Samsung RF18HFENBSR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
RF18**
RF20**
imagine las posibilidades
Dispositivo independiente
Gracias por adquirir un producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
spanish
Refrigerador
Manual de usuario
2_ Caracerísticas
Para facilitar consultas futuras, anote
a continuación el modelo y número
de serie. Encontrará sus números de
modelo y de serie en el lateral izquierdo
del refrigerador.
Nº de modelo
Nº de serie
Características de su nuevo refrigerador
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE SU NUEVO REFRIGERADOR
Su refrigerador Samsung está equipado con multitud de características innovadoras de almacenamiento y
eficiencia energética.
• Sistema de doble refrigeración
El refrigerador y la heladera disponen de evaporadores independientes. Gracias a este sistema
de enfriamiento, la heladera y el refrigerador refrigeran de forma más eficiente. Además, este
sistema de flujo de aire independiente evita que los olores de los alimentos situados en uno de los
compartimentos penetren en el resto.
• Espacio más grande y ancho
La zona de balda ancha ofrece espacio suficiente para los artículos de mayor tamaño.
La gaveta ancha de la heladera proporciona, asimismo, espacio suficiente para 2 ó 3 pavos.
• Cierre automático de seguridad
El cierre automático de seguridad cerrará de forma automática una puerta entreabierta.
• Pantalla de visualización y control de temperatura digital
La pantalla digital de fácil lectura realza el diseño de su cocina y le permite controlar la temperatura
de un modo preciso.
• Alarma de puerta
Una útil alarma le avisa cuando una puerta queda entreabierta.
• Tirador simple
La puerta de la heladera puede abrirse con menos esfuerzo.
• Compresor Inverter (RF18*RF20*)
Su efectivo compresor inverter importado reduce el consumo de energía del frigorífico así como el
ruido durante el funcionamiento al operar a diferente frecuencia dependiendo de cada momento.
Destaca, además, por su velocidad y capacidad de enfriamiento
Información de seguridad _3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha el electrodoméstico, sírvase leer íntegramente este manual y guardarlo para futuras consultas.
Use este electrodoméstico exclusivamente con la finalidad para la que fue diseñado, como describe este manual de
instrucciones. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o
dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su
seguridad. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales mermadas (niños incluidos), o faltas de experiencia o conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o
dispongan de instrucciones relativas al uso del electrodoméstico proporcionadas por una persona responsable de su
seguridad. Como las siguientes instrucciones de funcionamiento están destinadas a varios modelos, las características
de su refrigerador pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene cualquier pregunta, póngase en
contacto con nosotros en el 1-800-SAMSUNG o busque ayuda e información online en www.samsung.com.
Símbolos y medidas de seguridad importantes:
PELIGRO
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas graves o
peligro de muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden ocasionar lesiones físicas leves o daños
materiales.
NO intentar.
NO desmontar.
NO tocar.
Siga atentamente las instrucciones.
Desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.
Asegurarse de que la máquina está conectada a tierra para evitar choques eléctricos.
Póngase en contacto con el centro de asistencia para obtener ayuda.
Nota:
Estas señales de advertencia están destinadas a la prevención de lesiones personales o a terceros.
Sígalas atentamente.Tras leer esta sección, guárdela en lugar seguro para futuras consultas.
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS A LA INSTALACIÓN
Información de seguridad
No instale el refrigerador en lugares húmedos o en los que pudiera ponerse en contacto
con agua.
- Un aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas podría provocar un choque eléctrico o
incendio.
ADVERTENCIA: Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California
como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Información de seguridad
4_ Información de seguridad
PELIGRO
- Un uso incorrecto del conector de puesta a tierra puede ocasionar riesgo de choque eléctrico.
Si fuese necesario usar un alargador, use únicamente uno de 3 cables que disponga de un
conector de 3 clavijas con toma de tierra y una toma eléctrica de 3 ranuras que acepte el
conector del electrodoméstico. El régimen indicado del alargador debe ser de 115 V~120 V de
CA, 10 A o superior. Si se usa un adaptador de puesta a tierra, asegúrese de que la caja de la
toma eléctrica disponga de conexión completa a tierra
El refrigerador debe ir conectado a tierra por seguridad.
- Asegúrese siempre de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar cualquier pieza del mismo. Las fugas de corriente pueden ocasionar choques
eléctricos graves.
No use nunca conductos de gas, líneas de teléfono u otros captadores potenciales de
rayos como puesta a tierra.
Si el cable de alimentación estuviera dañado, hágalo reemplazar inmediatamente por el
fabricante o por su técnico de servicio.
Este refrigerador debe estar correctamente instalado y situado conforme al manual antes
de ponerlo en servicio.
Conecte el cable de alimentación en posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el cable de alimentación al revés, este prodría seccionarse provocando incendios o
choques eléctricos.
Al desplazar el refrigerador, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto constituye riesgo de incendio.
Asegúrese de que el tomacorriente no quede aplastado o dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
- Existe peligro de muerte por asfixia en caso de que los niños se los pongan sobre la cabeza.
El electrodoméstico debe instalarse de tal forma que resulte sencillo acceder al
tomacorriente tras la instalación.
• No coloque este refrigerador en lugares donde quede expuesto la luz directa del sol o a
fuentes de calor procedentes de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en el mismo tomacorriente múltiple. El refrigerador
siempre debe enchufarse en su propia toma eléctrica que disponga de un voltaje
coincidente con el de la placa de clasificación.
- Esto proporciona el mejor rendimiento y evita además la sobrecarga de los circuitos de
cableado de su hogar, que podría ser causa de incendio por el sobrecalentamiento de los
cables.
Si el tomacorriente estuviera suelto, no enchufe el cable de alimentación.
- Existe riesgo de choque eléctrico o incendio.
No use un cable agrietado o con daños abrasivos en su longitud o extremos.
• No doble excesivamente ni coloque artículos pesados sobre el cable de alimentación.
No desenchufe su refrigerador tirando del cable de alimentación. Sujete siempre el
tomacorriente rmemente y tire de él para extraerlo de la pared.
- El daño en el cable puede ocasionar un cortocircuito, incendio o choque eléctrico.
No use aerosoles cerca del refrigerador.
- El uso de aerosoles en las proximidades del refrigerador puede provocar una explosión o un
incendio.
Nota: GFI (interruptor con descarga a tierra) no es recomendable.
Información de seguridad _5
No enchufe el cable de alimentación con las manos húmedas.
No almacene artículos sobre la parte superior del electrodoméstico.
- Al abrir o cerrar la puerta, dichos artículos pueden caer, ocasionando lesiones físicas o daños
materiales.
No ponga un recipiente lleno de agua en el refrigerador.
- Si se derrama, existe riesgo de incendio o choque eléctrico.
Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurar que no juegan con el
electrodoméstico.
- Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los puntos donde existe este riesgo; la holgura entre
las puertas y el armario es necesariamente pequeña. Tenga cuidado cuando abra la puerta si
hay niños cerca.
• No deje que los niños se descuelguen de la puerta. Podría ocasionar una lesión grave.
No permita que los niños accedan al interior del refrigerador. Existe riesgo de que los
niños queden atrapados.
No introduzca las manos en la parte inferior del electrodoméstico.
- Los bordes afilados podrían ocasionar lesiones físicas.
No permita que los niños se suban sobre la cubierta de la gaveta.
- La gaveta podría romperse y hacer que resbalasen.
No sobrecargue de comida el refrigerador.
- Al abrir la puerta, algún artículo podría caer provocando lesiones físicas o daños materiales.
No toque las paredes interiores de la heladera ni productos almacenados en la misma
con las manos húmedas.
- Podría ser causa de lesiones por congelación.
