Dolmar ET40 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dolmar ET40 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
31
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Le agradecemos que haya elegido nuestros productos.
Confiamos en que la alta calidad de nuestra máquina le
satisfará, será de su agrado y nos permitirá ofrecerle un
servicio duradero.
Antes de empezar a utilizar la máquina, asegúrese de
leer con atención este manual, que se ha creado para
proporcionarle toda la información necesaria para un uso
correcto, en cumplimiento de los requisitos de seguridad
básicos.
SÍMBOLOS
Es posible que algunos de los símbolos se utilicen en su herramienta, estúdielos y conozca su significado; una correcta
interpretación de esos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de forma más segura y efectiva.
1. INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
El propósito de las normas de seguridad es llamar su
atención ante posibles peligros. Los símbolos de
seguridad y las explicaciones que los acompañan
requieren su atención y comprensión. Las advertencias
de seguridad no eliminan ningún peligro. Utilice siempre
el equipo de seguridad adecuado, como por ejemplo
protecciones, aunque siga las advertencias y las
instrucciones de seguridad.
ADVERTENCIA: Familiarícese con los controles
y el uso correcto del equipo.
ADVERTENCIA: Si no sigue las advertencias de
seguridad, el resultado puede ser lesiones graves a usted
mismo o a otros. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de fuego, descargas
eléctricas y lesiones personales. Guarde el manual del
SÍMBOLOS NOMBRE EXPLICACIÓN
Marca CE
El producto cumple con las exigencias y las normativas de la
Comunidad Europea (ahora Unión Europea).
Construcción de Clase II Construcción de doble aislamiento.
Marca WEEE
¡PRECAUCIÓN! Las herramientas eléctricas inutilizables no se deben
desechar con los residuos domésticos.
Deben llevarse a un punto de recolección comunitario para que se
desechen de forma respetuosa con el medio ambiente y de acuerdo
con las normativas locales.
Lea las instrucciones del
operario
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
manual del operario antes de utilizar este producto.
¡Descarga eléctrica!
Desconecte el enchufe de la toma eléctrica si el cable está dañado o
enredado.
No exponga la herramienta a
la lluvia
No deje la herramienta a la intemperie o expuesta a la lluvia.
Utilice protección para los
ojos
¡Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, utilice protección para
los ojos!
Marca de nivel de ruido El ruido de la herramienta no es superior a 96 dB.
¡MANTENGA ALEJADAS A
TODAS LAS PERSONAS
CIRCUNDANTES!
MANTENGA ALEJADAS A TODAS LAS PERSONAS
CIRCUNDANTES
96
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD:
Indica que debe tenerse precaución o seguir
una advertencia en conjunción con otros
símbolos o imágenes.
32
propietario y revíselo frecuentemente para un uso seguro
continuado y para proporcionar instrucciones a otras
personas que puedan usar esta herramienta.
ADVERTENCIA: Nunca utilice la desbrozadora
sin la protección adecuada instalada. Si no se sigue esta
advertencia se pueden provocar graves lesiones
corporales.
ADVERTENCIA: Esta máquina crea un campo
electromagnético durante su funcionamiento. En ciertas
circunstancias este campo puede interferir con implantes
médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de
lesiones graves o fatales, se recomienda a las personas
con implantes médicos que consulten con su doctor y el
fabricante del implante médico antes de utilizar esta
máquina.
ADVERTENCIA: Durante el uso de la
herramienta pueden salir despedidos hacia sus ojos
objetos extraños, lo que puede provocar pérdida de visión
o graves daños en los ojos. Para utilizar la herramienta
eléctrica, utilice siempre gafas de seguridad o gafas de
seguridad con protecciones laterales y una careta
protectora completa cuando sea necesario.
Recomendamos una máscara de seguridad de amplia
visión para su uso sobre gafas convencionales o gafas de
seguridad estándar con protectores laterales.
1. Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo niños) con capacidades
mentales, sensoriales o físicas reducidas o con falta
de experiencia y conocimientos, a menos que esas
personas estén supervisadas o hayan recibido
instrucciones de uso del aparato de una persona
responsable de su seguridad.
2. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
3. Lea las instrucciones atentamente.
4. Familiarícese con los controles y el uso correcto del
equipo.
5. Antes de su uso, compruebe si la fuente de
alimentación y el cable de extensión muestran
símbolos de daños o envejecimiento.
6. Si el cable se daña durante el uso, desconéctelo de la
toma de corriente inmediatamente. NO TOQUE EL
CABLE ANTES DE DESCONECTARLO DE LA
TOMA DE CORRIENTE.
7. No utilice la desbrozadora si los cables están dañados
o gastados.
8. Advertencia: Los elementos de corte siguen girando
después de apagar el motor.
9. Mantenga los cables de extensión alejados de los
elementos de corte.
10. Utilice siempre gafas de seguridad.
11. Nunca deje que los niños o personas que no estén
familiarizadas con las instrucciones utilicen la
máquina.
12. Deje de utilizar la máquina mientras haya cerca
personas, especialmente niños, o animales.
13. Utilice la máquina solamente con luz diurna o con
buena luz artificial.
14. Antes de utilizar la máquina y tras cualquier impacto,
compruebe si hay signos de desgaste o daños y
realice las reparaciones necesarias.
15. Nunca utilice la máquina con las protecciones
dañadas o sin utilizar protecciones.
16. Mantenga las manos y los pies alejados de los
dispositivos de corte en todo momento y
especialmente al encender el motor.
17. Tenga cuidado con las lesiones al ajustar la longitud
de la línea de corte. Tras extender la nueva línea de
corte, devuelva siempre la máquina a su posición de
funcionamiento normal antes de encenderla.
18. Nunca monte elementos de corte de metal.
19. Nunca utilice recambios o accesorios que no hayan
sido proporcionados o recomendados por el
fabricante.
20. Desconecte la máquina de la corriente antes de
comprobar, limpiar o realizar trabajos en la máquina y
cuando no la use.
21. Asegúrese siempre de que las aberturas de
ventilación estén libres de residuos.
22. Allí donde se utilicen símbolos y pictogramas en las
marcas de la máquina se explicará su función.
23. Desconecte siempre la desbrozadora de la toma
eléctrica cuando la deje desatendida.
24. Cuando no la utilice, almacene la máquina lejos del
alcance de los niños.
25. Las desbrozadoras con alimentación eléctrica
solamente se deben reparar en un centro de servicio
autorizado.
26. Solicite a un centro de servicio autorizado que realice
cualquier reparación o ajuste que no se describa en
este manual.
27. Utilice solamente accesorios y piezas de recambio
recomendados por el fabricante.
A causa de la política de continua mejora de los
productos de DOLMAR, las características y
especificaciones del producto cambiarán sin previo aviso.
2. IDENTIFICACIÓN GENERAL (Fig. 1)
1. Botón de bloqueo de seguridad
2. Empuñadura auxiliar
3. Pomo de bloqueo
4. Botón de ajuste
5. Empuñadura principal
6. Interruptor disparador
7. Tubo
8. Caja del motor
9. Protección de seguridad
Accesorios:
Cinturón
Gafas de protección ocular
33
3. ESPECIFICACIONES
4. INSTRUCCIONES DE
MONTAJE
La desbrozadora se suministra con algunos componentes
no ensamblados. Para ensamblarlos, siga este
procedimiento:
4-1 Montaje de las protecciones de
seguridad
Fije la protección de seguridad en la caja del motor.
(Fig. 2 y 3)
1. Coloque la protección de seguridad en la caja del
motor.
2. Gire la protección de seguridad hasta la posición
correcta.
3. Fije la protección de seguridad en la caja del motor
con un tornillo.
ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no sufrir
lesiones provocadas por la cuchilla montada en la
protección para cortar la línea a la longitud deseada. Tras
extender la nueva línea de corte, devuelva siempre la
desbrozadora a su posición de funcionamiento normal
antes de encenderla.
ADVERTENCIA: Nunca monte elementos de
corte de metal.
ADVERTENCIA: Nunca utilice la desbrozadora
sin la protección adecuada instalada. Si no se sigue esta
advertencia se pueden provocar graves lesiones
corporales.
4-2 Montaje de la empuñadura auxiliar
1. Acople la empuñadura auxiliar al soporte. (Fig. 4)
2. Inserte el perno en los orificios del soporte de la
empuñadura y la empuñadura y atornille el pomo de
bloqueo al perno, pero no lo atornille completamente.
(Fig. 5)
3. Coloque el cabezal de la máquina en el suelo y ajuste
la empuñadura auxiliar en una posición cómoda para
usted: (Fig. 6)
3a. Presione el botón de ajuste y ajuste la longitud del
tubo que desee.
3b. Gire la empuñadura auxiliar a un ángulo cómodo
para usted.
4. Atornille el pomo de bloqueo para fijar la empuñadura
auxiliar.
5. ARRANQUE
Antes de poner en marcha la desbrozadora, fije el cable
de extensión al orificio de la empuñadura principal. (Fig. 7
y 8)
Sujete firmemente la desbrozadora y, sin dejar que toque
la hierba que desee cortar, suelte el botón de bloqueo y el
interruptor disparador de la empuñadura superior.
Para apagar la desbrozadora, suelte el interruptor
disparador. (Fig. 9)
ADVERTENCIA: Ponga en marcha el motor
solamente cuando los pies y las manos estén alejados de
la herramienta de corte.
