar el acceso remoto a las cámaras, debe congurar su router
/ rewall con los números de puertos abiertos. Para más información,
consulte el Manual del Usuario del CD-ROM suministrado.

Transcripción de documentos

Cámara de Red Domo para Interior Guia de inicio rápido ZEIM-4000876G 820(PRO) 821(PRO) A1 Instrucciones de seguridad „„ Asegúrese de que el voltaje suministrado reúne los requisitos de consumo energético de la cámara antes de encenderla. Un voltaje incorrecto podría dañar la cámara. „„ La cámara debe estar protegida del agua y la humedad, calor excesivo, frío y luz directa del sol. Español „„ La instalación debe ser realizada por personal cualificado de mantenimiento siguiendo todas las normativas locales. „„ Desconecta la cámara durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a ser utilizada durante largos periodos de tiempo. Conformidad Este equipo cumple con los siguientes requisitos mostrados a continuación: „„ FCC Apartado 15 Clase B „„ CE: Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC) 2004/108/ EC de EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3-3 y EN50130-4. WEEE Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Deshecho correcto de este producto (aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas diferentes de recogida). Este producto debería ser retirado al final de su vida útil según las leyes, normativas y procedimientos locales. Guia de inicio rápido 1 1. Introducción 1.1 Contenidos del paquete „„ Cámara de Red Domo para Interior x1 „„ CD-ROM (Manual de usuario y Utilidad para encontrar la IP) x1 „„ Guía de inicio rápido x1 „„ Pegatina del patrón de guía x1 „„ RJ-45 hembra/Acoplador hembra x1 „„ Accesorios • Tornillo de cabeza plana tipo máquina (#1) x4 • Tornillo de cabeza plana tipo enroscante (#2) x4 • Taco de plástico (#3) x4 • Pie de goma (#4) x4 1 2 Guia de inicio rápido 2 3 4 1.2 Presentación del Hardware Conectores Modelo con lente fija 1 2 3 Español 1. Entrada de la fuente de alimentación (Rojo +/Negro -): Conector eléctrico, CC 12V / CA 24V 2. RJ-45 (Ethernet/PoE): Conexión de red y PoE (Power over Ethernet) 3. BNC: Salida de vídeo compuesto Modelo con lente varifocal 1 2 3 4 5 6 7 1. Power In (Red+/Black-): power connector, DC12V/AC24V 2. RJ-45 Ethernet Connector: network & PoE (Power over Ethernet) connection 3. BNC: composite video output Guia de inicio rápido 3 2. Instalación 2.1 Instalación de la cámara Esta cámara ha sido diseñada para ser instalada en el techo o en la pared dependiendo de las necesidades del usuario. Instale la cámara en el lugar deseado. Desmontaje Extraiga el tornillo de la cubierta domo. 2. Gire la cubierta domo en el sentido contrario a las agujas del reloj para desbloquearla y extraerla de la carcasa. 3. Abra( pero no extraiga) el alineador interior. Español 1. 3. Alineador interior 2. C  ubierta domo 1. T  ornillo de la cubierta domo *Modelo con lente fija como ejemplo Taladrado de la superficie de instalación 1. Coloque la pegatina del “Patrón de guía” en la superficie de instalación. 2. Dirija los círculos (la ilustración siguiente marcada con “+”) de la pegatina, taladre cuatro orificios para los tornillos y un orificio de entrada del cable en la pared / techo. Guia de inicio rápido 5 Lens Direction Note: Mounting surface material determines screw type. Refer to manual. GUIDE PATTERN Instalación de la cámara Ejemplo 1 1. Introduzca los tacos de plástico en los orificios de los tornillos (esta ilustración toma los tornillos tipo enroscante como ejemplo para mostrar la instalación). Pegatina del patrón de guía 1. Tacos de plástico 2. Tornillo tipo enroscante 3. Alineador interior 4. C  ubierta domo 6 Guia de inicio rápido 5. Tornillo de la cubierta domo 2. Utilice los tornillos enroscantes para asegurar la base de la cámara en la superficie. Ejemplo 2 Utilce los tornillos del tipo máquina para asegurar la base de la cámara en la superficie (esta ilustración toma los tornillos tipo máquina como ejemplo para mostrar la instalación). Español Pegatina del patrón de guía 1. Tornillos de tipo máquina 3. Tarjeta microSD/SDHC 2. Alineador interior 4. C  ubierta domo Tip 5. Tornillo de la cubierta domo Note 1. Mientras fija la cámara con los tornillos suministrados, se aconseja sostener la cámara po su base. No sostenga las lentes o la base de las lentes con fuerza para evitar deformarlas. 2. Utilice los tornillos de tipo máquina si va a fijar la cámara en un montaje colgante. Utilice los tornillos de tipo enroscante para las superficies restantes. 3. Para superficies de cemento, introduzca los “tacos de plástico” en los orificios. Para superficies más suaves, no los utilice. 