No pulverice gases inamables en el entorno próximo del refrigerador.
- Existe riesgo de explosión o incendio.
No almacene sustancias volátiles ni inamables en el refrigerador.
- El almacenaje de benceno, disolventes, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares
puede provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, material cientíco o productos
sensibles a la temperatura.
- Los productos que precisan controles de temperatura estrictos no deben almacenarse en el
refrigerador.
No coloque ni use dispositivos eléctricos en el interior del refrigerador, a menos que esté
recomendado por el fabricante.
No emplee dispositivos mecánicos u cualquier otro medio para acelerar el proceso de
descongelación, a excepción de los recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito del refrigerante.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS A LA INSTALACIÓN
Deje espacio suciente para instalar el refrigerador sobre una supercie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, el sistema de refrigeración interno puede funcionar de
forma incorrecta.
Mantenga libre de obstrucciones la abertura de ventilación del cerramiento del
electrodoméstico o estructura de montaje.
• Deje reposar el electrodoméstico durante 2 horas tras la instalación.
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO
No desmonte o repare el refrigerador usted mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, averías o lesionarse.
6_ Información de seguridad
Información de seguridad
PELIGRO
SEÑALES IMPORTANTES DE ADVERTENCIA RELATIVAS AL USO
Si el electrodoméstico genera ruidos extraños, olor a quemado o a humo, desenchufe
inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con su centro se servicio más
cercano.
Si tuviera alguna dicultad al cambiar la luz, póngase en contacto con un agente de servicio.
Si advirtiese la presencia de polvo o agua en el refrigerador, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con su centro de servicio Samsung Electronics.
- De lo contrario, existe riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO
No vuelva a congelar alimentos descongelados por completo previamente.
No introduzca en el compartimento de la heladera bebidas carbonatadas o
efervescentes. No introduzca botellas o envases de cristal en la heladera.
- Al congelarse el contenido, el cristal podría romperse provocando lesiones físicas.
Garantía de servicio y modicación
- Cualquier cambio o modificación realizada por terceros sobre este electrodoméstico acabado, no está
cubierta por el servicio de garantía de Samsung ni serán responsabilidad de Samsung las cuestiones
relativas a la seguridad resultantes de dichas modificaciones realizadas por terceros.
No bloquee las aberturas de ventilación.
- Si las aberturas de ventilación fuesen bloqueadas, especialmente con bolsas de plástico, el refrigerador
puede sobrerefrigerarse. Si este período de refrigeración durase demasiado, el filtro de agua podría
romperse provocando fugas de agua.
Si desconecta el refrigerador del suministro eléctrico, deberá esperar al menos cinco minutos para
volver a enchufarlo.
Si tiene planeado pasar un largo período de vacaciones o si no va a usar el refrigerador durante un
período de tiempo prolongado, debe vaciar el refrigerador y desconectar el cable de alimentación.
- El deterioro del aislamiento podría ocasionar un incendio.
Limpie el exceso de humedad del interior y deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, podrían acumularse olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos demasiado próximos a los orificios de ventilación situados en la parte posterior del
electrodoméstico, ya que podrían impedir la libre circulación de aire en el compartimento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos de forma adecuada o colóquelos en recipientes herméticos antes de introducirlos
en el refrigerador.
Use únicamente agua potable para el depósito de agua, la bandeja de hielo y los cubitos de hielo.
• No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre la supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales y daños materiales.
Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no juegan con el
electrodoméstico.
• Las botellas deben almacenarse unas junto a otras para evitar posibles caídas.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el almacenamiento de comida en
un entorno doméstico.
Si detecta una fuga de gas, evite las llamas abiertas o fuentes potenciales de ignición y
airee durante varios minutos, la estancia en la que se encuentre el electrodoméstico.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de cambiar las luces
interiores del refrigerador.
- De lo contrario, existiría riesgo de choque eléctrico.
Información de seguridad _7
Elimine cualquier materia extraña o polvo de las clavijas del enchufe de alimentación. No
use un paño húmedo o mojado para limpiar el tomacorriente, elimine cualquier material
extraño o polvo de las clavijas de este.
- De lo contrario existirá riesgo de incendio o choque eléctrico.
No rocíe directamente agua en el interior o exterior del refrigerador.
- Existe riesgo de incendio o choque eléctrico.
PELIGRO: riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su antiguo
refrigerador o heladera:
- Desmonte las puertas.
- Deje las baldas en su lugar a fin de dificultar la entrada de los niños.
Por favor, deseche el material de embalaje de este producto de forma ecológicamente
sensible.
Deje las baldas en su lugar a n de dicultar la entrada de los niños. Asegúrese de que
ninguno de los conductos situados en la parte posterior del electrodoméstico está
dañado antes de deshacerse de él.
Al desechar este refrigerador, desmonte la puerta, sellos y su cierre de tal forma que los
niños pequeños, o animales, no puedan quedar atrapados en su interior por accidente.
Los niños deben contar con supervisión adulta para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Se usa ciclopentano como aislante. Los gases del material aislante requieren un
procedimiento especial de eliminación. Por favor, póngase en contacto con autoridades
locales para conocer las instrucciones de eliminación ecológica de este producto.
Asegúrese de que ninguno de los conductos situados en la parte posterior del
refrigerador estén dañados antes de desecharlo.
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES RELATIVAS AL DESECHO
PRECAUCIÓN
SEÑALES DE PRECAUCIÓN RELATIVAS AL USO
Cuando este producto quede anegado, asegúrese de ponerse en contacto con su centro
de servicio más cercano.
- Existe riesgo de choque eléctrico o incendio.
• Desenchufe el refrigerador antes de realizar labores de limpieza o reparación.
PRECAUCIÓN
Algunos modelos de frigorífico contienen una película protectora en la superficie para que no aparezcan arañazos
durante el transporte. Para evitar la electricidad estática, retire esta capa protectora lentamente. Si la película no se ha
retirado durante un tiempo, puede dejar alguna sombra en la placa.
• Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s door bins. The oil can solidify, making it
foul-tasting and difcult to use. In addition, the open container can leak and the leaked
oil can cause the door bin to crack. After opening an oil container, it is best to keep the
container in a cool and shaded place such as a cupboard or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil, grape-seed oil, etc.
PRECAUCIÓN
8_ Contenido
Contenido
INSTALACIÓN DE SU
REFRIGERADOR DE TRES PUERTAS
09
09 Preparativos para instalar el refrigerador
10 Ajustes del refrigerador
10 Desmontaje de las puertas del refrigerador
15 Ajuste de las puertas
16 Realización de ajustes menores entre puertas
17 Instalación de la toma de agua
USO DE SU
REFRIGERADOR SAMSUNG
19
19 Piezas y características
20 Uso del panel de control
21 Control de la temperatura
24 Almacenamiento de alimentos en el refrigerador
24 Almacenamiento de alimentos en la gaveta de la
heladera
25 Consejos útiles de almacenamiento de alimentos
27 Desmontaje de los accesorios del refrigerador
28 Desmontaje de los accesorios de la heladera
29 Limpieza del refrigerador
30 Cambio de las lámparas interiores
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
31
31 Solución de problemas
GARANTÍA
32
32 Garantía
Instalación _9
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Antes que nada: asegúrese de poder mover fácilmente su refrigerador hasta su emplazamiento final, midiendo
puertas de entrada (ancho y alto), umbrales, techos, escaleras, etc.
El siguiente cuadro especifica la altura y ancho exactos del refrigerador Samsung de tres puertas.
Estas medidas están basadas en las dimensiones del diseño, pueden diferir dependiendo del tipo de
medida.
