Hama 00090916 El manual del propietario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

40
e Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por la compra
de este marco digital de la casa Hama. Antes de utilizar
por primera vez el marco, léase detenidamente estas
instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones.
Le serán de gran ayuda para cualquier cuestión
relacionada con su marco digital.
Esta documentación y sus eventuales programas
(software) están protegidos por la ley de propiedad
intelectual. El fabricante se reserva todos los
derechos que no se hayan cedido explícitamente.
Queda prohibido reproducir, difundir o publicar de
cualquier modo esta documentación, al igual que
su software, sin nuestra autorización previa por
escrito excepto en los casos permitidos por la ley.
Esta documentación y su eventual software se han
elaborado con el mayor esmero y se ha comprobado
su exactitud según el estado actual de la técnica. No
nos responsabilizaremos, ni expresa ni tácitamente,
de la calidad, capacidad de rendimiento o aptitud para
el mercado del producto para un fin determinado que
diverja del volumen de prestaciones que se indica en
la descripción del producto. El licenciatario es el único
responsable de los riesgos y pérdidas de calidad que
pudieran producirse eventualmente durante el uso del
aparato.
Por los daños que pudieran producirse directa o
indirectamente por el uso de la documentación, del
software o del aparato, así como por los daños casuales
o subsiguientes, el fabricante se responsabilizará
sólo en los casos de premeditación o negligencia.
Queda expresamente excluida toda responsabilidad
por la pérdida o el deterioro de hardware, software o
datos que se produzca como consecuencia de fallos
directos o indirectos o de destrucción, así como por
los costes (incluidos costes de telecomunicación) que
se produzcan en relación con la documentación o el
software o por una instalación errónea no llevada a
cabo por el fabricante.
Las informaciones y el software incluidos en esta
documentación pueden verse sometidos a cambios
sin previo a viso para fines de progreso técnico. Como
fabricantes de este producto original, le ofrecemos una
garantía de fabricante.
Fecha de la documentación 11/2009
Indicaciones de seguridad:
No someta el aparato a fuertes sacudidas y evite que
sufra golpes o caídas.
La entrada de humedad o líquidos en la carcasa
del marco digital pueden dejarlo irreparable. En
caso de que entre líquido en el aparato, desenchúfelo
inmediatamente y diríjase a su proveedor.
Nunca abra el marco digital
Instale el marco digital en un lugar seguro del que no
pueda caerse.
El marco digital es un desarrollo de altas
complejidad técnica y calidad. Pese a ello, los
aparatos electrotécnicos o eléctricos que se
encuentren en el entorno directo del marco digital
pueden provocar interferencias en la reproducción y
fallos en el funcionamiento. Por ello, búsquele un
lugar con suficiente distancia a televisores, radios,
aparatos de W-LAN y microondas.
No exponga el aparato al polvo o a la arena. Para
evitar fallos por cargas electrostáticas, el marco
digital debe estar siempre conectado a la red de
corriente.
Enchufe el marco digital sólo a una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento. Asegúrese de
que el cable está correctamente tendido y que el
marco digital esté seguro.
El marco digital dispone de una moderna pantalla LCD
de alta resolución. Evite bajo cualquier circunstancia
que el lado frontal del marco digital o la pantalla se
vean sometidos a fuertes presiones.
No exponga el marco digital a la luz directa del sol.
Nunca ponga en marcha el aparato si éste se
encuentra sobre una alfombra u otra base textil. Los
agujeros de ventilación de la parte inferior del marco
digital no se deben tapar.
La pantalla de su marco digital se encuentra detrás
de un cristal protector. Límpielo sólo cuando sea
necesario. Utilice para ello un paño suave de
microfibra (p. ej., art. de Hama: 51076/51077), o un
paño de limpieza especial para pantallas LCD. No
utilice nunca limpiadores fuertes o que contengan
alcohol.
Si detecta algún defecto en su marco digital, diríjase
a su proveedor.
41
Observe los datos técnicos que se indican en el
anexo en cuanto a la compatibilidad de multimedia
cuando se conectan dispositivos USB, o en cuanto a
la reproducción de fotos, música, vídeos o películas
(en función de la especificación del aparato).
Tenga en cuenta que los archivos que se reproduzcan
en el marco digital pueden estar eventualmente
protegidos por copyright. El fabricante se exonera
expresamente de cualquier tipo de responsabilidad al
respecto.
Durante la reproducción, nunca saque una tarjeta
que está conectada ni desconecte los dispositivos
USB que pueda haber conectados.
Antes de apagar el aparto, vuelva siempre con
la tecla “EXIT/ENTER” al menú de selección de
funciones. Nunca apague el aparato durante la
reproducción ni lo desenchufe de la red. No
desenchufe el marco digital de la red de corriente sin
haberlo apagado antes mediante la tecla “ON”.
Si utiliza auriculares externos (funcionamiento
según la especificación del aparato), recuerde que
no se deben utilizar durante mucho tiempo ni a mucho
volumen. Esto puede causar daños auditivos.
Si se utiliza el altavoz integrado a mucho volumen
(funcionamiento según la especificación del aparato),
puede producirse distorsión. En este caso, baje el
volumen.
Utilice el aparato sólo con la fuente de alimentación
suministrada. Si la carcasa de la fuente de
alimentación o del marco digital presenta deterioros,
desenchufe inmediatamente el aparato de la red y
diríjase a su proveedor.
En caso de que durante el funcionamiento se
produzca un calentamiento anormal, ruidos extraños
o humo, desenchufe también el aparato de la red
inmediatamente.
El marco digital está sellado/cerrado. La rotura de
este sello o la apertura de la carcasa conllevan la
pérdida de los derechos de garantía.
Los nombres y los símbolos de las marcas utilizadas son
propiedad de los respectivos fabricantes.
Sinopsis del funcionamiento:
Pantalla TFT-LCD de 8.0 (= 20,32cm) de alta resolución
en formato 4:3
incl. función Bluetooth (para transmisión inalámbrica
de datos)
incl. memoria de 128 MB
lector de tarjetas integrado para CF/SD/SDHC/MMC/
MS utilizable también como lector de tarjetas
USB 2.0 externo conectado a un PC
incl. 2 conectores USB (mini-USB + tipo A;
Host & Device; 2.0 highspeed)
Archivos de imagen soportados: JPG, JPEG, BMP, PNG,
GIF
Funciones de imagen soportadas: zoom, rotación de
imagen, visualización de diapositivas y posibilidad de
ajuste de modo de pantalla dividida (con 3 efectos de
visualización)
formatos Audio soportados: MP3 & WMA
incl. altavoces y salida de audio (3,5 mm)
formatos de vídeo soportados: Motion JPEG, AVI,
MPEG 1/2, MPEG 4
otras funciones: reloj/calendario/alarma, duración de
visualización de imagen, descripción de archivo,
modo de carpetas, formato de presentación (normal,
smart) y menú en 7 idiomas
incl. mando a distancia de infrarrojos (con pila),
fuente de alimentación, cable USB, instrucciones de
uso, preparación para montaje en la pared y soporte
de pie
Volumen de suministro:
Marco digital
Fuente de alimentación
(adaptador AC/DC: 12V, 1,5A)
Instrucciones de uso
Mando a distancia (incl. pila)
Cable USB
Memoria USB Bluetooth (DC-5V, 100mA)
Alimentación de corriente:
Conecte la fuente de alimentación al marco digital.
Seguidamente, conecte la fuente de alimentación a una
toma de corriente de fácil acceso y autorizada para el
uso de la fuente de alimentación.
42
Gira la foto 90°
Aumenta la foto
Activa/Desactiva la sesión de
diapositivas con música
Tecla ON: Encendido y apagado del marco digital
Tecla MENÚ (=M): Con esta tecla se accede al modo
de selección de la foto.
Tecla EXIT/ENTER (=E): Con esta tecla se confirman las
opciones del menú y la
configuración
Las teclas con las echas
sirvern para la navegación y la
selección de la foto
Alzador/Soporte ajustable:
Estructura del marco digital y del mando a distancia:
Funciones del mando a distancia:
Sesión de
diapositivas
Modo
Menú
Girar
Finalizar
Zoom
Volumen
Hacia arriba
Hacia la
izquierda
Seleccionar/
Ejecutar
Hacia abajo
Setup
Reproducción sin sonido
Stop
Volumen +
El ángulo de colocación del marco digital se puede cambiar
con el alzador/soporte ajustable. Saque el soporte en sus 6
longitudes distintas para colocar el marco digital a su gusto.
ON/Off
Menú
Enter
A la izquierda
A la derecha
Arriba
Abajo
Regulación
de volumen
Para facilitar la inser-
ción y la retirada de
tarjetas „MS Duo/MS
PRO Duo“ se precisa
un „Adaptador“
Volume control
Decure digital/Mulit Media/Memory Stick
Puerto USB miniatura
Puerto USB
Audio Out
Conexión para fuente de alimentación
Teclas de control
ON/Off
Regulación de
volumen
43
MENU Submenús y descripciones de funcionamiento
Menú de selección de funciones
PHOTO Sesión de diapositivas
MUSICA MP3, WMA
COMBO Música + Sesión de diapositivas
MOVIE Vídeo
LISTA DE REPRODUCCIÓN
Lista de todos los archivos con administración de archivos y función de copia y borrado
AJUSTES (Setting/Setup)
Ajustes del sistema (varía en función de la especificación del aparato)
CALENDARIO Ajustes de calendario, hora y alarma
Menú de selección de tarjetas
SD/SDHC/MMC Diversos medios de datos
MS
CF
USB
MEMORY Memoria interna
Ajustes
AJUSTE DE IMAGEN
Selección de idioma
Tiempo de visualización de imagen 2 seg./5 seg./10 seg.
