Sony AC-PW20 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Sony AC-PW20 es un adaptador de CA de 7,6 V que suministra alimentación a través del circuito eléctrico (toma de corriente de pared) para que funcione un dispositivo como una cámara digital de lentes intercambiables. No puede utilizarse para recargar baterías conectándolo directamente a ellas.

Se puede enchufar a tomas de corriente de entre 100 y 240 voltios, pero no debe usarse con un transformador de voltaje electrónico, ya que podría causar un mal funcionamiento.

El dispositivo se calienta durante su uso, lo cual es normal. Debe mantenerse alejado de los receptores de AM, ya que causaría perturbaciones en la recepción de AM.

Sony AC-PW20 es un adaptador de CA de 7,6 V que suministra alimentación a través del circuito eléctrico (toma de corriente de pared) para que funcione un dispositivo como una cámara digital de lentes intercambiables. No puede utilizarse para recargar baterías conectándolo directamente a ellas.

Se puede enchufar a tomas de corriente de entre 100 y 240 voltios, pero no debe usarse con un transformador de voltaje electrónico, ya que podría causar un mal funcionamiento.

El dispositivo se calienta durante su uso, lo cual es normal. Debe mantenerse alejado de los receptores de AM, ya que causaría perturbaciones en la recepción de AM.

1 1
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
AC-PW20
AC
AC Adaptor
© 2010 Sony Corporation
Printed in China
4-289-682-01 (1)
AC
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
AC
AC
AC
AC
AC
AC
AC
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
AC
ˎ
ˎ
ˎ
TV AM TV
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
DC 7.6 V AC
AC
100V-240V
AC100 V–240 V 50 Hz/60 Hz
DC 7.6 V
0 40
20 60
127 mm 35 mm 63 mm
310 g
AC AC-PW20 1
1
ˎ
ˎ
1
ˎ
1
Muchas gracias por la adquisición del adaptador de ca Sony.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detalladamente todo este manual y
guárdelo para poderlo consultar en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo,
jarrones.
PRECAUCIÓN
Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de
alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de pared.
Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el
adaptador de ca de la toma de pared immediatamente si se produce algún fallo al
utilizar la cámara digital de lentes intercambiables.
PRECAUCIÓN
No utilice esta unidad en un lugar angosto, como entre un pared y un mueble.
ˎ
PRECAUCIÓN
Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de
alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de parad.
Para los clientes en Europa
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de
la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH,
Hedelἀnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto
relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que
se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por
separado.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales,
sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto
se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Esta unidad puede utilizarse de la forma
siguiente.
Esta unidad es un adaptador de ca de 7,6 V que suministra alimentación del circuito
eléctrico (toma de corriente de la pared) para que funcione un dispositivo (Cámara
Digital de Lentes Intercambiables). Esta unidad no puede utilizarse para la recarga
de baterías conectándola directamente a una batería.
Notas sobre la utilización
Esta unidad no incluye especicaciones de hermeticidad contra el polvo ni
de impermeabilidad.
Garantía del contenido grabado
No podremos ofrecer compensación por el contenido de las grabaciones en el caso
de no haber podido efectuarse la grabación o la reproducción debido a un mal
funcionamiento de esta unidad.