Al desplazar el refrigerador
Para evitar daños en el piso, asegúrese de que los pies
de ajuste frontales están en su posición más elevada
(por encima del piso). Examine la sección “Ajuste de las
puertas” (en la página 15).
PRECAUCIÓN
Modelo RF18** RF20**
Dimensiones
(pulg.mm)
Ancho (A) 32 1/8(817)
Profundidad
sin puerta (B)
24 1/4(617) 26 1/4(667)
con puerta (C) 30 1/2(775) 32 1/2(825)
Altura
sin bisagra (D)
68 3/4(1745) 68 3/4(1745)
con bisagra (E) 70 1/8(1780) 70 1/8(1780)
total
70 1/8(1780) 70 1/8(1780)
Felicidades por la adquisición de este refrigerador Samsung de tres puertas. Esperamos que disfrute de las
características y funciones de alta tecnología que este nuevo electrodoméstico tiene que ofrecer.
Selección del mejor emplazamiento para el refrigerador
• Un emplazamiento de fácil acceso para el suministro de agua.
• Un emplazamiento sin exposición directa a la luz solar.
• Un emplazamiento que tenga el piso nivelado (o casi nivelado).
Un emplazamiento con suciente espacio para que las puertas del refrigerador puedan abrirse con facilidad.
Deje espacio suciente a la derecha, izquierda y por arriba para la circulación del aire.
Asegúrese de que el aparato pueda moverse libremente para los trabajos de mantenimiento y servicio
Si instala el refrigerador en lugares donde la temperatura sea inferior a 50º F (10º C), su funcionamiento podría
no ser óptimo.
• No instale el refrigerador en lugares húmedos.
B
C
D
A
E
PREPARATIVOS PARA INSTALAR EL REFRIGERADOR
Destornillador de
cabeza plana (-)
Pie de nivelación
01 INSTALACIÓN
1492mm
RF18* : 1172mm
RF20* : 1222mm
90°
90°
817mm
35mm
100mm
RF18*: 617mm
RF20 *: 667mm
337.5mm
135°
135°
100mm
RF18* : 1172mm
RF20* : 1222mm
10_ Instalación
DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
AJUSTES DEL REFRIGERADOR
Ahora que tiene su nuevo refrigerador instalado y en su sitio, está preparado para ajustarlo y disfrutar de todas
las características y funciones de las que dispone. Completando los siguientes pasos, su refrigerador deberá
estar totalmente operativo.
1. Coloque el refrigerador en una situación adecuada, dejando una distancia libre razonable entre el
mismo y la pared. Examine las instrucciones de instalación de este manual. (Página 9, Selección del
mejor emplazamiento para el refrigerador)
2. Una vez enchufado el refrigerador, asegúrese de que el foco interior se ilumina al abrir las puertas.
3. Ajuste el control en la temperatura más fría y espere una hora. La heladera se enfriará ligeramente y el
motor funcionar suavemente.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, harán falta varias horas para alcanzar la temperatura
asignada. Puede introducir alimentos y bebidas en el refrigerador cuando la temperatura
seasuficientemente fría.
Destornillador Philips (+) Destornillador de
cabeza plana (-)
Llave de tubo (10 mm)
(para pernos)
Llave hexagonal (3/16”)
(para la bisagra central)
Alicates
Racor de compresión Tuerca de compresión Fijador
Herramientas necesarias (no incluidas)
Algunas instalaciones requieren el desmontaje de la puerta/gaveta para poder transportar el refrigerador hasta
su emplazamiento final. No desmonte la puerta/gaveta si no es necesario. Antes de desmontar la puerta/
gaveta, asegúrese de haber leído los siguientes puntos.
Desconecte el suministro del refrigerador antes de desmontar la puerta o la gaveta.
PELIGRO
Tenga cuidado de no dejar caer, dañar o arañar la puerta/gaveta durante el proceso de desmontaje.
Tenga cuidado de no lesionarse mientras desmonta la puerta/gaveta.
Vuelva a montar correctamente la puerta/gaveta para evitar:
- Humedad procedente de la fuga de aire.
- Una alineación desigual de la puerta.
- Gastos de energía debido a un sellado incorrecto de la puerta.
Chequee la siguiente lista de accesorios.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
PISO
Para llevar a cabo una instalación correcta, este refrigerador debe
instalarse sobre una superficie nivelada de material firme, situado
a la misma cota que el resto del piso. Esta superficie debea ser lo
suficientemente resistente como para soportar la carga del refrigerador
completamente cargado o un peso aproximado de 223 libras (106 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte un trozo grande de carn
de embalaje y colóquelo bajo el refrigerador en el lugar de trabajo. Al
desplazar el refrigerador, asegúrese de tirar de la unidad hacia fuera y
devolverla a su posición empujándola hacia dentro en línea recta.
Instalación _11
01 INSTALACIÓN
1. Retire la tapa de la bisagra
central.
2. Extraiga el perno fijado a las bisagras centrales izquierda y derecha
mediante un destornillador Philips (+).
Extraiga los 2 pernos de cabeza hexagonal fijados a las bisagras
centrales izquierda y derecha mediante una llave Allen (3/16”).
Desmontaje de la puerta de la heladera
Bisagra central
Llave Allen
4. Extraiga el perno que sujeta
el cableado de puesta a tierra
mediante un destornillador Philips
(+).
5. Separe la bisagra del cableado
eléctrico y de puesta a tierra
como se indica en la parte
superior.
6. Levante la puerta hacia arriba
para desmontarla. Tenga cuidado
de no dejar caer ni arañar las
puertas durante el proceso de
desmontaje.
Desmontaje de la puerta del refrigerador
1. Extraiga los 3 pernos que sujetan
el cuadro superior y retírelo.
2. Desconecte el cableado
eléctrico de la parte superior del
refrigerador.
3. Extraiga los 3 pernos hexagonales
que sujetan la bisagra en la parte
superior del refrigerador usando
una llave de tubo de 10 mm.
Cuadro superior
Llave de tubo
Tenga cuidado de no dejar caer o arañar la puerta del refrigerador durante el proceso de desmontaje.
PELIGRO
Cableado de
puesta a tierra
3. Tras abrir la puerta de la
heladera, levante la cesta de la
gaveta.
4. Extraiga los 4 pernos de cabeza
hexagonal situados a ambos
lados mediante una llave de tubo
(10 mm).
5. Levante la puerta de la heladera
de los rieles.
Tenga cuidado de no dejar caer
ni arañar la puerta de la heladera.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
12_ Instalación
01 INSTALACIÓN
5. Introduzca la bisagra superior
izquierda en el orificio situado
en la esquina de la puerta del
refrigerador.
8. Conecte el cableado electrónico
en la parte superior del
refrigerador.
6. Introduzca las bisagras superiores
en los orificios situados en la parte
superior de la puerta. Introduzca
y apriete los 3 pernos de cabeza
hexagonal en las bisagras superiores
izquierda y derecha mediante una
llave de tubo.
9. Coloque el cuadro superior en
su lugar. Introduzca y apriete los
3 pernos en el cuadro superior
mediante un destornillador
Philips (+).
7. Introduzca y apriete el perno de
puesta a tierra en las bisagras
superiores izquierda y derecha
mediante un destornillador
Philips (+).
Reinstalación de la puerta del refrigerador
1. Introduzca y apriete el perno
en las bisagras centrales
izquierda y derecha mediante un
destornillador Philips (+).
2. Introduzca y apriete los 2 pernos
de cabeza hexagonal en las
bisagras centrales izquierda y
derecha mediante una llave Allen
(3/16”).
3. Vuelva a colocar la tapa de la
bisagra central.
4. Haga coincidir el orificio de la
base de la puerta izquierda con
la bisagra central.