Cambio de imagen Se pueden ajustar diversos efectos de cambio
de imagen
Formato de imagen Normal
Smart
Modo de pantalla dividida Se pueden ajustar diversos efectos de cambio
de imagen (varias imágenes simultáneamente
en pantalla)
AJUSTAR LA HORA AÑO/MES/FECHA/HORA
AJUSTAR ALARMA AÑO/MES/FECHA/HORA/TONO (1/2)/MODO (ON/OFF)
AJUSTAR INICIO SELECCIÓN DE FUNCIONES/CALENDARIO/IMAGEN/MÚSICA/PELÍCULA/
LISTA DE REPRODUCCIÓN
AJUSTES DE PANTALLA
BRILLO/CONTRASTE /SATURACIÓN DE COLOR
AJUSTAR POR DEFECTO Restablecer los valores por defecto
INFORMACIÓN DEL
SISTEMA
Información sobre la versión del software/Firmware
Funciones de menú:
44
Tamaño original (formato 4:3) En el ajuste „Normal“, la imagen conserva
su formato original
Tamaño original (formato 4:3) En el ajuste „Smart“, la imagen se ajusta al
tamaño de la pantalla
Original:
Smart:
45
Iniciar el marco digital
Enchufe primero el conector adaptador en el marco digital
y después el cable de red a una toma de corriente. Encien-
da el aparato entonces. La pantalla indica que el aparato
está cargando (loading...“).
1. Seleccionar una función
En el menú de selección de funciones, puede seleccionar
la función que desee con las teclas.
Con la tecla ENTER se abre entonces el menú de selección
de tarjetas. Además, mediante el menú de selección de
funciones puede llegar a las funciones EDIT (editar) y SET-
TINGS (ajustes del sistema), así como llamar el calendario.
2. Menú de selección de tarjetas
En el menú de selección de tarjetas puede elegir con las
teclas entre los medios de memoria disponibles,
correspondientemente resaltados. (Fig. 1) Pulse ENTER
para visualizar la lista de archivos de los medios de
memoria. Pulse MENU para volver al menú de selección
de funciones.
Fig. 1: Menú de selección de tarjetas
3. Lista de archivos
Si la memoria USB o las tarjetas de memoria están correc-
tamente insertadas en el marco digital, se visualiza una
lista de las etiquetas de los medios de datos. (Fig. 2)
Acciones:
a) Seleccione con las teclas una etiqueta de
medio de archivos y pulse entonces ENTER para
acceder a la lista de archivos.
b) Seleccione con las teclas una carpeta o un
archivo y pulse entonces para abrir la carpeta
o ENTER para reproducir el archivo. (Fig. 3)
c) Con volverá al directorio anterior.
d) Con la tecla MENU, vuelva al menú de selección
de funciones.
Fig. 2: Lista de las etiquetas del medio de datos
Fig. 3: Lista de los archivos reproducibles
46
Copiar archivos:
a) Seleccione el punto de menú “Reproducción”.
b) Con ayuda de las teclas de echa , seleccione
el archivo que desee copiar.
c) Confirme su selección con la tecla de echa , junto
al nombre del archivo, ahora aparece un signo
d) Con ayuda de la tecla de echa puede volver al
menú, mediante el cual podrá seleccionar y llamar la
carpeta de destino para el archivo a copiar.
e) Pulse ahora para llamar la función Cancelar/
Añadir/Borrar que desee (fig.4).
f) Seleccione el símbolo de Añadir (fig.5a) para añadir el
archivo y confirme con .
g) Ahora se copia el archivo (fig.6).
h) Pulse seguidamente para volver a la lista de
archivos.
Borrar archivos:
a) Seleccione el punto de menú “Reproducción”.
b) Con ayuda de las teclas de echa , seleccione
el archivo que desee borrar.
c) Confirme su selección con la tecla de echa , junto
al nombre del archivo, ahora aparece un signo
d) Pulse ahora para llamar la función Cancelar/
Añadir/Borrar que desee (fig.4).
e) Seleccione el símbolo de Borrar (fig.5b) para borrar el
archivo y confirme con .
f) Ahora se borra el archivo (fig.6).
g) Pulse seguidamente para volver a la lista de
archivos.
Fig. 4: Administración de archivos
Fig. 5a: Copiar archivo
Fig. 5b: Borrar el archivo
Fig. 6
4. Visualizaciones para la reproducción
Acciones:
Durante la reproducción, pulse ENTER y se visualiza la
barra de información. Seleccione entonces con las teclas
una función y pulse ENTER para ejecutar la función
correspondiente. (Fig. 7)
Pulse MENU para volver a la visualización de la lista de
archivos.
4.2 Estructura y funciones de la barra de información:
Fig. 7: Visualizar imágenes con ayuda de la barra de
información
Indicador de
estado
Stop
Rotación de imagen
Zoom
Imagen anterior
Información sobre
el archivo
Play/Pause
Imagen
siguiente
Explorador
de archivos
Resolución
47
5. Utilización como lector de tarjetas:
El marco digital se puede conectar a su ordenador
vía USB para acceder a los archivos de la tarjeta
de memoria colocada en el marco, o bien para
intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto
USB. Antes de conectar el marco digital a su ordenador
vía USB, deberá apagar el marco digital. Proceda del
siguiente modo para establecer una conexión:
Apague el marco digital
Conecte el cable USB al marco digital (cable de
conexión USB: Conector A a conector
miniatura B (B5Pin))
Conecte el marco digital con su ordenador
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura del
marco digital
Encienda el marco digital con el interruptor principal
“ON”.
Una vez conectado el marco digital, éste cambia al
modo USB. Con el explorador de Windows puede ahora
acceder a la tarjeta de memoria colocada en el marco
digital.
ATENCIÓN: Durante la visualización automática de
diapositivas o durante la reproducción individual de
imágenes, la conexión USB no es posible. Tampoco
es posible iniciar una sesión de diapositivas o la
visualización de archivos mientras el marco digital
funciona.
6. Calendario
Acciones:
Pulse MENU para volver al menú de selección de fun-
ciones. Ir al calendario y pulse ENTER. Pulse para
cambiar al mes anterior o al siguiente.
Informaciones mostradas:
Indicación del mes
Indicación de imagen
Indicación de la hora
6. Menú de ajustes
Pulse MENU para volver al menú de selección de fun-
ciones. A continuación, llame el menú de configuración.
Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste:
Selección de idioma entre varios idiomas
diferentes.
Ajustes de imagen inclusive velocidad de
visualización, modo de diapositivas y modo de
visualización de imagen.
Reloj / ajuste de la fecha
Despertador
Modo Start
Brillo de pantalla, contraste y ajustes de color.
Ajustes standard & funciones Bluetooth para
volver al estado de suministro.
Informaciones sobre la versión actual del
software.
Son posibles las siguientes entradas de teclas:
Teclas: Cambia entre elementos o selección
de parámetros.
Teclas: Tecla de entrada para el elemento
elegido.
Tecla Enter Confirmar ajustes.
48
8. Ajustes de la función de repetición sin n de vídeos:
Para utilizar la repetición sin n de vídeos se deben
realizar algunos ajustes en el marco digital:
Primero, ajuste en el menú de configuración que el
marco digital debe comenzar con vídeos después de
encenderlo (Configuración ->Modo Start ->Película).
(Configuración ->Modo Start ->Película).
Además, debe ajustar que en los vídeos se repita el di-
rectorio. Para ello, reproduzca un vídeo pulse entonces
la tecla Enter del mando a distancia. Se visualiza una
barra de funciones en la pantalla.
A la derecha puede elegir ahora entre los modos de
operación. Para ajustar la repetición sin n de vídeos,
debe pulsar 10 veces la tecla de echa > del mando a
distancia y confirmar con la tecla Enter, hasta que apa-
rezca la carpeta Modo; ahora puede elegir la función de
repetición que desee con la tecla Enter:
Standard (sin repetición)
Repetir un vídeo (el vídeo actual se repite sin n)
Repetir carpeta (se reproducen todos los vídeos del
directorio consecutivamente, después, se repite todo
el directorio).
Atención:
Esta función es soportada sólo a partir de la versión de
rmware HA07V1.5-102.
9. Bluetooth:
Ajustar la función Bluetooth del marco digital
1.) Active del siguiente modo la función Bluetooth del
marco digital:
Menú principal -> Setup -> Configuración de fábrica
-> Bluetooth On/Off -> ON
Ahora está activada la función Bluetooth del marco
digital. Asegúrese de que el „dongle Nano-Bluetooth
se encuentre enchufado en el puerto USB.
2.) Active el aparato compatible con Bluetooth (teléfono
móvil, PC, etc...) que desea utilizar.
Por favor, ajuste/active el modo Bluetooth siguiendo
las instrucciones de manejo del aparato.
3.) Deje buscar su aparato por conexiones Bluetooth
existentes. El marco digital se reconoce con el
nombre “Digi Frame“ o “Amlogic“.
4.) Cuando se le solicite la entrada de un código pin,
introduzca “0000“.
5.) Tan pronto como recibe una indicación de conexión
correcta, puede comenzar a transmitir datos a la
memoria interna del marco digital. Posiblemente
deberán seguirse otras instrucciones adicionales
del aparato transmisor (p.ej. teléfono móvil, PC, etc...)
(véanse las instrucciones de su aparato transmisor).
Nota:
Tenga en cuenta, por favor, que no todos los aparatos
Bluetooth están compatibles (depende del perfil y de
contraseñas internas).
Atención:
Para la incorporación de aparatos USB que deben
conectarse a través del puerto USB estándar tipo A al
marco digital, habrá que extraer cuidadosamente la
mochila Bluetooth del compartimento USB. Por favor,
guarde la mochila Bluetooth en este caso para que no
se pierda.
La mochila Bluetooth está disponible bajo el de art.
Hama: - 49227: “Mochila Nano-Bluetooth“. Para este
n podrá descargarse de la página web de Hama
(www.hama.de / www.hama.com) un controlador
actualizado que le permitirá usar la mochila Nano-
Bluetooth también en otros aparatos con soporte de
Bluetooth (p.ej. en el PC, portátil, etc...).