Otros
Mientras el adaptador de ca esté enchufado a la toma de corriente de la pared,
ˎ
circulará una insignicante cantidad de corriente eléctrica al adaptador de ca
Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la pared si no tiene la intención
ˎ
de utilizarla durante períodos prolongados de tiempo. Para desconectar el cable,
tome el enchufe para desenchufarlo. No tire nunca del propio cable.
No ponga en funcionamiento la unidad si el cable está dañado o si se ha caído o se
ˎ
ha dañado.
Utilice esta unidad cerca de una toma de corriente de la pared. De este modo
ˎ
podrá desenchufar inmediatamente la clavija de la toma de corriente para
desconectar la alimentación en caso de ocurrir alguna anormalidad durante la
utilización.
Una placa de identicación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de
ˎ
energía, etc. se encuentra en la parte inferior.
Asegúrese de que ningún objeto metálico se ponga en contacto con las partes
ˎ
metálicas de la unidad ni con la placa de conexión. De lo contrario, podría ocurrir
un cortocircuito y causar daños en la unidad.
Asegúrese de que no entren materias extrañas, como polvo o arena, en los puntos
ˎ
de contacto de la placa de conexión antes de la utilización.
Conserve siempre limpios los contactos metálicos.
ˎ
No desmonte ni modique la unidad.
ˎ
La cámara no deberá recibir golpes físicos ni caídas de ningún tipo.
ˎ
La unidad se calienta durante el funcionamiento. Esto es normal.
ˎ
Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque causaría perturbaciones
ˎ
en la recepción de AM.
No ponga la unidad en lugares con las condiciones siguientes:
ˎ
Muy calientes o muy fríos
ˋ
Polvorientos o sucios
ˋ
Muy húmedos
ˋ
Lugares que reciban vibraciones
ˋ
Si se deja la unidad en lugares expuestos a la luz solar directa, como en
ˎ
el salpicadero de un automóvil o cerca de una estufa, pueden producirse
deformación o mal funcionamiento en la unidad.
No utilice la unidad colocada en lugares estrechos, como entre una pared y un
ˎ
mueble.
No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
ˎ
En caso de ocurrir alguna anormalidad, desenchufe la unidad y póngase en contacto
con el distribuidor Sony que tenga más cerca.
Conexión a la toma de corriente de la
pared para la utilización
Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo (cámara digital de
lentes intercambiables) que esté utilizando.
Adaptador de ca
A la ranura de inserción de la batería
del dispositivo (cámara digital de lentes
intercambiables) que esté utilizando.
a la toma de corriente
de la pared
Cable de
alimentación
de ca
Cable conector
Placa de
conexión
Inserte la placa de conexión de esta unidad en la ranura de inserción
de la batería del dispositivo que esté utilizando.
Enchufe el cable de alimentación de ca a esta unidad.
Enchufe el cable de alimentación de ca a la toma de corriente de la
pared.
Especicaciones
Tensión de entrada 100 V - 240 V ca 50 Hz/60 Hz
Tensión de salida 7,6 V cc
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +60 °C
Dimensiones
(
Aprox.
)
127 mm × 35 mm × 63 mm (an/al/prf)
(excluyendo las partes salientes)
Peso Aprox. 310 g
* Mire la etiqueta de la unidad para ver las demás especicaciones.
Elementos incluidos Adaptador de ca (AC-PW20).......(1)
Cable de alimentación de ca .......(1)
Juego de documentación impresa
Acerca del cable de alimentación suministrado
El cable de alimentación suministrado es para uso exclusivo con esta unidad y no
podrá utilizarse con otros dispositivos eléctricos.
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
es una marca comercial de Sony Corporation.
Esta unidad es compatible con las tensiones de todo el mundo de 100 V a 240 V.
No utilice un transformador de voltaje electrónico, porque es posible que ocasione
un mal funcionamiento.

Transcripción de documentos

4-289-682-01 (1) 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、電気製品はすべて、 まちがった使いかたをすると、火災や感電などにより人身事故になることがあり危 険です。事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 ●安全のための注意事項を守る ●定期的に点検する 1年に1度は、電源プラグ部に異常がないか、故障したまま使用していないか、また、 AC アダプター AC Adaptor 取扱説明書 Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso AC-PW20 電源プラグ部とコンセントの間にほこりがたまっていないか、などを点検してくだ さい。 ●故障したら使わない 動作がおかしくなったり、本機が破損しているのに気づいたら、すぐにソニーの相 談窓口にご相談ください。 ●万一、異常が起きたら 本機は、コンセントの近くでお使いください。本機をご使用中、不具合が生じたと きは、すぐに電源プラグをコンセントから抜き、電源を遮断してください。  変な音・におい、 煙が出た場合は  電源プラグをコンセントから抜く  ソニーの相談窓口にご相談ください。 ˎ 接続プレートの接点部にゴミや砂などの異物が入らないように注意して使っ てください。 ˎ 本機を海外旅行者用の電子式変圧器(トラベルコンバーター)などに接続しな いでください。発熱や故障の原因となります。 ˎ 接続コードに付いているフェライトコアを取りはずさないでください。 不要な電波の放出を防ぐために取り付けられていますので、フェライトコアは 取り付けたままお使いください。 ˎ 型名や定格を記載した機銘板は本機の底面にあります。 お手入れについて ˎ 汚れがついたときは、柔らかい布やティッシュペーパーなどで、きれいに拭き 取ってください。 ˎ 汚れがひどいときは、水でうすめた中性洗剤に柔らかい布をひたし、固くし ぼってから汚れを拭き取り、乾いた布で仕上げてください。 ˎ アルコール、シンナー、ベンジンなどは使わないでください。変質したり、塗装 をいためたりすることがあります。 ˎ 化学ぞうきんをご使用の際は、その注意書きに従ってください。 ˎ 殺虫剤のような揮発性のものをかけたり、ゴムやビニール製品に長時間接触さ せると、変質したり、塗装をいためたりすることがあります。 本機は次のようにお使いになれます 本機は出力DC 7.6 VのACアダプターです。家庭用電源(コンセント)を使用して、 ご使用のレンズ交換式デジタルカメラに電源供給し、機器を動作させることがで きます。なお、本機を直接バッテリーに接続し、充電することはできません。 コンセントにつないで使う ご使用のレンズ交換式デジタルカメラの取扱説明書もあわせてご覧ください。 警告表示の意味 取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容を よく理解してから本文をお読みください。 接続コード この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によ りけがをしたり周辺の家財に損害を与えたりすることがあ ります。 © 2010 Sony Corporation 注意を促す記号 行為を禁止する記号 コンセントへ ACアダプター 火災・感電により死亡や 大けがの原因となります。 Printed in China 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示 しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。 ハンマーなどでたたいたり、踏みつけたり、落下させるな ど、強い衝撃を与えない 分解や改造をしない 火災や感電の原因となります。内部の点検や修理はソニーの相談窓 口にご相談ください。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。万一、水や異物が 入ったときは、ACアダプターの電源プラグをコンセントから抜い て、ソニーの相談窓口にご相談ください。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。 ˎ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。 ˎ 重いものをのせたり引っ張ったりしない。 ˎ 熱器具に近づけない。加熱しない。 ˎ 電源コードを抜くときは、必ず電源プラグを持って抜く。 万一、コードが傷んだら、ソニーの相談窓口にご相談ください。 雷が鳴りだしたら、アンテナや電源プラグに触れない 感電の原因となります。  本機の接続プレートをご使用の機器のバッテリー挿入口へ入 れる。   電源コードを本機につなぐ。 電源コードをコンセントにつなぐ。 海外へお持ちになるかたへ 本機は100V-240Vのワールドワイド対応です。 本機を海外旅行者用の電子式変圧器(トラベル コンバーター)に接続しないでください。発熱 や故障の原因となります。 主な仕様 定格入力 定格出力 動作温度 保存温度 外形寸法(約) AC100 V–240 V 50 Hz/60 Hz DC 7.6 V 0 ℃ 〜 40 ℃ −20 ℃ 〜 +60 ℃ 127 mm × 35 mm × 63 mm(幅 × 高さ × 奥行き) (最大突起部除く) 約310 g 質量 *その他の仕様については本機のラベルをご覧ください。 水のある場所に置かない ACアダプターに水が入ったり、ぬれたり、風呂場で使ったりすると、 火災や感電の原因となります。 火のそばや炎天下、高温になった車の中などに放置 したり充電したりしない Esta unidad es un adaptador de ca de 7,6 V que suministra alimentación del circuito eléctrico (toma de corriente de la pared) para que funcione un dispositivo (Cámara Digital de Lentes Intercambiables). Esta unidad no puede utilizarse para la recarga de baterías conectándola directamente a una batería. Garantía del contenido grabado No podremos ofrecer compensación por el contenido de las grabaciones en el caso de no haber podido efectuarse la grabación o la reproducción debido a un mal funcionamiento de esta unidad. Otros 行為を指示 する記号 下記の注意事項を守らないと、 Esta unidad puede utilizarse de la forma siguiente. Esta unidad no incluye especificaciones de hermeticidad contra el polvo ni de impermeabilidad. 電源コード 接続プレート < Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE > El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelἀnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Notas sobre la utilización ご使用のレンズ交換式デジタルカメラの バッテリー挿入口へ この表示の注意事項を守らないと、火災・感電などにより死 亡や大けがなど人身事故の原因となります。 Para los clientes en Europa 同梱物 ACアダプター(AC-PW20) ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥(1) 電源コード ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥(1) ˎˎ Mientras el adaptador de ca esté enchufado a la toma de corriente de la pared, circulará una insignificante cantidad de corriente eléctrica al adaptador de ca ˎˎ Desenchufe la unidad de la toma de corriente de la pared si no tiene la intención de utilizarla durante períodos prolongados de tiempo. Para desconectar el cable, tome el enchufe para desenchufarlo. No tire nunca del propio cable. ˎˎ No ponga en funcionamiento la unidad si el cable está dañado o si se ha caído o se ha dañado. ˎˎ Utilice esta unidad cerca de una toma de corriente de la pared. De este modo podrá desenchufar inmediatamente la clavija de la toma de corriente para desconectar la alimentación en caso de ocurrir alguna anormalidad durante la utilización. ˎˎ Una placa de identificación que indica la tensión de funcionamiento, consumo de energía, etc. se encuentra en la parte inferior. ˎˎ Asegúrese de que ningún objeto metálico se ponga en contacto con las partes metálicas de la unidad ni con la placa de conexión. De lo contrario, podría ocurrir un cortocircuito y causar daños en la unidad. ˎˎ Asegúrese de que no entren materias extrañas, como polvo o arena, en los puntos de contacto de la placa de conexión antes de la utilización. ˎˎ Conserve siempre limpios los contactos metálicos. ˎˎ No desmonte ni modifique la unidad. ˎˎ La cámara no deberá recibir golpes físicos ni caídas de ningún tipo. ˎˎ La unidad se calienta durante el funcionamiento. Esto es normal. ˎˎ Mantenga la unidad alejada de receptores de AM, porque causaría perturbaciones en la recepción de AM. ˎˎ No ponga la unidad en lugares con las condiciones siguientes: ˋˋMuy calientes o muy fríos ˋˋPolvorientos o sucios ˋˋMuy húmedos ˋˋLugares que reciban vibraciones ˎˎ Si se deja la unidad en lugares expuestos a la luz solar directa, como en el salpicadero de un automóvil o cerca de una estufa, pueden producirse deformación o mal funcionamiento en la unidad. ˎˎ No utilice la unidad colocada en lugares estrechos, como entre una pared y un mueble. ˎˎ No coloque objetos llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. En caso de ocurrir alguna anormalidad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con el distribuidor Sony que tenga más cerca. Conexión a la toma de corriente de la pared para la utilización Consulte también el manual de instrucciones del dispositivo (cámara digital de lentes intercambiables) que esté utilizando. A la ranura de inserción de la batería del dispositivo (cámara digital de lentes intercambiables) que esté utilizando. 印刷物一式 危険防止の保護回路が壊れることがあります。 Cable conector 付属の電源コードについて けがをしたり周辺の 下記の注意事項を守らないと、 家財に損害を与えたりすることがあります。 水滴のかかる場所など、湿気の多い場所やほこり、 油煙、湯気の多い場所では使わない 上記のような場所で使うと、火災や感電の原因となることがあります。 指定以外のACアダプターを使わない 火災やけがの原因となることがあります。 付属の電源コードは、本機専用です。他の電気機器では使用できません。 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ さい。 保証書とアフターサービス 保証書 感電の原因となることがあります。 長期間使用しないときは、ACアダプターをはずす アフターサービス 長期間使用しないときはACアダプターの電源プラグをコンセント から抜いてください。火災の原因となることがあります。 お手入れの際、電源プラグを抜く 電源プラグを差し込んだままお手入れをすると、感電の原因となる ことがあります。 安定した場所に置く 調子が悪いときはまずチェックを この取扱説明書をもう1度ご覧になってお調べください。 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧ください。 録画内容の補償はできません。 万一、本機の不具合により記録や再生がされなかった場合、画像や音声などの記録内容の補償 については、ご容赦ください。 ぐらついた台の上や傾いたところなどに置くと、製品が落ちてけが の原因となることがあります。 コード類は正しく配置する ˎ 水の入ったものや花瓶等を本機の上に載せないでください。 ˎ ACアダプタ−を壁との隙間などの狭い場所に設置して使用しないでください。 ˎ 強力な電波を出すところや放射線のある場所で使わないでください。 ˎ 強い衝撃を与えたり、落としたりしないでください。 ˎ TVやAMラジオやチューナーの近くで使わないでください。TVやラジオ、チュー ナーに雑音が入ることがあります。 ˎ 使用後は必ず電源プラグをコンセントから抜いておいてください。コンセント から抜くときは電源プラグを持って抜いてください。 ˎ 本機や接続プレートの接点部に他の金属類が触れないようにしてください。 ショートすることがあります。 100 V - 240 V ca 50 Hz/60 Hz 7,6 V cc 0 °C a 40 °C -20 °C a +60 °C 127 mm × 35 mm × 63 mm (an/al/prf) (excluyendo las partes salientes) Peso Aprox. 310 g * Mire la etiqueta de la unidad para ver las demás especificaciones. Elementos incluidos Adaptador de ca (AC-PW20).......(1) Cable de alimentación de ca .......(1) Juego de documentación impresa Esta unidad es compatible con las tensiones de todo el mundo de 100 V a 240 V. No utilice un transformador de voltaje electrónico, porque es posible que ocasione un mal funcionamiento. 熱がこもってケースが変形したり、火災の原因となることがあります。 使用について Tensión de entrada Tensión de salida Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Dimensiones (Aprox.) es una marca comercial de Sony Corporation. ACアダプターを布団などでおおった状態で使わない 使用中、保管中にかかわらず、次のような場所に置かないでください。故障の原因 になります。 ˎ 異常に高温になる場所 ダッシュボードの上など直射日光の当たる場所や、熱器具の近くには置かないで ください。炎天下や夏場の窓を閉め切った自動車内は特に高温になります。放 置すると変形したり、故障したりすることがあります。 ˎ 激しい振動のある場所 ˎ 強力な磁気のあるところや放射線のある場所で使わないでください。正しく撮 影、再生できないことがあります。 ˎ 砂地、砂浜などの砂ぼこりの多い場所 海辺や砂地、あるいは砂ぼこりが起こる場所などでは、砂がかからないようにし てください。故障の原因になります。 Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 温度が相当上がることがあります。長時間皮膚がふれたままになっ ていると、低温やけどの原因となることがあります。 置いてはいけない場所  Inserte la placa de conexión de esta unidad en la ranura de inserción de la batería del dispositivo que esté utilizando.  Enchufe el cable de alimentación de ca a esta unidad.  Enchufe el cable de alimentación de ca a la toma de corriente de la pared. El cable de alimentación suministrado es para uso exclusivo con esta unidad y no podrá utilizarse con otros dispositivos eléctricos. 通電中のACアダプターに長時間ふれない 本機はレンズ交換式デジタルカメラ専用です。他の機器に取 り付けないでください。 本機は防じん、防滴、防水仕様ではありません。 Adaptador de ca Acerca del cable de alimentación suministrado コード類は足に引っかけたりして引っぱると製品の落下や転倒など によりけがの原因となることがあるため、充分注意して接続、配置し てください。 使用上のご注意 Cable de alimentación de ca Placa de conexión はソニー株式会社の商標です。 ˎ この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際、お受け取りく ださい。 ˎ 所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してください。 ˎ 保証期間は、お買い上げ日より1年間です。 ぬれた手でACアダプターをさわらない a la toma de corriente de la pared Muchas gracias por la adquisición del adaptador de ca Sony. Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo consultar en el futuro. AVISO Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, 1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad. 2) n  o coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo, jarrones. PRECAUCIÓN Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de pared. Utilice una toma de pared cercana al usar el adaptador de ca. Desconecte el adaptador de ca de la toma de pared immediatamente si se produce algún fallo al utilizar la cámara digital de lentes intercambiables. PRECAUCIÓN ˎˎ No utilice esta unidad en un lugar angosto, como entre un pared y un mueble. PRECAUCIÓN Aunque la estación se haya apagado, no debe desconectarse de la fuente de alimentación ca mientras ésta permanezca enchufada a la toma de parad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony AC-PW20 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Sony AC-PW20 es un adaptador de CA de 7,6 V que suministra alimentación a través del circuito eléctrico (toma de corriente de pared) para que funcione un dispositivo como una cámara digital de lentes intercambiables. No puede utilizarse para recargar baterías conectándolo directamente a ellas.

Se puede enchufar a tomas de corriente de entre 100 y 240 voltios, pero no debe usarse con un transformador de voltaje electrónico, ya que podría causar un mal funcionamiento.

El dispositivo se calienta durante su uso, lo cual es normal. Debe mantenerse alejado de los receptores de AM, ya que causaría perturbaciones en la recepción de AM.