Cableado
de puesta
a tierra
Cuadro superior
Instalación _13
Slot
Slot
1. Extraiga uniforme y
completamente los rieles de cada
lado del armario.
2. Sujete el frontal de la puerta
de la heladera sobre la ranura
abierta de los lados.
Slot
Reinstalación de la puerta de la heladera (TIPO GAVETA: RF18,RF20)
4. Con la gaveta extraída por
completo, introduzca la cesta de
la gaveta en el sistema de rieles.
3. Mediante la llave de 10 mm,
vuelva a fijar los 4 pernos
hexagonales que unen el riel y la
puerta.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
14_ Instalación
01 INSTALACIÓN
AJUSTE DE LAS PUERTAS
Pie de nivelación
Destornillador (-)
Pie de nivelación
Destornillador (-)
Ahora que las puertas están instaladas de nuevo en el refrigerador, necesitará chequear que el electrodoméstico
esté nivelado, para lo que puede realizar ajustes finales. Si el refrigerador no está nivelado, será imposible
conseguir que las puertas se igualen de forma uniforme.
Cuando la puerta izquierda esté más baja que la derecha.
Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación izquierdo y gírelo
en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta izquierda.
Cuando la puerta izquierda esté más alta que la derecha.
Introduzca un destornillador de cabeza plana dentro de una ranura del pie de nivelación derecho y gírelo
en sentido horario o antihorario para nivelar la puerta derecha.
Ambos pies de nivelación deben estar en contacto firme con el piso para evitar potenciales lesiones
o daños a la propiedad derivados del vuelco.
PRECAUCIÓN
Instalación _15
Cuando la
puerta izquierda
esté más baja
que la derecha.
Cuando
la puerta
izquierda esté
más alta que la
derecha.
Pieza de
ajuste
Pieza de
ajuste
1. Extraiga la gaveta de la heladera ( 1 ) y podrá ver la bisagra central ( 2 ).
2. Introduzca la llave hexagonal de 4 mm ( 3 ) dentro del eje ( 4 ) de la bisagra central.
3. Ajuste la altura girando la llave hexagonal ( 3 ) en sentido horario ( ) o antihorario ( ).
1. Tras ajustar las puertas, inserte el fijador incluido ( 5 ) usando unos alicates ( 6 ) en el hueco entre el
anillo de la bisagra ( 7 ) y la bisagra central ( 8 ). El número de fijadores a insertar dependerá del hueco.
2
3
4
1
3
REALIZACIÓN DE AJUSTES MENORES ENTRE PUERTAS
Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para lograr que las puertas estén igualadas de
forma uniforme. Si necesita ayuda, revise las secciones anteriores relativas a la nivelación del refrigerador.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Al girar en sentido antihorario la llave hexagonal ( ), la puerta se desplazará hacia arriba.
Con el refrigerador se incluyen 2 fijadores.
El grosor de cada fijador es de 0,04” (1 mm).
16_ Instalación
01 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE LA TOMA DE AGUA
Antes de instalar la toma de agua
Desenchufa de la corriente para prevenir descargas mientras instala la toma de agua.
La instalación de la toma de agua no se encuentra bajo la garantía del fabricante del refrigerador. Por ello,
antes de instalar la toma de agua, debe leer por completo los pasos necesarios para llevar a cabo dicha
instalación y cumplir meticulosamente estas instrucciones para minimizar el riesgo ante costosos daños
ocasionados por el agua.
Los golpes de ariete (agua golpeando los conductos) en la instalación de fontanería de su hogar pueden
causar daños a diversas piezas del refrigerador y provocar fugas de agua o inundaciones. Solicite los
servicios de un fontanero profesional para corregir el problema antes de instalar la toma de suministro de
agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y dos al producto, no conecte la toma de agua al conducto de agua caliente.
No instale la toma de agua en lugares donde la temperatura caiga por debajo del punto de congelación.
Al usar cualquier aparato eléctrico (como un taladro) durante la instalación, aserese de que dicho
dispositivo esté aislado o conectado de modo que evite cortocircuitos.
• Todas las instalaciones deben cumplir las normativas locales de fontanería.
• Utiliza la tubería designada.
• Corte el conducto, asegurándose de que los extremos quedan limpios y en ángulo recto.
• El conducto de agua debe conectarse exclusivamente a un suministro de agua potable.
Importante (toma de agua fría):
Para que el dispensador de hielo funcione adecuadamente, la presión del agua debe estar entre
20~125ps i.
• Si la toma de agua fa está por debajo de 20psi, instale una bomba de refuerzo para compensar la baja
presión del agua o llame al servicio técnico.
• Tras la instalacn inicial, puede llevar 2 días hasta que el dispensador empiece a hacer hielo.
• Si conecta el frigoríco antes de hacer la instalación de agua, apague el fabricador de hielo.
• Consulte el manual para más información.
Conexión a la toma de suministro de agua
Corte la toma de suministro general y desconecte la máquina de hielo.
Localice la toma de agua fa potable más cercana.
Siga las instrucciones contenidas en el kit de instalación del ltro de agua.
Tras conectar la toma de suministro de agua a la entrada del soporte del
cartucho (introducir la toma de plástico por completo), instale el cartucho
del filtro.
Abra el suministro de agua y haga correr 3 galones de agua a través del
filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos).
Con la unidad se incluyen un kit de racor y tuerca de compresión, que encontrará en el interior del
compartimento del refrigerador.
Si desea instalar un ltro de agua, este debe instalarse fuera del refrigerador.
No viene incluido con su nuevo refrigerador. El kit del cartucho y el soporte del filtro pueden adquirirse
en el establecimiento de compra de este refrigerador.Asegúrese de comprar el cartucho del filtro
SAMSUNG (cartucho de repuesto nº: DA29-10105J) para garantizar el mejor rendimiento.
El kit de toma de agua y el ltro de agua no estos cubiertos por la garantía de Samsung. El fabricante
(o distribuidor o instalador) de éstos es el responsable de cualquier defecto y de todas las pérdidas
ocasionadas por el filtro de agua y el kit de la toma de agua.
El ltro deberá reemplazarse según las instrucciones proporcionadas por el fabricante (o distribuidor).
Para solicitar ltros de agua adicionales, póngase en contacto con el fabricante (o distribuidor) de
dichos filtros.
Al empujar el refrigerador a su sitio, asegúrese de no pasar por encima del cable de alimentación
ni de la toma de agua (toma de suministro de la máquina de hielo).
90 grados
1. Toma de agua fría
2. Abrazadera para tubos
3. Toma de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manguito de compresión
6. Tuerca prensaestopas
7. Válvula de cierre
8. Cartucho del filtro
9. Soporte del filtro
Uso del filtro de agua (no provista)
incorrecto correcto
Instalación _17
Conecte la toma de agua al refrigerador
Conecte la toma de plástico situada en la parte posterior de
su refrigerador a la salida del soporte del cartucho (introduzca
completamente la toma de plástico en la salida del soporte del
cartucho).
Introduzca el clip de plástico a la entrada y salida del soporte del
cartucho.
Abra el suministro de agua y realice una comprobación en busca de
fugas.
No use toma de cobre.
Instalación de su refrigerador de tres puertas
Soporte
del filtro
Clip
Cartucho
del filtro
Toma de plástico
(incluida)
Conexión de la toma de suministro de agua
Corte la toma de suministro general y desconecte la máquina
de hielo.
• Localice la toma de agua potable fría más cercana.
Uso sin filtro de agua
1. Toma de agua fría
2. Abrazadera para tubos
3. Toma de plástico
4. Tuerca de compresión
5.