Ajustar la conexión Bluetooth a través del PC/portátil
Por favor, siga los pasos 1.) a 5.) antes mencionados
para establecer la conexión Bluetooth con su
PC/portátil.
6.) Elija ahora la foto/datos a transmitir e inicie la
transmisión (véase la representación a modo de
ejemplo que se muestra siguida)
49
7.) Su PC/portátil tratará de establecer una conexión al
marco digital.
8.) Seleccione el marco digital y envíe los datos del
siguiente modo:
9.) Por favor, introduzca el número pin “0000“ (4 veces la
cifra 0) y después pulse OK.
10.) Tan pronto como se termina exitosamente la
transmisión, aparece la ventana que se muestra
abajo. Al mismo tiempo se visualizan/reproducen los
datos transmitidos en el marco digital.
Tenga en cuenta los puntos siguientes:
Los modos de transmisión antes descritos constituyen
ejemplos. Otros aparatos pueden requerir posiblemente
ajustes distintos o adicionales. Por favor, lea por
este motivo atentamente también las instrucciones
del aparato transmisor.
Para la transmisión mejor posible es recomendable
emitir cantidades de datos pequeñas.
Si a pesar de una conexión perfecta se produzcan
problemas de transmisión, se recomienda desconectar
el marco digital con el botón “ON“ que se encuentra
en el lado posterior, extraer cuidadosamente la
mochila Bluetooth del puerto USB y volver a enchufarla
y después conectar de nuevo el marco digital con el
botón “ON“.
Habrá que repetir la búsqueda por aparatos Bluetooth
cada vez que se haya desconectado el marco digital
y/o se haya extraído la mochila Bluetooth.
Tan pronto como se transmiten datos, estos se
visualizan en la pantalla del marco digital. Pulse la
tecla “EXIT“ para volver al menú principal.
Todos los datos se transmiten primero a la memoria
interna. Posteriormente se los pueden mover o copiar
a otros soportes de datos.
Tenga en cuenta, por favor, que tan pronto como se ha
alcanzado la capacidad máx. de la memoria interna,
no se pueden transmitir más datos y por tanto
fracasará la conexión/transmisión.
50
Limpieza y cuidado:
El cuidado y la limpieza ocasionales del aparato
prolongan la vida útil de éste. Para limpiar el aparato,
utilice un paño suave que no deje pelusa (p. ej., art.
de Hama: 51076/51077 o similar). Si la suciedad es fuerte,
humedezca el paño sólo muy levemente. Nunca utilice
disolventes fuertes como alcohol, gasolina o diluyente.
Éstos podrían atacar la carcasa o el cristal protector de
la pantalla.
Cuidado: Peligro de muerte
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca
se debe abrir la cubierta del marco digital, la carcasa
o los componentes de la fuente de alimentación. En el
interior del marco digital o de la fuente de alimentación
no existen piezas que el usuario deba mantener.
Garantía/Servicio al cliente
ATENCIÓN: La apertura del aparato por parte de
personas o talleres no autorizados conlleva la
pérdida de los derechos de garantía. Si sospecha de
la existencia de algún defecto en su marco digital,
diríjase al proveedor donde adquirió el aparato. Éste
podrá tramitarle una reparación rápida y sin problemas
por parte del servicio al cliente. Los trabajos de
mantenimiento y/o reparación de su marco digital sólo
deben ser realizados por talleres autorizados.
Montaje en la pared:
En el lado posterior del marco digital se encuentran
agujeros de montaje con los que se puede montar el
marco digital en la pared con ayuda de los tornillos
adecuados.
Visualización de imágenes:
Coloque una tarjeta de memoria y encienda el marco
digital. Pasados unos segundos, se visualiza la ventana
inicial. En el modo previamente ajustado del marco
digital se visualizan los datos que se encuentran en la
tarjeta de memoria.
BÚSQUEDA DE FALLOS:
No se puede encender el marco digital:
Causa: Problema en la alimentación de corriente del
marco digital.
Compruebe si el enchufe de la fuente de alimentación
está correcta y completamente insertado. Compruebe
también si la fuente de alimentación está conectada a la
red y si le llega el suministro de corriente.
A la hora de seleccionar los archivos, el marco digital
no se puede manejar:
Causa: Violación de protección del software interno del
marco digital.
La causa puede ser el formato de archivo utilizado.
Existen algunas constelaciones que provocan el fallo
del software del marco digital. La causa no reside en
la técnica o el software del marco digital, sino en las
convenciones/conversiones del archivo a reproducir.
Si mediante la tecla EXIT el marco digital no puede
volver al menú de selección de funciones ni se puede
apagar, desenchufe el marco digital de la red de
corriente. Pasados unos segundos, enchúfelo de nuevo
y enciéndalo.
Las películas/fotografías (en función de la
especificación del aparato) se visualizan con poca
nitidez o con baja resolución en la pantalla.
Causa: Tasa de datos/calidad o resolución demasiado
baja
La compresión y una baja resolución conllevan pérdidas
de calidad en las imágenes. Utilice para la reproducción
imágenes de mayor resolución o menor compresión.
No se visualizan archivos:
Causa: Resolución excesiva
Recuerde que cuanto mayor es el tamaño del
archivo, más tiempo dura el proceso de carga. En
caso necesario, reduzca el tamaño de la imagen
(dimensiones en píxeles).
El sonido sufre fuerte distorsión (varía en función de la
especificación del aparato):
Causa: El volumen está ajustado demasiado alto.
Regule el volumen hasta que la distorsión desaparezca.
No se visualizan los dispositivos USB conectados.
Causa: Protocolo USB incompatible
No todos los aparatos soportan la comunicación vía
USB del mismo modo. En caso de duda, pruebe otro
aparato en el marco digital.
51
No se puede acceder a datos de la tarjeta de memoria.
Causa: Tarjeta de memoria incompatible o formato
incorrecto del medio de datos
Existen algunos tipos de tarjetas/medios de memoria
que son incompatibles con el marco digital. En estos
casos, la tarjeta no se reconoce y no se puede utilizar
para la reproducción de contenidos. Compruebe si la
tarjeta utiliza el sistema de archivos FAT o FAT32.
El nombre del archivo no aparece completo o lo hace
abreviado en el menú de archivos.
Causa: Nombre del archivo demasiado largo
El marco digital soporta nombres de archivos. Sin
embargo, los nombres de archivo demasiado largos no
se pueden visualizar siempre completos por el tamaño
de la pantalla y se visualizan por ello abreviados. Si el
nombre del archivo contiene caracteres especiales o
letras con diéresis, éstos se sustituyen por caracteres/
símbolos especiales.
Datos técnicos:
Pantalla: Pantalla TFT-LCD de 8.0; 800 x 600 píxeles
Version: HA07V1.5-102
Puerto USB: USB 2.0 Highspeed
Medios de memoria para CF/SD/SDHC/MMC/MS
Formato de imagen: JPEG, JPG, BMP, PNG, GIF
Formato de película: Motion JPEG, MPEG 1/2, MPEG 4,
DivX, Xvid, Avi
Salidas: Conexión USB (Host & Device)
Suministro de corriente: Adaptador AC/DC (12V, 1,5A)
Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Dimensiones: aprox. 25,0 x 3,0 x 20,5 cm (An x Pro x Al)
Necesidades de espacio: aprox. 25,0 x 17,5 x 20,5 cm
(An x Pro x Al)
Humedad relativa del aire: 40–64 % RH (sin condensación)
ATENCIÓN:
Por motivo del proceso de fabricación, pueden
presentarse los así llamados fallos de píxel.
Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles
blancos o negros que lucen de forma permanente
durante la reproducción. En el marco de las tolerancias
de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de
píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se
puede considerar como fallo del producto.
Información de contacto y de soporte
En caso de productos defectuosos:
Si tiene que hacer alguna reclamación sobre nuestros
productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de
productos Hama.
Internet/World Wide Web
Encontrará soporte para sus productos, nuevos
controladores o información sobre los productos en
www.hama.com
Indicaciones de seguridad
Para un manejo seguro del aparato, observe las siguie-
ntes instrucciones de seguridad:
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no
presenta deterioros visibles. Nunca ponga en
funcionamiento un aparato deteriorado.
Encomiende las reparaciones del aparato sólo a
personal especializado. Las reparaciones incorrectas
suponen la pérdida de los derechos de garantía.
Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por
repuestos originales. Sólo con estas piezas queda
garantizado que se cumplen los requisitos de
seguridad.
Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de
limpiar el aparato, desenchufe el adaptador de red de
la toma de corriente.
Proteja el aparato de la humedad y de la penetración
de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con
líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de
red de la toma de corriente.
No coloque objetos sobre el aparato.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y
horizontal.
No coloque el aparato en entornos calientes, mojados
o muy húmedos.
Para que el aparato funcione correctamente,
necesita suficiente circulación del aire. Durante el
funcionamiento, no coloque el aparato sobre
superficies blandas, alfombras u otros materiales que
puedan impedir la circulación del aire.
La toma de corriente debe estar accesible para que
se pueda desenchufar el adaptador de red en caso de
emergencia.
1177
76
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                    
                       
                     
                  
                 
    
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
78
Informationstechnische Einrichtung Class A d
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment g
Warning! This device is categorized as class A
equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces. If this
is the case, you can request the operator to undertake appropriate measures to
prevent such interference.
Dispositif d’informations techniques classe A f
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est suscepti-
ble de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. Il
peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Equipo de tecnología de información clase A e
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferenci-
as en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar
medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A o
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonom-
gevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende
maatregelen te nemen.
Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare disturbi
radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di prendere
particolari provvedimenti.
   
k
          
        
           
Informationsteknisk enhet klass A s
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka radiostör-
ningar i bostäder. I detta fall kan
driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite m
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
Specyfikacja informacyjno techniczna urządzenie klasy A
q
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w obrębie
mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki
zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
h
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja, célszerű
áthelyezni más környezetbe.
Technicko informační zařízení třídy A
c
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně. V
takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná
opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A
v
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v
obytnej zóne. V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa, aby
urobil príslušné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informação Class A
p
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar
interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao
utilizador que tome as medidas adequadas.
   
u
      
      
      
  
   
t
          
       
    
r
           
    
          
d Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG
finden Sie unter www.hama.com
g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of
the 1999/5/EC guideline. You will nd the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com
f Français
[French]
La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/
en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
e Español
[Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos
relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
i Italiano
[Italian]
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme vigenti della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
p Português
[Portuguese]
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes requisitos relevantes da
directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
u


             
             

o Nederlands
[Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com
q Polski
[Polish]
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia
dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest
na stronie www.hama.com
h Magyar
[Hungarian]
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az
egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
k


                   
               
c
Česky
[Czech]
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách www.hama.com
v
Slovensky
[Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným
ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
t
Türkiye
[Turkish]
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direktifi’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu
beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
s
Svenska
[Swedish]
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du www.hama.de
m Suomi
[Finnish]
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten
mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
www.hama.com
r România
[Romanian]
                    
             
j Danmark
[Danish]
                  
             
  
n Norge
[Norwegian]
                 
          
79
1177

Transcripción de documentos

e Instrucciones de uso Instrucciones de uso Fecha de la documentación 11/2009 Le agradecemos que se haya decidido por la compra de este marco digital de la casa Hama. Antes de utilizar por primera vez el marco, léase detenidamente estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones. Le serán de gran ayuda para cualquier cuestión relacionada con su marco digital. Indicaciones de seguridad: • No someta el aparato a fuertes sacudidas y evite que sufra golpes o caídas. • La entrada de humedad o líquidos en la carcasa del marco digital pueden dejarlo irreparable. En caso de que entre líquido en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y diríjase a su proveedor. • Nunca abra el marco digital • Instale el marco digital en un lugar seguro del que no pueda caerse. • El marco digital es un desarrollo de altas complejidad técnica y calidad. Pese a ello, los aparatos electrotécnicos o eléctricos que se encuentren en el entorno directo del marco digital pueden provocar interferencias en la reproducción y fallos en el funcionamiento. Por ello, búsquele un lugar con suficiente distancia a televisores, radios, aparatos de W-LAN y microondas. • No exponga el aparato al polvo o a la arena. Para evitar fallos por cargas electrostáticas, el marco digital debe estar siempre conectado a la red de corriente. • Enchufe el marco digital sólo a una toma de corriente autorizada. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento. Asegúrese de que el cable está correctamente tendido y que el marco digital esté seguro. • El marco digital dispone de una moderna pantalla LCD de alta resolución. Evite bajo cualquier circunstancia que el lado frontal del marco digital o la pantalla se vean sometidos a fuertes presiones. • No exponga el marco digital a la luz directa del sol. Nunca ponga en marcha el aparato si éste se encuentra sobre una alfombra u otra base textil. Los agujeros de ventilación de la parte inferior del marco digital no se deben tapar. • La pantalla de su marco digital se encuentra detrás de un cristal protector. Límpielo sólo cuando sea necesario. Utilice para ello un paño suave de microfibra (p. ej., art. n° de Hama: 51076/51077), o un paño de limpieza especial para pantallas LCD. No utilice nunca limpiadores fuertes o que contengan alcohol. • Si detecta algún defecto en su marco digital, diríjase a su proveedor. Esta documentación y sus eventuales programas (software) están protegidos por la ley de propiedad intelectual. El fabricante se reserva todos los derechos que no se hayan cedido explícitamente. Queda prohibido reproducir, difundir o publicar de cualquier modo esta documentación, al igual que su software, sin nuestra autorización previa por escrito excepto en los casos permitidos por la ley. Esta documentación y su eventual software se han elaborado con el mayor esmero y se ha comprobado su exactitud según el estado actual de la técnica. No nos responsabilizaremos, ni expresa ni tácitamente, de la calidad, capacidad de rendimiento o aptitud para el mercado del producto para un fin determinado que diverja del volumen de prestaciones que se indica en la descripción del producto. El licenciatario es el único responsable de los riesgos y pérdidas de calidad que pudieran producirse eventualmente durante el uso del aparato. Por los daños que pudieran producirse directa o indirectamente por el uso de la documentación, del software o del aparato, así como por los daños casuales o subsiguientes, el fabricante se responsabilizará sólo en los casos de premeditación o negligencia. Queda expresamente excluida toda responsabilidad por la pérdida o el deterioro de hardware, software o datos que se produzca como consecuencia de fallos directos o indirectos o de destrucción, así como por los costes (incluidos costes de telecomunicación) que se produzcan en relación con la documentación o el software o por una instalación errónea no llevada a cabo por el fabricante. Las informaciones y el software incluidos en esta documentación pueden verse sometidos a cambios sin previo a viso para fines de progreso técnico. Como fabricantes de este producto original, le ofrecemos una garantía de fabricante. 40 • Observe los datos técnicos que se indican en el anexo en cuanto a la compatibilidad de multimedia cuando se conectan dispositivos USB, o en cuanto a la reproducción de fotos, música, vídeos o películas (en función de la especificación del aparato). • Tenga en cuenta que los archivos que se reproduzcan en el marco digital pueden estar eventualmente protegidos por copyright. El fabricante se exonera expresamente de cualquier tipo de responsabilidad al respecto. • Durante la reproducción, nunca saque una tarjeta que está conectada ni desconecte los dispositivos USB que pueda haber conectados. • Antes de apagar el aparto, vuelva siempre con la tecla “EXIT/ENTER” al menú de selección de funciones. Nunca apague el aparato durante la reproducción ni lo desenchufe de la red. No desenchufe el marco digital de la red de corriente sin haberlo apagado antes mediante la tecla “ON”. • Si utiliza auriculares externos (funcionamiento según la especificación del aparato), recuerde que no se deben utilizar durante mucho tiempo ni a mucho volumen. Esto puede causar daños auditivos. • Si se utiliza el altavoz integrado a mucho volumen (funcionamiento según la especificación del aparato), puede producirse distorsión. En este caso, baje el volumen. • Utilice el aparato sólo con la fuente de alimentación suministrada. Si la carcasa de la fuente de alimentación o del marco digital presenta deterioros, desenchufe inmediatamente el aparato de la red y diríjase a su proveedor. • En caso de que durante el funcionamiento se produzca un calentamiento anormal, ruidos extraños o humo, desenchufe también el aparato de la red inmediatamente. • El marco digital está sellado/cerrado. La rotura de este sello o la apertura de la carcasa conllevan la pérdida de los derechos de garantía. Los nombres y los símbolos de las marcas utilizadas son propiedad de los respectivos fabricantes. Sinopsis del funcionamiento: • Pantalla TFT-LCD de 8.0 (= 20,32cm) de alta resolución en formato 4:3 • incl. función Bluetooth (para transmisión inalámbrica de datos) • incl. memoria de 128 MB • lector de tarjetas integrado para CF/SD/SDHC/MMC/ MS utilizable también como lector de tarjetas USB 2.0 externo conectado a un PC • incl. 2 conectores USB (mini-USB + tipo A; Host & Device; 2.0 highspeed) • Archivos de imagen soportados: JPG, JPEG, BMP, PNG, GIF • Funciones de imagen soportadas: zoom, rotación de imagen, visualización de diapositivas y posibilidad de ajuste de modo de pantalla dividida (con 3 efectos de visualización) • formatos Audio soportados: MP3 & WMA • incl. altavoces y salida de audio (3,5 mm) • formatos de vídeo soportados: Motion JPEG, AVI, MPEG 1/2, MPEG 4 • otras funciones: reloj/calendario/alarma, duración de visualización de imagen, descripción de archivo, modo de carpetas, formato de presentación (normal, smart) y menú en 7 idiomas • incl. mando a distancia de infrarrojos (con pila), fuente de alimentación, cable USB, instrucciones de uso, preparación para montaje en la pared y soporte de pie Volumen de suministro: • Marco digital • Fuente de alimentación (adaptador AC/DC: 12V, 1,5A) • Instrucciones de uso • Mando a distancia (incl. pila) • Cable USB • Memoria USB Bluetooth (DC-5V, 100mA) Alimentación de corriente: Conecte la fuente de alimentación al marco digital. Seguidamente, conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso y autorizada para el uso de la fuente de alimentación. 41 Estructura del marco digital y del mando a distancia: A la izquierda Enter A la derecha Regulación Menú Arriba ON/Off Abajo de volumen Para facilitar la inserción y la retirada de tarjetas „MS Duo/MS PRO Duo“ se precisa un „Adaptador“ Funciones del mando a distancia: Zoom Setup Reproducción sin sonido Finalizar Volume control Decure digital/Mulit Media/Memory Stick Tecla ON: Volumen – Hacia arriba Hacia la izquierda Seleccionar/ Ejecutar Hacia abajo Menú Modo Conexión para fuente de alimentación Sesión de diapositivas Stop Teclas de control ON/Off Regulación de volumen Puerto USB miniatura Puerto USB Audio Out Volumen + Girar Encendido y apagado del marco digital Tecla MENÚ (=M): Con esta tecla se accede al modo de selección de la foto. Tecla EXIT/ENTER (=E): Con esta tecla se confirman las opciones del menú y la configuración Gira la foto 90° Aumenta la foto Activa/Desactiva la sesión de diapositivas con música Las teclas con las flechas sirvern para la navegación y la selección de la foto Alzador/Soporte ajustable: El ángulo de colocación del marco digital se puede cambiar con el alzador/soporte ajustable. Saque el soporte en sus 6 longitudes distintas para colocar el marco digital a su gusto. 42 Funciones de menú: MENU Submenús y descripciones de funcionamiento Menú de selección de funciones PHOTO Sesión de diapositivas MUSICA MP3, WMA COMBO Música + Sesión de diapositivas MOVIE Vídeo LISTA DE REPRODUCCIÓN Lista de todos los archivos con administración de archivos y función de copia y borrado AJUSTES (Setting/Setup) Ajustes del sistema (varía en función de la especificación del aparato) CALENDARIO Ajustes de calendario, hora y alarma Menú de selección de tarjetas SD/SDHC/MMC Diversos medios de datos MS CF USB MEMORY Memoria interna Ajustes Selección de idioma AJUSTE DE IMAGEN AJUSTAR LA HORA Tiempo de visualización de imagen 2 seg./5 seg./10 seg. Cambio de imagen Se pueden ajustar diversos efectos de cambio de imagen Formato de imagen Normal Smart Modo de pantalla dividida Se pueden ajustar diversos efectos de cambio de imagen (varias imágenes simultáneamente en pantalla) AÑO/MES/FECHA/HORA AJUSTAR ALARMA AÑO/MES/FECHA/HORA/TONO (1/2)/MODO (ON/OFF) AJUSTAR INICIO SELECCIÓN DE FUNCIONES/CALENDARIO/IMAGEN/MÚSICA/PELÍCULA/ LISTA DE REPRODUCCIÓN AJUSTES DE PANTALLA BRILLO/CONTRASTE /SATURACIÓN DE COLOR AJUSTAR POR DEFECTO Restablecer los valores por defecto INFORMACIÓN DEL SISTEMA Información sobre la versión del software/Firmware 43 Original: Tamaño original (formato 4:3) En el ajuste „Normal“, la imagen conserva su formato original Smart: Tamaño original (formato 4:3) 44 En el ajuste „Smart“, la imagen se ajusta al tamaño de la pantalla Iniciar el marco digital Enchufe primero el conector adaptador en el marco digital y después el cable de red a una toma de corriente. Encienda el aparato entonces. La pantalla indica que el aparato está cargando (loading...“). 3. Lista de archivos Si la memoria USB o las tarjetas de memoria están correctamente insertadas en el marco digital, se visualiza una lista de las etiquetas de los medios de datos. (Fig. 2) Acciones: a) Seleccione con las teclas una etiqueta de medio de archivos y pulse entonces ENTER para acceder a la lista de archivos. b) Seleccione con las teclas una carpeta o un archivo y pulse entonces para abrir la carpeta o ENTER para reproducir el archivo. (Fig. 3) c) Con volverá al directorio anterior. d) Con la tecla MENU, vuelva al menú de selección de funciones. 1. Seleccionar una función En el menú de selección de funciones, puede seleccionar la función que desee con las teclas. Con la tecla ENTER se abre entonces el menú de selección de tarjetas. Además, mediante el menú de selección de funciones puede llegar a las funciones EDIT (editar) y SETTINGS (ajustes del sistema), así como llamar el calendario. Fig. 2: Lista de las etiquetas del medio de datos 2. Menú de selección de tarjetas En el menú de selección de tarjetas puede elegir con las teclas entre los medios de memoria disponibles, correspondientemente resaltados. (Fig. 1) Pulse ENTER para visualizar la lista de archivos de los medios de memoria. Pulse MENU para volver al menú de selección de funciones. Fig. 3: Lista de los archivos reproducibles Fig. 1: Menú de selección de tarjetas 45 Copiar archivos: a) Seleccione el punto de menú “Reproducción”. b) Con ayuda de las teclas de flecha , seleccione el archivo que desee copiar. c) Confirme su selección con la tecla de flecha , junto al nombre del archivo, ahora aparece un signo d) Con ayuda de la tecla de flecha puede volver al menú, mediante el cual podrá seleccionar y llamar la carpeta de destino para el archivo a copiar. e) Pulse ahora para llamar la función Cancelar/ Añadir/Borrar que desee (fig.4). f) Seleccione el símbolo de Añadir (fig.5a) para añadir el archivo y confirme con . g) Ahora se copia el archivo (fig.6). h) Pulse seguidamente para volver a la lista de archivos. Borrar archivos: a) Seleccione el punto de menú “Reproducción”. b) Con ayuda de las teclas de flecha , seleccione el archivo que desee borrar. c) Confirme su selección con la tecla de flecha , junto al nombre del archivo, ahora aparece un signo d) Pulse ahora para llamar la función Cancelar/ Añadir/Borrar que desee (fig.4). e) Seleccione el símbolo de Borrar (fig.5b) para borrar el archivo y confirme con . f) Ahora se borra el archivo (fig.6). g) Pulse seguidamente para volver a la lista de archivos. Fig. 5b: Borrar el archivo Fig. 6 4. Visualizaciones para la reproducción Acciones: Durante la reproducción, pulse ENTER y se visualiza la barra de información. Seleccione entonces con las teclas una función y pulse ENTER para ejecutar la función correspondiente. (Fig. 7) Pulse MENU para volver a la visualización de la lista de archivos. 4.2 Estructura y funciones de la barra de información: Indicador de estado Stop Rotación de imagen Zoom Imagen anterior Información sobre el archivo Play/Pause Explorador de archivos Imagen Resolución siguiente Fig. 7: Visualizar imágenes con ayuda de la barra de información Fig. 4: Administración de archivos Fig. 5a: Copiar archivo 46 5. Utilización como lector de tarjetas: El marco digital se puede conectar a su ordenador vía USB para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria colocada en el marco, o bien para intercambiar/copiar/borrar datos a través del puerto USB. Antes de conectar el marco digital a su ordenador vía USB, deberá apagar el marco digital. Proceda del siguiente modo para establecer una conexión: • Apague el marco digital • Conecte el cable USB al marco digital (cable de conexión USB: Conector A a conector miniatura B (B5Pin)) • Conecte el marco digital con su ordenador • Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura del marco digital • Encienda el marco digital con el interruptor principal “ON”. Una vez conectado el marco digital, éste cambia al modo USB. Con el explorador de Windows puede ahora acceder a la tarjeta de memoria colocada en el marco digital. ATENCIÓN: Durante la visualización automática de diapositivas o durante la reproducción individual de imágenes, la conexión USB no es posible. Tampoco es posible iniciar una sesión de diapositivas o la visualización de archivos mientras el marco digital funciona. 6. Calendario 6. Menú de ajustes Pulse MENU para volver al menú de selección de funciones. A continuación, llame el menú de configuración. Se dispone de las siguientes posibilidades de ajuste: Selección de idioma entre varios idiomas diferentes. Ajustes de imagen inclusive velocidad de visualización, modo de diapositivas y modo de visualización de imagen. Reloj / ajuste de la fecha Despertador Modo Start Brillo de pantalla, contraste y ajustes de color. Ajustes standard & funciones Bluetooth para volver al estado de suministro. Informaciones sobre la versión actual del software. Son posibles las siguientes entradas de teclas: Acciones: Pulse MENU para volver al menú de selección de funpara ciones. Ir al calendario y pulse ENTER. Pulse cambiar al mes anterior o al siguiente. Teclas: Teclas: Tecla Enter Cambia entre elementos o selección de parámetros. Tecla de entrada para el elemento elegido. Confirmar ajustes. Informaciones mostradas: • Indicación del mes • Indicación de imagen • Indicación de la hora 47 8. Ajustes de la función de repetición sin fin de vídeos: Primero, ajuste en el menú de configuración que el marco digital debe comenzar con vídeos después de encenderlo (Configuración ->Modo Start ->Película). (Configuración ->Modo Start ->Película). 4.) Cuando se le solicite la entrada de un código pin, introduzca “0000“. 5.) Tan pronto como recibe una indicación de conexión correcta, puede comenzar a transmitir datos a la memoria interna del marco digital. Posiblemente deberán seguirse otras instrucciones adicionales del aparato transmisor (p.ej. teléfono móvil, PC, etc...) (véanse las instrucciones de su aparato transmisor). Además, debe ajustar que en los vídeos se repita el directorio. Para ello, reproduzca un vídeo pulse entonces la tecla Enter del mando a distancia. Se visualiza una barra de funciones en la pantalla. Nota: Tenga en cuenta, por favor, que no todos los aparatos Bluetooth están compatibles (depende del perfil y de contraseñas internas). A la derecha puede elegir ahora entre los modos de operación. Para ajustar la repetición sin fin de vídeos, debe pulsar 10 veces la tecla de flecha > del mando a distancia y confirmar con la tecla Enter, hasta que aparezca la carpeta Modo; ahora puede elegir la función de repetición que desee con la tecla Enter: Atención: Para la incorporación de aparatos USB que deben conectarse a través del puerto USB estándar tipo A al marco digital, habrá que extraer cuidadosamente la mochila Bluetooth del compartimento USB. Por favor, guarde la mochila Bluetooth en este caso para que no se pierda. Para utilizar la repetición sin fin de vídeos se deben realizar algunos ajustes en el marco digital: • Standard (sin repetición) • Repetir un vídeo (el vídeo actual se repite sin fin) • Repetir carpeta (se reproducen todos los vídeos del directorio consecutivamente, después, se repite todo el directorio). Atención: Esta función es soportada sólo a partir de la versión de firmware HA07V1.5-102. La mochila Bluetooth está disponible bajo el n° de art. Hama: - 49227: “Mochila Nano-Bluetooth“. Para este fin podrá descargarse de la página web de Hama (www.hama.de / www.hama.com) un controlador actualizado que le permitirá usar la mochila NanoBluetooth también en otros aparatos con soporte de Bluetooth (p.ej. en el PC, portátil, etc...). Ajustar la conexión Bluetooth a través del PC/portátil 9. Bluetooth: Ajustar la función Bluetooth del marco digital 1.) Active del siguiente modo la función Bluetooth del marco digital: • Menú principal -> Setup -> Configuración de fábrica -> Bluetooth On/Off -> ON Ahora está activada la función Bluetooth del marco digital. Asegúrese de que el „dongle Nano-Bluetooth se encuentre enchufado en el puerto USB. 2.) Active el aparato compatible con Bluetooth (teléfono móvil, PC, etc...) que desea utilizar. Por favor, ajuste/active el modo Bluetooth siguiendo las instrucciones de manejo del aparato. 3.) Deje buscar su aparato por conexiones Bluetooth existentes. El marco digital se reconoce con el nombre “Digi Frame“ o “Amlogic“. 48 Por favor, siga los pasos 1.) a 5.) antes mencionados para establecer la conexión Bluetooth con su PC/portátil. 6.) Elija ahora la foto/datos a transmitir e inicie la transmisión (véase la representación a modo de ejemplo que se muestra siguida) 10.) Tan pronto como se termina exitosamente la transmisión, aparece la ventana que se muestra abajo. Al mismo tiempo se visualizan/reproducen los datos transmitidos en el marco digital. 7.) Su PC/portátil tratará de establecer una conexión al marco digital. 8.) Seleccione el marco digital y envíe los datos del siguiente modo: 9.) Por favor, introduzca el número pin “0000“ (4 veces la cifra 0) y después pulse OK. Tenga en cuenta los puntos siguientes: • Los modos de transmisión antes descritos constituyen ejemplos. Otros aparatos pueden requerir posiblemente ajustes distintos o adicionales. Por favor, lea por este motivo atentamente también las instrucciones del aparato transmisor. • Para la transmisión mejor posible es recomendable emitir cantidades de datos pequeñas. • Si a pesar de una conexión perfecta se produzcan problemas de transmisión, se recomienda desconectar el marco digital con el botón “ON“ que se encuentra en el lado posterior, extraer cuidadosamente la mochila Bluetooth del puerto USB y volver a enchufarla y después conectar de nuevo el marco digital con el botón “ON“. • Habrá que repetir la búsqueda por aparatos Bluetooth cada vez que se haya desconectado el marco digital y/o se haya extraído la mochila Bluetooth. • Tan pronto como se transmiten datos, estos se visualizan en la pantalla del marco digital. Pulse la tecla “EXIT“ para volver al menú principal. • Todos los datos se transmiten primero a la memoria interna. Posteriormente se los pueden mover o copiar a otros soportes de datos. • Tenga en cuenta, por favor, que tan pronto como se ha alcanzado la capacidad máx. de la memoria interna, no se pueden transmitir más datos y por tanto fracasará la conexión/transmisión. 49 Limpieza y cuidado: El cuidado y la limpieza ocasionales del aparato prolongan la vida útil de éste. Para limpiar el aparato, utilice un paño suave que no deje pelusa (p. ej., art. n° de Hama: 51076/51077 o similar). Si la suciedad es fuerte, humedezca el paño sólo muy levemente. Nunca utilice disolventes fuertes como alcohol, gasolina o diluyente. Éstos podrían atacar la carcasa o el cristal protector de la pantalla. Cuidado: Peligro de muerte Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, nunca se debe abrir la cubierta del marco digital, la carcasa o los componentes de la fuente de alimentación. En el interior del marco digital o de la fuente de alimentación no existen piezas que el usuario deba mantener. Garantía/Servicio al cliente ATENCIÓN: La apertura del aparato por parte de personas o talleres no autorizados conlleva la pérdida de los derechos de garantía. Si sospecha de la existencia de algún defecto en su marco digital, diríjase al proveedor donde adquirió el aparato. Éste podrá tramitarle una reparación rápida y sin problemas por parte del servicio al cliente. Los trabajos de mantenimiento y/o reparación de su marco digital sólo deben ser realizados por talleres autorizados. Montaje en la pared: En el lado posterior del marco digital se encuentran agujeros de montaje con los que se puede montar el marco digital en la pared con ayuda de los tornillos adecuados. Visualización de imágenes: Coloque una tarjeta de memoria y encienda el marco digital. Pasados unos segundos, se visualiza la ventana inicial. En el modo previamente ajustado del marco digital se visualizan los datos que se encuentran en la tarjeta de memoria. BÚSQUEDA DE FALLOS: No se puede encender el marco digital: Causa: Problema en la alimentación de corriente del marco digital. Compruebe si el enchufe de la fuente de alimentación está correcta y completamente insertado. Compruebe también si la fuente de alimentación está conectada a la red y si le llega el suministro de corriente. A la hora de seleccionar los archivos, el marco digital no se puede manejar: Causa: Violación de protección del software interno del marco digital. La causa puede ser el formato de archivo utilizado. Existen algunas constelaciones que provocan el fallo del software del marco digital. La causa no reside en la técnica o el software del marco digital, sino en las convenciones/conversiones del archivo a reproducir. Si mediante la tecla EXIT el marco digital no puede volver al menú de selección de funciones ni se puede apagar, desenchufe el marco digital de la red de corriente. Pasados unos segundos, enchúfelo de nuevo y enciéndalo. Las películas/fotografías (en función de la especificación del aparato) se visualizan con poca nitidez o con baja resolución en la pantalla. Causa: Tasa de datos/calidad o resolución demasiado baja La compresión y una baja resolución conllevan pérdidas de calidad en las imágenes. Utilice para la reproducción imágenes de mayor resolución o menor compresión. No se visualizan archivos: Causa: Resolución excesiva Recuerde que cuanto mayor es el tamaño del archivo, más tiempo dura el proceso de carga. En caso necesario, reduzca el tamaño de la imagen (dimensiones en píxeles). El sonido sufre fuerte distorsión (varía en función de la especificación del aparato): Causa: El volumen está ajustado demasiado alto. Regule el volumen hasta que la distorsión desaparezca. No se visualizan los dispositivos USB conectados. Causa: Protocolo USB incompatible No todos los aparatos soportan la comunicación vía USB del mismo modo. En caso de duda, pruebe otro aparato en el marco digital. 50 No se puede acceder a datos de la tarjeta de memoria. Causa: Tarjeta de memoria incompatible o formato incorrecto del medio de datos Existen algunos tipos de tarjetas/medios de memoria que son incompatibles con el marco digital. En estos casos, la tarjeta no se reconoce y no se puede utilizar para la reproducción de contenidos. Compruebe si la tarjeta utiliza el sistema de archivos FAT o FAT32. El nombre del archivo no aparece completo o lo hace abreviado en el menú de archivos. Causa: Nombre del archivo demasiado largo El marco digital soporta nombres de archivos. Sin embargo, los nombres de archivo demasiado largos no se pueden visualizar siempre completos por el tamaño de la pantalla y se visualizan por ello abreviados. Si el nombre del archivo contiene caracteres especiales o letras con diéresis, éstos se sustituyen por caracteres/ símbolos especiales. Datos técnicos: Pantalla: Pantalla TFT-LCD de 8.0; 800 x 600 píxeles Version: HA07V1.5-102 Puerto USB: USB 2.0 Highspeed Medios de memoria para CF/SD/SDHC/MMC/MS Formato de imagen: JPEG, JPG, BMP, PNG, GIF Formato de película: Motion JPEG, MPEG 1/2, MPEG 4, DivX, Xvid, Avi Salidas: Conexión USB (Host & Device) Suministro de corriente: Adaptador AC/DC (12V, 1,5A) Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F) Dimensiones: aprox. 