4. Utilice los pies de goma para el montaje de la superficie. Guia de inicio rápido 7 Ajuste del ángulo de la cámara Compruebe la vista monitorizada conectando el conector RCA a un monitor. Cuando tenga el monitor externo conectado, ajuste el ángulo, zoom y enfoque de la cámara para obtener una visión mejor y más apropiada. Conector RCA para la salida RCA Jack for de vídeo compuesto Composite Video Output Modelo con lente fija Conector RCA para la salida de vídeo compuesto Modelo con lente varifocal Ajuste de panorámica: Gire la base de las lentes para ajustar el ángulo horizontal. Ajuste de inclinación: Inclina la base de las lentes para ajustar el ángulo vertical. 8 Guia de inicio rápido Ángulo de panorámica = Sobre unos 355 grados Español Ángulo de inclinación = 90 grados Modelo con lente fija Pan Angle = about 355 degrees Tilt Angle = 90 degrees Modelo con lente varifocal Guia de inicio rápido 9 Giro Horizontal: Gire la base domo para ajustar la posición horizontal. No gire la base más de 355º, ya que los cables internos se podrían doblar, desconectarse o romperse. Giro Horizontal = 355 grados Modelo con lente fija Horizontal Rotation = 355 degrees Modelo con lente varifocal 10 Guia de inicio rápido Tip Note Cuando el ángulo de panorámica es menor de 82/75 grados, no hay distorsión. Español Zona de distorsión V = 49.9° (Campo de visión) 82° Ángulo de inclinación Modelo con lente fija Zona de distorsión Ángulo ancho de 24° (9 mm) 75° Ángulo de inclinación Tele ángulo de 68° (3 mm) Modelo con lente varifocal Modelo con lente varifoca Ajuste de las lentes: Afloje los tornillos para ajustar el control del zoom en la vista de imagen deseada y ajuste el enfoque para obtener una nitidez óptima de imagen. Vuelva a fijar los tornillos tras finalizar los ajustes del zoom y enfoque. Guia de inicio rápido 11 Cerca (N) y Lejos (∞) Tele (T) y Ancho (W) Instalación de la cámara 1. Instale el alineador interior. 2. Modelo con lente varifocal: Si va a utilizar una microSD/SDHC, recuerde que debe insertarla en la ranura antes de montar la cubierta domo. 3. Instale la cubierta domo. 4. Asegure la cubierta domo con el tornillo suministrado. 2.2. C  onfiguración inicial vía PC Antes de conectar la cámara a su infraestructura de red, se sugiere que conecte la cámara al ordenador antes de realizar las configuraciones iniciales. 1. 2. 12 Configure la dirección IP de su ordenador para que esté en el mismo segmento de red que la dirección IP predeterminada de la cámara (192.168.1.30 de forma predeterminada), como: • Dirección IP: 192.168.1.100 • Máscara de Subred: 255.255.255.0 Conecte el cable RJ-45 de la cámara al ordenador. Guia de inicio rápido El puerto LAN de la cámara admite el MDI/MDIX automático, por lo que no es necesario utilizar un cable cruzado. 3. • Haga clic en el menú Inicio y seleccione Programas. Seleccione a continuación Accesorios. • Seleccione Ejecutar Comando. Haga clic en Aceptar. • Escriba ping x.x.x.x, siendo x.x.x.x la direección IP de la cámara (la predeterminada es 192.168.1.30). Si aparece el mensaje “Reply from…”, se indica que la conexión se ha realizado. Español 4. Para asegurarse de que la conexión entre la cámara y el ordenador se ha establecido correctamente, puede verificar la conexión de la desde su ordenador. En el ordenador, abra el navegador web e introduzca la dirección IP de la cámara en el campo URL: http://192.168.1.30/ 5. Cuando se le pida que inicie sesión, escriba respectivamente el nombre de usuario predeterminado admin y la contraseña 1234 para acceder al sistema. Tenga en cuenta que el nombre de usuario y la contraseña diferencian las minúsculas de las mayúsculas. 6. Configure los ajustes para satisfacer sus necesidades. Para más información, consulte el Manual del Usuario del CD-ROM suministrado. Guia de inicio rápido 13 2.3 Conexión a su red Conexión a una LAN Si tiene múltiples cámaras instaladas en su red, puede utilizar la utilidad IP Finder para gestionarlas. Para más información, consulte el Manual del Usuario del CD-ROM suministrado. Router/Conmutador/Hub Conexión a Internet Router Módem xDSL/Cable Para activar el acceso remoto a las cámaras, debe configurar su router / firewall con los números de puertos abiertos. Para más información, consulte el Manual del Usuario del CD-ROM suministrado. 14 Guia de inicio rápido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Messoa NDF821PRO Guía de inicio rápido

Categoría
Accesorios para cámaras de seguridad
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para