Manguito de compresión
6. Tuerca prensaestopas
7. Válvula de cierre
Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión
(B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no
provista) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico (B), inserte el extremo moldeado
(bulbo) de la tubería de plástico (B) en el acople de compresión.
No lo utilice sin el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (B).
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión.
No ajuste en exceso la tuerca de compresn (B).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días.
Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan
eliminado todas las impurezas de la tubería de agua.
Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.
PRECAUCIÓN
Tubería de suministro del agua corriente
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”) (no provista)
Racor de
compresión
(incluido)
Tuerca de
compresión (1/4”)
(incluida)
Extremo moldeado
(bulbo)
Tubo de plástico
(incluido)
(no provista) (no provista)
Tubería de cobre o Tubería de plástico (B)
Refrigerador
Férula
(no provista)
18_ Instalación
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo.
Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico
• Tubería de cobre de ¼
• Tuerca de compresión de ¼” (1)
• Férula (2)
• Tubería de pstico de ¼
Extremo moldeado (bulbo)
• Tuerca de compresión de ¼” (1)
Funcionamiento_19
02 FUNCIONAMIENTO
Use esta página para familiarizarse con las piezas y características del refrigerador.
Luz del
refrigerador
Balda de cristal
Bandeja móvil
(de emplazamiento
ajustable)
Compartimento
de puerta
Gaveta para fruta
y verdura
Compartimento
para botellas
Compartimento
de puerta
Gaveta extraíble
Compartimento
de la gaveta de
la heladera
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Luz de la
heladera
Uso de su refrigerador SAMSUNG
20_Funcionamiento
(
1
) Botón Ice Off (Hielo
desac.)
Al pulsar el botón Ice off, cesará la elaboración de hielo.
Use esta función sólo cuando sea necesario.
(
2
) Botón Power Freeze
(Congelación rápida)
Pulse este botón para congelar alimentos rápidamente.
(La función de Congelación rápida funcionará durante 2 horas y media).
(
3
) Botón Freezer
(Heladera)
Botón de ajuste de la temperatura de la heladera.
Pulse este botón para ajustar la temperatura de la heladera entre 8º F y -8º F (-13º C y -22º C) (Al
enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de -2º F (-19º C)).
(
4
) Botón Fridge
(Refrigerador)
Botón de ajuste de temperatura del refrigerador.
Pulse este botón para ajustar la temperatura del refrigerador entre 46º F y 34º F (8º C y 1º C) en
intervalos de 2º F. (Al enchufar por primera vez el refrigerador, el ajuste predeterminado es de 38º F (3º
C)).
(
5
) Botón Power cool
(Refrigeración rápida)
Pulse este botón para enfriar más rápidamente los alimentos del refrigerador. (La función de
Refrigeración rápida se detendrá al alcanzar los 25º F (-4º C) o tras dos horas y media de
funcionamiento).
(
6
) Botón e.Saver (Ahorro
de energía)
Pulse el botón Energy Saver para mejorar el rendimiento energético. Si se produjese goteo de agua en
las puertas, desactive la función Energy Saver (Ahorro de energía).
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Selección de temperatura y función / panel de control
USO DEL PANEL DE CONTROL
1 42 53 6
Funcionamiento_21
02 FUNCIONAMIENTO
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Ajuste de la temperatura de la heladera
Si desea controlar la temperatura de la heladera, siga las indicaciones expuestas a continuación.
Pulse el botón Freezer (examine la ilustración)
- La temperatura puede ajustarse entre -8º F y 8º F (-22º C y -13º C) en intervalos de 2º F.
- Cada vez que pulse el botón Freezer, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma;
(-2ºF -4ºF -6ºF -F 8ºF 6ºF F 2ºF 0ºF -2ºF)
Ajuste de temperatura del refrigerador
Si desea controlar la temperatura del refrigerador, siga las indicaciones expuestas a continuación.
Pulse el botón Fridge (examine la ilustración)
- La temperatura puede ajustarse entre 34º F y 46º F (1º C y 8º C) en intervalos de 2º F.
- Cada vez que pulse el botón Fridge, el ajuste de temperatura cambiará de la siguiente forma;
(38ºF 36ºF 3F 46ºF 4F 42ºF 40ºF 38ºF)
Al escoger la temperatura, inicialmente se mostrará la temperatura
ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la temperatura actual.
(Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada
y la temperatura actual mostrada, pero esta se reajusta
automáticamente a la temperatura ajustada).
- La temperatura de la heladera cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la
cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
- La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura de la heladera esté
aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes,
etc.
(El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna ran, no
se detuviera después de un período de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de
servicio Samsung.)
- La función de refrigeración rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la
temperatura ajustada.
22_Funcionamiento
- La temperatura del refrigerador cambiará dependiendo de la frecuencia de apertura de la puerta, la
cantidad de alimentos, la temperatura ambiente, etc.
- La temperatura en cada balda o compartimento del refrigerador podría ser diferente.
- La visualización de temperatura parpadeará cuando la temperatura del refrigerador es
aumentando debido a una apertura frecuente de la puerta, a la introducción de alimentos calientes,
etc.
(El parpadeo cesará cuando el refrigerador alcance su temperatura normal. Si por alguna ran, no
se detuviera después de un período de tiempo prolongado, póngase en contacto con un centro de
servicio Samsung).
- La función de congelación rápida funciona durante 2 horas y media independientemente de la
temperatura ajustada.
Si desea elaborar hielo más rápidamente (controlando la función de
Congelación rápida)
Pulse el botón Power Freeze. (Examine la imagen).
- El indicador de la función de congelación rápida se
ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha)
y comienza a funcionar independientemente de la
temperatura de ajuste de la heladera.
Pulse de nuevo el botón Power Freeze para cancelar esta función.
- El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste de la heladera.
Si desea acelerar el proceso de enfriamiento en el refrigerador (Power
cool)
Pulse el botón Power cool. (Examine la imagen).
- El indicador de la función de refrigeración rápida se
ilumina en la pantalla de visualización (examine la flecha)
y comienza a funcionar independientemente de la
temperatura de ajuste del refrigerador.
Pulse de nuevo el botón Power cool para cancelar esta funcn.
- El indicador se apagará y volverá a funcionar a la temperatura de ajuste del refrigerador.
Al escoger la temperatura del refrigerador, inicialmente se mostrará
la temperatura ajustada durante 5 segundos y, a continuación, la
temperatura actual.
(Podría existir una leve diferencia entre la temperatura ajustada y la
temperatura actual mostrada, pero esta se reajustará automáticamente
a la temperatura ajustada).
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
La máquina de hielo producirá 8 cubitos por ciclo;
aproximadamente de 100 a 130 cubitos en un período de 24
horas, dependiendo de la temperatura del compartimento de la
heladera, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de las
puertas y otras condiciones de funcionamiento.
Deseche los primeros lotes de hielo para permitir la limpieza de
la toma de agua. Asegúrese de que nada interfiera con el barrido
del brazo calibrador. Cuando el depósito se llene hasta el nivel del
brazo calibrador, la máquina de hielo cesará su producción.
Una vez vuelva a activarse la máquina de hielo, habrá un tiempo
de retraso antes de que reanude su funcionamiento. Es normal
que varios cubitos acaben unidos, formando uno solo. Si no usa
hielo con frecuencia, los cubitos antiguos perderán su transparencia, adquirirán olores y sabores
desagradables y se reducirá su tamaño. Por lo que, si no desea elaborar hielo, pulse el botón Ice Off.
Modo de
refrigeración
desactivada
Bon de Prueba
Modo de refrigeración desactivada (código “OF & OF” en la pantalla de
visualización)
Funcionamiento de la máquina de hielo
Esta función se usa para refrigeradores de muestra en tiendas. No para uso doméstico.