6. UTILIZACIÓN DE LA
DESBROZADORA COMO
BORDEADORA
Para bordear caminos y senderos, transforme la
desbrozadora del modo de desbrozadora al modo de
bordeadora de la siguiente manera:
1. Sujete el tubo de la desbrozadora con una mano y
presione el botón de giro con la otra mano. (Fig. 10)
2. Gire el tubo 180º hasta que se bloquee en el modo de
bordeadora. (Fig. 11)
ADVERTENCIA: Para evitar la puesta en
marcha accidental, que puede provocar graves lesiones,
desconecte siempre el cable de alimentación antes de
intentar girar el eje.
Modelo ET-40
Tensión nominal: 230 - 240 V~
Frecuencia nominal: 50 - 60 Hz
Potencia nominal: 450 W
Velocidad en vacío: 9.000 min
-1
Ancho de corte: 300 mm
Tamaño de la línea: Φ1,65 mm
Nivel de presión de sonido en la posición del operario: 75,1 dB (A) K=3 dB (A)
Nivel de potencia sonora garantizado: 96 dB (A)
Vibración: 2,73 m/s
2
K=1,5 m/s
2
Tamaño (La/ An/ Al): 1.016 - 1.256 / 301 / 262 mm
Peso neto: 2,6 kg
34
7. SUSTITUCIÓN DEL
CARTUCHO DE LA LÍNEA DE
CORTE
La desbrozadora se suministra con un cartucho de línea
de corte totalmente desechable que soluciona el
problemático rebobinado de la línea de corte.
Para sustituir un cartucho de línea de corte vacío, siga
este procedimiento:
1. Presione el pestillo de liberación del soporte del
carrete y extráigalo de su alojamiento (Fig. 12) y retire
el cartucho vacío. (Fig. 13)
2. Extraiga el muelle y la tapa del carrete vacío e
insértelo en el carrete nuevo, a continuación alimente
las dos líneas de corte del nuevo carrete a través de
los ojales de la tapa. (Fig. 14)
3. Coloque el nuevo carrete en el soporte del carrete y
después presiónelo hasta que se bloquee mediante el
pestillo de liberación. (Fig. 15)
8. RELLENO DE LA LÍNEA DE
CORTE
Para rellenar la línea de corte:
1. Desconecte la máquina de la corriente.
2. Extraiga el carrete vacío. (Fig. 12 y 13)
3. Corte una nueva línea de corte de menos de 8 m y
dóblela por la mitad.
4. Enganche la mitad de la nueva línea de corte en la
ranura que se encuentra en el centro del carrete entre
los 2 canales proporcionados para la línea de corte.
La flecha del carrete muestra la dirección de enrollado
de la línea de corte. (Fig. 16)
5. Enrolle la línea de corte alrededor de la sección A (10)
de forma ordenada. Asegúrese de enrollarlo apretado
y plano para que la superficie de la línea enrollada no
sea irregular. (Fig. 17)
6. Enrolle la totalidad de la línea de corte, excepto unos
100 mm, dejando los extremos temporalmente
enganchados alrededor del soporte de la línea (12)
del lateral del carrete. (Fig. 18)
7. De esta forma, enrolle la línea de corte en la sección
B (11) y deje el extremo enganchado temporalmente.
(Fig. 17 y 19)
8. Monte el carrete en la tapa de forma que la posición
enganchada temporalmente de la línea de corte (13)
coincida con las muescas (14) del lado de la tapa
(15). (Fig. 20)
9. Desenganche los extremos de la línea de corte de su
posición temporal y encájelos en las ranura del lateral
de la tapa. (Fig. 21)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que la tapa esté
correctamente fijada en el soporte del carrete. Si la tapa
no se fija correctamente, los componentes pueden salir
despedidos y provocar graves lesiones personales.
10. Asegúrese de que el muelle esté en su lugar. Empuje
la tapa (15) del soporte del carrete (16). Asegúrese de
que los pestillos están totalmente extendidos en la
tapa. (Fig. 14, 15 y 22)
11. Presione el botón del carrete (18) y extraiga un
extremo de la línea de corte. Asegúrese de que la
línea se haya extendido. (Fig. 22 y 23)
12. Finalmente tire del otro extremo de la línea sin
presionar el botón del carrete. Asegúrese de que la
línea se haya extendido.
9. DESPLIEGUE DE LA LÍNEA DE
CORTE
Las líneas cortas o gastadas cortan menos
eficientemente. Para mejorar su funcionamiento en
posteriores ocasiones, golpee suavemente el botón del
carrete contra el suelo cuando la desbrozadora esté
funcionando a velocidad completa. De esta manera se
desplegará la línea de corte adicional. La cuchilla de la
línea de corte (17) debajo de la protección cortará
automáticamente la línea de corte para corregir la
longitud durante el funcionamiento. (Fig. 22 y 24)
NOTA: Golpear objetos duros o abrasivos, como
vallas, hormigón y rocas ocultas por hierba alta puede
provocar que la línea de corte se rompa. Si la línea de
corte se rompe, siga el procedimiento de despliegue.
10. INSTRUCCIONES PARA EL
USO
Ponga en marcha la desbrozadora antes de acercarse al
pasto que desea cortar.
Corte el pasto moviendo la desbrozadora de derecha a
izquierda y proceda lentamente, manteniendo la
desbrozada inclinada unos 30°. El pasto alto debe
cortarse en capas, siempre empezando por la parte
superior. Los cortes deben ser cortos.
No corte pasto húmedo o mojado
No gaste la línea rápidamente golpeando contra objetos
duros (piedra, paredes, vallas, etc.). Utilice el borde de la
protección para mantener la desbrozadora en la distancia
correcta.
ADVERTENCIA: No utilice una fuerza excesiva
ni golpee el cabezal de alimentación por golpe de la
desbrozadora en el suelo para extender la línea de corte.
Si la línea de corte no se extiende tras golpear el cabezal
de alimentación por golpe contra el suelo mientras la
desbrozadora está funcionando, es posible que la línea
de corte se haya enrollado o roto en el cartucho o que la
línea de corte ya se haya agotado.
NOTA: Una fuerza excesiva o golpear el cabezal de
alimentación por golpe contra el suelo para extender la
línea de corte, dañará el cabezal de alimentación por
golpe.
ADVERTENCIA: El cabezal de corte sigue
girando tras apagar el motor durante unos segundos.
11. CABLES DE EXTENSIÓN
Solamente debe usar los cables de extensión para uso en
exteriores, PVC de carga normal con una sección
transversal de menos de 0,75 mm
2
.
35
Antes del uso, compruebe el suministro de energía y los
cables de extensión en busca de signos de daños durante
el uso, desconecte el cable si detecta indicios de daños o
envejecimiento. Si el cable se daña durante el uso,
desconéctelo de la toma de corriente inmediatamente.
NO TOQUE EL CABLE ANTES DE DESCONECTARLO
DE LA TOMA DE CORRIENTE. No use el aparato si el
cable está dañado o gastado. Mantenga el cable de
extensión alejado de los elementos de corte.
ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que las
aberturas de ventilación estén libres de residuos.
12. MANTENIMIENTO
1. Tras su uso, desconecte la máquina de la corriente y
compruebe si existen daños.
2. Cuando no la utilice, almacene la máquina lejos del
alcance de los niños.
3. Las desbrozadoras con alimentación eléctrica
solamente se deben reparar en un centro de servicio
autorizado.
4. Solicite a un centro de servicio autorizado que realice
cualquier reparación o ajuste que no se describa en
este manual.
5. Utilice solamente accesorios y piezas de recambio
recomendados por el fabricante.
13. DESECHO RESPETUOSO CON
EL MEDIO AMBIENTE
De conformidad con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de
acuerdo con la legislación nacional, todas las
herramientas eléctricas cuya vida útil haya
llegado a su fin se deben recoger por
separado y se deben reciclar de forma respetuosa con el
medio ambiente. Desecho alternativo: si el propietario de
la herramienta eléctrica no la devuelve al fabricante, es
responsable de su desecho en el punto de recolección
designado que prepare el dispositivo para su reciclado de
acuerdo con las leyes y normativas nacionales de
reciclado.
Esto no incluye accesorios y herramientas sin
componentes eléctricos o electrónicos.
Declaración de conformidad de la CE
Los abajo firmantes, Tamiro Kishima y Rainer
Bergfeld, debidamente autorizados por Dolmar
GmbH, declaran que la(s) máquina(s) DOLMAR:
Designación de la máquina: Desbrozadora
Nº de modelo/ Tipo: ET-40
Especificaciones: consulte la tabla
“ESPECIFICACIONES”.
son de producción serie y
Cumplen con las siguientes Directivas europeas:
2000/14/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE
Y se han fabricado de acuerdo con el siguiente estándar
o documento estandarizado:
EN55014, EN60335, EN61000, EN62233
La documentación técnica está depositada en:
Dolmar GmbH,
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ,
D-22045 Hamburg
El procedimiento de evaluación de conformidad requerido
por la Directiva 2000/14/CE se realizó de acuerdo con el
anexo VIII.
Organismo notificado:
TÜV SÜD Industrie Service GmbH
Westendstraße 199, D-80686 München
Número de identificación: 0036
Nivel de potencia sonora medido: 92,7 dB (A)
Nivel de potencia sonora garantizado: 96 dB (A)
17. 12. 2010
Tamiro Kishima Rainer Bergfeld
Director general Director general
1/128