NEC MultiSync® FE770 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Users Manual English
Uivatelská pøíruèka Èesky
Bedienungsanleitung Deutsch
Ïäçãßåò ×ñÞóçò ÅëëçíéêÜ
Manual del usuario Español
Manuel de l’utilisateur Français
Manuale utente Italiano
Gebruikershandleiding Nederlands
Podrêcznik u¿ytkownika Polski
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Ðóññêèé
Kullanécé Kélavuzu Türkçe
MultiSync FE770 / MultiSync FE771SB
2
FCC Information
1. Use the attached specified cables with the MultiSync FE colour monitor so as not to interfere with radio and television reception.
(1) Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2) Shielded captive type signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television reception.
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user ’s authority to operate
the equipment.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user
may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve
Radio-TV Interference Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402,
Stock No. 004-000-00345-4.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
U.S. Responsible Party: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Address: 1250 N. Arlington Heights Road
Itasca, Illinois 60143
Tel.No.: (630) 467-3000
Type of Product: Computer Monitor
Equipment Classification: Class B Peripheral
Models: N1702
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation. Apple and Macintosh are registered trademarks of
Apple Computer Inc. Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.
ENERGYSTAR is a U.S. registered trademark. NEC is a registered trademark of NEC Corporation. All other trademarks or registered
trademarks are property of their respective owners.
3
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO
RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE THIS UNIT'S POLARIZED PLUG
WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS
THE PRONGS CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE
COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have
sufficient magnitude to cause electric shock. Therefore, it is dangerous to
make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation
and maintenance of this unit has been included. Therefore, it should be read
carefully in order to avoid any problems.
MultiSync FE monitor box* should contain the following:
MultiSync FE Monitor with tilt/swivel base
Power cord
Captive Signal Cable
User ’s manual
CD ROM (includes complete User's Manual in PDF format)
* Remember to save your original box and packing material to
transport or ship the monitor.
Contents
To attach the MultiSync FE monitor to your system,
follow these instructions:
1. Turn off the power to your computer and MultiSync FE monitor.
2. If necessary, install the display card. For more information, refer
to the display card manual.
3. For PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal
cable to the connector for the display card in your system
(Figure A). Tighten all screws.
4. Connect one end of the power cord to the MultiSync monitor
and the other end to the power outlet (Figure A).
5. Turn on the monitor (Figure B) and the computer.
6. This completes the installation.
NOTE: If you need more information, please refer to complete
User's Manual in CD ROM.
Quick Start
Brightness/Contrast Controls
Brightness: Adjusts the overall image and background screen
brightness.
Contrast: Adjusts the image brightness in relation to the
background.
Degauss: Eliminates the buildup of stray magnetic fields which
alter the correct scan of the electron beams and affect the purity of
the screen colours, focus and convergence. When activated, your
screen image will jump and waver a bit as the screen is
demagnetized.
Caution: Please allow a minimum of 20 minutes to elapse
between uses of the Degauss Control.
Size and Position Controls
Left/Right: Moves the image horizontally (left or right).
Down/Up: Moves the image vertically (up or down).
Narrow/Wide: Decreases or increases the horizontal size of the
image.
Short/Tall: Decreases or increases the vertical size of the image.
Controls
OSM (On-Screen Manager) control buttons on the front
of the monitor function as follows:
EXIT
CONTROL
CONTROL
–/+
SELECT (FE770)
SELECT/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Main Menu
Exits the OSM menu.
Moves the highlighted
area left/right to select
one of the sub-menus.
Has no function.
Enters sub-menu.
Resets all the controls
within the highlighted
menu to the factory
setting.
Sub-Menu
Exits to the OSM
controls main menu.
Moves the highlighted
area left/right to select
one of the controls.
Moves the bar in the –
or + direction to de-
crease or increase the
adjustment.
Has no function.
Resets the highlighted
control to the factory
setting.
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning
window will appear allowing you to cancel the reset function.
NOTE: In SB MODE (SuperBright Mode, FE771SB only), ON and OFF is
functional when the OSM is not displayed.
RISK OF ELECTRIK SHOCK DO NOT OPEN
Figure A
Figure B
Power Button
/
Captive
Signal Cable
CD ROM
Power Cord
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
User’s manual
English
Sales Office List
4
Controls
– continued
Color Control System
Colour presets selects the desired colour setting. The bar is
replaced by the colour setting choice. Each colour setting is
adjusted at the factory to the stated Kelvin. If a setting is adjusted,
the name of the setting will change from Kelvin to Custom except
sRGB mode.
Red, Green, Blue: Color Control System decreases or increases
the monitor’s red, green or blue colour guns depending upon which
is selected. The change in colour will appear on screen and the
direction (decrease or increase) will be shown by the bars.
sRGB mode: sRGB mode provides the suitable colour managed
picture image. You can not change Red, Green and Blue colours,
brightness and contrast individually.
Colour Temperature Adjustment: Adjusts the colour temperature
of the screen image.
Geometry Controls
Geometry Controls Menu
The Geometry controls allow you to adjust the curvature or angle
of the sides of your display.
Sides In/Out (pincushion): Decreases or increases the curvature
of the sides either inward or outward.
Sides Left/Right (pincushion balance): Decreases or increases
the curvature of the sides either to the left or right.
Sides Tilt (parallelogram): Decreases or increases the tilt of the
sides either to the left or right.
Sides Align (trapezoidal): Decreases or increases the bottom of
the screen to be the same as the top.
Rotate (raster rotation): Rotates the entire display clockwise or
counterclockwise.
Tools 1
Moiré Canceler: Moiré is a wavy pattern which can sometimes
appear on the screen. The pattern is repetitive and superimposed
as rippled images. When running certain applications, the wavy
pattern is more evident than in others. To reduce moiré, adjust the
level by using –/+ CONTROL buttons.
Tools 2
Language: OSM controls menus are available in 6 languages.
OSM Position: You can choose where you would like the
OSM controls menu to appear on your screen. Selecting
OSM Position allows you to manually adjust the OSM controls menu
position from among Center, Top left, Top right, Bottom left and
Bottom right.
OSM Turn Off: The OSM controls menu will stay on as long as it is
in use. In the OSM Turn Off sub-menu, you can select how long
the monitor waits after the last touch of a button for the OSM controls
menu to disappear. The preset choices are 5 thru 120 seconds.
OSM Lock Out: This control completely locks out access to all
OSM controls functions except Brightness and Contrast. When
attempting to activate OSM controls while in the lock out mode, a
screen will appear indicating that OSM controls are locked out. To
activate the OSM Lock Out function, press SELECT and hold +
down simultaneously. To deactivate the OSM Lock Out, press
SELECT and hold + down simultaneously.
IPM System Off Mode:
Enable: The IPM System works normally and all stages of energy
savings are utilized.
Disable: The Off Mode of the IPM System is not used.
NOTE: For standard systems and graphics boards, keep the
factory setting at ENABLE.
Factory Preset: Selecting Factory Preset allows you a reset most
OSM control settings back to the factory settings. A warning
statement will appear to confirm that you do want to reset ALL
settings. Individual settings can be reset by highlighting the control
to be reset and pressing the RESET button.
Information
Display Mode: Indicates the current mode and frequency setting
of the monitor.
Monitor Info: Indicates the model and serial numbers of your
monitor.
Refresh Notifier: A message will advise you if the refresh rate of
the signal being applied to the monitor by the computer is too low.
For further information, please refer to your display card or system
manual.
ENERGYSTAR Product
As an ENERGYSTAR Partner,
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. has
determined that this product meets the ENERGYSTAR
guidelines for energy efficiency. The ENERGYSTAR emblem
does not represent EPA endorsement of any product or service.
Declaration of the Manufacturer
We hereby certify that the colour monitors
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
is in compliance with
Council Directive 73/23/EEC:
– EN 60950
Council Directive 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
and marked with
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
English
5
Recommended use
Safety Precautions and Maintenance:
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable
parts inside and opening or removing covers may expose you to
dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to
qualified service personnel.
Use the monitor in a clean, dry area.
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near
water.
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they
may touch dangerous voltage points, which can be harmful or
fatal or may cause electric shock, fire or equipment failure.
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to
the cord may cause shock or fire.
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or
table, as the monitor may fall, causing serious damage to the
monitor.
To separate the equipment from the power source you have to
remove the plug from the inlet socket.
When operating the MultiSync FE Monitor with its AC 220 - 240 V
worldwide power supply, use a power supply cord that matches
the power supply voltage of the AC power outlet being used.
The power supply cord you use must have been approved by
and comply with the safety standards of your country. (Type
H05VV-F should be used except in UK)
In the UK, use a BS-approved power cord with a molded plug
having a black (5 A) fuse installed for use with this monitor. If a
power cord is not supplied with this monitor, please contact your
supplier.
When operating the FE700+ with a 220 - 240 V AC power source
in Australia, use the power cord provided with the monitor.
For all other cases, se a power cord that matches the AC voltage
of the power outlet and has been approved by and complies
with the safety standard of your particular country.
Cleaning Your Monitor
A special coating is provided on the glass (CRT) surface of this
monitor to reduce a reflection and static electricity on the glass
surface. Due to the delicate coating on the glass surface, use a
lint-free, non-abrasive cloth (cotton or equivalent) and a non-
alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution to minimize dust.
If the screen requires more than a light cleaning, apply a soft neutral
detergent and water directly to a soft cloth and use it upon wringing
water, to clean the glass surface. Clean your monitor regularly.
CAUTION: The following agents will cause damage to the CRT
when cleaning the glass surface: Benzene, thinner, acid/alkaline
detergent, alcohol detergent, detergent with abrasive powder,
detergent with anti-static agent, detergent for cleaning.
Immediately unplug your monitor from the power outlet and refer
servicing to qualified service personnel under the following
conditions:
When the power supply cord or plug is damaged.
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.
If the monitor has been exposed to rain or water.
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.
If the monitor does not operate normally by following operating
instructions.
Allow adequate ventilation around the monitor so that
heat can properly dissipate. Do not block ventilated
openings or place the monitor near a radiator or other
heat sources. Do not put anything on top of the
monitor.
• The power cable connector is the primary means of
detaching the system from the power supply. The
monitor should be installed close to a power outlet
which is easily accessible.
Handle with care when transporting. Save packaging
for transporting.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT
OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE,
SHOULDER AND NECK FATIGUE.CHECK
THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION
THE MONITOR:
Adjust the monitor height so that the
top of the screen is at or slightly be-
low eye level. Your eyes should look
slightly downward when viewing the
middle of the screen.
Position your monitor no closer than
40 cm and no further away than
60 cm from your eyes. The optimal
distance is 50 cm.
Rest your eyes periodically by focus-
ing on an object at least 6 m away.
Blink often.
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light
sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt
so that ceiling lights do not reflect on your screen.
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an
anti-glare filter.
Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth
and a non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or
glass cleaner to minimize dust.
Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance
readability.
Use a document holder placed close to the screen.
Position whatever you are looking at most of the time (the screen
or reference material)directly in front of you to minimize turning
your head while you are typing.
Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomic benefits, we recommend the
following:
Adjust the Brightness until the background raster disappears.
Do not position the Contrast controls to its maximum setting.
Use the preset Size and Position controls with standard signals.
Use the preset Colour Setting and Sides Left/Right controls.
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between
75 - 120 Hz.
Do not use primary colour blue on a dark background, as it is
difficult to see and may produce eye fatigue due to insufficient
contrast.
Keep the monitor away from high capacity transformers, electric
motors and other devices such as external speakers or fans,
which may create strong magnetic fields.
If possible, position the monitor so that it is facing the east to
minimize the effects of the earth ’s magnetic field.
Changing the direction of the monitor while it is powered on may
cause image discolouration. To correct this, turn the monitor off
for 20 minutes before powering it back on.
CAUTION
English
6
VAROVÁNÍ
CHRAÒTE ZAØÍZENÍ PØED DETÌM A VLHKEM. ZABRÁNÍTE TAK NEBEZPEÈÍ POÁRU
NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. POLARIZOVANOU ZÁSTRÈKU JEDNOTKY
NEPOUÍVEJTE VE SPOJENÍ SE ZÁSUVKOU PRODLUOVACÍ ÒÙRY NEBO JINÝMI
ZÁSUVKAMI, POKUD KOLÍKY NELZE ZCELA ZASUNOUT.
UVNITR ZARÍZENÍ SE NACHÁZÍ VYSOKONAPETOVÉ KOMPONENTY, PROTO SKRÍN
NEOTEVÍREJTE. SERVIS SVÌØTE KVALIFIKOVANÉ OSOBÌ.
UPOZORNENÍ
UPOZORNÌNÍ: Z DÙVODU SNÍENÍ RIZIK ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEODNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ ÈÁST). UVNITØ SE NENACHÁZEJÍ DÍLY, DO
KTERÝCH UIVATEL MÙE ZASAHOVAT. SERVIS SVÌØTE KVALIFIKOVANÉ OSOBÌ.
Tento symbol upozoròuje uivatele na neizolované napìtí v rámci jednotky,
jeho intenzita mùe být dostateènì vysoká, aby zpùsobila úraz elektrickým
proudem. Jakýkoli kontakt s libovolným dílem uvnitø jednotky je proto
nebezpeèný.
Tento symbol upozoròuje uivatele na dùleitou literaturu týkající se provozu
a údrby jednotky dodanou spoleènì s tímto zaøízením. Chcete-li pøedejít
problémùm, doporuèujeme peèlivé proètení pøísluných materiálù.
V balení monitoru MultiSyncFE* by se mìly nacházet
následující poloky:
Monitor MultiSync FE snaklápìcím a otoèným podstavcem
Napájecí òùra
Statický signální kabel
Uivatelská pøíruèka
CD ROM (zahrnuje kompletní uivatelskou pøíruèku ve
formátu PDF)
* Pùvodní karton a balicí materiál si uschovejte pro pøípadnou
pøepravu monitoru.
Obsah
Monitor MultiSync FE pøipojíte ksystému následujícím
postupem:
1. Vypnìte poèítaè a monitor MultiSync FE.
2. V pøípadì nutnosti nainstalujte grafickou kartu. Dalí informace
naleznete vpøíruèce grafické karty.
3. PC: V systému pøipojte 15kolíkovou minizástrèku D-SUB
signálního kabelu ke konektoru grafické karty (Obrázek A).
Dotáhnìte vechny rouby.
4. Pøipojte napájecí òùru jedním koncem k monitoru MultiSync a
druhý konec zapojte do elektrické zásuvky (Obrázek A).
5. Zapnìte monitor (Obrázek B) a poèítaè.
6. Tím je instalace dokonèena.
POZNÁMKA: Více informací naleznete vkompletní uivatelské
pøíruèce na CDROM.
Rychlý start
Prvky pro ovládání jasu a kontrastu
Brightness (Jas): Nastavuje celkový jas obrazu a pozadí
obrazovky.
Contrast (Kontrast): Nastavuje jas obrazu vzhledem k pozadí.
Degauss (Demagnetizace): Zabraòuje tvoøení náhodných
magnetických polí, která ruí správné snímání elektronových
paprskù a má patný vliv na èistotu barev, ostrost a konvergenci.
Pøi aktivaci této funkce zaène obraz skákat a vlnit se, protoe
obrazovka se demagnetizuje.
Upozornìní: Funkci demagnetizace pouívejte sminimálním
èasovým odstupem 20 minut.
Prvky pro ovládání velikosti a polohy
Left/Right (Vlevo a vpravo): Posune obraz horizontálnì (vlevo
nebo vpravo).
Down/Up (Nahoru a dolù): Posune obraz vertikálnì (nahoru nebo
dolù).
Narrow/Wide (Zúit nebo rozíøit): Horizontální zmenení nebo
zvìtení velikosti obrazu.
Short/Tall (Zkrátit a prodlouit): Zmenení nebo zvìtení
vertikálního rozmìru obrazu.
Ovládací prvky
Ovládací tlaèítka OSM (On-Screen Manager) na pøední
stranì monitoru mají následující funkce:
EXIT (Konec)
CONTROL
(Ovládací prvek)
CONTROL
(Ovládací prvek)
–/+
SELECT (Vyber) (FE770)
SELECT/SBMODE
(Vyber/SBMODE)
(FE771SB)
RESET (Obnovit)
Hlavní nabídka
Ukonèí nabídku OSM.
Posunuje vyznaèenou
oblast vlevo nebo
vpravo a vybírá jednu
zdílèích nabídek.
Bez funkce.
Vstupuje do dílèí
nabídky.
Vechny ovládací
prvky v oznaèené
nabídce se vrátí do
pùvodního nastavení
od výrobce.
Dílèí nabídka
Výstup do hlavní
nabídky ovládacích
prvkù OSM.
Posunuje vyznaèenou
oblast vlevo nebo
vpravo a vybírá jeden z
ovládacích prvkù.
Posunuje pruh smìrem
udávaným tlaèítky
nebo + a tak sniuje
nebo zvyuje hodnotu
nastavení.
Bez funkce.
Obnoví pùvodní nasta-
vení vybraného
ovládacího prvku na
hodnotu nastavenou z
výroby.
POZNÁMKA: Stisknete-li RESET vhlavní nebo dílèí nabídce, objeví se dialog s
varováním, který umoní funkci reset zruit.
POZNÁMKA: V reimu SB MODE (SuperBright Mode, jen u FE771SB) jsou tlaèítka
ON a OFF funkèní, kdy není zobrazen OSM.
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM  NEOTVÍRAT
Statický
signální kabel
Uivatelská
pøíruèka
CD ROM
Napájecí òùra
Obrázek B
Obrázek A
Hlavní vypínaè
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
Èesky
/
Sales Office List
7
Ovládací prvky  pokraèování
Color Control System (Systém nastavení barev)
Pøednastavené barvy slouí kvýbìru poadovaného nastavení
barev. Lita je nahrazena vybraným nastavením barev. Pøi výrobì
je kadému barevnému nastavení pøiøazena hodnota v jednotkách
Kelvin. Pøi úpravì nastavení se místo oznaèení Kelvin objeví
Custom (Vlastní), kromì reimu sRGB.
Red, Green, Blue (Èervená, zelená, modrá): Color Control
System sniuje nebo zvyuje intenzitu èervené, zelené a modré
na monitoru, a to podle toho, která je vybrána. Na obrazovce se
objeví zmìna barvy a na litách je vidìt smìr (zmenení nebo
zvìtení intenzity barev).
Reim sRGB: Reim sRGB poskytuje obraz s vhodným
nastavením barev. Èervenou, zelenou a modrou barvu, jas a
kontrast nelze mìnit samostatnì.
Color Temperature Adjustment (Nastavení barevné teploty):
Nastavuje barevnou teplotu obrazu.
Prvky pro ovládání geometrie
Nabídka Geometry Controls (Prvky pro ovládání geometrie)
Ovladaèe Geometrie umoòují nastavení zakøivení nebo zkosení
boèních stran zobrazení.
Sides In/Out (pincushion) (Strany dovnitø a ven /podukovité
zkreslení/): Zmenuje nebo zvìtuje zaoblení zobrazení smìrem
dovnitø nebo ven.
Sides Left/Right (pincushion balance) (Strany vlevo a vpravo
/vyrovnání zakøivení/): Zmenuje nebo zvìtuje postranní
zaoblení doleva nebo doprava.
Sides Tilt (parallelogram) (Naklonìní stran /zkosení/): Zmenuje
nebo zvìtuje sklon stran doleva nebo doprava.
Sides Align (trapezoidal) (Vyrovnání stran /lichobìníkové
zkreslení/): Vyrovnává spodní èást obrazovky podle její horní èásti.
Rotate (raster rotation) (Natoèit /natoèení rastru/): Natoèí celou
obrazovku ve smìru nebo proti smìru hodinových ruèièek.
Tools 1 (Nástroje è. 1)
Moiré Canceler (Zruení moaré): Moaré je vlnitý vzorek, který
se nìkdy objevuje na obrazovce. Vzorek se opakuje a pøekrývá
jako zvlnìné obrazy. Vnìkterých aplikacích je vlnitý vzorek
zøetelnìjí. Pro sníení moaré nastavte úroveò pomocí ovládacích
prvkù /+.
Tools 2 (Nástroje è. 2)
Language (Jazyk): Nabídka OSM je k dispozici v 6 jazycích.
OSM Position (Poloha OSM): Na obrazovce lze zvolit
poadovanou pozici nabídky ovládacích prvkù OSM. Výbìr polohy
OSM umoòuje nastavit umístìní ovládací nabídky OSM na støed,
vlevo nahoru, vpravo nahoru, vlevo dolù nebo vpravo dolù.
OSM Turn Off (Vypnutí OSM): Nabídka ovládacích prvkù OSM
zùstane zobrazena, dokud se pouívá. Vdílèí nabídce OSM Turn
Off (Vypnutí OSM) lze nastavit prodlevu monitoru pro vypnutí
nabídky ovládání OSM od posledního stisknutí tlaèítka.
Pøednastavené volby jsou od 5 do 120 sekund.
OSM Lock Out (Uzamèení OSM): Tento ovládací prvek
znemoòuje pøístup ke vem funkcím OSM, kromì jasu a kontrastu.
Pøi pokusu o aktivaci ovládání OSM vreimu uzamèení se na
obrazovce objeví sdìlení, e funkce OSM jsou uzamèeny. K
uzamèení funkcí OSM, stisknìte a podrte souèasnì tlaèítka
SELECT a +. Ke zruení uzamèení funkcí OSM, stisknìte a podrte
souèasnì tlaèítka SELECT a +.
Reim systému IPM Off (IPM vypnuto):
Enable (Aktivovat): Systém IPM je aktivní a pouívají se
vechny úrovnì úspory energie.
Disable (Deaktivovat): Reim Off (Vypnuto) se u IPM nepouívá.
POZNÁMKA: U standardních systémù a grafických karet
nastavení ENABLE od výrobce nemìòte.
Factory Preset (Nastavení od výrobce): Volba Factory Preset
umoòuje vrátit vìtinu nastavení ovládacích prvkù OSM na
hodnoty nastavené od výrobce. Objeví se dotaz s upozornìním,
zda se chcete vrátit kpùvodnímu nastavení vech funkcí (ALL).
Jednotlivá nastavení lze vrátit na hodnoty nastavené od výrobce
oznaèením pøísluného ovládacího prvku a stisknutím
tlaèítkaRESET.
Information (Informace)
Display Mode (Reim zobrazení): Ukáe aktuální nastavení
reimu a frekvence monitoru.
Monitor Info (Informace o monitoru): Zobrazí model monitoru a
jeho sériové èíslo.
Refresh Notifier (Upozornìní na obnovovací frekvenci): Je-li
obnovovací frekvence monitoru pøíli nízká, objeví se na obrazovce
zpráva. Dalí informace najdete vpøíruèce ke grafické kartì nebo
vpøíruèce systému.
Výrobek ENERGYSTAR
Jako partner ENERGYSTAR,
urèila spoleènost NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,
Inc., e tento produkt splòuje poadavky smìrnic ENERGYSTAR
pro efektivní vyuití energie. Znak ENERGYSTAR nepøedstavuje
schválení EPA pro jakýkoli výrobek nebo sluby.
Prohláení výrobce
Tímto potvrzujeme, e barevný monitor
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
je v souladu se
smìrnicí 73/23/EEC:
– EN 60950
smìrnice 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
a je opatøen oznaèením
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Èesky
8
Provozní pokyny
Bezpeènostní opatøení a údrba:
MONITOR NEOTVÍREJTE. Uvnitø monitoru nejsou ádné
souèástky, které by mohl uivatel ovládat. Pøi otvírání nebo
odstraòování krytù se vystavujete nebezpeèí úrazu elektrickým
proudem a jiným rizikùm. Vekeré zásahy tohoto druhu
pøenechejte odborníkùm.
Pouívejte monitor vèistém a suchém prostøedí.
Dbejte na to, aby se do monitoru nedostaly tekutiny a
nepouívejte ho vblízkosti vody.
Do mezer obalu nezasouvejte ádné pøedmìty. Mohly by se
dotknout nebezpeèných èástí pod napìtím, co mùe zpùsobit
úraz elektrickým proudem, poár nebo selhání zaøízení.
Na napájecí òùru nepokládejte ádné tìké pøedmìty.
Pokození izolace mùe zpùsobit úraz elektrickým proudem nebo
poár.
Neumísujte výrobek na ikmé ani nestabilní vozíky, stojany nebo
stoly; monitor se mùe pádem vánì pokodit.
Kpøeruení pøívodu elektrické energie je nutno odpojit kabel ze
zásuvky elektrického napìtí.
Pouíváte-li pro provoz monitoru MultiSync FE obvyklé napìtí
220-240 V, pouijte také odpovídající napájecí òùru vyhovující
napìtí zásuvky støídavého proudu. Napájecí òùra musí být
schválena a musí vyhovovat bezpeènostním pøedpisùm platným
vpøísluné zemi (mimo Velkou Británii by mìl být pouit typ
H05VV-F).
Ve Velké Británii se smí pouívat ktomuto monitoru jen òùra
schválená BS se zalitou zástrèkou a sèernou pojistkou (5A).
Není-li napájecí òùra pøibalena, spojte se prosím s dodavatelem.
Pøi provozu FE700+ v síti s napìtím 220-240V v Austrálii
pouívejte síovou òùru dodávanou s monitorem.
Ve vech ostatních pøípadech pouívejte napájecí òùru, která
se shoduje se støídavým napìtím zásuvky a která vyhovuje
bezpeènostním pøedpisùm dané zemì.
Èitìní monitoru
Na sklenìném (CRT) povrchu tohoto monitoru se nachází speciální
vrstva, která eliminuje odrazy a statickou elektøinu. Kvùli jemné
vrstvì na sklenìném povrchu pouívejte neabrazivní hadøík, který
nepoutí vlákna (bavlnìný nebo obdobný) a pouívejte neutrální,
neabrazivní èisticí prostøedky bez obsahu alkoholu, které odpuzují
prach. Vyaduje-li si obrazovka dùkladnìjí vyèitìní, naneste
jemný neutrální èistící prostøedek a vodu pøímo na jemný hadøík a
po vydímání jej pouijte na vyèitìní sklenìného povrchu.
Pravidelnì monitor èistìte.
UPOZORNÌNÍ: Následující chemikálie pokozují pøi èitìní
sklenìného povrchu CRT: Benzen, øedidlo, kyselé/zásadité èistící
prostøedky, èistící prostøedky sbrusným prákem nebo alkoholem,
èistící prostøedky santistatickou pøímìsí a èistící prostøedky pro
letìní.
Vníe popsaných pøípadech je nutno okamitì odpojit monitor ze
sítì a pøivolat odborného technika:
Dojde-li kpokození napájecí òùry.
Dostane-li se do monitoru kapalina nebo cizí pøedmìty.
Byl-li monitor vystaven deti nebo vodì.
Pokud monitor upadne nebo se pokodí jeho obal.
Pokud monitor øádnì nefunguje, pøestoe jste dodreli vechny
pokyny.
Zajistìte kolem monitoru odpovídající odvìtrávání,
aby se nepøehøíval. Nezakrývejte vìtrací otvory a
neumísujte monitor do blízkosti topidel a jiných
tepelných zdrojù. Nepokládejte na monitor ádné
pøedmìty.
Konektor napájecí òùry je hlavním prostøedkem pro
odpojení systému od pøívodu elektrického napìtí.
Monitor je tøeba nainstalovat blízko elektrické zásuvky,
k ní máte snadný pøístup.
Pøi dopravì a manipulaci zacházejte se zaøízením
opatrnì. Obal uschovejte pro pøípadnou pøepravu.
SPRÁVNÝM UMÍSTÌNÍM A NASTAVENÍM
MONITORU MÙETE PØEDEJÍT ÚNAVÌ OÈÍ,
BOLESTEM RAMEN A ÍJE. PØI UMÍSOVÁNÍ
MONITORU POSTUPUJTE PODLE
NÁSLEDUJÍCÍCH POKYNÙ:
Umístìte monitor do takové výky,
abyste horní èást obrazovky mìli
mírnì pod úrovní oèí. Pohled na støed
obrazovky by mìl smìøovat mírnì
dolù.
Doporuèená minimální vzdálenost
monitoru od oèí je 40 cm, maximální
60cm. Optimální vzdálenost je
50cm.
Pøi práci zamìøujte zrak pravidelnì na
nìjaký pøedmìt vzdálený nejménì
6m. Èasto mrkejte.
Umístìte monitor vúhlu asi 90° koknu a jiným svìtelným
zdrojùm tak, aby se neodráely na obrazovce. Monitor sklopte
tak, aby se na obrazovce neodráela stropní svìtla.