En el modo de refrigeración desactivada, el refrigerador funciona pero no enfría el aire. Para
cancelar este modo, pulse al mismo tiempo los botones Power Freeze y Freezer durante 3
segundos hasta oír un “Ding-dong”. La unidad comenzará a enfriar.
PRECAUCIÓN
- Cuando la función “Ice Making” está seleccionada, la producción de hielo es prioridad y la
temperatura del congelador descenderá respecto a la estandar. Si no necesita esta función,
presione “Ice Off. Si esto no se hace, se puede producir ruido
24_Funcionamiento
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL REFRIGERADOR
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO DE LA HELADERA
El refrigerador Samsung ha sido diseñado para proporcionarle características y funciones de ahorro máximo de
espacio. Aquí tiene algunos de los compartimentos personalizados que hemos creado para mantener sus alimentos
frescos durante períodos de tiempo más largos. Para evitar la penetración de olores en el interior del compartimento
del hielo, los alimentos almacenados deberán ser envueltos adecuadamente, tan herméticos como sea posible.
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Bandeja móvil
Puede usarse para almacenar pequeños artículos lácteos como
mantequilla o margarina, yogurt o paquetes de crema de queso.
Compartimento para
botellas
Diseñado para soportar artículos grandes y voluminosos como galones
de leche u otras botellas o recipientes de grandes dimensiones.
Baldas del refrigerador
Con diseño antirrotura, las baldas pueden usarse para almacenar todo
tipo de alimentos y bebidas. Las marcas circulares en la superficie de
cristal representan un fenómeno normal y pueden limpiarse a menudo
con un paño húmedo.
Gaveta para fruta y
verdura
Se usa para mantener frescas sus frutas y verduras almacenadas.
Esta gaveta ha sido específicamente diseñada para controlar el nivel
de humedad dentro del compartimento. Si es posible, mantenga
separadas verduras y frutas.
No coloque artículos de grandes dimensiones bajo el foco del refrigerador. Hay un sensor situado
en las proximidades del foco y, si dicho sensor quedase bloqueado, su refrigerador podría enfriarse
demasiado. Coloque frutas y verduras en la gaveta que tienen asignada para evitar que se congelen.
Si los alimentos se congelasen en su refrigerador, ajústelo a una temperatura más alta.
Gaveta extraíble
La mejor elección para almacenar carnes o alimentos secos. Los
alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o envolverse
adecuadamente usando film plástico u otros materiales adecuados.
Compartimento de la
gaveta de la heladera
Puede usarse para almacenar carne y alimentos secos.
Los alimentos almacenados deberán introducirse en un envase o
envolverse adecuadamente usando film plástico u otros materiales
adecuados.
Si tiene planeado ausentarse durante un período de tiempo prolongado, vacíe el refrigerador
y apáguelo. Limpie el exceso de humedad del interior del electrodoméstico y deje las puertas
abiertas. Esto ayuda a evitar la proliferación de olores y moho.
Las botellas deberán almacenarse unas junto a otras para que no se golpeen y caigan al abrir la
puerta del refrigerador.
mantequilla/queso
Funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
CONSEJOS ÚTILES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento
PRODUCTOS LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 Semanas 6-9 Meses Envuélvala o tápela herméticamente.
Leche 1-2 Semanas No recomendado
Chequee la fecha. La mayoría de la leche y productos similares se venden
en cajas de cartón fechadas que indican el período de máxima frescura
de un producto. Vuelva a cerrar herméticamente mediante tapa o envolto-
rio. No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
Queso en crema,
derivados del queso y
queso para untar
2-4 Semanas No recomendado
Chequee la fecha. Mantenga todos los quesos guardados hermética-
mente en un envoltorio con protección contra la humedad.
Queso curado (sin abrir) 3-4 Meses 6 Meses
Queso curado (abierto) 2 Meses No recomendado
Queso fresco 10-15 Días No recomendado
Nata 7-10 Días 2 Meses
Chequee la fecha. La mayoría de los yogures, cremas y productos
similares se venden en cajas de cartón fechadas que indican el período
de máxima frescura de un producto. Vuelva a cerrar o tapar hermética-
mente. No devuelva el producto no consumido al recipiente original.
Crema agria 2 Semanas No recomendado
Salsa dip (abierta) 1 Semana No recomendado
Yogur 10-14 Días No recomendado
Chequee la fecha. Manténgalo tapado.
Yogur congelado n/a 2 Meses
HUEVOS
Huevos (frescos) 3-4 Semanas No recomendado
Chequee la fecha. Guarde los huevos en la parte más fría del refrigera-
dor y dentro de su envase original.
Huevos (cocinados) 1 semanas No recomendado Guarde en envase con tapa.
Sobras de platos con
huevo
3-4 Días No recomendado Guarde en envase con tapa.
FRUTA FRESCA
Manzanas 1 Meses No recomendado
No lave la fruta antes de introducirla en el refrigerador. Guárdela en
bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envuelva la fruta cortada.
Algunas frutas se ponen negras al introducirlas en el refrigerador.
Plátanos 2-4 Días No recomendado
Melocotones, melones,
peras, aguacates
3-5 Días No recomendado
Bayas y cerezas 2-3 Días 12 Meses
Albaricoques 3-5 Días No recomendado
Uvas 2-5 Días n/a
Piña (sin cortar) 2-3 Días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 Días 6-12 Meses
Cítricos 1-2 Semanas No recomendado Guárdelos sin cubrir.
Zumo 6 Días No recomendado
Chequee la fecha y vuelva a cerrar su recipiente original. No devuelva el
producto no consumido al recipiente original.
Zumo congelado
Sólo para descongelar
12 Meses Chequee la fecha. No vuelva a congelarlo.
26_Funcionamiento
Alimentos Refrigerador Heladera Consejos útiles de almacenamiento
PESCADO Y MARISCO
Pescado
Pescados azules
(caballa, trucha, salmón)
1-2 Días 2-3 Meses
Manténgalo en su envoltorio original e introdúzcalo en la parte más
fría del refrigerador. Introdúzcalo en plástico para congelados con
protección contra el vapor y la humedad. Congélelo a 0º F (-18º C).
Descongélelo en el refrigerador o chequee la fecha. Congélelo en su
envase original.
Pescado blanco (ba-
calao, lenguado, etc.)
1-2 Días 6 Meses
Congelado o empanado n/a 3 Meses
Marisco
Gambas (crudas) 1-2 Días 12 Meses
Congelar en un recipiente con protección contra el vapor y la humedad.
Cangrejo 3-5 Días 10 Meses
Pescado o marisco
cocinado
2-3 Días 3 Meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 Días 6-12 Meses
Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refri-
gerador, en su envase original. Use un recipiente con protección contra
la humedad y el vapor para congelar. Temperatura recomendada para el
refrigerador entre 33º F y 36º F (0,5º C a 2º C) y para la heladera entre 0º
F y 2º F (-18º C y -17º C).
Picada 1 Día 3-4 Meses
Costillas 2-4 Días 6-12 Meses
Tocin 1-2 Semanas 1-2 Meses
Salchicha 1-2 Días 1-2 Meses
Bistec 2-4 Días 6-9 Meses
Aves 1 Día 12 Meses
Charcutería 3-5 Días 1 Meses
Cocinada
Carne 2-3 Días 2-3 Meses
Chequee la fecha para usarla. Guárdela en la parte más fría del refri-
gerador, en su envase original. Introducir en un recipiente con protec-
ción contra la humedad y el vapor para congelar.
Aves 2-3 Días 4-5 Meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 Meses
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a las preguntas más frecuentes acerca de carnes y aves.
American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves,
J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6 ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing
foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001.
Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation’s International Food Safety Council, Wash-
ington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washing-
ton, D.C.