25,0 x 3,0 x 20,5 cm (An x Pro x Al) Necesidades de espacio: aprox. 25,0 x 17,5 x 20,5 cm (An x Pro x Al) Humedad relativa del aire: 40–64 % RH (sin condensación) ATENCIÓN: Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los así llamados fallos de píxel. Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma permanente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se puede considerar como fallo del producto. Información de contacto y de soporte En caso de productos defectuosos: Si tiene que hacer alguna reclamación sobre nuestros productos, diríjase a su proveedor o a su asesor de productos Hama. Internet/World Wide Web Encontrará soporte para sus productos, nuevos controladores o información sobre los productos en www.hama.com Indicaciones de seguridad Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad: • Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deterioros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteriorado. • Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal especializado. Las reparaciones incorrectas suponen la pérdida de los derechos de garantía. • Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se cumplen los requisitos de seguridad. • Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente. • Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente. • No coloque objetos sobre el aparato. • Coloque el aparato sobre una superficie plana y horizontal. • No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy húmedos. • Para que el aparato funcione correctamente, necesita suficiente circulación del aire. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre superficies blandas, alfombras u otros materiales que puedan impedir la circulación del aire. • La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda desenchufar el adaptador de red en caso de emergencia. 1177 51 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. g Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. f Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/ la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. e Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. o Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. i Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. k Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 76 Informationstechnische Einrichtung Class A d Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen. Specyfikacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A q UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki zapobiegawcze. Class A information technology equipment g Warning! This device is categorized as class A equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces. If this is the case, you can request the operator to undertake appropriate measures to prevent such interference. Információtechnikai berendezés, A-osztály h Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés. Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet. Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja, célszerű áthelyezni más környezetbe. Dispositif d’informations techniques classe A f Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est susceptible de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. Il peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées. Technicko informační zařízení třídy A c Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně. V takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná opatření. Equipo de tecnología de información clase A e Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferencias en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar medidas adecuadas. Technicko-informačné zariadenie triedy A v POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v obytnej zóne. V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa, aby urobil príslušné opatrenia. Informatietechnische inrichting Class A o Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonomgevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende maatregelen te nemen. Aparelho de tecnologia da informação Class A Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao utilizador que tome as medidas adequadas. Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare disturbi radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di prendere particolari provvedimenti. Информационное техническое устройство класса А u Предупреждение! Устройство относится к приборам класса А. Устройство может создавать радиопомехи в жилых помещениях. В этом случае эксплуатационник, возможно, будет обязан принять соответствующие меры по их устранению. Τεχνική διάταξη ενημέρωσης κατηγορίας A k Προειδοποίηση! Αυτή είναι μία διάταξη κατηγορίας A. Αυτή η διάταξη μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές σε χώρους διαμονής. Σε αυτή την περίπτωση μπορεί να ζητηθεί από τον ιδιοκτήτη να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Informationsteknisk enhet klass A s Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka radiostörningar i bostäder. I detta fall kan driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder. Luokan A tietotekniikkalaite Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia. 78 m p A sınıfı bilgi tekniği tertibatı t Uyarı! Bu A sınıfı bir donanımdır. Bu tertibat oturma alanlarında parazitlere sebep olabilir. Bu durumda işleticisinin uygun önlemleri alması gerekebilir. r Informaţii tehnice pentru instalaţii Clasa A Avertizare! Aceasta este o instalaţie cuprinsă în Clasa A. Instalaţie poate produce în locuinţă perturbări în recepţia radio. În acest caz utilizatorul poate pretinde să fie luate măsuri în consecinţă. d Deutsch [German] Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of the 1999/5/EC guideline. You will find the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com f Français [French] La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/ en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de. e Español [Spanish] Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com i Italiano [Italian] Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme vigenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com p Português [Portuguese] A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes requisitos relevantes da directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com u Россия [Russian] Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным требованиям, а также предписаниям и положениям нормативов 1999/5/EG. Заявление о соответствии товара нормам R&TTE 99/5/EG см. на вебузле www.hama.com o Nederlands [Dutch] Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com q Polski [Polish] Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie www.hama.com h Magyar [Hungarian] A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg. k Ελληνική [Greek] Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/EG Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία R&TTE 99/5/ΕΚ θα τη βρείτε στη διεύθυνση www.hama.de. c Česky [Czech] Tímto firma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách www.hama.com v Slovensky [Slovak] Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com. t Türkiye [Turkish] Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direktifi’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız. s Svenska [Swedish] Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du på www.hama.de m Suomi [Finnish] Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta www.hama.com r România [Romanian] Hama GmbH & Co. KG, declară prin prezenta ca acest aparat este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi celelalte hotărâri relevante ale Directivei 1999/5/EC. Declaraţia de conformitate conform Directivei R&TTE 99/5/EC o găsiţi în Internet la www.hama.com j Danmark [Danish] Hama GmbH & Co. KG erklærer hermed, at dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Overensstemmelseserklæringen i henhold til direktivet om radio og teleterminaludstyr 99/5/EF kan du finde på www.hama.com n Norge [Norwegian] Med dette erklærer Hama GmbH & Co. KG at dette apparatet er i overensstemmelse med grunnleggende krav og relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Du finner samsvarserklæringen i henhold til R&TTE-direktiv 99/5/EF under www.hama.com 1177 79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hama 00090916 El manual del propietario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para