Jestlie kvùli svìtelným odrazùm vidíte na obrazovku sobtíemi,
pouívejte antireflexní filtr.
Jas a kontrast nastavte tak, aby byla zajitìna optimální èitelnost.
Pouívejte stojan na dokumenty, který umístíte vblízkosti
obrazovky.
Obrazovku nebo referenèní materiál, se kterým pracujete,
umístìte pøed sebe, abyste pøi psaní co nejménì otáèeli hlavou.
Choïte pravidelnì na prohlídky koènímu lékaøi.
Ergonomika
Pro maximální ergonomickou pohodu doporuèujeme:
Nastavujte jas tak dlouho, dokud nezmizí rastr na pozadí.
Nenastavujte ovladaèe kontrastu na maximum.
Pøi standardních signálech vyuívejte výrobcem nastavenou
velikost a polohu.
Pouijte pøedem nastavené barvy a ovládací prvky stran obrazu
(Left/Right).
Pouívejte neprokládané signály svertikální obnovovací
frekvencí v rozsahu 75-120 Hz.
Nepouívejte primárnì modrou barvu na tmavém pozadí; je
patnì vidìt a zpùsobuje únavu oèí vdùsledku nedostateèného
kontrastu.
Neumísujte monitor do blízkosti vysokokapacitních
transformátorù, elektromotorù a podobných zaøízení, jako jsou
externí reproduktory nebo ventilátory, které vytváøí silné
magnetické pole.
Umístìte monitor pokud mono obrazovkou k východu.
Minimalizujete tak pùsobení zemského magnetického pole.
Otáèením zapnutého monitoru mùe dojít krozladìní barev.
Potom je tøeba monitor alespoò na 20 minut vypnout a teprve po
opìtném zapnutí barvy znovu vyladit.
UPOZORNENÍ
Èesky
9
WARNUNG
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES
ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN
SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM
VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE
STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN,
DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN.
VORSICHT
VORSICHT: ENTFERNEN SIE KEINESFALLS ABDECKUNG ODER RÜCKSEITE, DAMIT
ES NICHT ZU STROMSCHLÄGEN KOMMT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte spannungsführende
Komponenten im Gerät hin, die Stromschläge verursachen können. Aus diesem
Grund dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im Geräteinneren
herstellen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zu Betrieb und Pflege
dieses Geräts hin. Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme
zu vermeiden.
Der Karton* mit dem MultiSync FE-Monitor sollte die
folgenden Komponenten enthalten:
Monitor MultiSync FE mit Schwenk-/Neigefuß
Netzkabel
Fest montiertes Signalkabel
Bedienungsanleitung
CD-ROM (enthält die vollständige Bedienungsanleitung im
PDF-Format)
* Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial
für spätere Transporte des Monitors auf.
Inhalt
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den
MultiSync FE-Monitor an Ihr System anzuschließen:
1. Schalten Sie den Computer und den MultiSync FE-Monitor aus.
2. Bauen Sie die Grafikkarte ein, falls nötig. Informationen hierzu
finden Sie im Handbuch zur Grafikkarte.
3. PC: Verbinden Sie den Mini-D-SUB-Stecker (15 Stifte) des fest
montierten Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte in
Ihrem System (Abbildung A). Ziehen Sie die Schrauben fest.
4. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels an der Rückseite des
MultiSync-Monitors und das andere Ende in die Steckdose ein
(Abbildung A).
5. Schalten Sie Monitor (Abbildung B) und Computer ein.
6. Die elektrische Installation ist damit abgeschlossen.
HINWEIS: Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen
Bedienungsanleitung auf CD-ROM.
Kurzanleitung
Helligkeit-/Kontrast-Steuerungen
Helligkeit: Bild- und Hintergrundhelligkeit des Bildschirms
anpassen.
Kontrast: Ändert die Bildhelligkeit im Verhältnis zum Hintergrund.
Entmagnetisierung: Damit werden magnetische Streufelder
beseitigt, die den Verlauf des Elektronenstrahls stören. Dies führt
zu besserer Farbreinheit, Bildschärfe und Konvergenz. Während
des Entmagnetisierungsvorgangs wackelt das Bild und die
Farbwiedergabe wird kurzzeitig verfälscht.
Vorsicht: Zwischen jeder Ausführung der Entmagnetisierungs-
funktion sollten mindestens 20 Minuten liegen.
Größen- und Positionseinstellung
Links/Rechts: Bild horizontal nach links oder rechts verschieben.
Unten/Oben: Bild vertikal nach oben oder unten verschieben.
Schmal/Breit: Horizontale Größe des Bildes verringern oder
erhöhen.
Klein/Groß: Vertikale Größe des Bildes verringern oder erhöhen.
Bedienelemente
Die Bedienelemente für den OSM (On-Screen Manager)
an der Vorderseite des Monitors haben folgende
Funktionen:
EXIT
STEUERUNG
STEUERUNG
–/+
AUSWAHL(FE770)
AUSWAHL/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Hauptmenü
Schließt das OSM-
Menü.
Verschiebt die Markie-
rung nach links oder
rechts, um die Unter-
menüs auszuwählen.
Keine Funktion.
Öffnet das Untermenü.
Setzt alle Steuerungen
im markierten Menü
auf die Werksein-
stellungen zurück.
Untermenü
Rückkehr zum OSM-
Hauptmenü.
Verschiebt die Markie-
rung nach links oder
rechts, um eine der
Steuerungen auszu-
wählen.
Verschiebt die Markie-
rung in Richtung – oder
+, um den Wert zu ver-
ringern bzw. zu er-
höhen.
Keine Funktion.
Markierten Wert auf die
Werkseinstellung zu-
rücksetzen.
HINWEIS: Wenn Sie RESET im Haupt- oder im Untermenü drücken, wird
ein Fenster mit einer Warnung angezeigt, in dem Sie das
Zurücksetzen abbrechen können.
HINWEIS: Im SB MODE (SuperBright Mode, nur FE771SB) funktioniert
ON und OFF, wenn das OSM-Menü nicht sichtbar ist.
STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN
Fest montiertes
Signalkabel
Bedienungsanleitung
CD ROM
Netzkabel
Abbildung B
Abbildung A
Netzschalter
/
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
,AKJI?D
Sales Office List
10
Bedienelemente
– Fortsetzung
Color Control System (Farbsteuerungssystem)
Wählen Sie eine der vordefinierten Farbeinstellungen. Der Balken
wird durch die Farbeinstellungsauswahl ersetzt. Jede
Farbeinstellung wurde werkseitig für den angegebenen Gradwert
in Kelvin definiert. Wenn Sie eine Einstellung ändern, wird die
Einstellung nicht mehr mit „Kelvin“ bezeichnet, sondern mit
„Anwender“ (Ausnahme: sRGB-Modus).
Rot, Grün, Blau: Das Color Control System (Farbsteuerungs-
system) verringert und erhöht je nach Auswahl die Intensität der
Farbstrahlen für Rot, Grün und Blau. Die Änderung der Farben ist
auf dem Bildschirm sichtbar. Die Balken zeigen die Veränderung
des Farbwerts (Erhöhung oder Verringerung) an.
Modus sRGB: Der Modus sRGB bietet immer die geeignete
Bilddarstellung mit Farbanpassung. Die Farbanteile für Rot, Grün
und Blau können nicht unabhängig voneinander eingestellt werden.
Farbtemperatureinstellung: Hiermit lässt sich die Farbtemperarur
des Bildes einstellen.
Geometrie-Einstellungen
Menü der Geometrie-Einstellungen
Mit den Geometrie-Einstellungen können die Krümmung und die
Seitenwinkel des Bildes korrigiert werden.
Ein/Aus (Kissenausgleich): Krümmung der Seiten nach innen
oder außen verringern oder erhöhen.
Links/Rechts (Kissenverzerrung): Krümmung der Seiten nach
links oder rechts verringern oder erhöhen.
Parallel (Parallelogramm): Neigung der Bildseiten nach links oder
rechts justieren.
Trapez: Breite des unteren Bildrandes an die Breite des oberen
Bildrandes anpassen.
Drehen (Rasterlage): Das gesamte Bild wird im oder gegen den
Uhrzeigersinn gedreht.
Hilfsfunktionen 1
Moiré-Reduzierung: Der Moiré-Effekt erzeugt ein wellenförmiges
Muster, das manchmal auf dem Bildschirm zu sehen ist. Das Muster
wiederholt sich und überlagert sich in der Struktur des angezeigten
Bildes. Der Effekt kann in verschiedenen Anwendungen
unterschiedlich stark auftreten. Mit den Steuerungstasten –/+ kann
der Moiré-Effekt minimiert werden.
Hilfsfunktionen 2
Sprache: Die Menüs der OSM-Steuerungen sind in sechs
Sprachen verfügbar.
OSM-Position: Sie können festlegen, wo das OSM-
Steuerungsmenü auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Zur
Auswahl stehen die Positionen „Center“, „Top left“, „Top right“,
„Bottom left“ und „Bottom right“ (Mitte, Oben links, Oben rechts,
Unten links und Unten rechts).
OSM Anzeigedauer: Das OSM-Steuerungsmenü wird ausge-
blendet, wenn es nicht mehr verwendet wird. Im Untermenü
„OSM Anzeigedauer“ können Sie festlegen, nach welchem
Zeitraum das OSM-Steuerungsmenü ausgeblendet wird, wenn der
Benutzer keine Taste drückt. Verfügbar sind die Optionen 5 bis
120 Sekunden.
OSM Abschaltung: Mit „OSM Abschaltung“ werden alle OSM-
Funktionen bis auf „Helligkeit“ und „Kontrast“ gesperrt. Wenn Sie
versuchen, auf OSM-Funktionen zuzugreifen, während diese
Sperre aktiviert ist, wird eine Meldung mit einem entsprechenden
Hinweis angezeigt. Um die Funktion „OSM Abschaltung“ zu
aktivieren, halten Sie die Taste SELECT gedrückt und drücken
gleichzeitig die Taste +. Um die Funktion „OSM Abschaltung“ zu
deaktivieren, halten Sie die Taste SELECT gedrückt und drücken
gleichzeitig die Taste +.
Modus IPM System Off (IPM-System aus):
Freigegeben: Das IPM-System arbeitet normal, alle
Energiesparstufen werden benutzt.
Gesperrt: Der Off-Modus des IPM-Systems wird nicht benutzt.
HINWEIS: Für Standardcomputer und -grafikkarten sollte die
Voreinstellung FREIGEGEBEN beibehalten
werden.
Werkseinstellung: Mit der Option „Werkseinstellung“ werden die
meisten OSM-Einstellungen wieder auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt. Es wird eine entsprechende Warnmeldung
angezeigt, die Sie bestätigen müssen.
Einzelne Einstellungen können durch Markieren der betreffenden
Steuerung und anschließendes Drücken der Taste RESET
zurückgesetzt werden.
Information
Display Mode (Anzeigemodus): Die aktuellen Einstellungen für
Modus und Bildwiederholfrequenz des Monitors.
Monitor Info: Die Modell- und die Seriennummer des Monitors.
Refresh Notifier (Meldung zur Wiederholrate): Wenn das an
den Monitor geleitete Bildsignal eine zu geringe Wiederholrate
vorgibt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Handbuch zur Grafikkarte bzw.
zum Computer.
ENERGYSTAR-Produkt
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. hat als
EnergyStar-Partner festgestellt, dass dieses Gerät den
EnergyStar-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. Das
EnergyStar-Emblem stellt keine EPA-Anerkennung eines
Produkts oder einer Dienstleistung dar.
Erklärung des Herstellers
Wir bestätigen hiermit, dass der Farbmonitor
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
der
EG-Richtlinie 73/23/EG entspricht:
– EN 60950
EG-Richtlinie 89/336/EG:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
und mit folgendem Siegel gekennzeichnet ist
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
,AKJI?D
11
Einsatzempfehlungen
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege:
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen
der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und
birgt weitere Risiken. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von
qualifizierten Wartungstechnikern durchführen.
Verwenden Sie den Monitor in sauberer, trockener Umgebung.
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen und stellen
Sie den Monitor in trockenen Räumen auf.
Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da
spannungsführende Teile berührt werden können, was zu
schmerzhaften oder gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu
Beschädigungen des Geräts führen kann.
• Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel.
Beschädigungen des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer
führen.
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile
Flächen, Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer
beschädigt werden könnte.
Zur Trennung des Geräts von der Stromversorgung muss der
Stecker an der Gerätebuchse abgezogen werden.
Achten Sie bei Verwendung des 220 - 240 V-Wechselstromnetzteils
des MultiSync FE-Monitors auf Verwendung eines Netzkabels, das
den Anschlusswerten der Netzsteckdose entspricht. Das Netzkabel
muss in Ihrem Land zugelassen sein und den gültigen
Sicherheitsbestimmungen entsprechen. (Typ H05VV-F, außer in
Großbritannien)
Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein
BS-zugelassenes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker
muss mit einer schwarzen Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen
Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne
Netzkabel geliefert wurde.
Wird der MultiSync FE700+ in Australien an einem
Wechselstromnetz mit 220 - 240 V betrieben, muss das mit dem
Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden.
In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes
geeignetes und zugelassenes Netzkabel zu verwenden, dass den
Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.
Reinigen des Monitors
Die Oberfläche dieses Monitors ist mit einer speziellen Beschichtung
versehen, um Reflexionen und eine statische Aufladung der Glas-
oberfläche zu vermeiden. Verwenden Sie zum Entfernen von Staub
ein farbloses weiches Tuch aus Baumwolle oder einem vergleichbaren
Material und ein nicht alkoholisches, neutrales und nicht scheuerndes
Reinigungsmittel, um Beschädigungen der empfindlichen Oberflächen-
beschichtung zu verhindern. Ist eine intensivere Reinigung erforderlich,
befeuchten Sie ein weiches Tuch mit Wasser oder einem sanften
Neutralreiniger, der mit viel Wasser verdünnt ist und verwenden Sie
dieses nach dem Auswringen des Wassers, um die Glasoberfläche
zu reinigen. Reinigen Sie den Monitor regelmäßig.
VORSICHT: Die folgenden Reinigungsmittel führen zu einer
Beschädigung der Kathodenstrahlröhre, wenn sie zur Reinigung der
Glasoberfläche verwendet werden: Benzol, Verdünner, säure- bzw.
laugenhaltige Reinigungsmittel, alkoholische Reinigungsmittel,
Reinigungsmittel mit Scheuerpulver, Reinigungsmittel mit
antistatischen Zusatzstoffen, scharfe Reinigungsmittel.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom
Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizierten Wartungstechniker
in Verbindung setzen:
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände
sind in das Gehäuse gefallen.
Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde
beschädigt.
Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht
ordnungsgemäß.
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die ent-
stehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie
die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor
nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen
auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät
vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in
der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht
zugänglich ist.
Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie
die Verpackung für spätere Transporte auf.
DURCH RICHTIGE AUFSTELLUNG UND
EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN
ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON
AUGEN, SCHULTERN UND NACKEN
VERMIEDEN WERDEN.BEACHTEN SIE
BEI DER AUFSTELLUNG DES MONITORS
FOLGENDES:
Stellen Sie den Monitor so auf, dass
sich die Oberkante des Bildschirms auf
Augenhöhe oder knapp darunter
befindet. Ihre Augen sollten leicht nach
unten gerichtet sein, wenn Sie auf die
Bildschirmmitte blicken.
Platzieren Sie den Monitor in einem
Abstand von 30 - 70 cm von Ihren
Augen. Der optimale Abstand beträgt
50 cm.
Entspannen Sie Ihre Augen
regelmäßig, indem Sie ein Objekt
fokussieren, dass sich in einer
Entfernung von mindestens 6 m
befindet. Blinzeln Sie häufig.
Stellen Sie den Monitor in einem 90-Grad-Winkel zu Fenstern und
anderen Lichtquellen auf, um Blendung und Reflexionen zu
verhindern. Neigen Sie den Monitor in einem Winkel, der Reflexionen
der Deckenleuchten auf dem Bildschirm verhindert.
Ist das dargestellte Bild aufgrund von Reflexionen nur schwer zu
erkennen, sollten Sie einen Blendschutzfilter verwenden.
Stellen Sie Helligkeit und Kontrast des Monitors mit den
entsprechenden Steuerungen ein, um die Lesbarkeit zu optimieren.
Stellen Sie neben dem Monitor einen Dokumentenhalter auf.
Platzieren Sie das beim Tippen häufiger betrachtete Objekt (Monitor
oder Dokumentenhalter) direkt vor Ihnen, damit Sie den Kopf
seltener drehen müssen.
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.
Ergonomie
Wir empfehlen folgendes Vorgehen, um eine ergonomisch optimale
Arbeitsumgebung einzurichten:
Korrigieren Sie die Helligkeit, bis das Hintergrundraster nicht mehr
erkennbar ist.
Verwenden Sie nicht die Maximaleinstellung der Kontraststeuerung.
Verwenden Sie bei Standardsignalen die vordefinierten Größen-
und Positionseinstellungen.
Verwenden Sie die voreingestellten Farbeinstellungen und die
horizontalen Seiteneinstellungen.
Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung (Non-Interlaced) mit einer
vertikalen Wiederholfrequenz von 75 - 120 Hz.
Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht auf schwarzem
Hintergrund, da dies die Lesbarkeit beeinträchtigt und aufgrund des
geringen Kontrasts zu starker Ermüdung der Augen führen kann.
Halten Sie den Monitor fern von Hochleistungstransformatoren,
anderen elektrischen Bildschirmen und sonstigen Geräten, wie
Lautsprecherboxen oder Ventilatoren, die starke magnetische Felder
erzeugen können.
Richten Sie die Vorderseite des Monitors möglichst nach Osten aus,
um die Wirkung des magnetischen Erdfeldes zu minimieren
Wird die Ausrichtung des Monitors während des Einschaltvorgangs
geändert, kann dies zu einer Entfärbung des Bildes führen. Schalten
Sie in solchen Fällen den Monitor für 20 Minuten aus und dann
wieder ein.
VORSICHT
,AKJI?D
12
ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ
ÃÉÁ ÍÁ ÁÐÏÖÕÃÅÔÅ ÔÏÍ ÊÉÍÄÕÍÏ ÐÕÑÊÁÃÉÁÓ ¹ ÇËÅÊÔÑÏÐËÇÎÉÁÓ, ÌÇÍ ÅÊÈÅÔÅÔÅ
ÁÕÔÇ ÔÇ ÓÕÓÊÅÕÇ ÓÅ ÂÑÏ×Ç ¹ ÕÃÑÁÓÉÁ. ÅÐÉÓÇÓ, ÌÇ ×ÑÇÓÉÌÏÐÏÉÅÉÔÅ ÔÏ
ÐÏËÙÌÅÍÏ ÖÉÓ ÁÕÔÇÓ ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ ÌÅ ÕÐÏÄÏ×Ç ÊÁËÙÄÉÏÕ ÅÐÅÊÔÁÓÇÓ Ç
ÁËËÅÓ ÅÎÏÄÏÕÓ ÅÁÍ ÏÉ ÁÊÑÏÄÅÊÔÅÓ ÔÏÕ ÖÉÓ ÄÅÍ ÌÐÏÑÏÕÍ ÍÁ ÅÉÓÁ×ÈÏÕÍ
ÐËÇÑÙÓ.
ÁÐÏÖÕÃÅÔÅ ÍÁ ÁÍÏÉÃÅÔÅ ÔÇ ÓÕÓÊÅÕÇ ÊÁÈÙÓ ÓÔÏ ÅÓÙÔÅÑÉÊÏ ÕÐÁÑ×ÏÕÍ
ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ ÌÅ ÕØÇËÇ ÔÁÓÇ. ÃÉÁ ÔÏ ÓÅÑÂÉÓ ÁÐÅÕÈÕÍÈÅÉÔÅ ÓÔÏ
ÅÎÏÕÓÉÏÄÏÔÇÌÅÍÏ ÐÑÏÓÙÐÉÊÏ ÔÏÕ ÓÅÑÂÉÓ.
ÐÑÏÓÏ×Ç
ÐÑÏÓÏ×Ç: ÃÉÁ ÍÁ ÌÅÉÙÓÅÔÅ ÔÏÍ ÊÉÍÄÕÍÏ ÇËÅÊÔÑÏÐËÇÎÉÁÓ, ÌÇÍ ÁÖÁÉÑÅÉÔÅ ÔÏ
ÊÁËÕÌÌÁ (ÌÐÑÏÓÔÉÍÏ Ç ÐÉÓÙ). ÄÅÍ ÕÐÁÑ×ÏÕÍ ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ ÓÔÏ ÅÓÙÔÅÑÉÊÏ
ÔÇÓ ÓÕÓÊÅÕÇÓ ÔÁ ÏÐÏÉÁ ÌÐÏÑÅÉ ÍÁ ÅÐÉÓÊÅÕÁÓÅÉ Ï ×ÑÇÓÔÇÓ. ÃÉÁ ÔÏ ÓÅÑÂÉÓ
ÁÐÅÕÈÕÍÈÅÉÔÅ ÓÔÏ ÅÎÏÕÓÉÏÄÏÔÇÌÅÍÏ ÐÑÏÓÙÐÉÊÏ ÔÏÕ ÓÅÑÂÉÓ.
Áõôü ôï óýìâïëï ðñïåéäïðïéåß ôï ÷ñÞóôç üôé óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò õðÜñ÷ïõí
åîáñôÞìáôá ÷ùñßò ìüíùóç ìå áñêåôÜ õøçëÞ ôÜóç þóôå íá ðñïêëçèåß çëåêôñïðëçîßá.
Óõíåðþò, åßíáé åðéêßíäõíï íá áããßæåôå ôá åîáñôÞìáôá óôï åóùôåñéêü ôçò óõóêåõÞò.
Áõôü ôï óýìâïëï ðñïåéäïðïéåß ôï ÷ñÞóôç üôé ç óõóêåõáóßá ðåñéëáìâÜíåé óçìáíôéêÝò
óçìåéþóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôç ëåéôïõñãßá êáé ôç óõíôÞñçóç ôçò ìïíÜäáò. Óõíåðþò,
ðñÝðåé íá ôéò äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ ãéá íá áðïöýãåôå ôõ÷üí ðñïâëÞìáôá.
Ç óõóêåõáóßá* ôçò ïèüíçò MultiSync FE ðñÝðåé íá
ðåñéÝ÷åé ôá áêüëïõèá:
Ïèüíç ÌultiSync FÅ ìå âÜóç êëßóçò/ðåñéóôñïöÞò
Êáëþäéï Ñåýìáôïò
Êáëþäéï ÓÞìáôïò
Ïäçãßåò ×ñÞóçò
CD ROM (ðåñéëáìâÜíåé ôéò ðëÞñåéò Ïäçãßåò ×ñÞóçò óå
ìïñöÞ PDF)
* Èõìçèåßôå íá öõëÜîåôå ôï áñ÷éêü êïõôß êáé ôá õëéêÜ óõóêåõáóßáò
ãéá íá ôá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå óå ðåñßðôùóç ìåôáöïñÜò Þ
áðïóôïëÞò ôçò ïèüíçò.
Ðåñéå÷üìåíá
Ãéá íá óõíäÝóåôå ôçí ïèüíç MultiSync FE óôï óýóôçìÜ
óáò, áêïëïõèÞóôå ôéò ðáñáêÜôù ïäçãßåò:
1. Êëåßóôå ôïí õðïëïãéóôÞ óáò êáé ôçí ïèüíç MultiSync FE.
2. ÅÜí ÷ñåéÜæåôáé, åãêáôáóôÞóôå ôçí êÜñôá ïèüíçò. Ãéá
ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò, óõìâïõëåõôåßôå ôï åã÷åéñßäéï ôçò
êÜñôáò ïèüíçò.
3. Ãéá PC: ÓõíäÝóôå ôï öéò mini D-SUB 15 áêßäùí ôïõ êáëùäßïõ
óÞìáôïò óôï óõíäåôÞñá ôçò êÜñôáò ïèüíçò ôïõ õðïëïãéóôÞ óáò
(Ó÷Þìá Á). Óößîôå üëåò ôéò âßäåò.
4. ÓõíäÝóôå ôï Ýíá Üêñï ôïõ êáëùäßïõ ñåýìáôïò óôçí ïèüíç
MultiSync êáé ôï Üëëï Üêñï óôçí ðñßæá (Ó÷Þìá Á).
5. Áíïßîôå ôï äéáêüðôç ëåéôïõñãßáò ôçò ïèüíçò (Ó÷Þìá Â) êáé ôïõ
õðïëïãéóôÞ.
6. Åäþ ïëïêëçñþíåôáé ç åãêáôÜóôáóç.
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò, óõìâïõëåõôåßôå ôéò
ðëÞñåéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò ôïõ CD-ROM.
ÃñÞãïñç Åêêßíçóç
ÐëÞêôñá åëÝã÷ïõ Öùôåéíüôçôáò/Áíôßèåóçò
Öùôåéíüôçôá: Ñõèìßæåé ôç óõíïëéêÞ öùôåéíüôçôá ôçò åéêüíáò êáé
ôïõ öüíôïõ ôçò ïèüíçò.
Áíôßèåóç: Ñõèìßæåé ôç öùôåéíüôçôá ôçò åéêüíáò óå ó÷Ýóç ìå ôï
öüíôï.
Áðïìáãíçôéóìüò: Åîïõäåôåñþíåé ôá ðáñáìÝíïíôá ìáãíçôéêÜ
ðåäßá, ôá ïðïßá áëëïéþíïõí ôç óùóôÞ óÜñùóç ôùí äåóìþí ôùí
çëåêôñïíßùí êáé åðçñåÜæïõí ôçí êáèáñüôçôá ôùí ÷ñùìÜôùí ôçò
ïèüíçò, ôçí åóôßáóç êáé ôç óýãêëéóç. Ìüëéò åíåñãïðïéÞóåôå áõôÞ
ôç ëåéôïõñãßá, ç åéêüíá óôçí ïèüíç óáò èá áíáðçäÞóåé êáé èá
ôñåìïðáßîåé åëáöñÜ êáèþò áðïìáãíçôßæåôáé ç ïèüíç.
Ðñïóï÷Þ: ÌåôÜ ôç ÷ñÞóç ôçò ëåéôïõñãßáò Áðïìáãíçôéóìïý
ðñÝðåé íá ðåñÜóïõí 20 ôïõëÜ÷éóôï ëåðôÜ ðñïôïý ôç
÷ñçóéìïðïéÞóåôå ðÜëé.
ÐëÞêôñá åëÝã÷ïõ ÌåãÝèïõò êáé ÈÝóçò
ÁñéóôåñÜ/ÄåîéÜ: Ìåôáêéíåß ôçí åéêüíá ïñéæüíôéá (áñéóôåñÜ Þ äåîéÜ).
ÊÜôù/ÐÜíù: Ìåôáêéíåß ôçí åéêüíá êáôáêüñõöá (ðÜíù Þ êÜôù).
Ìåßùóç/Áýîçóç ðëÜôïõò: Ìåéþíåé Þ áõîÜíåé ôï ïñéæüíôéï ìÝãåèïò
(ðëÜôïò) ôçò åéêüíáò.
Ìåßùóç/Áýîçóç ýøïõò: Ìåéþíåé Þ áõîÜíåé ôï êáôáêüñõöï
ìÝãåèïò (ýøïò) ôçò åéêüíáò.
ÐëÞêôñá ÅëÝã÷ïõ
Ôá ðëÞêôñá åëÝã÷ïõ ÏSM (On-Screen Manager -
Äéá÷åéñéóôÞò Ïèüíçò) óôï ìðñïóôéíü ìÝñïò ôçò ïèüíçò,
ëåéôïõñãïýí ìå ôïí ðáñáêÜôù ôñüðï:
EXIT
CONTROL
CONTROL
–/+
SELECT (FE770)
SELECT/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Êýñéï Ìåíïý
Åîïäïò áðü ôï ìåíïý
OSM.
Ìåôáêéíåß ôçí åðéëåãìÝíç
ðåñéï÷Þ áñéóôåñÜ/äåîéÜ
ãéá ôçí åðéëïãÞ åíüò áðü
ôá õðïìåíïý.
Äåí åêôåëåßôáé êáìßá
ëåéôïõñãßá.
ÅéóáãùãÞ óôï
õðïìåíïý.
ÅðáíáöÝñåé üëåò ôéò
ëåéôïõñãßåò åëÝã÷ïõ ìÝóá
óôï åðéëåãìÝíï ìåíïý óôéò
åñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò.
Õðïìåíïý
Åîïäïò ðñïò ôï êýñéï
ìåíïý ôùí ðëÞêôñùí
åëÝã÷ïõ OSM.
Ìåôáêéíåß ôçí åðéëåãìÝíç
ðåñéï÷Þ áñéóôåñÜ/äåîéÜ ãéá
ôçí åðéëïãÞ åíüò
ðëÞêôñïõ åëÝã÷ïõ.
Ìåôáêéíåß ôçí ìðÜñá ðñïò
ôçí êáôåýèõíóç - Þ + ãéá
ìåßùóç Þ áýîçóç ôçò
ó÷åôéêÞò ñýèìéóçò.
Äåí åêôåëåßôáé êáìßá
ëåéôïõñãßá.
ÅðáíáöÝñåé ôçí
åðéëåãìÝíç ëåéôïõñãßá
åëÝã÷ïõ óôçí
åñãïóôáóéáêÞ ñýèìéóç.
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ïôáí ðéÝóåôå ôï ðëÞêôñï RESET óôï êýñéï ìåíïý êáé óôï
õðïìåíïý, åìöáíßæåôáé Ýíá ðñïåéäïðïéçôéêü ðáñÜèõñï
äéáëüãïõ, ôï ïðïßï óáò åðéôñÝðåé íá áêõñþóåôå ôç ëåéôïõñãßá
åðáíáöïñÜò.
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Óôïí ôñüðï ëåéôïõñãßáò SB MODE (SuperBright Mode (Ôñüðïò
Ëåéôïõñãßáò ÅîáéñåôéêÞò Öùôåéíüôçôáò), ìüíï óôçí FE771SB),
ç èÝóç ON (ÅÍÔÏÓ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ) êáé OFF (ÅÊÔÏÓ
ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ) åßíáé äõíáôÞ ìüíï üôáí äåí åìöáíßæåôáé óôç
ïèüíç ôï ìåíïý OSM.
ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÇËÅÊÔÑÏÐËÇÎÉÁÓ  ÌÇÍ ÁÍÏÉÃÅÔÅ
Êáëþäéï ÓÞìáôïò
Ïäçãßåò ×ñÞóçò
CD ROM
Êáëþäéï ñåýìáôïò
Ó÷Þìá B
Ó÷Þìá A
ÐëÞêôñï Ëåéôïõñãßáò
Ðñßæá
/
Mini D-SUB 15 áêßäùí
Êáëþäéï
ñåýìáôïò
ÅëëçíéêÜ
Sales Office List
13
ÐëÞêôñá åëÝã÷ïõ óõíÝ÷åéá
Color Control System (Óýóôçµá ÅëÝã÷ïõ
×ñùµÜôùí)
Ç åðéèõìçôÞ ÷ñùìáôéêÞ ñýèìéóç åðéëÝãåôáé áðü ðÝíôå
ðñïêáèïñéóìÝíåò ÷ñùìáôéêÝò ñõèìßóåéò. Ç ìðÜñá áíôéêáèßóôáôáé
áðü ôçí åðéëïãÞ ôçò ÷ñùìáôéêÞò ñýèìéóçò. ÊÜèå ÷ñùìáôéêÞ
ñýèìéóç ðñïóáñìüæåôáé áðü ôï åñãïóôÜóéï óôçí êáèïñéóìÝíç ôéìÞ
Kelvin. ÅÜí áëëÜîåôå êÜðïéá ñýèìéóç, ç ïíïìáóßá ôçò ñýèìéóçò
èá áëëÜîåé áðü Kelvin óå Custom (ÐñïóáñìïóìÝíç), åêôüò áðü
ôç ëåéôïõñãßá sRGB.
Red, Green, Blue (Êüêêéíï, ÐñÜóéíï, Ìðëå): Ôï Color Control
System (Óýóôçµá ÅëÝã÷ïõ ×ñþµáôïò) µåéþíåé Þ áõîÜíåé ôï êüêêéíï,
ðñÜóéíï Þ µðëå ÷ñþµá ôçò ïèüíçò áíÜëïãá µå ôçí åðéëïãÞ. Ç
áëëáãÞ ôïõ ÷ñþµáôïò èá åµöáíéóôåß óôçí ïèüíç êáé ç êáôåýèõíóç
(µåßùóç Þ áýîçóç) èá öáßíåôáé áðü ôéò µðÜñåò.
Ëåéôïõñãßá sRGB:Ç ëåéôïõñãßá sRGB åìöáíßæåé ôçí åéêüíá ìå ôçí
êáôÜëëçëç ìßîç ÷ñùìÜôùí. Äåí ìðïñåßôå íá áëëÜîåôå ôï Êüêêéíï,
ôï ÐñÜóéíï êáé ôï Ìðëå ÷ñþìá, ôç öùôåéíüôçôá êáé ôï êïíôñÜóô
ìåìïíùìÝíá.
Ñýèìéóç Èåñìïêñáóßáò ×ñþìáôïò:Ñõèìßæåé ôç èåñìïêñáóßá
÷ñþìáôïò ôçò åéêüíáò ðïõ ðñïâÜëëåôáé óôçí ïèüíç.
ÐëÞêôñá ÅëÝã÷ïõ Ãåùìåôñßáò
Ìåíïý ÐëÞêôñùí ÅëÝã÷ïõ Ãåùìåôñßáò
Ôá ðëÞêôñá åëÝã÷ïõ Ãåùìåôñßáò óáò åðéôñÝðïõí íá ðñïóáñìüóåôå
ôçí êáìðõëüôçôá Þ ôç ãùíßá ôùí ðëåõñþí ôçò ïèüíçò óáò.
Áýîçóç/Ìåßùóç êáìðõëüôçôáò:Ìåéþíåé Þ áõîÜíåé ôçí
êáìðõëüôçôá ôùí ðëåõñþí åßôå ðñïò ôá ìÝóá åßôå ðñïò ôá Ýîù.
ÐëåõñÝò ðñïò ôá áñéóôåñÜ/ðñïò ôá äåîéÜ (åîéóïññüðçóç):
Ìåéþíåé Þ áõîÜíåé ôçí êáìðõëüôçôá ôùí ðëåõñþí åßôå ðñïò ôá
áñéóôåñÜ åßôå ðñïò ôá äåîéÜ.
Êëßóç ðëåõñþí (ðáñáëëçëüãñáììï):Ìåéþíåé Þ áõîÜíåé ôçí
êëßóç ôùí ðëåõñþí ðñïò ôá áñéóôåñÜ Þ ôá äåîéÜ.
ÅõèõãñÜììéóç ðëåõñþí (ôñáðåæïåéäÝò):Ìåéþíåé Þ áõîÜíåé ôï
êÜôù ìÝñïò ôçò ïèüíçò þóôå íá åßíáé ßóï ìå ôï ðÜíù ìÝñïò.
ÐåñéóôñïöÞ (ðåñéóôñïöÞ ñÜóôåñ): ÐåñéóôñÝöåé ïëüêëçñç ôçí
åéêüíá äåîéüóôñïöá Þ áñéóôåñüóôñïöá.
Åñãáëåßá 1
ÅîïõäåôÝñùóç èïñýâïõ Moiré: Ï èüñõâïò Moiré åßíáé ìßá
êõìáôïìïñöÞ ðïõ åíäÝ÷åôáé íá åìöáíßæåôáé óôçí ïèüíç ïñéóìÝíåò
öïñÝò. Ç ìïñöÞ áõôÞ åðáíáëáìâÜíåôáé êáé åìöáíßæåôáé ðÜíù óôçí
åéêüíá êáé ôçí ðáñáìïñöþíåé. ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ïñéóìÝíùí
åöáñìïãþí, ç êõìáôïìïñöÞ áõôÞ ãßíåôáé ðéï åìöáíÞò áðü üôé óå
Üëëåò ðåñéðôþóåéò. Ãéá íá ðåñéïñßóåôå ôï èüñõâï Moiré, ñõèìßóôå
ôï åðßðåäï ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôá ðëÞêôñá åëÝã÷ïõ /+ CONTROL.
Åñãáëåßá 2
Ãëþóóá: Ôá ìåíïý åëÝã÷ïõ OSM õðÜñ÷ïõí óå 6 ãëþóóåò.
ÈÝóç OSM: Ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôç èÝóç ôçò ïèüíçò üðïõ èÝëåôå
íá åìöáíßæåôáé ôï ìåíïý ôùí ðëÞêôñùí åëÝã÷ïõ OSM. Ç åðéëïãÞ
ôçò ÈÝóçò OSM óáò åðéôñÝðåé íá ñõèìßæåôå ÷åéñïêßíçôá ôç èÝóç
ôïõ ìåíïý ôùí ðëÞêôñùí åëÝã÷ïõ OSM óôï ÊÝíôñï, Áíù áñéóôåñÜ,
Áíù äåîéÜ, ÊÜôù áñéóôåñÜ êáé ÊÜôù äåîéÜ.
Áðåíåñãïðïßçóç OSM: Ôï ìåíïý åëÝã÷ïõ ôïõ OSM ðáñáìÝíåé
åíåñãü ãéá üóï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá ôï ÷ñçóéìïðïéåßôå. Óôï õðïìåíïý
Áðåíåñãïðïßçóçò OSM, ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôï ÷ñïíéêü äéÜóôçìá
áíáìïíÞò ôçò ïèüíçò, ýóôåñá áðü ôï ôåëåõôáßï ðÜôçìá êÜðïéïõ
ðëÞêôñïõ, ãéá íá êëåßóåé ôï ìåíïý åëÝã÷ïõ ôïõ OSM. Ïé
ðñïêáèïñéóìÝíåò åðéëïãÝò êõìáßíïíôáé ìåôáîý 5 êáé
120äåõôåñïëÝðôùí.
Ðñïúüí ENERGYSTAR
Ùò åôáßñïò ENERGYSTAR,
ç NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. Ý÷åé
áðïöáóßóåé üôé áõôü ôï ðñïúüí óõììïñöþíåôáé ìå ôéò ãåíéêÝò
ïäçãßåò ENERGYSTAR ãéá áðïäïôéêüôçôá ôçò åíÝñãåéáò. Ôï
Ýìâëçìá ENERGYSTAR äåí áíôéðñïóùðåýåé ôçí õðïóôÞñéîç
ïðïéïõäÞðïôå ðñïúüíôïò Þ õðçñåóßáò áðü ôçí ÅPA.
ÄÞëùóç ôïõ ÊáôáóêåõáóôÞ
Ìå ôï ðáñüí ðéóôïðïéïýìå üôé ç Ýã÷ñùìç ïèüíç
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
óõììïñöþíåôáé ìå ôçí
Ïäçãßá ôïõ Åõñùðáúêïý Óõìâïõëßïõ 73/23/ÅÏÊ:
– EN 60950
Ïäçãßá ôïõ Åõñùðáúêïý Óõìâïõëßïõ 89/336/ÅÏÊ:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
êáé öÝñåé ôçí Ýíäåéîç
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Êëåßäùìá OSM: Áõôü ôï ðëÞêôñï åëÝã÷ïõ áðáãïñåýåé êÜèå
ðñüóâáóç óå üëåò ôéò ëåéôïõñãßåò ôïõ OSM, ðëçí ôïõ åëÝã÷ïõ
Öùôåéíüôçôáò êáé Áíôßèåóçò. Ïôáí åðé÷åéñÞóåôå íá åíåñãïðïéÞóåôå
ôá ðëÞêôñá åëÝã÷ïõ ôïõ OSM åíþ áõôü åßíáé êëåéäùìÝíï,
åìöáíßæåôáé ìßá ïèüíç ðïõ óáò åíçìåñþíåé üôé ôá ðëÞêôñá åëÝã÷ïõ
OSM Ý÷ïõí êëåéäùèåß. Ãéá íá åíåñãïðïéÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá
Êëåéäþìáôïò OSM, ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï SELECT, óôç óõíÝ÷åéá
ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï + êáé êñáôÞóôå ôá ðáôçìÝíá ôáõôü÷ñïíá. Ãéá íá
áðåíåñãïðïéÞóåôå ôç ëåéôïõñãßá Êëåéäþìáôïò OSM, ðéÝóôå ôï
ðëÞêôñï SELECT, óôç óõíÝ÷åéá ðéÝóôå ôï ðëÞêôñï + êáé êñáôÞóôå
ôá ðáôçìÝíá ôáõôü÷ñïíá.
Ëåéôïõñãßá Áðåíåñãïðïßçóçò ÓõóôÞìáôïò IPM:
Åíåñãïðïßçóç: Ôï Óýóôçìá IPM ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ êáé
áîéïðïéïýíôáé üëá ôá óôÜäéá åîïéêïíüìçóçò
åíÝñãåéáò.
Áðåíåñãïðïßçóç: Ç ëåéôïõñãßá áðåíåñãïðïßçóçò ôïõ
ÓõóôÞìáôïò IPM äåí ÷ñçóéìïðïéåßôáé.
ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ãéá âáóéêÜ óõóôÞìáôá êáé êÜñôåò ãñáöéêþí,
äéáôçñÞóôå ôçí åñãïóôáóéáêÞ ñýèìéóç óôçí åðéëïãÞ
ÅÍÅÑÃÏÐÏßÇÓÇ.
ÅñãïóôáóéáêÞ Ñýèìéóç:ÅðéëÝãïíôáò ôçí ÅñãïóôáóéáêÞ
Ñýèìéóç, ìðïñåßôå íá åðáíáöÝñåôå ôéò ðåñéóóüôåñåò ñõèìßóåéò
åëÝã÷ïõ ôïõ OSM óôéò åñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò. Ìßá
ðñïåéäïðïßçóç èá åìöáíéóôåß ãéá íá åðéâåâáéþóåôå ðùò èÝëåôå
íá åðáíáöÝñåôå ÏËÅÓ ôéò ñõèìßóåéò. Ìðïñåßôå íá åðáíáöÝñåôå
åðéìÝñïõò ñõèìßóåéò åðéëÝãïíôáò ôç ëåéôïõñãßá åëÝã÷ïõ ðïõ èÝëåôå
íá åðáíáöÝñåôå êáé ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï RESET.
Ðëçñïöïñßåò
Ôñüðïò Ëåéôïõñãßáò Ïèüíçò:Äåß÷íåé ôïí ðáñüíôá ôñüðï
ëåéôïõñãßáò êáé ôç ñýèìéóç óõ÷íüôçôáò ôçò ïèüíçò.
Ðëçñïöïñßåò ãéá ôçí ïèüíç: Äçëþíåé ôï ìïíôÝëï êáé ôïõò
áñéèìïýò óåéñÜò ôçò ïèüíçò óáò.
Åéäïðïßçóç ÁíáíÝùóçò:Åíá ìÞíõìá èá óáò åéäïðïéåß, åÜí ï
ñõèìüò áíáíÝùóçò ôïõ óÞìáôïò ðïõ áðïóôÝëëåôáé óôçí ïèüíç
áðü ôïí õðïëïãéóôÞ åßíáé ðïëý ÷áìçëüò. Ãéá ðåñáéôÝñù
ðëçñïöïñßåò, óõìâïõëåõôåßôå ôï åã÷åéñßäéï ôçò êÜñôáò ãñáöéêþí
Þ ôïõ óõóôÞìáôüò óáò.
ÅëëçíéêÜ
14
Óõíéóôþìåíç ×ñÞóç
ÐñïöõëÜîåéò Áóöáëåßáò êáé ÓõíôÞñçóç:
ÌÇÍ ÁÍÏÉÃÅÔÅ ÔÏ ÐÅÑÉÂËÇÌÁ ÔÇÓ ÏÈÏÍÇÓ. Äåí õðÜñ÷ïõí
åîáñôÞìáôá óôï åóùôåñéêü ôçò ïèüíçò ôá ïðïßá ìðïñåß íá åðéóêåõÜóåé
ï ÷ñÞóôçò. Áí áíïßîåôå Þ áöáéñÝóåôå ôá êáëýììáôá, ìðïñåß íá ðÜèåôå
çëåêôñïðëçîßá Þ íá åêôåèåßôå óå Üëëïõò êéíäýíïõò. Ãéá êÜèå åðéóêåõÞ
áðåõèõíèåßôå óôï åîïõóéïäïôçìÝíï ðñïóùðéêü ôïõ óÝñâéò.
×ñçóéìïðïéåßôå ôçí ïèüíç óå êáèáñü êáé óôåãíü ÷þñï.
Ìç ÷ýíåôå õãñÜ ìÝóá óôï ðåñßâëçìá êáé ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ïèüíç
êïíôÜ óå íåñü.
Ìçí åéóÜãåôå ïðïéïäÞðïôå áíôéêåßìåíï ìÝóá óôéò ó÷éóìÝò ôïõ
ðåñéâëÞìáôïò, åðåéäÞ ìðïñåß íá Ýñèåé óå åðáöÞ ìå óçìåßá õøçëÞò êáé
åðéêßíäõíçò ôÜóçò, êáé íá ðñïêëçèåß áôý÷çìá Þ èÜíáôïò Þ
çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ âëÜâç ôïõ åîïðëéóìïý.
Ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ñåýìáôïò. Áí
êáôáóôñáöåß ôï êáëþäéï, ìðïñåß íá ðñïêëçèåß çëåêôñïðëçîßá Þ
ðõñêáãéÜ.
Ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí ïèüíç ðÜíù óå êåêëéìÝíç Þ áóôáèÞ âÜóç Þ ôñáðÝæé,
åðåéäÞ ìðïñåß íá ðÝóåé êáé íá ðñïêëçèïýí óïâáñÝò âëÜâåò óôçí ïèüíç.
Ãéá íá áðïìïíþóåôå ôçí çëåêôñéêÞ ôñïöïäïóßá ôçò óõóêåõÞò, ðñÝðåé
íá áöáéñÝóåôå ôï âýóìá áðü ôçí ðñßæá.
Ïôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ïèüíç MultiSync FE ìå ôÜóç ôñïöïäïóßáò
åíáëëáóóïìÝíïõ ñåýìáôïò 220-240V, íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï
ñåýìáôïò êáôÜëëçëï ãéá ôçí ôÜóç ðáñï÷Þò ôçò ðñßæáò ðïõ
÷ñçóéìïðïéåßôå. Ôï êáëþäéï ñåýìáôïò ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñÝðåé íá
åßíáé åãêåêñéìÝíï êáé íá ðëçñïß ôéò ðñïäéáãñáöÝò áóöáëåßáò ôçò ÷þñáò
óáò (ðñÝðåé íá ÷ñçóéìïðïéåßôå êáëþäéï ôýðïõ Ç05VV-F, åêôüò áðü ôçí
Áããëßá).
Óôçí Áããëßá, ÷ñçóéìïðïéåßôå Ýíá åãêåêñéìÝíï êáëþäéï BS ìå
äéáìïñöùìÝíï âýóìá ôï ïðïßï íá äéáèÝôåé ìßá ìáýñç áóöÜëåéá (5A)
åãêáôáóôçìÝíç ãéá ÷ñÞóç ìå áõôÞí ôçí ïèüíç. ÅÜí ç ïèüíç äå
óõíïäåýåôáé áðü êáëþäéï ñåýìáôïò, áðåõèõíèåßôå óôïí ðñïìçèåõôÞ
óáò.
Ïôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí FE700+ ìå Åíáëëáóóüìåíï Ñåýìá 220-240V
óôçí Áõóôñáëßá, ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôï êáëþäéï ñåýìáôïò ðïõ ðáñÝ÷åôáé
ìå ôçí ïèüíç.
Óå üëåò ôéò Üëëåò ðåñéðôþóåéò, ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá êáëþäéï ñåýìáôïò
ôï ïðïßï íá áíôéóôïé÷åß óôçí ôÜóç ôïõ Åíáëëáóóüìåíïõ Ñåýìáôïò êáé
ôï ïðïßï íá åßíáé åãêåêñéìÝíï êáé íá óõììïñöþíåôáé ìå ôá ðñüôõðá
áóöáëåßáò áõôÞò ôçò ÷þñáò.
Êáèáñéóìüò ôçò Ïèüíçò Óáò
Ç êñõóôÜëëéíç åðéöÜíåéá (CRT) áõôÞò ôçò ïèüíçò äéáèÝôåé åéäéêÞ
åðßóôñùóç þóôå íá ìåéþíïíôáé ïé áíôáíáêëÜóåéò êáé ï óôáôéêüò çëåêôñéóìüò
ðÜíù óôï êñýóôáëëï. Ëüãù ôçò åõáßóèçôçò åðßóôñùóçò ôçò êñõóôÜëëéíçò
åðéöÜíåéáò, ãéá íá áðïìáêñýíåôå ôç óêüíç ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá ìáëáêü
ýöáóìá ðïõ äåí áöÞíåé ÷íïýäéá (âáìâáêåñü Þ êÜôé ðáñüìïéï) êáé Ýíá ìç
äéáâñùôéêü, ïõäÝôåñï äéÜëõìá êáèáñéóìïý ÷ùñßò ïéíüðíåõìá. Áí ç ïèüíç
÷ñåéÜæåôáé êÜôé ðåñéóóüôåñï áðü Ýíá åëáöñý êáèÜñéóìá, áðëþóôå Ýíá
Þðéï êáé ïõäÝôåñï áðïññõðáíôéêü êáé íåñü êáôåõèåßáí ðÜíù óå Ýíá ìáëáêü
ýöáóìá êáé ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï, áöïý óôýøåôå ôï íåñü, ãéá íá êáèáñßóåôå
ôçí êñõóôÜëëéíç åðéöÜíåéá. Êáèáñßæåôå ôçí ïèüíç ôáêôéêÜ.
ÐÑÏÓÏ×Ç: Ôá ðáñáêÜôù êáèáñéóôéêÜ èá ðñïêáëÝóïõí âëÜâç óôï CRT
áí ÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá ôïí êáèáñéóìü ôçò êñõóôÜëëéíçò åðéöÜíåéáò:
Âåíæßíç, íÝöôé, üîéíï/áëêáëéêü áðïññõðáíôéêü, áðïññõðáíôéêü ðïõ
ðåñéÝ÷åé ïéíüðíåõìá, áðïññõðáíôéêü ìå ëåéáíôéêÞ óêüíç, áðïññõðáíôéêü
ìå óõóôáôéêÜ êáôÜ ôçò äçìéïõñãßáò óôáôéêïý çëåêôñéóìïý, êáèáñéóôéêü
áðïññõðáíôéêü.
ÅÜí óõìâåß êÜðïéï áðü ôá ðáñáêÜôù, áðïóõíäÝóôå áìÝóùò ôçí ïèüíç
áðü ôçí ðñßæá êáé æçôÞóôå âïÞèåéá áðü ôï åéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü ôïõ
óÝñâéò:
Áí êáôáóôñáöïýí ôï êáëþäéï ñåýìáôïò Þ ôï öéò.
Áí ÷õèïýí õãñÜ Þ ðÝóïõí áíôéêåßìåíá ìÝóá óôçí ïèüíç.
Áí ç ïèüíç åêôåèåß óôç âñï÷Þ Þ ðÝóåé ðÜíù ôçò íåñü.
Áí ç ïèüíç ðÝóåé êÜôù Þ õðïóôåß æçìéÜ ôï ðåñßâëçìÜ ôçò.
Áí, ðáñÜ ôç óõììüñöùóç ðñïò ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò, ç ïèüíç äå
ëåéôïõñãåß êáíïíéêÜ.
ÁöÞóôå áñêåôü ÷þñï ãýñù áðü ôçí ïèüíç ãéá åðáñêÞ
áåñéóìü êáé øýîç. Ìçí êáëýðôåôå ôá áíïßãìáôá áåñéóìïý
êáé ìçí ôïðïèåôåßôå ôçí ïèüíç êïíôÜ óå óþìáôá êáëïñéöÝñ
Þ Üëëåò ðçãÝò èåñìüôçôáò. Ìçí ôïðïèåôåßôå êáíÝíá
áíôéêåßìåíï óôï ðÜíù ìÝñïò ôçò ïèüíçò.
Ï óõíäåôÞñáò ôïõ êáëùäßïõ ñåýìáôïò áðïôåëåß ôï êýñéï
ìÝóï áðïóýíäåóçò ôïõ óõóôÞìáôïò áðü ôçí çëåêôñéêÞ
ôñïöïäïóßá. Ç ïèüíç ðñÝðåé íá åãêáôáóôáèåß êïíôÜ óå ðñßæá
þóôå íá åßíáé åýêïëç ç ðñüóâáóç.
Ìåôá÷åéñßæåóôå ìå ðñïóï÷Þ ôçí ïèüíç êáôÜ ôéò ìåôáöïñÝò.
ÖõëÜîôå ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò ãéá ôç ìåôáöïñÜ.
Ç ÓÙÓÔÇ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÑÕÈÌÉÓÇ ÔÇÓ
ÏÈÏÍÇÓ ÌÐÏÑÅÉ ÍÁ ÌÅÉÙÓÅÉ ÔÇÍ ÊÏÐÙÓÇ
ÔÙÍ ÌÁÔÉÙÍ, ÔÙÍ ÙÌÙÍ ÊÁÉ ÔÏÕ ÁÕ×ÅÍÁ.
ÊÁÔÁ ÔÇÍ ÅÐÉËÏÃÇ ÈÅÓÇÓ ÔÇÓ ÏÈÏÍÇÓ
ÅËÅÃÎÔÅ ÔÁ ÅÎÇÓ:
Ñõèìßóôå ôï ýøïò ôçò ïèüíçò Ýôóé þóôå ç
êïñõöÞ ôçò íá âñßóêåôáé óôï ßäéï ýøïò Þ
ëßãï ÷áìçëüôåñá áðü ôï ýøïò ôùí ìáôéþí.
Ôï ýøïò ôçò ïèüíçò íá åßíáé ôÝôïéï þóôå
üôáí êïéôÜæåôå ôï êÝíôñï ôçò, íá âëÝðåôå
ìå êëßóç ðñïò ôá êÜôù.
ÔïðïèåôÞóôå ôçí ïèüíç óå áðüóôáóç
ìåôáîý 40 cm êáé 60 cm áðü ôá ìÜôéá óáò.
Ç âÝëôéóôç áðüóôáóç åßíáé 50 cm.
ÐåñéïäéêÜ, íá îåêïõñÜæåôå ôá ìÜôéá óáò
åóôéÜæïíôáò óå êÜðïéï áíôéêåßìåíï ðïõ
âñßóêåôáé ôïõëÜ÷éóôïí 6 ìÝôñá ìáêñéÜ.
Áíïéãïêëåßíåôå ôá ìÜôéá óáò óõ÷íÜ.
ÔïðïèåôÞóôå ôçí ïèüíç õðü ãùíßá 90° ùò ðñïò ôï ðáñÜèõñï Þ Üëëåò
ðçãÝò öùôéóìïý ãéá íá åëá÷éóôïðïéÞóåôå ôï èÜìðùìá êáé ôéò
áíôáíáêëÜóåéò. Ñõèìßóôå ôçí êëßóç ôçò ïèüíçò Ýôóé þóôå íá ìçí
áíôáíáêëÜôáé ðÜíù ôçò ï öùôéóìüò áðü ôçí ïñïöÞ.
Áí ôï áíáêëþìåíï öùò óáò åìðïäßæåé íá âëÝðåôå ôçí åéêüíá ôçò ïèüíçò,
÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá êáôÜëëçëï ößëôñï.
Ñõèìßóôå ôá ðëÞêôñá åëÝã÷ïõ öùôåéíüôçôáò êáé áíôßèåóçò ôçò ïèüíçò
ãéá íá âåëôéþóåôå ôçí áíáãíùóéìüôçôÜ ôçò.
×ñçóéìïðïéÞóôå åîÜñôçìá óõãêñÜôçóçò ôùí åããñÜöùí, ôïðïèåôþíôáò
ôï äßðëá óôçí ïèüíç.
Ïôáí ðëçêôñïëïãåßôå, ôïðïèåôÞóôå áõôü ðïõ êïéôÜæåôå ðïëý óõ÷íÜ (ôçí
ïèüíç Þ ôï õëéêü áíáöïñÜò) êáôåõèåßáí ìðñïóôÜ óáò þóôå íá
åëá÷éóôïðïéÞóåôå ôéò óôñïöÝò ôçò êåöáëÞò.
ÅîåôÜæåôå ôáêôéêÜ ôá ìÜôéá óáò óôïí ïöèáëìßáôñï.
Åñãïíïìßá
Ãéá íá åðéôý÷åôå ôá ìÝãéóôá ïöÝëç áðü ôçí åñãïíïìßá, óáò óõíéóôïýìå ôá
åîÞò:
Ñõèìßóôå ôï ðëÞêôñï åëÝã÷ïõ Öùôåéíüôçôáò ìÝ÷ñé íá åîáöáíéóôåß ôï
ñÜóôåñ ôïõ öüíôïõ.
Ìç ñõèìßæåôå ôï ðëÞêôñï åëÝã÷ïõ Áíôßèåóçò óôç ìÝãéóôç ôéìÞ.
×ñçóéìïðïéÞóôå ôéò åñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò ôùí ðëÞêôñùí åëÝã÷ïõ
ÌåãÝèïõò êáé ÈÝóçò ìå ôõðïðïéçìÝíá óÞìáôá.
×ñçóéìïðïéÞóôå ôéò åñãïóôáóéáêÝò ñõèìßóåéò ôùí ðëÞêôñùí åëÝã÷ïõ
Ñýèìéóçò ×ñþìáôïò êáé Ðëåõñþí ÁñéóôåñÜ/ÄåîéÜ.
×ñçóéìïðïéÞóôå óÞìáôá non-interlaced ìå ñõèìü êáôáêüñõöçò
áíáíÝùóçò ìåôáîý 75 -120Hz.
Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï ìðëå ùò ðñùôåýïí ÷ñþìá óå óêïýñï öüíôï,
åðåéäÞ èá åßíáé äýóêïëï íá äéáâÜóåôå ôçí ïèüíç êáé ìðïñåß íá ðñïêëçèåß
êüðùóç óôá ìÜôéá ëüãù áíåðáñêïýò áíôßèåóçò öùôåéíüôçôáò.
ÊñáôÞóôå ôçí ïèüíç ìáêñéÜ áðü ìåôáó÷çìáôéóôÝò õøçëÞò Ýíôáóçò,
çëåêôñïêéíçôÞñåò êáé Üëëåò óõóêåõÝò üðùò åîùôåñéêÜ ç÷åßá êáé
áíåìéóôÞñåò, ôá ïðïßá ìðïñåß íá äçìéïõñãïýí éó÷õñÜ ìáãíçôéêÜ ðåäßá.
Áí åßíáé äõíáôüí, ôïðïèåôÞóôå ôï ðñüóèéï ìÝñïò ôçò ïèüíçò ðñïò ôçí
áíáôïëÞ, ãéá íá åëá÷éóôïðïéÞóåôå ôéò åðéäñÜóåéò ôïõ ãÞéíïõ ìáãíçôéêïý
ðåäßïõ.
Ç áëëáãÞ ôçò êáôåýèõíóçò ôçò ïèüíçò üôáí âñßóêåôáé óå ëåéôïõñãßá
ìðïñåß íá ðñïêáëÝóåé áðþëåéá ôùí ÷ñùìÜôùí ôçò ïèüíçò. Ãéá íá ôï
äéïñèþóåôå, êëåßóôå ôçí ïèüíç ãéá 20 ëåðôÜ êáé Ýðåéôá áíïßîôå ôç ðÜëé.
ÐÑÏÓÏ×Ç
ÅëëçíéêÜ
15
ADVERTENCIA
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO UTILICE EL
ENCHUFE POLARIZADO DE ESTE PRODUCTO CON UN RECEPTÁCULO DE CABLE
DE EXTENSIÓN U OTRAS TOMAS A MENOS QUE LAS PROLONGACIONES SE
PUEDAN INSERTAR COMPLETAMENTE.
NO ABRA LA CAJA DEL MONITOR, YA QUE CONTIENE COMPONENTES DE ALTO
VOLTAJE. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO QUIEN SE
ENCARGUE DE LAS REPARACIONES.
PELIGRO
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE
LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL MONITOR NO CONTIENE PIEZAS
QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. DEJE QUE SEA EL PERSONAL DE SERVICIO
CUALIFICADO QUIEN SE ENCARGUE DE LAS TAREAS DE SERVICIO.
Este símbolo advierte al usuario de que el producto puede contener suficiente
voltaje sin aislar como para causar descargas eléctricas. Por tanto, evite el contacto
con cualquier pieza del interior del monitor.
Este símbolo advierte al usuario de que se incluye documentación importante
respecto al funcionamiento y el mantenimiento de este producto. Por ello, debería
leerla atentamente para evitar problemas.
La caja* del monitor MultiSync FE debería contener:
Un monitor MultiSync FE con base inclinable/giratoria.
Un cable de alimentación
Un cable de señal fijo
Un manual del usuario
Un CD-ROM (incluye el manual del usuario completo en
formato PDF)
* Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales
para poder transportar el monitor en el futuro.
Contenido
Para conectar el monitor MultiSync FE a su sistema, siga
estas indicaciones:
1. Apague el ordenador y el monitor MultiSync FE.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de visualización. Si desea
más información, consulte el manual de la tarjeta de
visualización.
3. Para PC: conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de
señal fijo al conector de la tarjeta de visualización de su sistema
(figura A). Apriete todos los tornillos.
4. Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor
MultiSync y el otro extremo a la toma de corriente (figura A).
5. Ponga en marcha el monitor (figura B) y el ordenador.
6. Con esto finaliza la instalación.
NOTA: Si necesita más información, consulte el manual del
usuario completo que se incluye en el CD-ROM.
Inicio rápido
Controles de brillo/contraste
Brillo: ajusta el brillo de la imagen global y del fondo.
Contraste: ajusta el brillo de la imagen respecto al fondo.
Degauss: elimina la formación de campos magnéticos dispersos,
que impiden el barrido correcto del haz de electrones y afectan a
la pureza de los colores, el enfoque y la convergencia de la pantalla.
Una vez activada la pantalla, la imagen saltará y parpadeará un
poco mientras se desmagnetiza.
Peligro: deje transcurrir un intervalo de 20 minutos como
mínimo antes de volver a utilizar el control Degauss.
Controles de tamaño y posición
Izq./derecha: desplaza la imagen horizontalmente (hacia la
izquierda o hacia la derecha).
Abajo/arriba: desplaza la imagen verticalmente (hacia arriba o
hacia abajo).
Estrecho/ancho: disminuye o aumenta el tamaño horizontal de
la imagen.
Corto/alto: disminuye o aumenta el tamaño vertical de la imagen.
Controles
Los botones de control OSM (On-screen Manager)
situados en la parte frontal del monitor funcionan del
siguiente modo:
EXIT
CONTROL
CONTROL
–/+
SELECT (FE770)
SELECT/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Menú principal
Sale del menú OSM.
Desplaza la zona
resaltada hacia la izq./
derecha para selec-
cionar uno de los
submenús.
No tiene función.
Accede al submenú.
Restablece la configu-
ración de fábrica de
todos los controles en el
menú resaltado.
Submenú
Sale de los controles
OSM Menú principal.
Desplaza la zona
resaltada hacia la
izquierda/derecha para
seleccionar uno de los
controles.
Desplaza la barra con –
o + para reducir o
aumentar el ajuste.
No tiene función.
Restablece la configura-
ción de fábrica del con-
trol resaltado.
NOTA: Al pulsar RESET en el menú principal y el submenú, aparecerá
una ventana de advertencia con la que podrá cancelar la función
de preajuste.
NOTA: En SB MODE (Modo SuperBright, sólo para FE771SB), se puede
pulsar ACTIVAR y DESACTIVAR cuando no aparece el
menú OSM.
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR
Figura A
Figura B
Botón de encendido
/
Cable de
señal fijo
Manual del usuario
CD-ROM
Cable de
alimentación
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
Español
Sales Office List
16
Controles
– continuación
Color Control System (Sistema de control del color)
La predefinición de color permite seleccionar la configuración del color
deseada. La barra desaparece y en su lugar se muestra la
configuración del color. Cada configuración del color está ajustada
de fábrica a la escala Kelvin establecida. Si se ajusta una
configuración, su nombre pasará de la escala Kelvin a la configuración
propia del usuario excepto en el modo sRGB.
Rojo, verde, azul: el Color Control System (Sistema de control del
color) reduce o aumenta la proporción de rojo, verde o azul del monitor
en función de la opción que se seleccione. La modificación del color
aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se
mostrará en las barras.
Modo sRGB: el modo sRGB ofrece la imagen gestionada por el color
adecuado. Los colores rojo, verde y azul, el brillo y el contraste no se
puede modificar por separado.
Ajuste de la temperatura de color: ajusta la temperatura del color
de la imagen que aparece en la pantalla.
Controles de geometría
Menú de controles de geometría
Los controles de Geometría le permiten ajustar la curvatura o el ángulo
de los lados de la visualización.
Lados barril: disminuye o aumenta la curvatura de los lados hacia
dentro o hacia fuera.
Lados izq./derecha (balance del barril): disminuye o aumenta la
curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
Inclinación de los lados (paralelogramo): disminuye o aumenta la
inclinación de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
Alineación de los lados (trapezoide): disminuye o aumenta la parte
inferior de la pantalla para igualarla a la superior.
Rotación (rotación de la trama): gira toda la pantalla hacia la derecha
o hacia la izquierda.
Herramientas 1
Anular moiré: el muaré es una trama ondulada que puede aparecer
a veces en la pantalla. La trama aparece repetidas veces superpuesta
en la imagen y formando ondulaciones. Esta trama se hace más
patente al ejecutar determinadas aplicaciones. Para reducir el muaré,
ajuste el nivel con los botones de CONTROL –/+.
Herramientas 2
Lenguaje: los menús del control OSM están disponibles en seis
idiomas.
Localización OSM: puede decidir dónde desea que aparezca el menú
de controles OSM en su pantalla. Seleccionando Localización OSM
podrá ajustar manualmente la posición del menú de controles de OSM:
Centro, Superior izquierda, Superior derecha, Inferior izquierda e
Inferior derecha.
Actividad OSM: el menú de controles de OSM permanecerá activado
mientras se esté utilizando. En el submenú Actividad OSM puede
indicar cuánto tiempo debe transcurrir desde que se pulsa un botón
por última vez hasta que desaparece el menú de controles de OSM.
Los valores predefinidos son de 5 a 120 segundos.
Bloqueo OSM: este control bloquea totalmente el acceso a todas las
funciones de control de OSM excepto Brillo y Contraste. Si se intentan
activar los controles de OSM mientras está activado el modo de
bloqueo, aparecerá una ventana indicando que los controles de OSM
están bloqueados. Para activar la función Bloqueo OSM, pulse
SELECT y + simultáneamente. Para desactivar la función Bloqueo
OSM, pulse SELECT y + simultáneamente.
Modo Off del sistema IPM:
Activado: el sistema IPM funciona con normalidad y se utilizan
todos los tipos de ahorro de energía.
Desactivado: el modo Off del sistema IPM no se utiliza.
NOTA: para sistemas y tarjetas gráficas estándar, conserve la
configuración estándar en ACTIVADO.
Conf. de fábrica: seleccionando la opción de la configuración de
fábrica podrá restablecer la mayoría de las configuraciones de control
de OSM originales. Aparecerá un mensaje en la pantalla pidiéndole
que confirme si desea restablecer TODOS los ajustes. Podrá
restablecer cada configuración resaltando el control correspondiente
y pulsando el botón RESET.
Información
Modo visualización: indica el modo y la configuración de frecuencia
actual del monitor.
Información monitor: indica los números de modelo y de serie del
monitor.
Aviso de refresco: aparecerá un mensaje para indicar si el intervalo
de actualización aplicado al monitor es demasiado bajo. Para más
información, consulte su placa de visualización o el manual del
sistema.
Declaraciones del fabricante
Por la presente certificamos que el monitor
en color
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
cumple la
Directiva del Consejo 73/23/CEE:
– EN 60950
Directiva del Consejo 89/336/CEE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
y lleva la marca
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Producto ENERGYSTAR
Como socio de ENERGYSTAR,
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. ha
determinado que este producto cumple las directrices de
ENERGYSTAR en cuanto al rendimiento energético. El
emblema de ENERGYSTAR no representa la aprobación AEP
de ningún producto o servicio.
Español
17
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento:
NO ABRA EL MONITOR. No contiene piezas que deba manipular
el usuario. Si se abren o se retiran las cubiertas, existe el riesgo de
sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las reparaciones
deberá realizarlas un técnico cualificado.
Utilice el monitor en una superficie limpia y seca.
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del
agua.
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque
podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales,
o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados en el cable de alimentación. Si éste
quedara dañado, podrían producirse descargas o fuego.
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado
o inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños
graves.
Para separar el equipo de la fuente de alimentación, tiene que
desenchufarlo de la toma de corriente.
Para utilizar el monitor MultiSync FE con la alimentación de
CA 220 - 240 V, asegúrese de que el cable de alimentación es el
adecuado al voltaje de la corriente alterna. El cable de alimentación
debe ser homologado y cumplir las normas de seguridad de su país
(debería utilizarse el tipo H05VV-F excepto en el Reino Unido).
En el Reino Unido, utilice un cable de alimentación homologado BS
con enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5 A) instalado
para utilizarlo con este monitor. Si el monitor se le ha suministrado
sin cable de alimentación, póngase en contacto con su proveedor.
En Australia, para conectar MultiSync FE700+ a una fuente de
alimentación de corriente alterna de 220 - 240 V, utilice el cable de
alimentación que se suministra con el monitor.
En los demás casos, utilice un cable de alimentación homologado,
compatible con la corriente alterna, que cumpla las normas de
seguridad del país correspondiente.
Limpieza del monitor
La superficie de cristal (tubo de rayos catódicos o CRT) de este monitor
dispone de un revestimiento especial para reducir los reflejos y la
electricidad estática de la superficie. Dado que la superficie de cristal
es delicada, recomendamos que para quitar el polvo utilice un paño
sin hilachas y no abrasivo (de algodón o similar) con un limpiador sin
alcohol, neutro y no abrasivo. Si debe limpiar la pantalla más a fondo,
utilice un paño empapado en detergente suave neutro disuelto en
agua. Limpie el monitor con regularidad.
PELIGRO: no utilice los siguientes agentes para limpiar la superficie
de cristal; pueden dañar el tubo de rayos catódicos: benceno,
disolvente, detergente ácido/alcalino, detergente con bioalcohol,
detergente en polvo abrasivo, detergente con agente antiestático,
detergente limpiador.
Si se dan algunas de estas circunstancias, desenchufe
inmediatamente el monitor de la toma de corriente y contacte con el
personal de servicio cualificado:
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
Si el monitor no funciona con normalidad a pesar de que se han
seguido las instrucciones de servicio.
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se difunda sin problemas. No
bloquee las aberturas de ventilación ni coloque el
monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
No coloque nada sobre el monitor.
En caso de emergencia tire del conector del cable de
alimentación si debe desconectar el sistema de la
tensión de alimentación. El monitor debería estar
instalado cerca de una salida de corriente de fácil
acceso.
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO
CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ
MENOS FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y
CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
Ajuste la altura del monitor de forma que
la parte superior de la pantalla esté a la
altura de los ojos o ligeramente por
debajo. Sus ojos deben mirar
ligeramente hacia abajo al fijar la vista
en el centro de la pantalla.
Coloque el monitor a 40 cm de distancia
de los ojos como mínimo y a 60 cm como
máximo. La distancia óptima es de
50 cm.
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto
situado a 6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.
• Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u
otras fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste
la inclinación del monitor de modo que las luces del techo no se
reflejen en la pantalla.
Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice
un filtro antirreflectante.
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la
legibilidad.
• Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
• Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material
de referencia) directamente enfrente de usted para no tener la cabeza
girada al teclear.
• Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos
que:
• Ajuste el brillo hasta que desaparezca el fondo de la imagen.
• No seleccione la configuración máxima del control Contraste.
Utilice los controles de tamaño y posición predefinidos con señales
estándar.
• Utilice la configuración del color y los controles laterales izquierda/
derecha predefinidos.
Utilice señales no entrelazadas con una velocidad de regeneración
de la imagen vertical de 75 - 120 Hz.
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve
fácilmente y, dado que el contraste es insuficiente, podría fatigarle
la vista.
Mantenga el monitor alejado de transformadores de capacidad de
alto voltaje, monitores eléctricos y otros instrumentos, por ejemplo,
altavoces externos o ventiladores. Estos podrían crear fuertes
campos magnéticos.
Si es posible, coloque el monitor mirando al este para minimizar los
efectos del campo magnético terrestre.
Si cambia la orientación del monitor mientras éste está en
funcionamiento podría causar una pérdida del color de la imagen.
Para evitar que esto suceda, el monitor tiene que estar apagado
durante 20 minutos antes de que se pueda volver a poner en
funcionamiento.
PELIGRO
Español
18
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA PRISE AVEC DÉTROMPEUR DE CET
APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE
PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFICHÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS HAUTE
TENSION.
CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE).
VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS
LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil
peut être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux
d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation
et le dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus
attentivement pour éviter tout problème.
Le carton* du moniteur MultiSync FE doit contenir les
éléments suivants :
Moniteur MultiSync FE avec un socle pivotant et inclinable
Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo fixe
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM (comprenant le manuel de l’utilisateur complet au
format PDF)
* N’oubliez pas de conserver le carton et le matériel d’emballage
d’origine pour transporter ou expédier le moniteur.
Contenu de la livraison
Pour connecter le moniteur MultiSync FE à votre
système, suivez ces instructions :
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur MultiSync FE.
2. Si nécessaire, installez la carte graphique. Pour plus
d’informations, reportez-vous au manuel de cette carte.
3. Pour PC : branchez le connecteur D-SUB à 15 broches du câble
de signal vidéo fixe sur le connecteur de la carte vidéo de votre
ordinateur (figure A). Serrez toutes les vis.
4. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au moniteur
MultiSync et l’autre à la prise de courant (figure A).
5. Allumez le moniteur (figure B) et l’ordinateur.
6. Cela termine l’installation.
REMARQUE : pour plus d’informations, reportez-vous au manuel
de l’utilisateur complet sur le CD-ROM.
Mise en marche rapide
Commandes de luminosité et de contraste
Luminosité : règle la luminosité globale de l’image et du fond de
l’écran.
Contraste : règle la luminosité de l’image en fonction du fond.
Démagnétisation : élimine l’accroissement de champ magnétique
parasite qui empêche un balayage correct du faisceau d’électrons
et affecte la pureté des couleurs à l’écran, la mise au point et la
convergence. À l’activation de cette fonction, votre image à l’écran
sautera et ondulera un peu lors de la démagnétisation de l’écran.
Attention : veuillez respecter un délai minimum de 20 minutes
entre deux utilisations de la commande de démagnétisation.
Commandes de format et de position
Gauche/Droite : déplace l’image horizontalement (gauche ou
droite).
Bas/Haut : déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas.
Étroit/Large : rétrécit ou agrandit horizontalement l’image.
Petit/Grand : rétrécit ou agrandit verticalement l’image.
Commandes
Les boutons de commandes OSM (On-screen Manager
– Gestionnaire à l’écran) sur la face avant du moniteur
fonctionnent comme suit :
EXIT
CONTROL
CONTROL
–/+
SELECT (FE770)
SELECT/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Menu principal
Quitte les commandes
OSM.
Déplace la zone en
surbrillance vers la
gauche ou la droite
pour choisir l’un des
sous-menus.
Pas de fonction.
Permet d’entrer dans le
sous-menu.
Réinitialise toutes les
commandes du menu
en surbrillance aux
réglages usine.
Sous-menu
Revient au menu
principal des
commandes OSM.
Déplace la zone en
surbrillance vers la
gauche ou la droite pour
choisir l’une des
commandes.
Déplace la barre dans la
direction + ou – pour aug-
menter ou diminuer le
réglage.
Pas de fonction.
Réinitialise la commande
en surbrillance au
réglage usine.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton RESET du menu principal
ou du sous-menu, une fenêtre d’avertissement apparaît
pour vous permettre d’abandonner la fonction de
réinitialisation.
REMARQUE : En mode SL (mode Super Luminosité disponible sur le
FE771SB uniquement), les boutons MARCHE et ARRÊT
peuvent être utilisés lorsque l’OSM n’est pas affiché.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
Figure A
Figure B
Bouton
d’alimenation
/
Câble de signal
vidéo captif
Manuel de
l’utilisateur
CD-ROM
Cordon
d’alimentation
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
Français
Sales Office List
19
Commandes
– suite
Color Control System (Système de contrôle des
couleurs)
Les préréglages de couleurs choisissent la configuration de couleurs
désirée. La barre est remplacée par la configuration de couleurs
sélectionnée. Chaque réglage de couleurs est défini en usine au degré
Kelvin spécifié. Si un préréglage est modifié, le message “ Custom
(au choix) s’affiche et remplace le degré Kelvin, excepté en
mode sRVB.
Rouge, Vert, Bleu : Le Color Control System (système de contrôle
des couleurs) augmente ou diminue le canon rouge, vert ou bleu du
moniteur en fonction de la sélection. Le changement de couleur
apparaît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué
par les barres.
Mode sRVB : Le mode sRVB fournit l’image la plus appropriée à l’aide
de la gestion des couleurs. Vous ne pouvez pas modifier
individuellement le rouge, le vert et le bleu.
Réglage des couleurs : Permet de régler la température de couleur
de l’image à l’écran.
Commandes de géométrie
Menu des commandes de géométrie
Les commandes de géométrie permettent de régler la courbure ou
l’angle des bords de votre affichage.
Int/Ext (coussin) : diminue ou augmente l’incurvation des bords
latéraux de l’image vers l’intérieur ou l’extérieur.
Gauche/Droit (balance de la distorsion du coussin) : diminue ou
augmente l’incurvation des bords latéraux de l’image vers la gauche
ou la droite.
Pente (distorsion de parallélogramme) : diminue ou augmente
l’inclinaison des bords latéraux vers la gauche ou la droite.
Alignement (distorsion du trapèze) : diminue ou augmente le bas
de l’écran pour le faire coïncider avec le haut.
Rotation (rotation de balayage) : fait pivoter l’ensemble de l’affichage
dans le sens horaire ou inversement.
Outils 1
Éliminateur de Moiré : le moiré est un motif ondulé pouvant apparaître
parfois à l’écran. Le motif répétitif est superposé comme des images
de vagues. Le motif est plus ou moins évident selon les applications.
Pour réduire le moirage, réglez le niveau avec les boutons
CONTROL –/+.
Outils 2
Langue : les menus des commandes OSM sont disponibles en
6 langues.
Position OSM : vous pouvez choisir l’emplacement du menu des
commandes OSM à l’écran. Cette option permet de régler
manuellement la position du menu au centre, en haut à gauche, en
haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite.
Extinction de l’OSM : le menu des commandes OSM restera à l’écran
aussi longtemps qu’il sera utilisé. Dans le sous-menu Extinction de
l’OSM, vous pouvez choisir la durée d’attente du moniteur entre la
dernière pression de touche et l’extinction du menu OSM. Les durées
préréglées vont de 5 à 120 secondes.
Verrouillage de l’OSM : Cette commande bloque totalement l’accès
à toutes les fonctions des commandes OSM sauf la luminosité et le
contraste. Si l’on essaye d’activer des commandes OSM en mode
verrouillage, un écran apparaît indiquant que les commandes OSM
sont verrouillées. Pour activer la fonction de verrouillage OSM, appuyez
simultanément sur les boutons SELECT et + puis maintenez-les
enfoncés. Pour désactiver la fonction de verrouillage OSM, appuyez
simultanément sur les boutons SELECT et + puis maintenez-les
enfoncés.
IPM mode Veille : Activé : le système IPM fonctionne
normalement et toutes les étapes
de l’économie d’énergie sont
utilisées.
Désactivé : le mode Veille du système IPM
n’est pas utilisé.
REMARQUE : Gardez le réglage usine Activé pour les systèmes et
les cartes graphiques standard.
Préréglage usine : ce menu permet de réinitialiser tous les paramètres
des commandes OSM aux réglages usine. Un message
d’avertissement apparaît pour confirmer votre intention de réinitialiser
TOUS les paramètres. Les réglages individuels peuvent être
réinitialisés en mettant la commande concernée en surbrillance et en
appuyant sur le bouton RESET.
Informations
Mode d’affichage : indique la résolution d’affichage et les paramètres
de fréquence en cours pour le moniteur.
Informations écran : indique la référence du modèle et le numéro de
série de votre moniteur.
Avis de rafraîchissement : un message vous informe si le taux de
rafraîchissement du signal appliqué par l’ordinateur au moniteur est
trop bas. Reportez-vous au manuel de la carte graphique ou du
système pour plus d’informations.
Produit ENERGYSTAR
En tant que partenaire d’ENERGYSTAR,
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. juge ce
produit conforme aux directives d’ENERGYSTAR sur rendement
énergétique. Le label ENERGYSTAR n’a pas valeur
d’engagement EPA sur un produit ou un service.
Déclaration du constructeur
Nous certifions par la présente que le moniteur
couleur
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
est conforme à
la directive européenne 73/23/CE :
– EN 60950
la directive européenne 89/336/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
et porte la marque
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPON
Français
20
Conseils d’utilisation
Consignes de sécurité et d’entretien :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce
interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la
dépose des capots peut vous exposer à des risques d’électrocution
ou autres dangers. Confiez toutes les interventions de dépannage
à un personnel technique qualifié.
Utilisez le moniteur dans une zone propre et sèche.
Ne renversez pas de liquides sur le moniteur et ne l’utilisez pas
près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les
fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous
tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire
être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie
ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon
endommagé peut provoquer une électrocution ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table
inclinés ou instables, car si le moniteur tombe, il peut être
sérieusement endommagé.
Pour déconnecter l’équipement de l’alimentation, vous devez
débrancher le cordon de la prise murale.
Pour utiliser le moniteur MultiSync FE avec son alimentation
220 - 240 V CA universelle, employez un cordon d’alimentation qui
correspond à la tension d’alimentation de la prise de courant
alternatif utilisée. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et
conforme aux normes de sécurité en vigueur dans votre pays (le
type H05VV-F doit être utilisé sauf au Royaume-Uni).
Au Royaume-Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation
approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5 A).
Si aucun cordon d’alimentation n’a été fourni avec ce moniteur,
veuillez contacter votre fournisseur.
Pour utiliser le FE700 avec une alimentation 220 - 240 V CA en
Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme
aux normes de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
Nettoyage de votre moniteur
Un revêtement spécial est prévu sur la surface en verre (tube
cathodique) de ce moniteur afin de réduire les reflets et l’électricité
statique. Afin de préserver ce revêtement délicat sur la surface en
verre, utilisez un chiffon non pelucheux et non abrasif (en coton ou
équivalent) ainsi qu’une solution de nettoyage sans alcool, neutre et
non abrasive pour éliminer la poussière. Si l’écran nécessite un
nettoyage plus important, appliquez un détergent doux neutre et de
l’eau directement sur un chiffon doux que vous essorerez avant de
nettoyer la surface en verre. Nettoyez régulièrement votre moniteur.
ATTENTION : Les produits suivants ne sont pas recommandés pour
le nettoyage de la surface en verre car ils occasionnent des dommages
au tube cathodique : le benzène, les diluants, les solutions acides/
alcalines, les détergents contenant de l’alcool, de la poudre abrasive
ou des agents anti-statiques ainsi que les détergents de nettoyage.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise secteur et confiez
la réparation à du personnel qualifié dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e).
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur
du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les
directives d’utilisation.
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour
que la chaleur puisse se dissiper correctement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne placez
pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une autre source
de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen principal
de débrancher le système de l’alimentation électrique.
Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de
courant facilement accessible.
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez
l’emballage pour le transport.
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE
CORRECTS DU MONITEUR PEUVENT
RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES
ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ
CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE
MONITEUR :
Réglez la hauteur du moniteur pour que
le haut de l’écran soit au niveau ou
légèrement au-dessous du niveau des
yeux. Vos yeux doivent pointer
légèrement vers le bas quand vous
regardez le centre de l’écran.
Positionnez le moniteur au minimum à
40 cm et au maximum à 60 cm de vos
yeux. La distance optimale est 50 cm.
Reposez vos yeux régulièrement en
regardant un objet situé à au moins 6 m.
Clignez souvent des yeux.
Positionnez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres
et autres sources de lumière pour réduire au maximum les reflets
et l’éblouissement. Réglez l’inclinaison du moniteur pour que
l’éclairage du plafond ne soit pas reflété par l’écran.
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un
filtre antireflet.
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur
pour améliorer la lisibilité.
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les
documents de référence) directement devant vous pour minimiser
les mouvements de la tête lorsque vous tapez.
Consultez régulièrement un ophtalmologue.
Ergonomie
Pour obtenir l’ergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.
Utilisez les commandes de format et de position préprogrammées
avec des signaux standard.
Utilisez les préréglages des couleurs et les commandes de
géométrie Gauche/Droit préprogrammées.
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de
rafraîchissement vertical de 75 à 120 Hz.
N’utilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la
lecture difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un
contraste insuffisant.
Éloignez le moniteur de transformateurs de haute capacité, de
moteurs électriques et d’autres appareils comme des haut-parleurs
externes ou des ventilateurs qui peuvent créer de puissants champs
magnétiques.
Si possible, positionnez le moniteur face à l’est pour minimiser les
effets du champ magnétique terrestre.
Le changement de direction d’un moniteur en fonctionnement peut
provoquer une décoloration de l’image. Pour la corriger, éteignez le
moniteur pendant 20 minutes avant de le rallumer.
ATTENTION
Français
21
AVVERTENZA
PER PREVENIRE RISCHI DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA NON ESPORRE
L’UNITA’ ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITA’ INOLTRE, NON USARE LA SPINA
POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE SALVO I POLI DELLA SPINA NON SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE L’APPARECCHIO IN QUANTO ALL’INTERNO SONO PRESENTI
COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. RIVOLGERSI A PERSONALE
QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.
ATTENZIONE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE
IL COPERCHIO (O LA COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO
PRESENTI PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE
RIVOLGERSI AL PERSONALE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono
essere sufficientemente elevate da provocare scosse elettriche. Pertanto è
pericoloso toccare in ogni modo qualsiasi componente interno all’unità.
Questo simbolo segnala all’utente che è stato fornito importante materiale
informativo relativo al funzionamento e alla manutenzione dell’unità. Leggere
attentamente la documentazione fornita al fine di evitare l’insorgere di problemi.
La scatola del monitor* MultiSync FE deve contenere i
seguenti elementi:
Monitor MultiSync FE con base inclinabile/girevole
Cavo di alimentazione
Cavo segnale con attacco fisso
Manuale utente
CD ROM (contiene il Manuale Utente completo in formato
PDF)
* Conservare la confezione ed il materiale di imballaggio originali
utilizzati per il trasporto o la spedizione del monitor.
Contenuto
Per collegare il monitor MultiSync FE al sistema, seguire
le istruzioni indicate:
1. Scollegare l’alimentazione dal computer e dal monitor
MultiSync FE.
2. Se necessario, installare la scheda video. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento al manuale della scheda video.
3. Per PC: Collegare il mini D-SUB da 15 pin del cavo segnale
con attacco fisso al connettore per la scheda video del sistema
(Figura A). Serrare tutte le viti.
4. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al monitor
MultiSync e l’altra estremità alla presa di alimentazione
(Figura A).
5. Accendere il monitor (Figura B) e il computer.
6. In questo modo l’installazione è completata.
NOTA: Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale
Utente completo su CD ROM.
Guida rapida
Controlli Luminosità/Contrasto
Luminosità: Regola la luminosità dell’immagine e dello schermo.
Contrasto: Regola la luminosità dell’immagine in relazione allo
sfondo.
Smagnetizzazione: Elimina l’accumulo di campi magnetici latenti
sullo schermo che modificano la corretta scansione del fascio di
elettroni e che influiscono sulla nitidezza dei colori dello schermo,
sulla focalizzazione e sulla convergenza. Una volta attivato, alla
smagnetizzazione dello schermo l’immagine salterà e sfarfallerà
leggermente.
Attenzione: Lasciare trascorrere come minimo 20 minuti prima
di utilizzare la funzione di smagnetizzazione.
Controlli Dimensione e Posizione
Sin./Dest.: Sposta l’immagine orizzontalmente (a sinistra o a
destra).
Su/Giù: Sposta l’immagine verticalmente (in alto o in basso).
Stretto/Largo: Diminuisce o aumenta la dimensione orizzontale
dell’immagine.
Lungo/Corto: Diminuisce o aumenta la dimensione verticale
dell’immagine.
Controlli
I tasti OSM (On-Screen Manager) sulla parte anteriore
del monitor hanno le seguenti funzioni:
EXIT
CONTROL
CONTROL
–/+
SELECT (FE770)
SELECT/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Menu principale
Uscita dal menu OSM.
Sposta l’area sele-
zionata a sinistra/
destra per selezionare
uno dei sotto-menu.
Non esegue alcuna
operazione.
Entra nel sottomenu.
Ripristina tutti i controlli
del menu evidenziato
alle impostazioni di
default.
Sotto-menu
Ritorna al menu
principale dei controlli
OSM.
Sposta l’area seleziona-
ta a sinistra/destra per
selezionare uno dei
controlli.
Sposta la barra in
direzione – o + per
diminuire o aumentare
la regolazione.
Non esegue alcuna
operazione.
Ripristina il controllo
evidenziato all’im-
postazione di default.
NOTA: Quando si preme RESET nel menu principale e nel sottomenu,
compare una finestra di avviso che permette di annullare
l’operazione di reset.
NOTA: In SB MODE (modalità SuperBright, solo FE771SB), ON e OFF
sono operativi quando OSM non è visualizzato.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
Figura A
Figura B
Pulsante di
alimentazione
/
Cavo segnale
con attacco fisso
Manuale utente
CD ROM
Cavo
dell’alimentazione
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
Italiano
Sales Office List
22
Controlli
segue
Color Control System (Sistema di controllo del colore)
L’impostazione di colore desiderata è selezionata attraverso la
predisposizione colori. La barra è sostituita dalla predisposizione colori
prescelta. Ogni impostazione di colore è regolata in fabbrica ad un
grado Kelvin definito. Se un’impostazione viene regolata, il nome
dell’impostazione cambierà da grado Kelvin a Custom ad eccezione
della modalità sRGB.
Rosso, verde, blue: Il Color Control System (sistema di controllo del
colore) aumenta o diminuisce il colore rosso, verde o blu del monitor
a seconda di quale è selezionato. Il cambiamento del colore compare
sullo schermo e la direzione (aumento o diminuzione) sarà evidenziata
dalle barre.
Modalità sRGB: La modalità sRGB fornisce l’opportuna gestione del
colore dell’immagine. Non è possibile modificare singolarmente i colori
rosso, verde e blu, la luminosità e il contrasto.
Regolazione temperatura colore: Regola la temperatura colore
dell’immagine sullo schermo.
Controllo della geometria
Menu Controlli geometria
I pulsanti Geometria permettono di regolare la curvatura o l’angolatura
dell’immagine ai bordi dello schermo.
Lati In/Out (ampiezza curvatura): Diminuisce o aumenta la curvatura
dei lati verso l’interno o verso l’esterno.
Lati sinistra/destra (bilanciamento ampiezza curvatura):
Diminuisce o aumenta la curvatura dei lati a sinistra o a destra.
Inclinazione dei lati (parallelogramma): Diminuisce o aumenta
l’inclinazione dei lati a sinistra o a destra.
Allineamento dei lati (trapezoidale): Diminuisce o aumenta la parte
bassa dello schermo in modo che sia come quella superiore
Rotazione (rotazione del quadro): Ruota l’intero schermo in senso
orario o antiorario.
Strumenti 1
Cancellatore Moiré: Per Moiré si intende un disegno ondulato che
talvolta può apparire sullo schermo. Si tratta di un disegno ripetitivo
sovrapposto come immagini increspate. Se si lanciano determinate
applicazioni, il disegno ondulato appare più evidente che non in altre.
Per ridurre tale effetto, regolare il livello utilizzando i pulsanti di
controllo –/+.
Strumenti 2
Lingua: I menu dei controlli OSM sono disponibili in 6 lingue.
Posizione OSM: È possibile scegliere dove far comparire il menu
OSM sullo schermo. Questa funzione permette di regolare
manualmente la posizione menu dei controlli OSM scegliendo tra
centro, in alto a sinistra, in alto a destra, in basso a sinistra e in basso
a destra.
Tempo di spegn. OSM: Il menu OSM rimane attivo per il tempo che
è in uso. Nel sottomenu Tempo di spegn. OSM, è possibile selezionare
l’intervallo di tempo passato il quale, nel caso non venga premuto
nessun tasto, scompare il menu OSM. Le scelte predefinite vanno da
5 a 120 secondi.
Prodotto ENERGYSTAR
In qualità di partner ENERGYSTAR,
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. ha stabilito
che questo prodotto soddisfa le direttive di efficienza energetica
EnergyStar. Il simbolo EnergyStar non rappresenta
l’approvazione EPA per nessun prodotto o servizio.
Dichiarazione del Costruttore
Con la presente si certifica che il monitor a colori
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
è conforme alla
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:
– EN 60950
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ed è contrassegnato con
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
OSM bloccato: Questo controllo blocca l’accesso a tutte le funzioni
dei controlli OSM eccetto il controllo della luminosità e del contrasto.
Se si tenta di attivare i controlli OSM in modalità di OSM bloccato,
apparirà una schermata che informa del fatto che i controlli OSM sono
bloccati. Per attivare la funzione di blocco OSM, premere SELECT e
tenere + premuto contemporaneamente. Per attivare la funzione di
blocco OSM, premere SELECT e tenere + premuto
contemporaneamente.
Modo IPM OFF:
Abilitato: L’IPM lavora normalmente e sono attivati tutti gli stadi di
risparmio energetico.
Disabilitato: La modalità OFF del sistema IPM non è utilizzata.
NOTA: Per sistemi e schede grafiche standard, mantenere
l’impostazione di fabbrica ABILITATO.
Config. di fabbrica: La configurazione di fabbrica permette di
ripristinare la maggior parte delle impostazioni controllo OSM. Verrà
visualizzato un messaggio di avviso per confermare se si desidera
effettivamente ripristinare TUTTE le regolazioni. È possibile resettare
impostazioni individuali selezionando il relativo comando e premendo
il pulsante RESET.
Informazioni
Modalità Display: Indica la modalità corrente e l’impostazione di fre-
quenza del monitor.
Monitor Info.: Indica il modello e i numeri di serie del monitor.
Notif. rinfresco: Verrà visualizzato un messaggio in caso la frequen-
za di rinfresco del segnale applicata al monitor dal computer sia trop-
po bassa. Per ulteriori informazioni vedere la scheda video o il ma-
nuale di sistema.
Italiano
23
Raccomandazioni per l’uso
Precauzioni di sicurezza e manutenzione:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non esistono parti
riparabili dall’utente e l’apertura o la rimozione dei coperchi può
esporre a pericolose scosse elettriche o ad altri rischi. Affidare
tutta la manutenzione a personale tecnico qualificato.
Utilizzare il monitor in un ambiente pulito e asciutto.
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino
all’acqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure dell’apparecchio,
in quanto potrebbe venire a contatto con componenti sotto
tensione, con conseguenti possibili lesioni gravi o anche mortali
per l’operatore o scosse elettriche, incendio o danni
all’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il
danneggiamento del cavo può essere causa di scosse elettriche
o di incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo
inclinato o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi
seriamente.
Per scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione, togliere la
spina dalla presa di ingresso.
Quando si lavora con il monitor MultiSync FE e il relativo
alimentatore universale c.a. da 220 - 240 V, utilizzare un cavo di
alimentazione che corrisponda alla tensione della presa usata.
Il cavo dell’alimentazione utilizzato deve essere di tipo omologato
e conforme alle norme di sicurezza in vigore nel paese di utilizzo
(Utilizzare il tipo H05VV-F eccetto Regno Unito).
In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con
tappo stampato, dotato di un fusibile nero (5 A) installato per
l’uso insieme al monitor. Se il cavo di alimentazione non viene
fornito con il monitor, contattare il fornitore.
Quando si utilizza il FE700+ con alimentazione 220 - 240 V AC
in Australia, utilizzare il cavo di alimentazione fornito insieme al
monitor.
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto
alla tensione alternata della presa di alimentazione, approvato
e conforme alle norme di sicurezza del proprio Paese.
Pulitura del monitor
La superficie in vetro (CRT) del monitor è dotata di rivestimento
speciale che ne riduce il riflesso e l’elettricità statica. Il rivestimento
della superficie in vetro è delicato pertanto, per spolverare il monitor,
utilizzare un panno non abrasivo (cotone o equivalente) privo di
filacce e un detergente non alcolico, neutro e non abrasivo per
ridurre al minimo la polvere Per una pulitura più a fondo, applicare
un detergente neutro delicato miscelato ad acqua direttamente su
un panno morbido e utilizzarlo previa strizzatura per pulire la
superficie in vetro. Pulire regolarmente il monitor.
ATTENZIONE: Le seguenti sostanze danneggiano il CRT se
utilizzate per la pulitura della superficie in vetro: Benzene, solvente,
detergente acido/alcalino, detergente alcolico, detergente con
antistatico, detergente per pulizia.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa di rete e affida-
re la manutenzione a personale tecnico qualificato se si verificano
le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni
d’uso.
Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.
Non ostruire le aperture di ventilazione o non
sistemare il monitor in prossimità di radiatori o altre
fonti di calore. Non appoggiare nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad
una presa di rete facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
l’imballaggio per il trasporto.
POSIZIONE E REGOLAZIONE CORRETTE
DEL MONITOR POSSONO RIDURRE
L’AFFATICAMENTO DELLA VISTA, DELLE
SPALLE E DEL COLLO, CONTROLLARE
QUANTO SEGUE AL POSIZIONAMENTO
DEL MONITOR:
Regolare l’altezza del monitor in
modo che la parte alta dello schermo
sia a livello degli occhi o leggermente
sotto. Guardando il centro dello
schermo, gli occhi devono essere
rivolti leggermente verso il basso.
Posizionare il monitor ad almeno
40 cm e a non più di 60 cm dagli
occhi. La distanza ottimale è 50 cm.
Far riposare periodicamente gli occhi
guardando un oggetto lontano
almeno 6 metri. Chiudere sovente gli
occhi.
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o
altre sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo.
Regolare l’inclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto
non si riflettano sullo schermo.
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo,
usare un filtro anti riflesso.
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per
migliorare la leggibilità.
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il
materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno
possibile la testa quando si digita.
Sottoporsi regolarmente all’esame della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda
quanto segue:
Regolare la luminosità finché il raster dello sfondo non scompare.
Non impostare il controllo di contrasto al massimo.
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con
segnali standard.
Utilizzare l’impostazione predefinita del colore e della dimensione
destra/sinistra.
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di
rinfresco verticale compresa tra 75 - 120 Hz.
Non utilizzare il blu come colore primario su uno sfondo scuro,
poiché risulta difficile distinguere le immagini, con conseguente
affaticamento degli occhi dovuto a scarso contrasto.
Tenere il monitor lontano da trasformatori ad alta potenza, motori
elettrici e altri dispositivi, quali altoparlanti o ventilatori esterni,
che possono creare forti campi magnetici.
Se possibile, posizionare il monitor in modo che sia rivolto verso
est per ridurre al minimo gli effetti del campo magnetico terrestre.
Evitare di cambiare la direzione del monitor quando è alimentato
perché questo può provocare un’immagine sbiadita. Per
correggere questo difetto, spegnere il monitor e tenerlo spento
per 20 minuti prima di riaccenderlo.
ATTENZIONE
Italiano
24
Signaalkabel
Gebruikershandleiding
Voedingskabel
WAARSCHUWING
STEL DEZE MONITOR NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM ZO DE KANS OP
BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBRUIK DE
GEPOLARISEERDE PLUG VAN DEZE EENHEID NIET MET EEN VERLENGSNOER
OF CONTACTDOOS DAARVAN OF ANDERE STOPCONTACTEN TENZIJ U DE
POLEN VOLLEDIG IN HET CONTACTPUNT KUNT PLAATSEN.
OPEN DE BEHUIZING NIET. DEZE BEVAT ONDERDELEN DIE ONDER HOGE
SPANNING STAAN. ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR
BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE ONDERHOUDSTECHNICI.
LET OP
LET OP! VERWIJDER DE BEHUIZING NIET (NOCH DE ACHTERZIJDE) OM DE KANS
OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN. BEVAT GEEN INTERNE
ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN VERVANGEN OF
ONDERHOUDEN. ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR
BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE ONDERHOUDSTECHNICI.
Dit symbool waarschuwt de gebruiker dat de monitor een niet-geïsoleerde
voltagebron bevat die sterk genoeg is om elektrische schokken te veroorzaken.
Het is bijgevolg gevaarlijk de onderdelen in deze monitor aan te raken.
Dit symbool wijst de gebruiker op belangrijke informatie over de werking en het
onderhoud van deze eenheid. Lees deze informatie altijd zorgvuldig om eventuele
problemen te vermijden.
De doos* van de MultiSync FE-monitor bevat de volgende
voorwerpen:
MultiSync FE-monitor met draai-/kantelvoetstuk
Voedingskabel
Signaalkabel
Gebruikershandleiding
Cd-rom (met de volledige gebruikershandleiding in PDF-
indeling)
* Bewaar de originele doos en het verpakkingsmateriaal zodat u
de monitor later probleemloos kunt vervoeren of verzenden.
Inhoud
Volg de onderstaande instructies om de MultiSync
FE-monitor op uw computersysteem aan te sluiten:
1. Zet uw computer en de MultiSync FE-monitor uit (en trek de
stekker uit het stopcontact).
2. Installeer indien nodig de videokaart. Raadpleeg de handleiding
bij de videokaart voor meer informatie.
3. Voor pc: sluit de 15-pins mini D-SUB-connector van de
signaalkabel aan op de connector van de videokaart in uw
systeem (illustratie A). Draai alle schroeven vast.
4. Sluit het uiteinde van de voedingskabel aan op de MultiSync-
monitor en steek de stekker van de voedingskabel in het
stopcontact (illustratie A).
5. Zet de monitor (zie illustratie B) en de computer aan.
6. De installatie is nu voltooid.
OPMERKING: voor meer informatie kunt u de volledige
gebruikershandleiding op cd-rom raadplegen.
Snel aan de slag
Helderheid/contrast
Brightness (Helderheid): hiermee stelt u de algemene helderheid
van het beeld en de achtergrond op het scherm in.
Contrast: hiermee stelt u de helderheid van het beeld ten opzichte
van de achtergrond in.
Degauss (Demagnetiseren): met deze optie kunt u de opbouw
van zwevende magnetische velden voorkomen. Magnetische
velden kunnen een invloed uitoefenen op de correcte
scanprocessen van de elektronenstralen en zo afwijkingen
veroorzaken in de zuiverheid van de schermkleuren, beeldscherpte
en -convergentie. Als deze functie is ingeschakeld, is het mogelijk
dat het beeld op uw scherm even trilt op het ogenblik dat het scherm
wordt gedemagnetiseerd.
Let op! Na het gebruik van de Degauss-functie moet u
minstens 20 minuten wachten alvorens opnieuw te
demagnetiseren.
Grootte en positie
Left/Right (Links/rechts): hiermee verplaatst u het beeld op het
scherm horizontaal (naar links of naar rechts).
Down/Up (Omlaag/omhoog): hiermee verplaatst u het beeld op
het scherm verticaal (omhoog of omlaag).
Narrow/Wide (Smal/breed): hiermee vergroot of verkleint u de
breedte van het beeld (horizontaal).
Short/Tall (Kort/lang): hiermee vergroot of verkleint u de hoogte
van het beeld (verticaal).
Besturingselementen
De besturingsknoppen van de OSM (On-Screen Manager)
bevinden zich vooraan op de monitor en hebben de volgende
functies:
EXIT
KNOP
KNOP
–/+
SELECT (FE770)
SELECT/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Hoofdmenu
Hiermee verlaat u het
OSM-menu.
Hiermee verplaatst u de
markeringsbalk naar
links of naar rechts om
een van de submenu’s te
selecteren.
Hieraan is geen functie
toegewezen.
Hiermee activeert u het
submenu.
Hiermee zet u voor alle
besturingselementen in
het geselecteerde menu
de fabrieksinstellingen
terug.
Submenu
Hiermee schakelt u over
naar het hoofdmenu met
OSM-besturingselementen.
Hiermee verplaatst u de
markeringsbalk naar links
of naar rechts om een van
de opties in het menu te
selecteren.
Hiermee verplaatst u de
markeringsbalk in de
overeenkomstige richting
(– of +) om de instelling te
verhogen of te verlagen.
Hieraan is geen functie
toegewezen.
Hiermee zet u voor de
geselecteerde optie de
fabrieksinstelling terug.
OPMERKING: wanneer u in het hoofdmenu of een submenu op de knop
RESET drukt, verschijnt op het scherm een waar-
schuwingsvenster waarin u de reset-actie alsnog kunt
annuleren.
OPMERKING: in SB MODE (SuperBright-modus, alleen bij FE771SB), zijn
ON (aan) en OFF (uit) functioneel wanneer de OSM niet
wordt weergegeven.
LET OP KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN • NIET OPENEN
/
Cd-rom
Illustratie A
Illustratie B
Aan/uit-knop
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
Nederlands
Sales Office List
25
Besturingselementen
– vervolg
Color Control System (Kleurenbeheersysteem)
Met de standaardinstellingen voor kleuren kunt u de gewenste optie
voor de kleuren kiezen. De balk wordt vervangen door de
kleureninstelling die u in dit menu kiest. Alle kleurenopties zijn in
de fabriek vooraf ingesteld en stemmen overeen met de
kleurentemperatuur in de vermelde graden Kelvin. Als u een
instelling wijzigt, verandert de naam van de instelling van Kelvin in
Custom (aangepast), behalve in de sRGB-modus.
Red, Green, Blue (Rood, Groen, Blauw): met het Color Control
System (Kleurenbeheersysteem) wijzigt u de monitorinstellingen
voor de kleur rood, groen of blauw. Als u een kleur verandert, is dit
onmiddellijk zichtbaar op het scherm. De instelling (hoger of lager)
wordt in de balken aangegeven.
sRGB-modus: de modus sRGB biedt voor afbeeldingen het
geschikte kleurenbeheer. U kunt de kleuren rood, groen en blauw
en hun helderheid en contrast niet afzonderlijk aanpassen.
Kleurentemperatuur aanpassen: hiermee past u de kleuren-
temperatuur van het scherm aan.
Geometrische instellingen
Menu met geometrische instellingen
Met de geometrische besturingselementen kunt u de kromming
of hoek van de zijkanten van het beeld op het scherm aanpassen.
Sides In/Out (Zijkanten naar binnen/buiten, pincushion):
hiermee maakt u de kromming van de zijkanten naar binnen of
naar buiten groter of kleiner.
Sides Left/Right (Zijkanten naar links/rechts, pincushion-
balans): hiermee maakt u de kromming van de zijkanten naar links
of naar rechts groter of kleiner.
Sides Tilt (Zijkanten kantelen, parallellogram): hiermee vergroot
of verkleint u de helling van de zijkanten van het beeld naar links
of naar rechts.
Sides Align (Zijkanten uitlijnen, trapezevervorming): hiermee
maakt u de onderkant van het beeld op het scherm groter of kleiner
zodat deze met de bovenkant overeenkomt.
Rotate (Roteren, rasterrotatie): hiermee draait u het volledige
beeld rechtsom of linksom.
Hulpmiddelen 1
Moiré Canceler (Moiré annuleren): moiré is een golfpatroon dat
soms op het scherm verschijnt. Dit is een repetitief patroon
zichtbaar als beelden met rimpels. Dit golfpatroon is niet bij alle
toepassingen even duidelijk op het scherm zichtbaar. Als u het
moiré-effect wilt verminderen, past u deze instelling aan met de
besturingsknoppen –/+.
Hulpmiddelen 2
Language (Taal): voor de weergave van de menu’s met de
OSM-besturingselementen kunt u kiezen uit 6 talen.
OSM Position (Positie OSM): u kunt zelf bepalen waar u het menu
met de OSM-besturingselementen op het scherm wilt laten
verschijnen. Als u OSM Position selecteert, kunt u handmatig de
positie van het menu met de besturingselementen op het scherm
bepalen. Daarbij kunt u kiezen uit de volgende posities: Center,
Top left, Top right, Bottom left en Bottom right (Midden, Bovenaan
links, Bovenaan rechts, Onderaan links of Onderaan rechts).
OSM Turn Off (OSM uitschakelen): het menu met de OSM-
besturingselementen blijft op het scherm zolang u het gebruikt. In
het submenu OSM Turn Off kunt u opgeven hoe lang de inactiviteit
op de monitor moet duren (nadat u voor het laatst een knop hebt
ingedrukt) voordat het menu met de OSM-besturingselementen
verdwijnt. De vooraf ingestelde mogelijkheden zijn
5 - 120 seconden.
OSM Lock Out (OSM vergrendelen): hiermee vergrendelt u
volledig de toegang tot alle OSM-functies. Alleen de helderheid
en het contrast kunnen nog worden gewijzigd. Als u probeert de
OSM-besturingselementen opnieuw te gebruiken wanneer de
beveiligde modus is geactiveerd, verschijnt de melding dat de OSM-
besturingselementen zijn vergrendeld. Als u de vergrendeling van
de OSM-functies wilt inschakelen, drukt u op de knop SELECT en
houdt u + tegelijk ingedrukt. Als u de vergrendeling van de OSM-
functies wilt uitschakelen, drukt u op de knop SELECT en houdt u
+ tegelijk ingedrukt.
IPM System Off Mode (Modus OFF van IPM-systeem):
Enable (Inschakelen): met deze instelling werkt het IPM-systeem
normaal, zodat elke vorm van energie-
besparing is ingeschakeld.
Disable (Uitschakelen): de modus OFF van het IPM-systeem is
niet geactiveerd.
OPMERKING: voor normale computers en grafische kaarten is
het raadzaam de fabrieksinstelling ENABLE te
gebruiken.
Factory Preset (Fabrieksinstelling): als u de optie Factory Preset
kiest, worden voor de meeste OSM-besturingselementen opnieuw
de fabrieksinstellingen geladen. Op het scherm verschijnt een
waarschuwingsvenster waarin u moet bevestigen of u voor ALLE
functies opnieuw de fabrieksinstellingen wilt gebruiken. U kunt de
instellingen afzonderlijk aanpassen door de gewenste functie te
selecteren en op de knop RESET te drukken.
Informatie
Display Mode (Weergavemodus): hiermee kunt u de huidige
gebruiksmodus en de frequentie-instelling van de monitor
opvragen.
Monitor Info (Monitorgegevens): geeft het model en de
serienummers van de monitor weer.
Refresh Notifier (Verversingswaarschuwing): als de
signaalverversingsfrequentie die door de computer voor de monitor
wordt gebruikt te laag is, verschijnt hierover een bericht op het
scherm. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding bij uw
videokaart of computersysteem.
ENERGYSTAR-product
Als ENERGYSTAR-partner heeft NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America, Inc. bepaald dat dit product beantwoordt
aan de ENERGYSTAR-richtlijnen voor een efficiënt
energiegebruik. Het ENERGYSTAR-logo geeft niet een
EPA-goedkeuring voor een product of service aan.
Kennisgeving van de fabrikant
Hierbij verklaren wij dat de kleurenmonitor
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
in overeenstemming is met
73/23/EEC van de Europese Commissie:
– EN 60950
89/336/EEC van de Europese Commissie:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
en het volgende kenmerk heeft
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems
Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Nederlands
26
Aanbevolen gebruik
Veiligheidsmaatregelen en onderhoud:
OPEN NOOIT DE MONITOR. De monitor bevat geen interne
onderdelen die door de gebruiker kunnen worden vervangen of
onderhouden. Bovendien loopt u het risico van elektrische schokken
of andere gevaren wanneer u de monitor opent of de behuizing
verwijdert. Het onderhoud mag alleen worden uitgevoerd door
bevoegde en hiervoor opgeleide onderhoudstechnici.
Gebruik de monitor altijd in een droge en schone werkruimte.
Mors geen vloeistoffen op het raster/de behuizing van de monitor en
gebruik de monitor niet in de buurt van water.
Steek geen voorwerpen in de ventilatiegleuven. Deze kunnen in
aanraking komen met onderdelen die onder hoogspanning staan, wat
kan leiden tot elektrische schokken, brand, een defect van het apparaat
of ernstige verwondingen en zelfs de dood.
Plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel. Een beschadigde
voedingskabel kan elektrische schokken of brand tot gevolg hebben.
Plaats dit toestel niet op een hellende of onstabiele ondergrond, houder
of tafel. De monitor zou dan kunnen vallen en zo ernstig beschadigd
raken.
Als u de apparatuur van het elektriciteitsnet wilt scheiden, haalt u de
stekker uit het stopcontact.
• Als u de MultiSync FE-monitor gebruikt met de geleverde
wisselstroomvoeding van 220 - 240 V, dient u een voedingskabel te
gebruiken die voldoet aan de vereisten voor de voedingsspanning van
de wisselstroombron waarop u de monitor hebt aangesloten. De
voedingskabel die u gebruikt, moet zijn goedgekeurd en moet voldoen
aan de veiligheidsnormen die in uw land van toepassing zijn
(type H05VV-F moet worden gebruikt behalve in Groot-Brittannië).
Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde
voedingskabel met een gietstekker en ingebouwde zwarte zekering
(5 A) voor de monitor te gebruiken. Als bij de monitor geen
voedingskabel is meegeleverd, neemt u contact op met uw leverancier.
Als u in Australië de FE700 gebruikt met een wisselstroomvoeding
van 220 - 240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor
is meegeleverd.
In alle andere situaties gebruikt u een voedingskabel die overeenkomt
met de spanning van de wisselstroombron waarop u het apparaat
aansluit. Deze voedingskabel moet zijn goedgekeurd en moet voldoen
aan de veiligheidsnormen die in uw land van toepassing zijn.
De monitor reinigen
Er is een speciale coating aangebracht op het glas van deze monitor om
reflecties en statische elektriciteit op het glas van de beeldbuis te ver-
minderen. Gebruik, vanwege de kwetsbare coating op het glas van de
beeldbuis, een pluisvrije, niet-schurende doek (katoen of vergelijkbaar)
en een alcoholvrije, neutrale en niet-schurende reinigingsvloeistof om
stofvorming zoveel mogelijk te vermijden. Als er meer dan een lichte
reiniging van het scherm nodig is, breng dan een mild, neutraal
reinigingsmiddel en water rechtstreeks aan op een zachte doek en gebruik
deze, nadat het water is uitgewrongen, om het glas van de beeldbuis te
reinigen. Maak de monitor regelmatig schoon.
LET OP! De volgende middelen veroorzaken schade aan de beeldbuis
als u het glas ermee reinigt: benzeen, thinner, zuur/alkalisch
reinigingsmiddel, alcoholhoudend reinigingsmiddel, reinigingsmiddel met
schuurpoeder, reinigingsmiddel met antistatisch middel,
schoonmaakmiddel.
Haal in de volgende situaties de voedingskabel van de monitor onmiddellijk
uit het stopcontact en laat onderhoud of reparaties uitvoeren door
bevoegde onderhoudstechnici:
Als de voedingskabel of stekker beschadigd is.
Als u een vloeistof op de monitor hebt gemorst of voorwerpen in de
monitor hebt laten vallen.
Als de monitor is blootgesteld aan regen of water.
Als de monitor is gevallen of de behuizing beschadigd is.
Als de monitor niet correct functioneert hoewel u de gebruiksinstructies
in acht hebt genomen.
Zorg voor een goede ventilatie rond de monitor, zodat de
warmte goed kan worden afgevoerd. Blokkeer nooit de
ventilatieopeningen en plaats de monitor niet in de buurt
van een radiator of andere warmtebronnen. Plaats nooit
voorwerpen op de monitor.
U kunt het beste de monitor van de stroombron loskoppelen
door de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact
te halen. Plaats de monitor dicht bij een stopcontact dat
makkelijk bereikbaar is.
Ga voorzichtig te werk als u de monitor verplaatst of
vervoert. Bewaar de verpakking voor een eventueel
transport.
DOOR CORRECTE PLAATSING EN AFSTELLING VAN
DE MONITOR KUNT U VERMOEIDHEID VAN
UW OGEN, SCHOUDERS EN NEK TOT EEN
MINIMUM BEPERKEN.
CONTROLEER DE VOLGENDE PUNTEN
WANNEER U DE MONITOR PLAATST:
Stel de hoogte van de monitor zodanig
in dat de bovenzijde van het scherm
zich op of net onder ooghoogte bevindt.
Uw ogen zouden licht omlaag moeten
zijn gericht wanneer u naar het midden
van het scherm kijkt.
Plaats de monitor niet dichter dan
40 cm en niet verder dan 60 cm van uw
ogen verwijderd. De optimale afstand
voor de monitor is 50 cm.
Ontspan uw ogen door af en toe naar
een voorwerp te kijken dat minstens
6 meter van u is verwijderd. Knipper
vaak met de ogen.
Plaats de monitor in een hoek van 90° ten opzichte van ramen en
andere lichtbronnen, om eventuele reflecties op het scherm te
voorkomen. Stel de hellingshoek van de monitor zodanig in, dat de
plafondverlichting niet op het scherm wordt gereflecteerd.
Als u door het gereflecteerde licht de gegevens op het scherm
moeilijk kunt lezen, breng dan een antireflectiefilter op het scherm
aan.
Gebruik de instellingen voor helderheid en contrast om de
leesbaarheid te vergroten.
Gebruik een documenthouder en plaats deze dicht bij de monitor.
Plaats het voorwerp waar u het meeste naar kijkt (het scherm of het
referentiemateriaal) direct voor u, zodat u uw hoofd zo weinig
mogelijk hoeft te draaien terwijl u typt.
Laat uw ogen regelmatig door een arts onderzoeken.
Ergonomie
De volgende aanbevelingen kunnen bijdragen tot maximale
ergonomische resultaten:
Stel de helderheid van de monitor zo in dat het achtergrondraster
niet meer zichtbaar is.
Stel het contrast niet op de maximale waarde in.
Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de grootte en positie
van het beeld met standaardsignalen.
Gebruik de vooraf ingestelde waarden voor de kleuren en de linker-
en rechterkant van het beeld.
Gebruik non-interlaced signalen met een verticale
beeldverversingsfrequentie tussen 75 - 120 Hz.
Kies op een donkere achtergrond niet de primaire kleur blauw. Door
onvoldoende contrast is deze moeilijk te zien waardoor uw ogen
vermoeid kunnen raken.
Plaats geen zware transformatoren, elektrische motoren of andere
apparaten, zoals externe luidsprekers of ventilatoren, die sterke
magnetische velden ontwikkelen, in de omgeving van de monitor.
Plaats indien mogelijk de monitor met de voorkant naar het oosten
gericht. Zo beperkt u het effect van het magnetische veld van de
aarde tot een minimum.
Als u de monitor draait wanneer de stroom is ingeschakeld, kan het
beeld mogelijk verkleuren. Om dit te corrigeren, schakelt u de monitor
uit en wacht u 20 minuten alvorens deze opnieuw aan te zetten.
LET OP
Nederlands
27
OSTRZEZENIE
CHROÑCIE URZ¥DZENIE PRZED DESZCZEM I WILGOCI¥. UNIKNIECIE
NIEBEZPIECZEÑSTWA PO¯ARU LUB PORA¯ENIA PR¥DEM
ELEKTRYCZNYM. NIE STOSOWAÆ WTYCZKI POLARYZOWANEJ W
PO£¥CZENIU Z WTYCZKA PRZED£U¯ACZA LUB INNYMI WTYCZKAMI,
JE¯ELI BOLCÓW NIE MO¯NA CA£KOWICIE ZASUN¥Æ.
WEWN¥TRZ URZ¥DZENIA ZNAJDUJ¥ SIÊ ELEMENTY WYSOKIEGO
NAPIÊCIA. NIE ZDEJMOWAÆ OBUDOWY. SERWIS ZLECIÆ
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
OSTRZEZENIE: ABY ZMNIEJSZYC RYZYKO PORAZENIA PRADEM
ELEKTRYCZNYM NIE ZDEJMOWAC OBUDOWY (LUB TYLNEJ CZESCI).
SERWIS ZLECIC WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ten symbol ostrzega u¿ytkownika o nieizolowanym napiêciu w ramach
jednostki, które mo¿e spowodowaæ pora¿enie pr¹dem elektrycznym.
Jakikolwiek kontakt z dowoln¹ czêci¹ wewnêtrzn¹ jest niebezpieczny.
Ten symbol zwraca uwagê u¿ytkownika na literaturê dotycz¹c¹ eksploatacji
i konserwacji jednostki do³¹czon¹ do urz¹dzenia. Je¿eli chcemy unikn¹æ
k³opotów, nale¿y siê szczegó³owo zapoznaæ z odpowiednim materia³em.
Wewn¹trz kartonu z Twoim nowym monitorem MultiSync*
powinny znajdowaæ siê nastêpuj¹ce elementy:
Monitor MultiSync FE z ruchom¹ podstaw¹
Przewód zasilaj¹cy
Przewód sygna³owy
Podrêcznik u¿ytkownika
CD ROM (zawiera kompletny Podrêcznik u¿ytkownika w
formacie PDF)
* Zalecamy zachowaæ oryginalne opakowanie, które mo¿e siê
przydaæ w przypadku transportu monitora.
Zawartoæ opakowania
Aby pod³¹czyæ monitor MultiSync FE do Twojego
systemu, postêpuj wed³ug poni¿szych wskazówek:
1. Od³¹czyæ zasilanie od komputera i monitora MultiSync FE.
2. W razie potrzeby zainstalowaæ kartê graficzn¹. Dodatkowych
informacji nale¿y szukaæ w dokumentacji karty graficznej.
3. PC: Pod³¹czyæ 15-pinow¹ mini wtyczkê D-SUB kabla
sygna³owego do z³¹cza karty graficznej. (Rysunek A). Dokrêæ
wszystkie ruby.
4. Pod³¹czyæ jeden koniec kabla zasilaj¹cego do monitora
MultiSync, a drugi do gniazda sieciowego (rys. A).
5. W³¹czyæ monitor (Rysunek B) i komputer.
6. Na tym instalacja zosta³a zakoñczona.
UWAGA: Wiêcej informacji znajdziesz w kompletnym podrêczniku
u¿ytkownika na CD ROM.
Pod³¹czenie monitora
Regulacja jasnoœci/kontrastu
Jasnoæ (Brightness): Umo¿liwia pe³n¹ regulacjê jasnoci obrazu
i t³a.
Kontrast (Contrast): Regulacja jasnoci obrazu w stosunku do
t³a.
Rozmagnesowanie (Degauss): Usuwa ewentualne pozosta³oci
pola magnetycznego, które mog³oby niekorzystnie wp³ywaæ na
strumienie elektronów, a co za tym idzie na czystoæ kolorów,
ostroæ i konwergencjê. Po uruchomieniu obraz przez chwilê bêdzie
skaka³ i falowa³, a¿ do rozmagnesowania.
Ostrze¿enie: Nie nale¿y uruchamiaæ funkcji rozmagnesowania
zbyt czêsto, a zw³aszcza nie szybciej ni¿ po 20 minutach od
ostatniego rozmagnesowania.
Regulacja rozmiaru (Size) i pozycji (Position)
Lewo/Prawo: Przesuwa obraz w poziomie (w lewo lub prawo).
Góra/Dó³: Przesuwa obraz w pionie (w górê lub w dó³).
Rozmiar poziomy (Narrow/Wide): Powiêksza lub pomniejsza
wielkoæ obrazu w poziomie.
Rozmiar pionowy (Short/Tall): Powiêksza lub pomniejsza
wielkoæ obrazu w pionie.
Przyciski
Przyciski sterowania OSM (On-Screen Manager) znajduj¹ce
siê z przodu monitora maj¹ nastêpuj¹ce funkcje:
EXIT
(Koniec)
CONTROL
(Przycisk)
CONTROL
(Przycisk)
/+
SELECT (FE770)
(Wybierz)
SELECT/SBMODE
(Wybierz/
SBMODE) (FE771SB)
RESET
(Przywróæ)
Menu g³ówne
Wyjcie z menu
g³ównego.
Przesuwa
podwietlony obszar
w lewo lub w prawo w
celu wybrania jednego
z podmenu.
Nie ma ¿adnej funkcji.
Wejcie do podmenu.
Wszystkie przyciski
oznaczone w menu
powróc¹ do
nastawienia
fabrycznego.
Podmenu
Wyjcie z menu
przycisków OSM.
Przesuwa
podwietlony obszar w
lewo lub w prawo w
celu wybrania jednego
z parametrów.
Przesuwa pasek w
kierunku danymi
przyciskami  lub +,
zmniejsza lub zwiêksza
wartoæ nastawienia.
Nie ma ¿adnej funkcji.
Przywróci wybrany
parametr do
nastawienia
fabrycznego.
UWAGA: W momencie naciniêcia przycisku RESET, na ekranie pojawia
siê okno ostrzegaj¹ce, które umo¿liwi rezygnacjê z tej funkcji.
UWAGA: W trybie SB MODE (SuperBright Mode tylko u FE771SB),
przyciski ON i OFF dzia³aj¹, kiedy nie jest wywietlone OSM.
Rysunek A
Rysunek B
Przycisk
zasilania
/
Captive
Kabel sygna³owy
Podrêcznik
u¿ytkownika
Dysk CD-ROM
Przewód
zasilaj¹cy
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
UWAGA
NIEBEZPIECZEÑSTWO PORA¯ENIA PR¥DEM ELEKTRYCZNYM  NIE OTWIERAÆ
Polski
Sales Office List
28
Przyciski  ci¹g dalszy
Color Control System (Uk³ad sterowania kolorami)
Ustawione fabrycznie kolory s³u¿¹ do wyboru wymaganego nastawienia
kolorów. Pasek zast¹piony jest przez wybrane nastawienie kolorów. Ka¿dy
zestaw jest ustawiony fabrycznie wed³ug skali Kelvina. Przy zmianie
nastawienia zamiast nazwy Kelvin pojawi siê Custom (W³aciwy), oprócz
trybu sRGB.
Red, Green, Blue (czerwony, zielony, niebieski): Color Control System
(Uk³ad sterowania kolorami) zmniejsza lub zwiêksza nasycenie koloru
czerwonego, zielonego i niebieskiego monitora w zale¿noci od wybranego
koloru. Na monitorze pojawi siê zmiana koloru, a na paskach widaæ kierunek
(zmniejszenie lub zwiêkszenie intensywnoci kolorów).
Tryb sRGB: Tryb sRGB zapewnia obraz o odpowiednich kolorach. Koloru
czerwonego, zielonego i niebieskiego, jasnoci i kontrastu nie mo¿na
zmieniaæ samemu.
Color Temperature Adjustment (Nastawienie temperatury barwy):
Nastawia temperaturê barwy obrazu
.
Regulacja geometrii
Menu regulacji geometrii
Regulacja geometrii umo¿liwia wyregulowanie krzywizny i k¹tów ekranu.
Poduszka/beczka (Sides In/Out): Równoczesna regulacja krzywizn obu
pionowych krawêdzi ekranu, do wewn¹trz i na zewn¹trz.
Poduszka/³uk (Sides Left/Right):Równoczesna regulacja krzywizn obu
pionowych krawêdzi ekranu, w lewo lub w prawo.
Równoleg³obok (Sides Tilt):Równoczesna regulacja nachylenia obu
pionowych krawêdzi ekranu, w lewo lub w prawo.
Trapez (Sides Align): Regulacja d³ugoci dolnej krawêdzi ekranu w
stosunku do d³ugoci krawêdzi górnej.
Obrót (raster rotation): Obrót ca³ego obrazu w prawo lub w lewo.
Narzêdzia 1
Redukcja efektu mory (Moire Canceller): Mora jest to zjawisko falistego
wype³nienia obrazu, które niekiedy pojawia siê na ekranie. Sk³ada siê z
powtarzaj¹cych siê i nak³adaj¹cych siê na siebie faluj¹cych obrazów. W
niektórych aplikacjach te faliste wype³nienia bardziej widoczne ni¿ w
innych. Aby ograniczyæ efekt mory, nale¿y wyregulowaæ poziom redukcji
za pomoc¹ przycisków /+.
Narzêdzia 2
Jêzyk (Language):Menu na ekranie jest dostêpne w szeciu jêzykach.
Po³o¿enie menu OSM (OSM menu position):Mo¿esz wybraæ miejsce
na ekranie, w którym ma pojawiaæ siê menu OSM. Wybieraj¹c opcjê OSM
Position mo¿esz rêcznie ustawiæ po³o¿enie menu parametrów OSM na
ekranie: po³o¿enie centralne (Center), w górnym lewym rogu (Top left), w
górnym prawym rogu (Top right), w dolnym lewym rogu (Bottom left) lub w
prawym dolnym rogu (Bottom right).
Wy³¹czenie menu OSM:Menu OSM bêdzie tak d³ugo wywietlane na
ekranie, jak d³ugo bêdzie u¿ywane. W podmenu OSM Turn Off (Wy³¹cz
OSM) mo¿esz okreliæ, jak d³ugo po naciniêciu przycisków menu OSM
monitor ma czekaæ, zanim menu OSM zniknie. Fabrycznie nastawione
wybory s¹ w granicach od 5 do 120 sekund.
Zablokowanie menu OSM (OSM Lock Out): Ta funkcja ca³kowicie blokuje
dostêp do wszystkich funkcji menu OSM, z wyj¹tkiem jasnoci i kontrastu.
Przy próbie aktywowania regulacji OSM przy zablokowanym menu OSM, na
ekranie pojawi siê informacja o zablokowaniu menu OSM. Aby w³¹czyæ blokadê
menu OSM, nacinij i jednoczenie przytrzymaj przycisk SELECT i +. Aby
wy³¹czyæ blokadê menu OSM, nacinij i jednoczenie przytrzymaj przycisk
SELECT i +.
Wy³¹czanie systemu oszczêdzania energii IPM (IPM System Off Mode):
W³¹czony (Enable): System oszczêdzania energii IPM pracuje normalnie i
wykorzystuje wszystkie etapy oszczêdzania energii.
Wy³¹czony (Disable): System oszczêdzania energii IPM nie jest u¿ywany.
UWAGA: Przy wspó³pracy z normalnymi systemami i kartami graficznymi
nale¿y zachowaæ ustawienia fabryczne (ENABLE).
Ustawienia fabryczne (Factory Preset): Wybranie opcji Factory Preset
powoduje przywrócenie fabrycznych wartoci wiêkszoci ustawieñ menu OSM.
Wówczas na ekranie pojawi siê okno ostrzegaj¹ce, ¿e u¿ytkownik chce zmieniæ
WSZYSTKIE ustawienia (ALL). Poszczególne parametry mog¹ byæ
przywracane do ustawieñ fabrycznych poprzez wybranie ich (podwietlenie) i
naciniêcie przycisku RESET.
Informacje
Tryb pracy (Display Mode): Dziêki tej funkcji mo¿liwe jest otrzymanie
informacji o aktualnej rozdzielczoci wywietlanego obrazu oraz aktualnych
czêstotliwociach odchylania poziomego i pionowego.
Informacje na temat monitora (Monitor Info): Wywietla nazwê modelu i
numer seryjny monitora.
Zbyt ma³a czêstotliwoæ odwie¿ania (Refresh Notifier): Je¿eli szybkoæ
odwie¿ania obrazu, któr¹ zapewnia sygna³ pochodz¹cy z karty graficznej,
jest zbyt wolna, odpowiedni komunikat pojawi siê na ekranie monitora.
Wówczas nale¿y sprawdziæ poprawnoæ dzia³ania karty graficznej lub zmieniæ
parametry jej pracy.
Uwagi dotycz¹ce zasilania monitora
Od³¹czenie urz¹dzenia od sieci zasilania nastêpuje po wyci¹gniêciu wtyczki
sznura sieciowego z gniazda, które powinno byæ usytuowane w pobli¿u
urz¹dzenia i byæ ³atwo dostêpne.
Dla wype³nienia warunków przepisów IEC60950 (tzn. równie¿ PN-93/
T-42107) w zakresie bezpieczeñstwa u¿ytkownika zobowi¹zuje siê
instalatora urz¹dzenia do wyposa¿enia instalacji elektrycznej budynku
(pomieszczenia), gdzie bêdzie pracowaæ, rezerwow¹ ochronê przed
zwarciami w przewodzie fazowym za pomoc¹ bezpiecznika 10A.
UWAGA: urz¹dzenie musi byæ zasilane z gniazda z przy³¹czonym obwodem
ochronnym (gniazdo z bolcem). Przed w³o¿eniem wtyczki do
gniazda nale¿y sprawdziæ miejsce przy³¹czenia przewodów
fazowego izerowego w gniedzie. Je¿eli lokalizacja przewodów
nie jest zgodna zrysunkiem, to dla bezpieczeñstwa u¿ytkowania
musi byæ dokonana odpowiednia zmiana. Przeprowadzenie
powy¿szych czynnoci nale¿y zleciæ specjalicie elektrykowi.
Wspó³pracuj¹ce ze sob¹ urz¹dzenia komputerowe (komputer,
drukarka, monitor itp.) musz¹ byæ zasilane z tego samego ród³a
z zachowaniem powy¿szych zasad.
Widok gniazda od strony wtyczki:
Wyrób ENERGYSTAR
Jako partner ENERGYSTAR,
EnergyStar, firma NEC-Mitsubishi Electronics Display of
America, Inc. deklaruje, ¿e ten monitor spe³nia zalecenia
EnergyStar w zakresie sprawnoci energetycznej. Oznaczenie
ENERGY STAR nie oznacza, ¿e EPA promuje jakiekolwiek
produkty lub us³ugi.
Deklaracja producenta
Niniejszym potwierdzamy, ¿e monitor kolorowy
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
jest zgodny z
Dyrektyw¹ 73/23/EEC:
– EN 60950
Dyrektyw¹ Rady 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
i oznaczony
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
zero (bolec)
zero faza
Znak B przyznany przez
POLSKIE CENTRUM BADAÑ I CERTYFIKACJI
Polski
29
Zalecenia eksploatacyjne
Zasady bezpieczeñstwa i utrzymania:
NIE OTWIERAÆ MONITORA. Wewn¹trz monitora nie ma
¿adnych elementów, które u¿ytkownik móg³by obs³ugiwaæ.
Zdjêcie pokryw grozi pora¿eniem pr¹dem elektrycznym oraz
innymi niebezpieczeñstwami. Wszelkie prace serwisowe mo¿e
wykonywaæ jedynie wykwalifikowany personel.
Korzystaæ z monitora w czystym i suchym otoczeniu.
Nie wolno rozlewaæ cieczy na obudowê monitora ani u¿ywaæ go
w pobli¿u wody.
Nie wolno wk³adaæ przedmiotów w szczeliny obudowy, poniewa¿
mog¹ dotykaæ elementów znajduj¹cych siê pod napiêciem, co
mo¿e spowodowaæ zagro¿enie dla zdrowia lub ¿ycia, pora¿enie
pr¹dem elektrycznym, po¿ar lub uszkodzenie sprzêtu.
Nie wolno umieszczaæ ¿adnych ciê¿kich przedmiotów na
przewodzie zasilaj¹cym. Uszkodzenie przewodu zasilaj¹cego
mo¿e spowodowaæ pora¿enie pr¹dem lub po¿ar.
Nie wolno k³aæ monitora na pochy³ych lub niestabilnych
wózkach, stojakach lub sto³ach, poniewa¿ monitor mo¿e upaæ
i w rezultacie ulec zniszczeniu lub niebezpiecznej awarii.
W celu od³¹czenia urz¹dzenia od ród³a zasilania nale¿y wyj¹æ
wtyczkê kabla zasilaj¹cego z gniazdka.
Je¿eli monitor MultiSync FE ma byæ zasilany ogólnie stosowanym
pr¹dem zmiennym o napiêciu 220-240 V, nale¿y stosowaæ kabel
zasilaj¹cy odpowiedni do u¿ywanego gniazdka. Kabel zasilaj¹cy
musi byæ zatwierdzony i zgodny z przepisami bezpieczeñstwa
danego kraju (oprócz Wielkiej Brytanii nale¿y u¿yæ typ H05VV-F).
W Wielkiej Brytanii nale¿y stosowaæ przewód zatwierdzony przez
Brytyjski Standard z wtyczk¹ wyposa¿on¹ w czarny (5A)
bezpiecznik przeznaczony do stosowania z tym monitorem.
Je¿eli przewód zasilaj¹cy nie zosta³ dostarczony razem z
monitorem, nale¿y skontaktowaæ siê ze sprzedawc¹.
Je¿eli monitor MultiSync FE700+ ma byæ zasilany w Australii
pr¹dem zmiennym o napiêciu 220-240 V, to nale¿y stosowaæ
kabel zasilaj¹cy dostarczony razem z monitorem.
We wszystkich pozosta³ych przypadkach nale¿y stosowaæ
przewód zasilaj¹cy odpowiedni do parametrów sieci zasilaj¹cej
pr¹du zmiennego oraz zgodny ze standardami bezpieczeñstwa
danego kraju.
Konserwacja monitora
Na szklanej (CRT) powierzchni tego monitora znajduje siê
specjalna warstwa, która eliminuje odbicia i elektrycznoæ
statyczn¹. Ze wzglêdu na delikatn¹ warstwê na szklanej
powierzchni u¿ywaæ szmatki, który nie pozostawia nici (bawe³niany
lub podobny) oraz obojêtne rodki czyszcz¹ce bez alkoholu i
odpychaj¹ce kurz. Je¿eli ekran wymaga dok³adnego
wyczyszczenia, nale¿y bezporednio na szmatkê nanieæ delikatny
rodek czyszcz¹cy i wodê, nastêpnie wykrêciæ i u¿yæ do
wyczyszczenia szklanej powierzchni. Nale¿y regularnie czyciæ
monitor.
UWAGA: Nastêpuj¹ce chemikalia mog¹ uszkodziæ szklan¹
powierzchniê CRT podczas czyszczenia: Benzen, rozpuszczalnik,
kwane/zasadowe rodki czyszcz¹ce, rodki czyszcz¹ce z
proszkiem ciernym lub alkoholem, rodki czyszcz¹ce z domieszk¹
antystatyczn¹ oraz po³yskiem.
W razie zaistnienia nastêpuj¹cych okolicznoci, nale¿y
niezw³ocznie od³¹czyæ komputer od gniazdka zasilaj¹cego i wezwaæ
serwisanta:
Gdy przewód zasilaj¹cy lub wtyczka s¹ uszkodzone.
Do monitora dostanie siê woda lub obce przedmioty.
Je¿eli monitor zosta³ nara¿ony na dzia³anie deszczu lub wody.
Monitor upad³ i jego obudowa zosta³a uszkodzona.
Monitor nie dzia³a normalnie pomimo stosowania siê do zaleceñ
zawartych w instrukcji.
 Nale¿y zapewniæ wystarczaj¹c¹ wentylacjê wokó³
monitora w celu w³aciwego rozproszenia ciep³a. Nie
wolno zas³aniaæ otworów wentylacyjnych oraz
ustawiaæ monitora w pobli¿u grzejników lub innych
róde³ ciep³a. Nie wolno k³aæ ¿adnych przedmiotów
na górn¹ czêæ monitora.
Wyjêcie wtyczki przewodu zasilaj¹cego jest
podstawowym sposobem na od³¹czenie monitora od
zasilania. Monitor powinien byæ zainstalowany w
pobli¿u gniazdka, do którego jest ³atwy dostêp.
Podczas transportu nale¿y ostro¿nie obchodziæ siê z
monitorem. Opakowanie nale¿y zachowaæ na
wypadek transportu monitora w przysz³oci.
PRAWID£OWE UMIESZCZENIE I USTAWIENIE
MONITORA NIE POWODUJE ZMÊCZENIA
OCZU, BÓLU RAMION I SZYJI. USTAWIAJ¥C
MONITOR NALE¯Y POSTÊPOWAÆ
NASTÊPUJ¥CO:
Nale¿y tak ustawiæ wysokoæ
monitora, aby górna czêæ ekranu
znajdowa³a siê trochê poni¿ej
poziomu oczu. Oczy powinny byæ
skierowane lekko w dó³ podczas
patrzenia w rodek ekranu.
Monitor nale¿y umieciæ nie bli¿ej ni¿
40 cm i nie dalej ni¿ 60cm od oczu.
Optymalna odleg³oæ wynosi 50 cm.
Okresowo nale¿y daæ oczom
odpocz¹æ patrz¹c na przedmiot
oddalony o przynajmniej 6m. Nale¿y
czêsto mrugaæ powiekami.
Position the monitor at a 90° angle to windows and other light
sources to minimize glare and reflections. Ustawiæ monitor pod
k¹tem 90° w stosunku do okna i innych róde³ wiat³a tak, aby
wiat³o nie odbija³o siê od ekranu. Monitor nachyliæ tak, aby nie
odbija³o siê wiat³o sufitowe.
Je¿eli odbijaj¹ce siê wiat³o utrudnia patrzenie na ekran, nale¿y
zastosowaæ filtr antyodblaskowy.
Nale¿y ustawiæ jasnoæ i kontrast monitora w celu uzyskania
optymalnej widzialnoci.
Uchwyty na dokumenty nale¿y ustawiaæ blisko ekranu.
To, na co patrzy siê najczêciej (ekran lub dokumenty), powinno
znajdowaæ siê na wprost oczu w celu zmniejszenia krêcenia
g³ow¹ podczas pisania.
Nale¿y regularnie kontrolowaæ wzrok u okulisty.
Ergonomia
W celu zapewnienia maksymalnej ergonomii zaleca siê stosowanie
poni¿szych wskazówek:
Nale¿y tak ustawiæ jasnoæ, aby zniknê³a siatka t³a.
Nie nale¿y ustawiaæ kontrastu na maksymaln¹ wartoæ.
Przy korzystaniu ze standardowych sygna³ów nale¿y ustawiæ
wartoci fabryczne rozmiaru i pozycji.
Ustawiæ fabryczne wartoci kolorów oraz po³o¿enia Left/Right.
Nale¿y stosowaæ sygna³ bez przeplotu z czêstotliwoci¹
odwie¿ania pionowego w zakresie 75-120Hz.
Nale¿y unikaæ u¿ywania koloru niebieskiego na ciemnym tle,
poniewa¿ jest on trudno widoczny i powoduje zmêczenie oczu z
powodu ma³ego kontrastu.
Nie ustawiaæ monitora w pobli¿u transformatorów wysokiej mocy,
silników el. i podobnych urz¹dzeñ, jakimi g³oniki lub
wentylatory, które wytwarzaj¹ silne pola magnetyczne.
Najlepiej monitor ustawiæ w kierunku wschodnim, w ten sposób
minimalizuje siê dzia³anie pola geomagnetycznego.
Zmiana kierunku ustawienia monitora, gdy pracuje, mo¿e
powodowaæ zmiany kolorów obrazu. Aby tego unikn¹æ, nale¿y
wy³¹czyæ komputer na 20 minut przed ponownym w³¹czeniem.
UWAGA
Polski
30
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
ÂÎ ÈÇÁÅÆÀÍÈÅ ÂÎÇÃÎÐÀÍÈß ÈËÈ ÏÎÐÀÆÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ ÒÎÊÎÌ
ÍÅ ÏÎÄÂÅÐÃÀÉÒÅ ÀÏÏÀÐÀÒ ÂÎÇÄÅÉÑÒÂÈÞ ÄÎÆÄß ÈËÈ ÂËÀÃÈ. ÊÐÎÌÅ ÒÎÃÎ,
ÍÅ ÂÑÒÀÂËßÉÒÅ ÏÎËßÐÍÓÞ ÂÈËÊÓ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÀ  ÐÎÇÅÒÊÓ ÓÄËÈÍÈÒÅËß
ÈËÈ ÄÐÓÃÈÅ ÐÎÇÅÒÊÈ, ÅÑËÈ ÅÅ ØÒÛÐÜÊÈ ÍÅ ÂÕÎÄßÒ ÏÎËÍÎÑÒÜÞ.
ÍÅ ÎÒÊÐÛÂÀÉÒÅ ÊÎÐÏÓÑ, ÒÀÊ ÊÀÊ ÂÍÓÒÐÈ ÍÀÕÎÄßÒÑß ÄÅÒÀËÈ ÏÎÄ
ÂÛÑÎÊÈÌ ÍÀÏÐßÆÅÍÈÅÌ. ÏÎ ÂÎÏÐÎÑÀÌ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÎÁÐÀÒÈÒÅÑÜ Ê
ÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÎÌÓ ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒÓ.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ:×ÒÎÁÛ ÓÌÅÍÜØÈÒÜ ÐÈÑÊ ÏÎÐÀÆÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ ÒÎÊÎÌ, ÍÅ
ÑÍÈÌÀÉÒÅ ÊÐÛØÊÓ (ÈËÈ ÇÀÄÍÞÞ ÏÀÍÅËÜ). ÂÍÓÒÐÈ ÍÅÒ ÄÅÒÀËÅÉ,
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ÊÎÒÎÐÛÕ ÌÎÆÅÒ ÂÛÏÎËÍßÒÜ ÏÎËÜÇÎÂÀÒÅËÜ.ÏÎ ÂÎÏÐÎÑÀÌ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÎÁÐÀÒÈÒÅÑÜ Ê ÊÂÀËÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÍÎÌÓ ÑÏÅÖÈÀËÈÑÒÓ.
Ýòîò çíàê ïðåäóïðåæäàåò î òîì, ÷òî âíóòðè óñòðîéñòâà íàõîäÿòñÿ
íåèçîëèðîâàííûå äåòàëè ïîä âûñîêèì íàïðÿæåíèåì, êîòîðûå ìîãóò ñòàòü
ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì. Ïîýòîìó íè â êîåì ñëó÷àå
íåëüçÿ ïðèêàñàòüñÿ ê êàêèì-ëèáî äåòàëÿì âíóòðè óñòðîéñòâà.
Ýòîò çíàê ïðåäóïðåæäàåò î òîì, ÷òî èìååòñÿ âàæíàÿ äîêóìåíòàöèÿ ïî
ýêñïëóàòàöèè è îáñëóæèâàíèþ ýòîãî óñòðîéñòâà. Ïîýòîìó åå íåîáõîäèìî
âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü, ÷òîáû èçáåæàòü âîçìîæíûõ ïðîáëåì.
 êîðîáêå *ìîíèòîðà NEC MultiSync FE äîëæíî áûòü
ñëåäóþùåå:
Ìîíèòîð MultiSync FE ñ øàðíèðíîé îïîðîé
Øíóð ïèòàíèÿ
Íåâûïàäàþùèé êàáåëü âèäåîñèãíàëà
Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
Êîìïàêò-äèñê (ñîäåðæèò ïîëíîå ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
â ôîðìàòå PDF)
* Îáÿçàòåëüíî ñîõðàíèòå êîðîáêó è óïàêîâî÷íûé ìàòåðèàë
äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè ïåðåâîçêè ìîíèòîðà.
Ñîäåðæàíèå
×òîáû ïîäêëþ÷èòü ìîíèòîð MultiSync FE ê ñèñòåìå,
âûïîëíèòå ñëåäóþùèå èíñòðóêöèè:
1. Îòêëþ÷èòå ïèòàíèå êîìïüþòåðà è ìîíèòîðà MultiSync FE.
2. Åñëè íåîáõîäèìî, óñòàíîâèòå ïëàòó âèäåîàäàïòåðà. Äëÿ
ïîëó÷åíèÿ ïîäðîáíûõ ñâåäåíèé ñì. ðóêîâîäñòâî ïî ïëàòå
âèäåîàäàïòåðà.
3. Äëÿ PC: Ïîäñîåäèíèòå 15-øòûðüêîâûé ìèíèðàçúåì D-SUB
íåâûïàäàþùåãî êàáåëÿ âèäåîñèãíàëà ê ðàçúåìó ïëàòû
âèäåîàäàïòåðà â êîìïüþòåðå. (Ðèñóíîê A). Çàòÿíèòå âñå
âèíòû.
4. Ïîäñîåäèíèòå îäèí êîíåö øíóðà ïèòàíèÿ ê ìîíèòîðó
MultiSync, à äðóãîé ê ýëåêòðè÷åñêîé ðîçåòêå (Ðèñóíîê A).
5. Âêëþ÷èòå ìîíèòîð (Ðèñóíîê B) è êîìïüþòåð.
6. Íà ýòîì óñòàíîâêà çàêîí÷åíà.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Áîëåå ïîäðîáíóþ èíôîðìàöèþ ìîæíî íàéòè â
Ðóêîâîäñòâå ïîëüçîâàòåëÿ íà êîìïàêò-äèñêå.
Êðàòêîå ðóêîâîäñòâî ïî íà÷àëó ðàáîòû
Ðåãóëèðîâêà ÿðêîñòè/êîíòðàñòíîñòè
Brightness (ßðêîñòü): Íàñòðîéêà îáùåé ÿðêîñòè èçîáðàæåíèÿ
è ôîíà ýêðàíà.
Contrest (Êîíòðàñòíîñòü): Íàñòðîéêà ÿðêîñòè èçîáðàæåíèÿ
ïî îòíîøåíèþ ê ôîíó.
Degeuss (ðàçìàãíè÷èâàíèå): Óñòðàíåíèå èçëèøíèõ
ðàññåÿííûõ ìàãíèòíûõ ïîëåé, êîòîðûå èçìåíÿþò ïðàâèëüíóþ
ðàçâåðòêó ïó÷êà ýëåêòðîíîâ è âëèÿþò íà ÷åòêîñòü öâåòîâ íà
ýêðàíå, ôîêóñ è ñâåäåíèå. Ïðè àêòèâèçàöèè ýòîãî ïàðàìåòðà
èçîáðàæåíèå íà ýêðàíå áóäåò íåäîëãîå âðåìÿ ïðûãàòü è
äðîæàòü âî âðåìÿ ðàçìàãíè÷èâàíèÿ ýêðàíà.
Îñòîðîæíî: Ìåæäó îïåðàöèÿìè ïî ðàçìàãíè÷èâàíèþ
äîëæíî ïðîéòè íå ìåíåå 20 ìèíóò.
Ðåãóëèðîâêà ðàçìåðà è ïîëîæåíèÿ
Âëåâî/âïðàâî: Ïåðåìåùåíèå èçîáðàæåíèÿ ïî ãîðèçîíòàëè
(âëåâî èëè âïðàâî).
Âíèç/ââåðõ: Ïåðåìåùåíèå èçîáðàæåíèÿ ïî âåðòèêàëè (ââåðõ
èëè âíèç).
Óæå/øèðå: Óìåíüøåíèå èëè óâåëè÷åíèå ãîðèçîíòàëüíîãî
ðàçìåðà èçîáðàæåíèÿ.
Êîðî÷å/äëèííåå: Óìåíüøåíèå èëè óâåëè÷åíèå âåðòèêàëüíîãî
ðàçìåðà èçîáðàæåíèÿ.
Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ
Êíîïêè óïðàâëåíèÿ OSM (Ýêðàííîãî ìåíþ) íà ïåðåäíåé
ïàíåëè ìîíèòîðà âûïîëíÿþò ñëåäóþùèå ôóíêöèè:
EXIT
CONTROL
CONTROL
–/+
SELECT (FE770)
SELECT/
SBMODE (FE771SB)
RESET
Ãëàâíîå ìåíþ
Âûõîä â ãëàâíîå
ìåíþ OSM.
Ïåðåìåùåíèå
âûäåëåííîé îáëàñòè
âëåâî/âïðàâî äëÿ
âûáîðà îäíîãî èç
ïîäìåíþ.
Íå èìååò ôóíêöèè.
Âõîä â ïîäìåíþ.
Ñáðîñ âñåõ ïàðàìåòðîâ
â âûäåëåííîì ìåíþ äî
çíà÷åíèé,
óñòàíîâëåííûõ íà
çàâîäå.
Ïîäìåíþ
Âûõîä â ãëàâíîå
ìåíþ OSM.
Ïåðåìåùåíèå
âûäåëåííîé îáëàñòè
âëåâî/âïðàâî äëÿ
âûáîðà îäíîãî èç
ïàðàìåòðîâ.
Ïåðåìåùåíèå ïîëîñû
èíäèêàòîðà â
íàïðàâëåíèè  èëè +
äëÿ óìåíüøåíèÿ èëè
óâåëè÷åíèÿ çíà÷åíèÿ
íàñòðîéêè.
Íå èìååò ôóíêöèè.
Ñáðîñ âûäåëåííîãî
ïàðàìåòðà äî çíà÷åíèÿ,
óñòàíîâëåííîãî íà
çàâîäå.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Ïðè íàæàòèè êíîïêè RESET â ãëàâíîì èëè ïîäìåíþ
ïîÿâëÿåòñÿ ïðåäóïðåæäàþùåå ñîîáùåíèå, êîòîðîå
ïîçâîëÿåò îòìåíèòü ôóíêöèþ ñáðîñà.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ:  ðåæèìå SB MODE (ñâåðõ ÿðêèé ðåæèì, òîëüêî â
ìîäåëè FE771SB), äåéñòâóåò ON è OFF, êîãäà ìåíþ
OSM íå îòîáðàæàåòñÿ.
Ðèñóíîê A
Ðèñóíîê B
Êíîïêà ïèòàíèÿ
/
Íåâûïàäàþùèé
êàáåëü âèäåîñèãíàëà
Ðóêîâîäñòâî
ïîëüçîâàòåëÿ
Êîìïàêò-äèñê
Øíóð ïèòàíèÿ
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
ÐÈÑÊ ÏÎÐÀÆÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌ ÒÎÊÎÌ  ÍÅ ÎÒÊÐÛÂÀÒÜ
Ðóññêèé
Sales Office List
31
Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ  ïðîäîëæåíèå
Color Control System (Ñèñòåìà óïðàâëåíèÿ öâåòîì)
Ñ ïîìîùüþ çàäàííûõ ïàëèòð öâåòîâ ìîæíî âûáðàòü íóæíóþ
íàñòðîéêó öâåòà. Ïîëîñà èíäèêàòîðà çàìåíÿåòñÿ íà íàñòðîéêó
öâåòà. Êàæäàÿ íàñòðîéêà öâåòà óñòàíîâëåíà íà çàâîäå â
ïîëîæåíèå ïî øêàëå Êåëüâèíà. Ïðè èçìåíåíèè íàñòðîéêè åå
íàçâàíèå ìåíÿåòñÿ ñ Kelvin íà Custom (Íàñòðàèâàåìàÿ), êðîìå
ðåæèìà RGB.
Êðàñíûé, çåëåíûé, ñèíèé: Ñèñòåìà óïðàâëåíèÿ Color Control
System óìåíüøàåò èëè óâåëè÷èâàåò çíà÷åíèÿ êðàñíîãî,
çåëåíîãî èëè ñèíåãî â çàâèñèìîñòè îò âûáðàííîãî ïàðàìåòðà.
Öâåòà íà ýêðàíå èçìåíÿòñÿ, à íàïðàâëåíèå ñòîðîíó
óìåíüøåíèÿ èëè óâåëè÷åíèÿ) áóäåò ïîêàçàíî ñ ïîìîùüþ ïîëîñ
èíäèêàòîðîâ.
Ðåæèì sRGB: Ðåæèì SRGB äàåò âîçìîæíîñòü ïîëó÷èòü
èçîáðàæåíèÿ ñ ïîäõîäÿùåé íàñòðîéêîé öâåòîâîé ïàëèòðû.
Ïàðàìåòðû Êîíòðàñòíîñòü, ßðêîñòü, êðàñíûé, çåëåíûé è ñèíèé
öâåòà íåëüçÿ èçìåíÿòü ïî îòäåëüíîñòè.
Ðåãóëèðîâêà öâåòîâîé òåìïåðàòóðû: Ðåãóëèðóåò öâåòîâóþ
òåìïåðàòóðû èçîáðàæåíèÿ.
Ïàðàìåòðû ãåîìåòðèè
Ìåíþ Ïàðàìåòðû ãåîìåòðèè
Ïðàðàìåòðû ãåîìåòðèè ïîçâîëÿþò ðåãóëèðîâàòü êðèâèçíó èëè
óãîë íàêëîíà êðàåâ ýêðàíà.
Âíóòðü/íàðóæó (Ïîäóøêà/áî÷êà): Óìåíüøåíèå èëè
óâåëè÷åíèå èñêðèâëåíèÿ ñòîðîí ýêðàíà âíóòðü èëè íàðóæó.
Âëåâî/âïðàâî (Áàëàíñ ïîäóøêè): Óìåíüøåíèå èëè
óâåëè÷åíèå èñêðèâëåíèÿ ñòîðîí ýêðàíà âëåâî èëè âïðàâî.
Íàêëîí (ïàðàëëåëîãðàìì): Óìåíüøåíèå èëè óâåëè÷åíèå
íàêëîíà ñòîðîí ýêðàíà âëåâî èëè âïðàâî.
Âûðàâíèâàíèå (òðàïåöèÿ): Óìåíüøåíèå èëè óâåëè÷åíèå
íèæíåé ÷àñòè ýêðàíà äî ðàçìåðà âåðõíåé ÷àñòè.
Ïîâîðîò (ïîâîðîò ðàñòðà): Âðàùåíèå âñåãî ýêðàíà ïî ÷àñîâîé
èëè ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè.
Èíñòðóìåíòû 1
Moiré Cenceler (ïîäàâëåíèå ìóàðà): Ìóàð - ýòî âîëíèñòûå
ëèíèè, êîòîðûå èíîãäà ïîÿâëÿþòñÿ íà ýêðàíå. Ëèíèè
ïîâòîðÿþòñÿ è ïåðåñåêàþòñÿ, êàê ðÿáü íà èçîáðàæåíèè. Ïðè
ðàáîòå â îïðåäåëåííûõ ïðèëîæåíèÿõ ýòè âîëíèñòûå ëèíèè
áîëåå çàìåòíû, ÷åì â äðóãèõ. ×òîáû óìåíüøèòü ìóàð,
îòðåãóëèðóéòå åãî óðîâåíü ñ ïîìîùüþ êíîïîê /+.
Èíñòðóìåíòû 2
Lenguege (ÿçûê): Ìåíþ OSM ìîæåò îòîáðàæàòüñÿ íà 6ÿçûêàõ.
OSM Position (ðàñïîëîæåíèå ìåíþ): Ìîæíî âûáðàòü, â êàêîì
ìåñòå ýêðàíà äîëæíî îòîáðàæàòüñÿ ìåíþ ïàðàìåòðîâ OSM.
Ïðè âûáîðå ýëåìåíòà Ìåñòîïîëîæåíèå OSM ìîæíî âðó÷íóþ
ðàñïîëîæèòü ìåíþ ïàðàìåòðîâ OSM ïî öåíòðó, ñëåâà ââåðõó,
ñïðàâà ââåðõó, ñëåâà âíèçó èëè ñïðàâà âíèçó.
Îòêëþ÷åíèå OSM: Ýëåìåíòû óïðàâëåíèÿ ìåíþ OSM
îñòàíóòñÿ äîñòóïíûìè, ïîêà áóäóò èñïîëüçîâàòüñÿ. Â ïîäìåíþ
îòêëþ÷åíèÿ OSM ìîæíî óêàçàòü, êàê äîëãî ìîíèòîð áóäåò
æäàòü ïîñëå âàøåãî ïîñëåäíåãî íàæàòèÿ íà êíîïêè óïðàâëåíèÿ
OSM ïðåæäå, ÷åì èñ÷åçíóòü ñ ýêðàíà. Ïðåäóñòàíîâëåííûå
âàðèàíòû ïðåäëàãàþòñÿ ñ 5 äî 120ñåêóíä.
Áëîêèðîâêà OSM: Ýòîò ïàðàìåòð ïîëíîñòüþ áëîêèðóåò äîñòóï
ê ôóíêöèÿì OSM, êðîìå ÿðêîñòè è êîíòðàñòíîñòè. Ïðè ïîïûòêå
àêòèâèçèðîâàòü ïàðàìåòðû OSM â äàííîì ðåæèìå ïîÿâèòñÿ
îêíî, ñîîáùàþùåå, ÷òî ïàðàìåòðû OSM çàáëîêèðîâàíû.
×òîáû çàáëîêèðîâàòü OSM, íàæìèòå îäíîâðåìåííî SELECT
è êíîïêó +. ×òîáû ðàçáëîêèðîâàòü OSM, ñíîâà íàæìèòå
îäíîâðåìåííî SELECT è êíîïêó +.
IPM Ðåæèì îòêëþ÷åíèÿ ñèñòåìû:
Âêëþ÷èòü: Ñèñòåìà IPM ðàáîòàåò íîðìàëüíî, è
èñïîëüçóþòñÿ âñå ñïîñîáû ýêîíîìèè
ýëåêòðîïèòàíèÿ.
Îòêëþ÷èòü: Ðåæèì îòêëþ÷åíèÿ ñèñòåìû IPM íå èñïîëüçóåòñÿ.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Äëÿ ñòàíäàðòíûõ ñèñòåì è ãðàôè÷åñêèõ ïëàò
èñïîëüçóéòå çàâîäñêóþ íàñòðîéêó ENABLE.
Çàâîäñêàÿ íàñòðîéêà: Âûáîð ïàðàìåòðà Çàâîäñêàÿ
íàñòðîéêà ïîçâîëÿåò âåðíóòü áîëüøèíñòâî ïàðàìåòðîâ OSM
ê èçíà÷àëüíûì çàâîäñêèì íàñòðîéêàì. Ïîÿâèòñÿ ñîîáùåíèå,
òðåáóþùåå ïîäòâåðäèòü, ÷òî âû äåéñòâèòåëüíî õîòèòå âåðíóòü
ÂÑÅ ïàðàìåòðû ê çàâîäñêèì íàñòðîéêàì. Îòäåëüíûå
ïàðàìåòðû ìîæíî ñáðîñèòü äî çàâîäñêîé íàñòðîéêè, âûáðàâ
íóæíûé ïàðàìåòð è íàæàâ êíîïêó RESET.
Èíôîðìàöèÿ
Ðåæèì äèñïëåÿ: Ïîêàçûâàåò òåêóùèé ðåæèì è ÷àñòîòó
ðàçâåðòêè ìîíèòîðà.
Èíôîðìàöèÿ ìîíèòîðà: Ïîêàçûâàåò ìîäåëü è ñåðèéíûé
íîìåð âàøåãî ìîíèòîðà.
Ïðåäóïðåæäåíèå î ðàçâåðòêå: Åñëè ïîäàâàåìûé íà ìîíèòîð
ñèãíàë èìååò ñëèøêîì íèçêóþ ÷àñòîòó ðàçâåðòêè, ïîÿâèòñÿ
ïðåäóïðåæäàþùåå ñîîáùåíèå. Äîïîëíèòåëüíóþ èíôîðìàöèþ
ñìîòðèòå â äîêóìåíòàöèè ê ãðàôè÷åñêîé êàðòå èëè ñèñòåìå.
Ïðîäóêò ENERGYSTAR
ßâëÿÿñü ïàðòíåðîì ENERGYSTAR,
êîìïàíèÿ NEC-Mitsubishi Electronics Displey of Americe, Inc.
îïðåäåëèëà, ÷òî äàííîå óñòðîéñòâî îòâå÷àåò òðåáîâàíèÿì
ENERGYSTAR ê ýëåêòðè÷åñêîé çàùèòå. Ýìáëåìà
ENERGYSTAR íå îçíà÷àåò ïðèçíàíèÿ EPA êàêîãî-ëèáî
ïðîäóêòà èëè óñëóãè.
Çàÿâëåíèå èçãîòîâèòåëÿ
Ìû íàñòîÿùèì ïîäòâåðæäàåì, ÷òî äàííûé
öâåòíîé ìîíèòîð
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì
Äèðåêòèâû ñîâåòà 73/23/EEC:
– EN 60950
Äèðåêòèâà ñîâåòà 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
è ñîäåðæèò ïîìåòêó
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPAN
Ðóññêèé
BZ02
32
Ðåêîìåíäàöèè ïî ýêñïëóàòàöèè
Ñîâåòû ïî áåçîïàñíîñòè è îáñëóæèâàíèþ:
ÍÅ ÂÑÊÐÛÂÀÉÒÅ ÊÎÐÏÓÑ ÌÎÍÈÒÎÐÀ. Âíóòðè íåò äåòàëåé,
îáñëóæèâàíèå êîòîðûõ ìîæåò âûïîëíÿòü ïîëüçîâàòåëü, è
âñêðûòèå êîðïóñà ìîæåò ïðèâåñòè ê óäàðó ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
èëè äðóãèì ðèñêàì. Çà ëþáûì îáñëóæèâàíèåì ñëåäóåò
îáðàùàòüñÿ ê êâàëèôèöèðîâàííûì ñïåöèàëèñòàì.
Ïîëüçóéòåñü ìîíèòîðîì â ÷èñòîì, ñóõîì ìåñòå.
Íåëüçÿ ïðîëèâàòü íèêàêèå æèäêîñòè íà ìîíèòîð èëè
ýêñïëóàòèðîâàòü åãî âáëèçè âîäû.
Íåëüçÿ âñòàâëÿòü íèêàêèå ïðåäìåòû â ùåëè êîðïóñà ìîíèòîðà,
ïîñêîëüêó îíè ìîãóò êîñíóòüñÿ òî÷åê âûñîêîãî íàïðÿæåíèÿ, ÷òî
ìîæåò áûòü îïàñíî è âûçâàòü óäàð ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì,
âîçãîðàíèå èëè ïîð÷ó îáîðóäîâàíèÿ.
Íå ñòàâüòå íèêàêèå òÿæåëûå ïðåäìåòû íà øíóð ïèòàíèÿ.
Ïîâðåæäåíèå øíóðà ïèòàíèÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê óäàðó òîêîì èëè
âîçãîðàíèþ.
Íå ñòàâüòå ìîíèòîð íà íåóñòîé÷èâóþ ïîâåðõíîñòü, áóäü òî
òåëåæêà, ñòåíä èëè ñòîë, åñëè åñòü ðèñê, ÷òî ìîíèòîð óïàäåò è
ïîâðåäèòñÿ.
Äëÿ îòñîåäèíåíèÿ ìîíèòîðà îò èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ íóæíî âûíóòü
øíóð èç âõîäíîãî ðàçúåìà.
Ïðè ýêñïëóàòàöèè MultiSync FE ñ åãî AC 220 - 240 V
ìåæäóíàðîäíûì áëîêîì ïèòàíèÿ èñïîëüçóéòå øíóð ïèòàíèÿ,
ñîîòâåòñòâóþùèé íàïðÿæåíèþ ýëåêòðîñåòè. Èñïîëüçóåìûé øíóð
ïèòàíèÿ äîëæåí îòâå÷àòü òðåáîâàíèÿì è íîðìàì áåçîïàñíîñòè
âàøåé ñòðàíû. (Ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü òèï H05VV-F âåçäå, êðîìå
Âåëèêîáðèòàíèè)
 Âåëèêîáðèòàíèè ñ ýòèì ìîíèòîðîì ñëåäóåò èñïîëüçîâàòü BS-
óòâåðæäåííûé øíóð ïèòàíèÿ ñ çàïàÿííûì øòåïñåëåì, â êîòîðûé
óñòàíîâëåí ÷åðíûé ïðåäîõðàíèòåëü (5 A). Åñëè øíóð ïèòàíèÿ
íå âõîäèò â êîìïëåêò ìîíèòîðà, îáðàòèòåñü ê ñâîåìó
ïîñòàâùèêó.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè FE700+ ñ èñòî÷íèêîì ïèòàíèÿ 220 - 240 V AC
â Àâñòðàëèè èñïîëüçóéòå øíóð ïèòàíèÿ, ïðèëàãàåìûé ê ìîíèòîðó.
Âî âñåõ äðóãèõ ñëó÷àÿõ èñïîëüçóéòå øíóð ïèòàíèÿ,
ñîîòâåòñòâóþùèé íàïðÿæåíèþ â ýëåêòðîðîçåòêå è íîðìàì
áåçîïàñíîñòè äàííîé ñòðàíû.
Î÷èñòêà ìîíèòîðà
Ñòåêëÿííàÿ ïîâåðõíîñòü ýêðàíà (ÝËÒ) ïîêðûòà îñîáûì ïîêðûòèåì
äëÿ ñíèæåíèÿ áëèêîâ è ñòàòè÷åñêîãî ýëåêòðè÷åñòâà. Ïîñêîëüêó
ýòî ïîêðûòèå íà ñòåêëå î÷åíü óÿçâèìî, äëÿ åãî î÷èñòêè
èñïîëüçóéòå íåâîðñèñòóþ è íåàãðåññèâíóþ òêàíü
(õëîï÷àòîáóìàæíóþ èëè àíàëîãè÷íóþ), ñìî÷åííóþ íåñïèðòîâîé,
íåéòðàëüíîé è íåàãðåññèâíîé ÷èñòÿùåé æèäêîñòüþ. Åñëè
ìîíèòîðó òðåáóåòñÿ áîëåå òùàòåëüíàÿ î÷èñòêà, äëÿ ïðîòèðêè
ñòåêëà èñïîëüçóéòå ìÿãêèé íåéòðàëüíûé ðàñòâîðèòåëü è ñìî÷èòå
èì ìÿãêóþ òêàíü âìåñòå ñ âîäîé è ïðîòèðàéòå ñòåêëî ïîñëå îòæèìà
âîäû èç òêàíè. Ïðîòèðàéòå ìîíèòîð ðåãóëÿðíî.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ: Ñëåäóþùèå âåùåñòâà ïîâðåäÿò ÝËÒ, åñëè
ïðîïèòàòü èìè ñòåêëî: Áåíçèí, ðàñòâîðèòåëü, êèñëîòíî-
àëêàëèíîâûå âåùåñòâà, ñïèðòîâûå âåùåñòâà, ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà
ñ åäêèì ïîðîøêîì, ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà ñ àíòèñòàòè÷åñêèì
ýëåìåíòîì, ñðåäñòâà äëÿ î÷èñòêè.
Íåìåäëåííî îòñîåäèíèòå ìîíèòîð îò ðîçåòêè è îáðàòèòåñü çà
ïîìîùüþ ê êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó â ñëåäóþùèõ
ñèòóàöèÿõ:
Êîãäà ïîâðåäèëñÿ øíóð ïèòàíèÿ èëè øòåïñåëü.
Åñëè âíóòðü ìîíèòîðà ïîïàëà æèäêîñòü èëè ïîñòîðîííèå
ïðåäìåòû.
Åñëè ìîíèòîð ïîäâåðãñÿ âîçäåéñòâèþ äîæäÿ èëè âîäû.
Åñëè ìîíèòîð óðîíèëè èëè ïîâðåäèëè åãî êîðïóñ.
Åñëè ìîíèòîð íå ðàáîòàåò äîëæíûì îáðàçîì ïðè ñîáëþäåíèè
èíñòðóêöèé ïî ýêñïëóàòàöèè.
Îáåñïå÷üòå äîñòàòî÷íóþ âåíòèëÿöèþ âîçäóõà âîêðóã
ìîíèòîðà äëÿ íîðìàëüíîãî ðàññåèâàíèÿ òåïëà. Íå
çàêðûâàéòå âåíòèëÿöèîííûå îòâåðñòèÿ è íå ñòàâüòå
ìîíèòîð âáëèçè áàòàðåé îòîïëåíèÿ èëè äðóãèõ
èñòî÷íèêîâ òåïëà. Íå ñòàâüòå íè÷åãî íà ìîíèòîð.
Ãíåçäî øíóðà ïèòàíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïåðâûì ñïîñîáîì
îòêëþ÷åíèÿ ñèñòåìû îò èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ. Ìîíèòîð
äîëæåí ðàñïîëàãàòüñÿ âáëèçè îò ýëåêòðè÷åñêîé
ðîçåòêè, êîòîðàÿ óäîáíî äîñòóïíà.
Áóäüòå îñòîðîæíû ïðè òðàíñïîðòèðîâêå. Êîðîáêó
ñîõðàíèòå íà ñëó÷àé òðàíñïîðòèðîâêè.
ÏÐÀÂÈËÜÍÎÅ ÐÀÑÏÎËÎÆÅÍÈÅ È ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ
ÌÎÍÈÒÎÐÀ ÏÎÌÎÃÓÒ ÑÍÈÇÈÒÜ
ÓÑÒÀËÎÑÒÜ ÃËÀÇ, ÐÓÊ È ØÅÈ.
ÑÎÁËÞÄÀÉÒÅ ÑËÅÄÓÞÙÈÅ
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÐÈ ÐÀÇÌÅÙÅÍÈÈ
ÌÎÍÈÒÎÐÀ:
Óñòàíîâèòå ìîíèòîð òàê, ÷òîáû
âåðõíèé êðàé ýêðàíà áûëü ÷óòü íèæå
èëè íà óðîâíå ãëàç. Âàøè ãëàçà
äîëæíû ñìîòðåòü íåìíîãî âíèç ïðè
âçãëÿäå íà ñåðåäèíó ýêðàíà.
Ðàçìåñòèòå ìîíèòîð íà ðàññòîÿíèè
îò 40 äî 60 ñì îò ñâîèõ ãëàç.
Îïòèìàëüíûì ÿâëÿåòñÿ ðàññòîÿíèå
â 50 ñì.
Ïåðèîäè÷åñêè äàâàéòå ñâîèì ãëàçàì
îòäîõíóòü, ôîêóñèðóÿ çðåíèå íà
ïðåäìåòå, îòäàëåííîì íå ìåíåå ÷åì
íà 6 ìåòðîâ. ×àñòî ìèãàéòå.
Ðàçìåñòèòå ìîíèòîð ïîâåðíóòûì ñ óãëîì 90° îò îêîí è äðóãèõ
èñòî÷íèêîâ ñâåòà, ÷òîáû óìåíüøèòü îòðàæåíèÿ è áëèêè.
Îòðåãóëèðóéòå íàêëîí ìîíèòîðà, ÷òîáû íà íåì íå îòðàæàëñÿ
ñâåò ñ ïîòîëêà.
Åñëè îòðàæåííûé ñâåò çàòðóäíÿåò âàì ðàáîòó ñ ìîíèòîðîì,
èñïîëüçóéòå àíòèáëèêîâûé ôèëüòð.
Äëÿ óäîáñòâà ïðîñìîòðà èçîáðàæåíèÿ îòðåãóëèðóéòå ÿðêîñòü è
êîíòðàñòíîñòü ìîíèòîðà.
Óñòàíîâèòå ïîäñòàâêó äëÿ äîêóìåíòîâ âáëèçè ýêðàíà.
Ðàçìåñòèòå âñå, íà ÷òî âû îáû÷íî ñìîòðèòå (äîêóìåíòû,
èíñòðóêöèè) ïðÿìî ïåðåä ìîíèòîðîì, ÷òîáû íå ïîâîðà÷èâàòü
ãîëîâó â ñòîðîíó ïðè íàáîðå òåêñòà.
Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñâîå çðåíèå ó âðà÷à.
Ýãðîíîìèêà
Äëÿ äîñòèæåíèÿ ìàêñèìàëüíûõ ýðãîíîìè÷åñêèõ óñëîâèé ìû
ðåêîìåíäóåì
ñëåäóþùåå:
Îòðåãóëèðóéòå ÿðêîñòü, ïîêà íå èñ÷åçíåò ôîíîâûé ðàñòð
Íå âûñòàâëÿéòå êîíòðàñòíîñòü íà ìàêñèìóì
Èñïîëüçóéòå ïðåäóñòàíîâëåííûå íàñòðîéêè ðàçìåðà è
ïîëîæåíèÿ ñî ñòàíäàðòíûìè ñèãíàëàìè
Èñïîëüçóéòå ïðåäóñòàíîâëåííûå çíà÷åíèÿ öâåòîâ è ëåâîé-
ïðàâîé ñòîðîí
Èñïîëüçóéòå íå÷åðåäóåìûå ñèãíàëû ñ ÷àñòîòîé âåðòèêàëüíîé
ðàçâåðòêè ìåæäó 75 - 120 Ãö
Íå èñïîëüçóéòå â êà÷åñòâå îñíîâíîãî öâåòà ñèíèé íà òåìíîì
ôîíå, ïîñêîëüêó òàêîå ñî÷åòàíèå òðóäíî äëÿ âîñïðèÿòèÿ è ìîæåò
âûçâàòü óñòàëîñòü ãëàç ââèäó íåäîñòàòî÷íîé êîíòðàñòíîñòè
Íå ñòàâüòå ìîíèòîð ðÿäîì ñ ìîùíûìè òðàíñôîðìàòîðíûìè
óñòðîéñòâàìè, òàêèìè êàê ýëåêòðîìîòîðû, à òàêæå âíåøíèå
äèíàìèêè èëè âåíòèëÿòîðû, êîòîðûå ìîãóò èçëó÷àòü ñèëüíûå
ìàãíèòíûå ïîëÿ.
Ïî âîçìîæíîñòè, ðàçìåñòèòå ìîíèòîð ëèöîì íà âîñòîê, ÷òîáû
ñíèçèòü âëèÿíèå ìàãíèòíîãî ïîëÿ Çåìëè.
Ñìåíà íàïðàâëåíèÿ ìîíèòîðà, êîãäà îí âêëþ÷åí, ìîæåò
ïðèâåñòè ê èñêàæåíèþ öâåòîâ èçîáðàæåíèÿ. ×òîáû ýòî
èñïðàâèòü, âûêëþ÷èòå ìîíèòîð íà 20 ìèíóò.
ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ
Ðóññêèé
33
DIKKAT
YANGIN VE ÞOK TEHLÝKELERÝNÝ ÖNLEMEK ÝÇÝN CÝHAZ YAÐMUR YA DA
NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU CÝHAZIN POLARÝZE FÝÞÝNÝ
UÇLAR TAM OTURMADIÐI SÜRECE BÝR UZATMA KABLOSU YA DA BAÞKA
PRÝZLERDE KULLANMAYIN.
ÝÇERÝSÝNDE YÜKSEK VOLTAJLI BÝLEÞENLER BULUNDUÐU ÝÇÝN KASAYI
AÇMAKTAN KAÇININ YETKÝLÝ SERVÝS ELEMANINA BAÞVURUN.
UYARI
UYARI: ELEKTRÝK ÞOKU RÝSKÝNÝ AZALTMAK ÝÇÝN, KAPAÐI AÇMAYIN (VEYA
ARKASINI). ÝÇ KISIMDA KULLANICININ ÝLGÝLENEBÝLECEÐÝ HERHANGÝ BÝR
PARÇA BULUNMAMAKTADIR. YETKÝLÝ SERVÝS ELEMANINA BAÞVURUN.
Bu sembol kullanýcýyý cihazýn içindeki izole edilmemiþ voltajýn elektrik þoku
yaratabilecek büyüklükte olduðu konusunda uyarýr. Bu yüzden cihazýn
içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullanýcýyý bu cihazýn kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli belgelerin
pakete dahil olduðu konusunda bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna
yol açmamak için dikkatle okunmalýdýr.
MultiSync FE monitör kutusu* aþaðýdakileri içermelidir:
MultiSync FE Monitör ve ayaðý
Güç kablosu
Sinyal Kablosu
Kullanýcý Kýlavuzu
CD ROM (PDF formatýnda kullanýcý klavuzunun tamamýný
içerir)
* Monitörü taþýmak veya bir yere göndermek için orjinal kutusunu
ve ambalaj malzemesini saklamayý unutmayýn.
Ýçindekiler
Hýzlý Baþlama
Parlaklýk/Kontrast Kontrolleri
Brightness (Parlaklýk): Ekrandaki görüntü ve arka fon parlaklýðýný
ayarlar.
Contrast (Kontrast): Arka fona baðlý olarak görüntü parlaklýðýný
ayarlar.
Degauss: Elektron ýþýmalarýnýn doðru taranmasýný bozan ve
ekrandaki renkleri, netliði ve bir noktada toplanmayý etkileyen
manyetik alanlarýn oluþmasýný engeller. Çalýþtýrýldýðýnda, ekran
demanyetize edilirken ekrandaki görüntü zýplar ve dalgalanýr.
Uyarý: Degauss Kontrolünün kullanýmlarý arasýnda en az
20dakika olmalýdýr.
Boyut ve Konum Kontrolleri
Left/Right (Sol/Sað): Görüntüyü yatay olarak kaydýrýr (sol veya
sað).
Down/Up (Aþaðý/Yukarý): Görüntüyü dikey olarak kaydýrýr (yukarý
veya aþaðý).
Narrow/Wide (Dar/Geni): Görüntünün yatay boyutunu azaltýr veya
arttýrýr.
Short/Tall (Kýsa/Uzun): Görüntünün dikey boyutunu azaltýr veya
arttýrýr.
Kontroller
Monitörün ön kýsmýndaki OSM (Ekran Üstü Kontrol)
kontrol düðmeleri aþaðýdaki gibi çalýþýr:
EXIT (ÇIKIÞ)
KONTROL
KONTROL
/+
SELECT (SEÇ) (FE770)
SELECT (SEÇ)/
SBMODE
(SBMODU) (FE771SB)
RESET (SIFIRLA)
Ana Menü
OSM menüsünden
çýkýþ.
Alt menülerden birini
seçmek için vurgulu
alaný sola/saða hareket
ettirir.
Bir fonksiyonu yoktur.
Alt menüye girer.
Vurgulanmýþ menüdeki
tüm kontrolleri fabrika
ayarlarýna döndürür.
Alt Menü
OSM kontrolleri ana
menüsüne döner.
Kontrollerden birini
seçmek için vurgulu
alaný sola/saða hareket
ettirir.
Ayarý azaltmak veya
arttýrmak için çubuðu
veya + yönünde hareket
ettirir.
Bir fonksiyonu yoktur.
Vurgulanmýþ ayarý
fabrika ayarýna döndürür.
NOT: Ana ve alt menüde RESET (SIFIRLA) düðmesine basýldýðýnda,
sýfýrlama iþlemini iptal etmenize olanak saðlayan bir uyarý penceresi
belirir.
NOT: SB MODE (Süper Parlak Mod, sadece FE771SB), AÇIK ve KAPALI,
sadece OSM gösterilmediginde fonksiyoneldir.
ELEKTRÝK ÞOKU RÝSKÝ AÇMAYIN
Þekil A
Þekil B
Güç Düðmesi
/
Sinyal
Kablosu
Kullanýcý Kýlavuzu
CD ROM
Güç Kablosu
15-pin mini D-SUB
Power
Cord
Power Outlet
MultiSync FE monitörü sisteminize baðlamak için,
aþaðýdaki talimatlarý izleyin:
1. Bilgisayarýnýzý ve MultiSync FE monitörünüzü kapatýn.
2. Eðer gerekliyse ekran kartýný takýn. Daha fazla bilgi için ekran
kartý kullaným klavuzuvuna bakýn.
3. PC Için: Sinyal kablosunun 15-Pin mini D-SUB ucunu
sisteminizdeki ekran kartýnýn baðlayýcýsýna takýn (Þekil A). Tüm
vidalarý sýkýn.
4. Güç kablosunun bir ucunu MultiSync monitöre ve diðer ucunuda
elektrik prizine takýn (Þekil A).
5. Monitörü (Þekil B) ve bilgisayarý açýn.
6. Bu kurulumu tamamlayacaktýr.
NOT: Eðer daha fazla bilgiye ihtiyacýnýz olursa, lütfen
CD-ROMdaki Kullanýcý Kýlavuzuna bakýn.
Türkçe
Sales Office List
34
Kontroller  devam
Color Control System (Renk Kontrol Sistemi)
Önceden belirlenmiþ renk, istenilen renk ayarlarýný seçer. Çubuk,
renk ayarlama seçeneðiyle deðiþir. Her renk ayarý fabrikada
belirtilen Kelvine ayarlanýr. Eðer ayar deðiþtirilirse RGB modu
dýþýnda ayarýn adý Kelvinden CUSTOM (Kullanýcý Tanýmlý)ya
deðiþir.
Red, Green, Blue (Kýrmýzý, Yeþil, Mavi):Color Control System
(Renk Kontrol Sistemi) seçilene baðlý olarak monitörün kýrmýzý, yeþil
veya mavi tabancasýný azaltýr veya arttýrýr. Renkteki deðiþim
ekranda görülür ve yön (azaltme veya arttýrma) çubuk üzerinde
gösterilir.
sRGB Modu:sRGB modu uygun renklerle resim görüntüsü saðlar.
Kýrmýzý, Yeþil, ve Mavi renkleri, parlaklýk ve kontrastý tek tek
deðiþtiremezsiniz.
Color Temperature Adjustment (Renk Isýsý Ayarý): Ekrandaki
görüntünün renk ýsýsýný ayarlar.
Geometri Kontrolleri
Geometri Kontrolleri Menüsü
Geometry (Geometri) kontrolleri ekranýnýzýn köþelerindeki
yuvarlaklýðý veya açýyý ayarlamanýzý saðlar.
Sides In/Out (Kenarlar lç/Dýþ) (pincushion):Köþelerin
yuvarlaklýðýný içe veya dýþa azaltýr ya da arttýrýr.
Sides Left/Right (Kenarlar Sol/Sað) (pincushion dengesi):
Köþelerin yuvarlaklýðýný sola veya saða azaltýr ya da arttýrýr.
Sides Tilt (Kenarlar Eðim) (paralelkenar):Kenarlarýn eðimini sola
veya saða azaltýr ya da arttýrýr.
Sides Align (Kenarlar Hizalama) (trapezoidal):Ekranýn tabanýný
üstüyle ayný olacak þekilde azaltýr ya da arttýrýr.
Rotate (Döndür) (tram dönüþü): Ekranýn tümünü saat yönünde
veya saat yönünün aksinde döndürür.
Araçlar 1
Moiré Canceler (Moiré Azaltýcý): Moiré ekranda bazen beliren
dalgalý bir görüntüdür. Görüntü kendi kendini tekrar eder ve dalgalý
görüntü olarak üst üste biner. Belirli uygulamalar çalýþtýrýldýðýnda,
dalgalý görüntü diðerlerinde olduðundan daha belirgindir. Moiréyi
azaltmak için, /+ CONTROL (KONTROL) düðmeleri ile Level
(Seviye) ayarýný yapýn.
Araçlar 2
Language (Dil): OSM kontrol menüleri 6 dildedir.
OSM Position (OSM Konumu):OSM kontrol menüsünün
ekranýnýzýn neresinde belirmesini istediðinizi seçebilirsiniz. OSM
konumunu seçmek OSM kontrol menüsünün konumunu Merkez,
Sol üst, Sað üst, Sol alt ve Sað alt konumlarýna manuel olarak
ayarlamanýza imkan verir.
OSM Turn Off (OSM Kapatma):OSM kontrol menüleri kullanýmda
olduðu sürece açýk kalacaktýr. OSM Turn Off (Kapatma) alt
menüsünde, OSM kontrol menüsünün kapatýlmasý için monitörün
son düðmeye dokunulduktan sonra ne kadar bekleyeceðini
seçebilirsiniz. Önceden ayarlanmis seçenekler 5ila 120 saniyedir.
OSM Lock Out (OSM Kilitleme):Bu kontrol parlaklýk ve kontrast
kontrolü dýþýndaki tüm OSM fonksiyonlarýna eriþimi tamamen kilitler.
OSM kontrollerini kilitleme modundayken kullanmaya çalýþýrsanýz,
OSM kontrollerinin kilitli olduðunu bildiren bir ekran belirir. OSM
Lockout (OSM Kilitleme) fonksiyonunu aktive etmek için, SELECT
(SEÇ) düðmesine basýp ayný anda + düðmesini basýlý tutun. OSM
Lockout (OSM Kilitleme) devre dýþý býrakmak için, SELECT (SEÇ)
düðmesine basýp ayný anda + düðmesini basýlý tutun.
IPM System Off Mode (IPM Sistem Kapalý Modu):
Enable (Etkin): IPM Sistemi normal çalýþýr, enerji
tasarrufunun tüm evreleri kullanýlýr.
Disable (Devre Dýþý): IPMin Off Mode (Kapalý Modu)
kullanýlmaz.
NOT: Standart sitemler ve grafik kartlarý için fabrika ayarýný
ENABLE (ETKÝN) olarak tutun.
Factory Preset (Fabrika Ayarlarý): Factory Preset (Fabrika
Ayarlarý) seçmek OSM kontrol ayarlarýnýn çoðunu fabrika ayarlarýna
geri döndürmenize izin verir. ALL (TÜM) ayarlarý sýfýrlamak
istediðinizi onaylamanýzý isteyen bir uyarý mesajý belirir. Ayarlarý
tek tek sýfýrlamak için, sýfýrlamak istediðiniz kontrolü vurgulayýp
RESET (SIFIRLA) düðmesine basýn.
Bilgi
Display Mode (Görüntü Modu): Monitörün mevcut mod ve frekans
ayarýný gösterir.
Monitor Info (Monitör Bilgisi): Monitörünüzün model ve seri
numarasýný gösterir.
Refresh notifier (Yenilenme Hatýrlatýcý):Bilgisayardan monitöre
gelen sinyalin yenilenme oraný çok düþük olduðunda bir mesaj sizi
uyarýr. Daha fazla bilgi için ekran kartýnýzýn veya sistemin kullaným
klavuzuna bakýn.
ENERGYSTAR Ürünü
ENERGYSTAR Ortaðý olarak, NEC-Mitsubishi Electronics
Display of America Inc. bu ürünün enerji verimliliði için
ENERGYSTAR kurallarýna uygunluðunu belirlemiþtir.
ENERGYSTAR amblemi herhangi bir ürün veya hizmet üzerinde
EPA yaptýrýmýný göstermez.
Üreticinin Bildirimi
Burada bildirmekteyiz ki renkli monitör
MultiSync
FE770/FE771SB (N1702)
Konsey Yönetmeliði 73/23/EEC:
ile uyumludur
– EN 60950
Konsey Yönetmeliði 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
ve aþaðýdaki iþarete sahiptir
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation
686-1, NISHIOI OI-MACHI
ASHIGARAKAMI-GUN
KANAGAWA 258-8533, JAPONYA
Türkçe
35
Tavsiye edilen kullaným
Güvenlik Uyarýlarý ve Bakým:
MONÝTÖRÜ AÇMAYIN. Ýç kýsýmda kullanýcýnýn ilgilenebileceði
herhangi bir parça bulunmamaktadýr ve kapaðý açmak ya da
çýkartmak sizi ciddi þok tehlikeleri veya diðer risklere maruz
býrakabilir. Tüm bakým iþleri için yetkili servis elemanlarýna
baþvurun.
Monitörü temiz, kuru bir alanda kullanýn.
Kasaya herhangi bir sývý dökmeyin ya da monitörünüzü su
yakýnýnda kullanmayýn.
Tehlikeli voltaj noktalarýna temas ederek, zararlý ya da öldürücü
olabileceði veya elektrik þoku, yangýn ya da cihaz arýzasýna yol
açabileceði için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmayýn.
Güç kablosu üzerine aðýr cisimler koymayýn. Kablodaki hasar
þok ya da yangýna yol açabilir.
Monitörün düþmesine ve ciddi þekilde hasar görmesine sebep
olabileceði için bu ürünü eðimli ya da dengesiz taþýyýcý, stand
veya masa üzerine yerleþtirmeyin.
Cihazý güç kaynaðýndan ayýrmak için fiþini elektrik prizinden
çekmelisiniz.
MultiSync FE Monitör AC 220-240V güç kaynaðý ile kullanýrken,
kullanýlan AC güç kaynaðýnýn saðladýðý voltaja uygun güç kablosu
kullanýn. Kullanacaðýnýz güç kablosu ülkenizdeki güvenlik
standartlarýna uygun ve onaylanmýþ olmalýdýr. (Ýngiltere haricinde
H05VV-F kullanýlmalýdýr)
Ýngilterede bu monitörle birlikte, BS onaylý, (5A) sigortalý fiþi
olan güç kablosu kullanýn. Eðer monitörün içinden güç kablosu
çýkmadýysa satýcýnýza baþvurun.
FE700ü Avusturalyada 220-240V AC güç ile çalýþtýrýrken
monitör ile birlikte verilen güç kablosunu kullanýn.
Diðer tüm durumlarda AC voltaja uygun, ülkenizdeki güvenlik
standartlarýna uygun ve onaylanmýþ güç kablosu kullanýn.
Monitörünüzü Temizleme
Bu monitörün cam (CRT) yüzeyinde cam üzerindeki yansýmayý ve
statik elektriði azaltmak için özel bir kaplama mevcuttur. Cam yüzey
üzerindeki hassas kaplama sebebiyle, tozlanmayý en aza indirmek
için tiftiksiz, aþýndýrýcýyý olmayan (pamuklu veya benzeri) bir bez
ve alkolsüz, doðal, aþýndýrýcý olmayan temizleme solüsyonlarý veya
cam temizleyici kullanýn. Eðer ekranýn hafif bir temizlikten fazlasýna
ihtiyacý varsa, doðal deterjaný ve suyu doðrudan yumuþak bir bezin
üzerine uygulayýn ve camý bu þekilde temizleyin. Monitörünüzü
düzenli olarak temizleyin.
UYARI: Aþaðýdakiler cam yüzeyi temizlerken CRTye zarar verir:
Benzen, tiner, asit/alkalin deterjan, alkollü deterjan, aþýndýrýcý toz
içeren deterjan, anti-statik ajanlý deterjan, temizleme deterjaný.
Aþaðýdaki durumlarda, monitörünüzü hemen fiþten çekin ve servis
için yetkili servis personeline baþvurun.
Güç kaynaðý kablosu ya da fiþi hasar gördüðünde.
Eðer monitörün üstüne sývý döküldüyse veya içine herhangi bir
nesne düþtüyse.
Eðer monitör yaðmur veya suya maruz kaldýysa.
Eðer monitör düþtüyse veya kasasý hasar gördüyse.
Eðer monitör kullaným talimatlarýný takip etmenize raðmen normal
çalýþmýyorsa.
Isýnýn düzgün olarak daðýlmasý için, monitörün
etrafýnda yeterli havalandýrma alaný olmasýna
dikkat edin
. Havalandýrma boþluklarýný kapatmayýn
ya da monitörü radyatör veya diðer ýsý kaynaklarýnýn
yakýnýna yerleþtirmeyin. Monitörün üzerine hiç bir þey
koymayýn.
Güç kablosu baðlayýcýsý sistemi güç kaynaðýndan
ayýrmanýn birincil yoludur. Monitör kolayca eriþilebilen
bir prize yakýn olarak kurulmalýdýr.
Taþýrken dikkatli olun. Ambalajý taþýma için saklayýn.
MONÝTÖRÜN DOÐRU YERLEÞTÝRÝLMESÝ
VE AYARLANMASI GÖZ, OMUZ VE BOYUN
AÐRILARINI AZALTABÝLÝR.
MONÝTÖRÜNÜZÜ YERLEÞTÝRÝRKEN
AÞAÐIDAKÝLERE DÝKKAT EDÝN:
Monitörün yüksekliðini ekran göz
seviyesinde veya biraz altýnda olacak
þekilde ayarlayýn. Ekranýn ortasýna
bakarken gözlerinin çok hafif aþaðýya
doðru bakmalýdýr.
Monitör gözlerinize 40 cmden yakýn
ve 60 cmden uzak olmamalýdýr. En
iyi mesafe 50 cmdir.
Gözlerinizi periyodik olarak en az 6m.
uzaktaki bir nesneye odaklayarak
dinlendirin. Sýk sýk göz kýrpýn.
Parlama ve yansýmalarý en aza indirmek için monitörü pencere
ve diðer ýþýk kaynaklarýna 90° açý ile yerleþtirin. Monitörün eðimini
ayarlayarak tavan ýþýklarýnýn ekranýnýza yansýmasýný engelleyin.
Eðer ýþýk yansýmalarý ekranýnýzý görmeyi zorlaþtýrýyorsa, parlama
engelleyici filtre kullanýn.
Okunabilirliði arttýrmak için monitörün parlaklýk ve kontrast
kontrollerini ayarlayýn.
Ekrana yakýn bir döküman tutucu kullanýn.
Yazarken kafanýzý döndürmeyi en aza indirmek için, daha fazla
baktýðýnýz neyse (ekran veya referans materyal) tam önünüzde
bulundurun.
Düzenli göz kontrolü yaptýrýn.
Ergonomi
Maksimum ergonomik fayda saðlamak için aþaðýdakileri tavsiye
ederiz.
Arka fondaki tram kayboluncaya kadar parlaklýlýðý ayarlayýn.
Kontrast kontrollerini maksimum ayarlarýna getirmeyin.
Standart sinyallerle belirlenmiþ Boyut ve Konum kontrollerini
kullanýn.
Belirlenmiþ Renk Ayarlarý ve Sol/Sað Kenar kontrollerini kullanýn.
Dikey yenilenme oraný 75ila120 Hz arasýnda olan titreþimsiz
sinyaller kullanýn.
Görülmesi zor olacaðý ve yetersiz kontrast yüzünden göz
yorgunluðuna sebep olabileceði için koyu arka fon üzerinde
birincil renk maviyi kullanmayýn.
Monitörü güçlü manyetik alan yaratabilecek yüksek kapasiteli
transformatörler, elektrik motorlarý ve harici hoparlörler veya
fanlar gibi diðer aygýtlardan uzak tutun.
Eðer mümkünse monitörü doðu yönünde yerleþtirerek dünyanýn
manyetik alanýndan etkilenmesini en aza indirin.
Monitör açýkken yerinin deðiþtirilmesi görüntüde renk kaybýna
yol açabilir. Bunu düzeltmek için, monitörü kapatýn ve tekrar
açmadan önce 20 dakika bekleyin.
UYARI
Türkçe
Printed in China
15501091
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NEC MultiSync® FE770 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para