Uso de su refrigerador SAMSUNG
Funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR
2. Baldas del refrigerador
Para desmontarlas: a sacar la balda, si esta no se desliza
fácilmente, levántela ligeramente y vuelva a extraerla.
Para volver a montarlas: a introducir la balda, si esta no se desliza
fácilmente, levántela ligeramente y vuelva
a empujarla.
1. Compartimentos de puerta
Para desmontarlo: Simplemente levántelo y extráigalo
directamente.
Para volver a montarlo: Deslícelo sobre el emplazamiento deseado
y pulse hasta encajarlo en posición.
Método de eliminación de polvo: desmonte la protección y lave con agua.
3. Gavet as para fruta y verdura
Para desmontarl as: extraiga la
gaveta por completo. Incline
hacia arriba la parte frontal
de la gaveta y extráigala
directamente hacia fuera.
(Examine las ilustraciones 1~3)
Para volver a montar as: introduzca
la gaveta en los rieles del
marco y empújela hacia atrás
hasta su posición. (Examine la
ilustración 4)
Si los compartimentos de la puerta no estuvieran firmemente
instalados, podrían producirse lesiones. No permita que los niños
jueguen con los compartimentos. Las esquinas afiladas de los
compartimentos pueden provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
Las baldas de cristal son pesadas.
Tenga especial cuidado al desmontarlas.
PRECAUCIÓN
Para poder extraer las gavetas, es necesario desmontar antes la balda de cristal situada sobre ellas.
No monte un compartimento lleno de alimentos.
3
1 2
4
28_Funcionamiento
DESMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE LA HELADERA
1. Gaveta extraíble
Para desmontarla: extraiga la gaveta por completo. Incline
hacia la parte posterior de la gaveta y elévela
directamente. (Examine las ilustraciones 1 y 2)
Uso de su refrigerador SAMSUNG
1
2
3
Para volver a montarla: sitúe la gaveta dentro de los rieles
inclinándola hacia arriba. Haga descender
la gaveta hasta que se encuentre en
posición horizontal y deslícela hacia
dentro. (Examine la ilustración 3).
Abra por completo la puerta de la heladera y desmonte la gaveta.
2. Compartimento de la gaveta de la heladera
Para desmontarlo: extraiga completamente la gaveta. Incline la
parte posterior del compartimento y levántelo
para extraerlo.
Para volver a montarlo: introduzca el compartimento dentro de
los rieles de montaje.
Gaveta
No permita que los bebés ni los niños se metan en el interior del compartimento de la gaveta. Estas
acciones Esto podría dañar el refrigerador y herir gravemente a los niños. No se siente en la puerta de
la heladera. La puerta podría romperse. No permita que los niños se encaramen al interior la cesta de la
heladera.
Si decide retirar la división para limpiar la cesta de la gaveta, deberá volver a instalarla usando el perno una
vez finalizadas dichas labores de limpieza, para evitar que los niños queden atrapados dentro de la cesta.
PRECAUCIÓN
PELIGRO
Funcionamiento _29
02 FUNCIONAMIENTO
Limpieza del interior
Limpie las paredes interiores y los accesorios con un detergente
suave y, a continuación, enjuague y seque con un paño suave.
Puede extraer las gavetas y las baldas para llevar a cabo una
limpieza minuciosa. Simplemente asegúrese de secar gavetas y
baldas antes de volverlas a colocar en su sitio.
No use benceno, disolventes, detergente para vehículos o
Clorox™ para realizar la limpieza. Pueden dañar la superficie del
electrodoméstico y provocar un incendio.
Las letras impresas en la pantalla podrían desprenderse si
pulveriza los productos de limpieza directamente sobre la unidad.
Limpieza de los sellos de goma de la puerta
Si los sellos de goma están sucios, las puertas podrían no cerrar
adecuadamente y el refrigerador no funcionar de forma eficiente.
Mantenga las puertas libres de polvo y suciedad limpiándolas con
detergente suave y un paño húmedo. Séquela con un paño limpio
y suave.
Limpieza detrás del refrigerador
Para mantener cables y partes expuestas libres de polvo
y acumulación de suciedad, aspire la parte de detrás del
electrodoméstico una o dos veces al año.
No desmonte la cubierta de atrás. Hacerlo podría ocasionar un choque
eléctrico.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Panel de
visualización
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
Cuidar su refrigerador Samsung prolongará su vida útil y ayudará a mantenerlo libre de olores y
gérmenes.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de visualización con un paño húmedo, limpio
y suave. No pulverice agua directamente sobre la superficie
del refrigerador. La superficie de las puertas, tiradores
y armario deberán limpiarse con un detergente suave y
secarse, a continuación, con un paño seco. Para mantener su
electrodoméstico como el primer día, el exterior deberá pulirse una
o dos veces al año.
. Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el
refrigerador.
. No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos
inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de
puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
. No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las
cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como
golpes o caídas.
PRECAUCIÓN
30_Funcionamiento
Uso de su refrigerador SAMSUNG
REEMPLAZO DE FOCOS INTERIORES
Ni desarme ni reemplace la luz tipo LED.
Para cambiar la luz tipo LED, comuníquese con el Centro de servicio de Samsung o con su distribuidor
Samsung autorizado.
Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) y www.samsung.com
Si los usuarios cambian por su cuenta la lámpara de LED, se puede producir una descarga eléctrica o
lesiones personales.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Limpie el depósito para el hielo si hay restos en el fondo.
Deshágase del hielo si no ha usado el equipo para fabricar hielo durante
un largo período.
Use la función «Ice Off» (sin hielo) para ahorrar
energía cuando no vaya a usar el equipo para
fabricar hielo durante un largo período.
Si desea comprar y usar una pala para hielo,
colóquela en el lugar adecuado del depósito para
el hielo o fuera del equipo.
NO
NO
PRECAUCIÓN
Solución de problemas _31
03 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador no funciona o
no enfría lo suficiente.
• Chequee que la toma de alimentación está correctamente conectada.
¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización?
Intente ajustarlo a una temperatura inferior.
• ¿Está instalado el refrigerador bajo la luz directa del sol o junto a una fuente de calor?
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo
la circulación del aire? (Examine la página 10 para obtener información sobre el mejor
emplazamiento).
Los alimentos del refrigerador
están congelados.
¿Está ajustado en la temperatura correcta el control de temperatura del panel de visualización?
Intente ajustarlo a una temperatura más alta.
• ¿Es muy baja la temperatura de la estancia?
¿Introdujo los alimentos demasiado cerca del conducto de ventilación de aire situado en la parte
posterior del refrigerador? Retire los alimentos del conducto de ventilación de aire.
Se oyen ruidos o sonidos
inusuales.
• Chequee que el refrigerador esté nivelado y sea estable.
¿Está la parte posterior del refrigerador demasiado próxima a la pared y, por tanto, impidiendo la
circulación del aire?
• ¿Ha caído algo en la parte de atrás o bajo el refrigerador?
Se oyen sonidos repetitivos procedentes del interior del refrigerador. Es normal y ocurre debido
a que varios accesorios se contraen y expanden de acuerdo con la temperatura del interior del
refrigerador.
• Cuando la máquina de hielo está funcionando y se ha acabado la preparación de hielo, el
contenedor de hielo se invierte y, el hielo cae en el componente de almacenamiento, la válvula de
agua toma agua. Todo eso hace ruido, es normal.
Las esquinas frontales y la
sección con bisagras vertical
del electrodoméstico están
calientes, produciéndose
condensación.
Es normal que se produzca algo de calor ya que los sistemas anticondensación están instalados
en la sección con bisagras vertical del refrigerador para evitar dicho fenómeno.
¿Está entreabierta la puerta del refrigerador? Puede producirse condensación cuando la puerta
permanece abierta durante un período de tiempo prolongado.
La máquina de hielo no está
elaborando cubitos.
¿Ha esperado las 12 horas posteriores a la instalación de la toma de abastecimiento de agua
antes de elaborar hielo?
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
• ¿Detuvo manualmente el funcionamiento de la máquina de hielo?
¿Es demasiado alta la temperatura de la heladera? Intente ajustar una temperatura más baja en
la heladera.
Escucha un borboteo de agua
procedente del refrigerador.
Esto se considera normal. El borboteo procede de la circulación del líquido de refrigeración a
través del refrigerador.
Se perciben malos olores
procedentes del refrigerador.
• Chequee que no existen alimentos estropeados.
Los alimentos con un olor fuerte (por ejemplo, pescados) deben cubrirse herméticamente.
Limpie periódicamente su heladera chequeando y desechando alimentos en mal estado o
sospechosos de estarlo.
Se forma escarcha en las
paredes de la heladera.
¿Está bloqueado el conducto de ventilación? Elimine cualquier obstrucción para conseguir que el
aire circule libremente.
Disponga suciente espacio entre los alimentos almacenados para lograr una circulación de aire
más eficiente.
• ¿Está cerrada correctamente la puerta de la heladera?
No funciona el dispensador
de agua.
(Solo en modelos con
dispensador de agua)
• ¿Está conectada la toma de agua y la válvula de corte abierta?
¿Está siendo aplastado o doblado el conducto de la toma de suministro de agua?
Asegúrese de que el conducto esté libre y limpio de cualquier obstrucción.
¿Está congelado el depósito de agua debido a que la temperatura del refrigerador es demasiado
baja? Intente escoger un ajuste de temperatura más alta en el panel de visualización principal.
32_Garantía
Garantía
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL
Este producto de marca Samsung, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (Samsung)
y entregado nuevo, en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado por Samsung ante
defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de garantía limitado a:
Un (1) año para piezas y mano de obra del refrigerador
Cinco (5) años para piezas y mano de obra exclusivamente del sistema hermético de
refrigeración.
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra para el compresor
Inverter digital
(*Compresor, evaporador, condensador, deshumidificador, tuberías de conexión)
Esta garantía limitada comienza en la fecha original de compra y solo es válida para productos adquiridos y
usados en los Estados Unidos. Para recibir servicios bajo garantía, el comprador debe ponerse en contacto con
Samsung para proceder a la resolución del problema y al procedimiento de reparación. El servicio de garantía
sólo puede realizarse a través de un servicio técnico autorizado Samsung. Debe presentarse la factura original
de venta a solicitud de Samsung o del servicio técnico autorizado Samsung, como prueba de compra.
Samsung reparará o reemplazará cualquier pieza considerada defectuosa a nuestra entera discreción y sin
cargo, como queda estipulado en este documento, por piezas nuevas o reparadas durante el período de
garantía limitada anteriormente especificado. Todas las piezas y productos reemplazados pasan a ser propiedad
de Samsung, debiendo ser devueltos a Samsung. Las piezas y productos de repuesto quedarán aún bajo el
período restante de garantía original, o noventa (90) días, el que sea más extenso.
La prestación de servicios in situ será proporcionada durante el período de garantía de mano de obra, sujeta
a disponibilidad dentro de los estados contiguos de los EE. UU. La prestación de servicios in situ no está
disponible en todas las zonas. Para recibir prestación de servicios in situ, el producto debe estar despejado y
ser accesible al nivel del piso por parte del personal de servicio. Si durante la prestación de servicios en sitio,
no pudiera completarse la reparación, podría ser necesario el traslado, reparación y devolución posterior del
producto. Si la prestación de servicios in situ no está disponible, Samsung podría escoger, a nuestra entera
discreción, proporcionar transporte a nuestra elección hasta y desde un servicio técnico autorizado Samsung.
De lo contrario, el transporte hasta y desde el servicio técnico autorizado Samsung corre por cuenta del
comprador.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso
normal, no comercial, del producto y no se aplicará en los siguientes casos, incluidos, aunque no limitados a:
daños ocasionados durante el transporte; entrega e instalación; utilizaciones y usos para los que el producto
no fue diseñado; producto o números de serie alterados; daños externos o de acabado exterior; accidentes,
mal uso, negligencia, incendio, agua, rayos u otros fenómenos naturales; uso de productos, equipamiento,
sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones,
tuberías externas y fugas, cableado externo, disyuntores, fusibles o conectores no suministrados y autorizados
por Samsung o que dañen este producto u ocasionen problemas de servicio; voltaje incorrecto, fluctuaciones
y sobretensión del suministro eléctrico; adaptaciones por parte del cliente y falta de cumplimiento de las
instrucciones de funcionamiento, limpieza, mantenimiento y medioambientales que se incluyen y establecen en
el manual de instrucciones; pérdida de alimentos por descomposición; consumibles incluidos filtros y focos de
iluminación.
Garantía _33
04 GARANTÍA
NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS MÁS QUE LAS RECOGIDAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE,
ASÍ COMO TAMPOCO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN
LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN CONCRETO QUE PUDIERAN RESULTAR PERTINENTES TRAS LOS PERÍODOS EXPLÍCITOS DE
GARANTÍA INDICADOS CON ANTERIORIDAD. TAMPOCO SERÁN LEGALMENTE VINCULANTES PARA
SAMSUNG OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS U OFRECIDAS POR PERSONAS, FIRMAS O EMPRESAS EN
RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. SAMSUNG NO SERÁ LEGALMENTE RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA
DE INGRESOS O BENEFICIOS, LA NO MATERIALIZACIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS, O
DE CUALQUIER DAÑO RESULTANTE ESPECIAL, ACCIDENTAL O INDIRECTO OCASIONADO POR EL
USO, ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA
LEGAL SOBRE LA QUE SE BASE LA RECLAMACIÓN, INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. IGUALMENTE, CUALQUIER TIPO RECUPERACIÓN EXIGIDA A
SAMSUNG NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y QUE
HA OCASIONADO EL SUPUESTO DAÑO. SIN LIMITAR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EL COMPRADOR
ASUME TODO EL RIESGO Y RESPONSABILIDAD DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN PERSONAL
Y A SU PROPIEDAD, ASÍ COMO A TERCEROS Y SUS PROPIEDADES, OCASIONADAS POR EL USO,
ABUSO O INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y NO PROVOCADAS
DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE SAMSUNG. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SERÁ VÁLIDA
PARA PERSONAS DISTINTAS AL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y
ESTIPULA SU SOLUCIÓN EXCLUSIVA.
Ciertos estados no permiten limitaciones en relación a la duración de una garantía implícita o la exclusión o
limitación de daños accidentales o indirectos, de tal forma que las mencionadas limitaciones o excepciones
pueden no ser pertinentes. Esta garantía le otorga unos derechos legales específicos, e incluso puede conferirle
otros derechos distintos dependiendo del estado en que se encuentre.
Para obtener servicio de garantía, póngase en contacto con Samsung en:
CENTRO DE ASISTENCIA AL CLIENTE DE SAMSUNG
Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
ATENCIÓN: Por favor, fije el cable de potencia al enganche para prevenir que el cable se desgaste o se dañe
cuando el frigorífico no está funcionando o en movimiento.
RF18**RF20**
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
COUNTRY CALL Web Site Subsidiaries office address
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support
(English)
www.samsung.com/ca_fr/
support (French)
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga,
Ontario L5N 0B9 Canada
U.S.A
- Consumer
Electronics
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung RF18HFENBSR/AA Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario