Frigidaire FAQE7021LB Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
All about the
Installation
of your Dryer
Todo acerca del
Instalación
de su Secadora
Instrucciones importantes de seguridad ...........24-25
Requisitos de instalación .................................26-32
Dimensiones de la secadora instalada ...................33
Instrucciones de instalación ............................34-39
Inversión de la puerta.....................................40-43
Accesorios ..........................................................44
ÍNDICE
24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:
Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para
jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire
herméticamente cerradas y provocar as xia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del
alcance de los niños.
La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador cali cado, agencia de
servicios o proveedor de gas.
Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.
La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del
Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código
Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.
El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición del Có-
digo de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000.
La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas
ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en
restaurantes, salones de belleza, etc.
No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio exibles para instalar la secadora de ropa.
Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones
obstruyen el ujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.
No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secado-
ra. No apile la lavadora sobre otra lavadora.
Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir
todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto
DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad.
QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
No intente encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda.
Despeje la habitación, el edi cio o el área de todos los ocupantes.
Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor
de gas.
Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos.
Requisitos de preinstalación
Herramientas y materiales necesarios para la instalación:
Pinzas ajustables
Destornilladores Philips con punta
derecha y cuadrada
Llave ajustable
Llave para tubos de suministro de
gas
Cinta aislante resistente al gas LP
(para suministro de gas natural o LP)
Nivel de carpintero
Capucha de ventilación externa
Conducto de escape de metal rígido o
semirígido de 4 pulgadas (102 mm)
Kit de cables de alimentación tri lar
o tetra lar de 240 voltios (secadora
eléctrica)
Abrazadera de 4” (10,2 cm)
Válvula de cierre de línea de gas
(secadora a gas)
Adaptadores NPI de unión acampa-
nada (x2) y línea exible de sumi-
nistro de gas (secadora a gas) de
½’ (15,2 cm)
Cinta de papel aluminio (no cinta
adhesiva aislante)
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para
evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos
o vapores in amables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.
ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO
25
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales graves o la muerte.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica información de instalación,
funcionamiento o mantenimiento que es importante,
pero que no está relacionada con la seguridad.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que,
si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
De niciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para
alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este
símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones
personales leves o moderadas.
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora.
Identi cación de los símbolos, palabras y
avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual
aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA
o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.
Ventilación de escape
De ujo libre y sin acumulación de pelusa
Conductos rígidos o semirígidos de 4” (10,2
cm) de distancias y giros mínimos
SIN materiales de ventilación de aluminio o de
plástico
El sistema de evacuación debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilación aprobada
Nivelación
La secadora está nivelada de lado a lado y de
adelante hacia atrás
El secadora descansa rmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
Válvula de cierre manual instalada en la
tubería de suministro
Todas las conexiones selladas con un sellante
aprobado y bien apretadas con una llave
Kit de conversión para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexión:
veri que con agua jabonosa, NUNCA con una
llama
Suministro eléctrico de 240V
(secadora eléctrica)
Cordón de servicio eléctrico 10-30R o 10-40R
aprobado por la NEMA con todos los tornillos
bien apretados en el tablero de terminales
Dispositivo de liberación de tensión aprobado
Tapa de acceso a los terminales instalada
antes del primer uso
Inversión de la puerta
Siga las instrucciones detalladas en esta guía
Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse
de que funcionen
Suministro eléctrico
El suministro eléctrico del hogar está activado
La secadora está enchufada
Inspección nal
Lea bien las
instrucciones de instalación
y
la
guía de uso y cuidado
La puerta se cierra y el tambor gira cuando se
inicia el ciclo
Tarjeta de registro enviada
Lista de veri cación de
instalación
26
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no
incluido)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentación
eléctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT
cali cado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 3
conectores de terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y cali cados para uso
en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre
la conexión tri lar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS
PARA UN SISTEMA TRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR (no
incluido)
La secadora DEBE emplear un cable de alimentación
eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o
ST (según se especi que) cali cado para CA mínima
de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal
horquilla con extremos doblados hacia arriba o de
bucle cerrado y cali cados para uso en secadoras de
ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión
tetra lar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA
UN SISTEMA TETRAFILAR.
Receptáculo tri lar
(tipo NEMA 10-30R)
Receptáculo tetra lar
(tipo NEMA 14-30R)
Í
NOTA
Las secadoras fabricadas para la venta en Canadá
vienen con un cable de alimentación eléctrica tetra lar
(NEMA 14-30R) de fábrica.
IMPORTANTE
A menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente
a través de un enlace a un conductor neutro. La conexión a tierra a través del neutro está prohibida para: (1)
instalaciones de circuitos de bifurcación nuevos; (2) casas rodantes; (3) vehículos recreativos; y (4) áreas cuyas leyes
locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro.
Í
NOTA
Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a
partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de
electricidad local.
Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica:
CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos
con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo
circuito.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: tri lar o tetra lar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un
lugar al que pueda acceder el cable de alimentación eléctrica cuando la secadora esté instalada.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica.
27
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requerimientos del suministro de gas
Requisitos eléctricos de la secadora a gas:
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp.,
correctamente polarizado y con conexión a tierra
con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor
automático.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables,
con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: la secadora está
equipada con un cable de alimentación tri lar de 120
voltios.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a
tierra” en la sección Instalación eléctrica.
1 La instalación DEBE realizarse de acuerdo con
los códigos locales o, en ausencia de ellos, con el
Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code),
ANSI Z223.1 (última edición).
2 La línea de suministro de gas debe ser un tubo de
1,27 cm (1/2 pulgada).
3 Si los códigos lo permiten, se puede utilizar un tubo
de metal exible para conectar la secadora a la
línea de suministro de gas. La tubería DEBE ser de
acero inoxidable o de latón plasti cado.
4 La línea de suministro de gas DEBE tener una
válvula de cierre individual.
5 Se DEBE instalar una derivación N.P.T de 0,32 cm
(1/8 pulgadas) con tapón roscado, que permita
conectar un medidor de prueba, inmediatamente
después de la conexión de suministro de gas a la
secadora, en contracorriente al ujo de gas.
6 La secadora DEBE estar desconectada de la tubería
de gas durante cualquier prueba en la que la
presión exceda los 3,45 kPa (1/2 psig).
7 La secadora DEBE estar aislada de la tubería de
gas durante cualquier prueba en la que la presión
sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig).
8
Las conexiones del suministro de gas deben cumplir
con la norma de conexiones de electrodomésticos a
gas, ANSI Z21.24.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Las tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al
exponerse al gas natural, lo que provoca pérdidas de
gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero
inoxidable o latón plasti cado para el suministro de gas.
Tom
acorriente con
puesta a tierr
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
28
Requisitos del sistema de escape
Utilice solo un conducto de metal exible o rígido de
10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una
capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más
reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté
en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el
regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar
la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un
espacio mínimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha
de ventilación y el suelo, o cualquier otra obstrucción.
Si su sistema actual está compuesto de un conducto
de plástico o papel de aluminio, reemplácelo por un
conducto de metal rígido o semirígido. Asegúrese de que
el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar
el conducto de la secadora.
Los siguientes son requisitos necesarios para el
funcionamiento seguro y correcto de su secadora.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Correcto Incorrecto
Correcto Incorrecto
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos
de secado excesivos y peligro de incendio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No utilice materiales de ventilación de plástico ni de
papel de aluminio exibles para instalar la secadora de
ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman,
se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones obstruyen el ujo de aire de la secadora y
aumentan el riesgo de incendio.
29
La secadora debe estar conectada a un sistema de escape
que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la
abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine
cualquier acumulación de pelusa en la abertura y en el
área que la rodea.
Requisitos del sistema de escape (continuación)
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No permita que materiales combustibles (por
ejemplo: ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en
contacto con el sistema de escape. La secadora NO
DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un
techo ni ningún espacio cerrado de un edi cio que
pueda acumular pelusa y constituir un peligro de
incendio.
No bloquee los extremos de escape del sistema de
ventilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros
sujetadores que se extiendan hacia la parte interna
del conducto para ensamblarlo. Es posible que la
pelusa quede atrapada en el ltro, los tornillos o los
remaches, lo que puede obstruir la red de conductos
y constituir un peligro de incendio, así como también
aumentar los tiempos de secado. En la salida
del conducto al exterior, utilice una capucha de
ventilación aprobada y selle todas las uniones con
cinta para conductos. Todos los accesorios macho
para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el
ujo de aire.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tener ventilación al exterior.
No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo,
ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de
la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa
combustible. Si la secadora no tiene ventilación al
exterior, algunas pelusas nas se expulsarán en el área
de lavandería. La acumulación de pelusa en cualquier
área de la vivienda puede constituir un peligro sanitario
y un riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Si se excede la longitud del tubo del conducto o
el número de codos permitidos en las tablas de
“LONGITUD MÁXIMA, se pueden acumular pelusas en
el sistema de escape. La obstrucción del sistema podría
constituir un peligro de incendio, así como aumentar
los tiempos de secado.
Cantidad de codos de 90°
LONGITUD MÁXIMA
Conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas)
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN
(recomendada)
4”
(10,2 cm)
aberturas de
ventilación
2.5”
(6,35 cm)
0 19.5 m (64 pies) 14.6 m (48 pies)
1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies)
2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies)
3 9.8 m (32 pies) 7.3 m (24 pies)
4 9.5 m (28 pies) 4.9 m (16 pies)
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No utilice material de ventilación exible de plástico
o aluminio.
Si va a instalar conductos de ventilación semirrígidos,
no exceda una longitud de 8 pies (2,4 m).
30
Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la
siguiente página.
Requisitos del sistema de escape (continuación)
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
En instalaciones en las que el sistema de escape no
se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente
método para determinar si dicho sistema es aceptable:
1 Conecte un manómetro inclinado o digital entre la
secadora y el punto donde el tubo de escape se
conecta con la secadora.
2 Coloque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opción Air uff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en
marcha la secadora.
3 Lea la medición del manómetro.
4 La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si
la contrapresión del sistema es menor que 2,5 cm
(1 pulgada) de columna de agua, el sistema es
aceptable. Si la lectura del manómetro es mayor
que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el
sistema es demasiado restrictivo y la instalación es
inaceptable.
Si bien la orientación vertical del sistema de escape es
aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrían
afectar el funcionamiento de la secadora:
Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal
rígido.
Si la ventilación se efectúa en forma vertical a
través del techo, es posible que el sistema de
escape se vea expuesto a ráfagas descendentes
que restringirán la ventilación.
Si el sistema de escape se extiende a través de
un área que no está aislada, puede producirse
condensación y una acumulación más rápida de
pelusa.
La compresión o los pliegues del sistema de escape
aumentarán la restricción de la ventilación.
Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de
escape cada 18 meses como mínimo cuando se le
da un uso normal. Cuanto más utilice la secadora,
más a menudo deberá comprobar que el sistema
de escape y la capucha de ventilación funcionan
correctamente.
Í
NOTA
Utilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir con
la profundidad mínima de instalación de la secadora
independiente.
La ventilación derecho hacia atrás permite la instala-
ción de la secadora a 0” (0 cm) de la pared.
La ventilación hacia la derecha con un codo de 90°
permite la instalación de la secadora a 0.75” (2 cm)
de la pared.
La ventilación hacia abajo con un codo de 90° permi-
te la instalación de la secadora a 0.75” (2 cm) de la
pared.
La ventilación hacia la izquierda con un adaptador
recto corto y un codo de 90° permite la instalación a
3.75” (9.5 cm) de la pared.
La ventilación hacia arriba con un adaptador recto
corto y un codo de 90° permite la instalación a 4”
(10.2 cm) de la pared.
Dirección del escape
El escape direccional se puede lograr mediante la
instalación de un codo de ventilación de giro rápido de
90° directamente en la salida de la secadora. Los codos
de ventilación de la secadora se encuentran disponibles a
través de su distribuidor de repuestos o ferretería local.
Instale los accesorios macho en la
dirección correcta:
CORRECTO
INCORRECTO
31
Requisitos de despeje
Instalación en una casa rodante
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
1 La instalación DEBE cumplir con la actual Norma
de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes,
título 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se
conocía como la Norma Federal de Seguridad y
Construcción de Casas Rodantes [Federal Standard
for Mobile Home Construction and Safety], título
24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH.
2 La secadora DEBE tener evacuación al exterior (no
a la parte de abajo de la casa rodante) mediante
conductos metálicos que no admitan combustión.
Los conductos metálicos deben tener un diámetro
de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos de
metal rígido.
3 Si la secadora tiene evacuación a través del piso,
y el área debajo de la casa rodante es cerrada, el
sistema de evacuación DEBE terminar fuera del
espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado
rmemente a la estructura de la casa rodante.
4 Para obtener información sobre otros requisitos
importantes del sistema de escape, consulte las
secciones anteriores de esta guía.
5 Cuando se instale una secadora a gas en una
casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior
para la salida de aire. Este espacio debe ser por lo
menos el doble del área de la salida de escape de
la secadora.
6 El técnico de instalación DEBE anclar esta secadora
(1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando
un kit de instalación para casas rodantes, pieza
número 137067200.
IMPORTANTE
NO INSTALE LA SECADORA:
1 En una zona expuesta a la humedad o a las
condiciones climáticas externas.
2 En un área en la que esté en contacto con
cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa
que pueda obstruir el ujo de aire de ventilación
y combustión.
3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser rme con
una pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada).
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya
o se almacene gasolina u otros productos in amables.
Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una
altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del
suelo. De lo contrario, podría producirse una explosión,
un incendio, quemaduras o incluso la muerte.
32
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Requisitos de despeje (continuación)
0”
(0cm)
0”
(0cm)
1”
(2.54cm)
0”
(0cm)
Instalación en un Nicho o Armario
1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño,
nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior.
2 No se debe instalar ningún otro artefacto de
combustión en el mismo armario que la secadora a
gas.
3 La secadora necesita espacio a su alrededor para
que la ventilación sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con puerta maciza.
4 Ventilación requerida en la puerta del armario: Se
necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²)
de abertura, dividido en partes iguales en la parte
superior e inferior de la puerta. Las aberturas
de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3
pulgadas) de la parte superior e inferior de la
puerta. Es necesario que las aberturas de aire no
estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta
una puerta que tenga aberturas de ventilación
distribuidas uniformemente en toda la super cie.
Í
NOTA
Para lograr una instalación con 0 cm (0”) de despeje
en la parte trasera de la secadora (para otra que no
sea la ventilación hacia atrás), se debe instalar un codo
de ventilación de giro rápido de 90° según se describe
anteriormente en esta guía.
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
puerta del armario
ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)
LATERALES
PARTE
TRASERA
PARTE
SUPERIOR
PARTE
DELANTERA
Alcôve 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d
Sous
le comptoir
0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d
Placard 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”)
2,54 cm (1”)
Para otra que no sea la ventilación recta hacia atrás, se debe *
instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° para
lograr una instalación de 0 cm (0”).
33
DIMENSIONES DE LA SECADORA INSTALADA
* Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada
derecho hacia atrás. Si se usa un codo de giro rápido de 90° (hacia la derecha o hacia abajo
en la secadora independiente), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad
de instalación. Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia
arriba, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10.2 cm). Si se orienta el
escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia la izquierda, la profundidad de
instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora sobre
un pedestal hacia abajo, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (5.7 cm).
36.0”
(91.5cm)
16.9”
(43cm)
19.0”
(48cm)
51.25”
(130cm)
1.6”
(4cm)
3.75”
(9.5cm)
13.50”
(34.5cm)
hacia el centro de
la ventilación trasera
3.7”
(9.5cm)
50.8” (129cm)*
para destapar
abra la puerta
29.75” (75.5cm)*
al frente de la puerta cerrada
27.0”
(68.5cm)
tubería de
suministro
de gas en
la parte
trasera de la
unidad de gas
altura de la
línea central
para
ventilación
trasera
suministro
eléctrico
en la parte
trasera de
la unidad
secadora independiente
sobre el piso
línea del piso
línea del piso
secadora colocada sobre
pedestal opcional
* Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia atrás. Si se usa un codo de 90° (hacia la derecha),
se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad de instalación. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la
profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia abajo, la
profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la
izquierda, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm).
71.5”
(182cm)
39”
(99cm)
37”
(94cm)
50.8” (129cm)*
para destapar
abra la puerta
29.75” (75.5cm)*
al frente de la puerta cerrada
tubería de
suministro
de gas en
la parte
trasera de la
unidad de gas
altura de la
línea central
para
ventilación
trasera
suministro
eléctrico
en la parte
trasera de
la unidad
27.0”
(68.5cm)
34
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación
eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir
estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica
y/o incendio.
Instalación eléctrica
Í
NOTA
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente eléctrica tendrán tiempos de secado más
prolongados que las que funcionan con 240 voltios de
corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Debe instalarse, en el cable de alimentación, un
dispositivo de liberación de tensión aprobado por
U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberación
de tensión, el cable podría desenchufarse de la
secadora y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar así una descarga eléctrica.
No utilice un receptáculo con cableado de aluminio
para un enchufe y cable de alimentación con cables de
cobre (o viceversa). La reacción química que tiene lugar
entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos
eléctricos. El receptáculo y el cableado correcto consiste
en un cable de alimentación con alambres de cobre con
un receptáculo de cables de cobre.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Este electrodoméstico DEBE estar debidamente
conectado a tierra. Si la secadora no está conectada
a tierra correctamente, se pueden producir
descargas eléctricas. Siga las instrucciones de esta
guía para ver cómo se realiza una correcta conexión
a tierra.
No utilice un cable de extensión con esta secadora.
Algunos cables de extensión no están diseñados
para soportar la cantidad de corriente eléctrica
que utiliza esta secadora y pueden derretirse, lo
que constituye un peligro de descarga eléctrica y/o
incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el
cable de alimentación que compre esté al alcance
del receptáculo, permitiendo que el cable quede
holgado. Consulte los requisitos de preinstalación de
esta guía para ver cuál es el cable de alimentación
correcto que se debe comprar.
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos)
Para una secadora conectada a tierra:
1 La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el
caso de que la secadora no funcione correctamente
o se descomponga, la conexión a tierra reduce el
riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una
trayectoria de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
2 Después de comprar e instalar un cable de
alimentación tri lar o tetra lar con un conductor de
conexión a tierra, el enchufe DEBE estar conectado
a un receptáculo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexión a tierra,
de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas
locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un
electricista autorizado.
3 NO realice modi caciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pídale a un electricista cali cado
que instale un tomacorrientes adecuado.
Para una secadora conectada de forma permanente:
1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de
cableado permanente de metal conectado a tierra,
o bien se debe colocar un conductor de conexión
a tierra con los conductores del circuito y debe
estar conectado al terminal de conexión a tierra del
equipo o al cable a tierra del artefacto.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión incorrecta del conductor de conexión
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado
correctamente la conexión a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
35
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá)
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá)
Para una secadora conectada a tierra:
1
La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso
de que la secadora no funcione correctamente o se
descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo
de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria
de menor resistencia para la corriente eléctrica.
2 Debido a que la secadora está equipada con un
cable de alimentación eléctrica que cuenta con un
conductor de conexión a tierra, el enchufe debe
estar conectado a un tomacorriente correctamente
instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con
todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante
cualquier duda, comuníquese con un electricista
autorizado.
3 NO realice modi caciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pídale a un electricista cali cado
que instale un tomacorrientes adecuado.
1 La secadora está equipada con un enchufe de tres
patas (conexión a tierra) para evitar el peligro de
electrocución y debe estar conectada directamente
a un receptáculo de enchufe de tres patas que
cuente con una conexión a tierra adecuada.
2 El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado y con
conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos
y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comuníquese con un electricista autorizado.
3 NO realice modi caciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza en el
tomacorrientes, pídale a un electricista cali cado
que instale un tomacorrientes adecuado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión incorrecta del conductor de conexión
a tierra del equipo puede provocar un peligro de
descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado
correctamente la conexión a tierra del artefacto,
consulte a un electricista autorizado.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
36
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión de gas
1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera
de la secadora.
4 Utilice un manómetro para veri car que no haya
fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un
manómetro, pruebe todas las conexiones aplicando
agua jabonosa en estas.
3 Abra la válvula de cierre de la línea de suministro
de gas para que el gas uya a través de la tubería.
Espere unos minutos a que el gas uya a través de
la línea de suministro de gas.
2 Conecte un tubo aprobado o uno semi-rígido de
1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interior desde
la línea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm
(3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96
cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la
conexión. Aplique un sellador para roscas que
sea resistente a la acción corrosiva de los gases
licuados en todas las conexiones de los tubos.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama
abierta.
IMPORTANTE
La línea de suministro de gas debe estar equipada con
una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula
debe estar ubicada en la misma habitación que la
secadora, en una ubicación que permita la facilidad de
apertura y cierre. No bloquee el acceso a la válvula de
cierre de gas.
IMPORTANTE
NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin
convertir la válvula de gas. El kit de conversión a gas
LP debe ser instalado por un técnico cali cado.
Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave
FLUJO DE GAS
Válvula
de cierre
manual
Conector
doble
Conector
doble
Cerrado
Abierto
Conector
exible
Tubo de admisión
en la parte posterior
de la secadora
Conector
Válvula de cierre:
posición abierta
hacia la secadora
desde el suministro de gas
37
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tri lar
Receptáculo tri lar
(tipo NEMA 10-30R)
Í
NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperación de tornillos del terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
1
Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3
Instale un dispositivo de liberación de tensión
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentación/dispositivo de
liberación de tensión del fabricante, en el ori cio de
entrada del cable de alimentación debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberación
de tensión debe estar holgadamente en su lugar.
4
Pase un cable de alimentación aprobado por U.L.
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT
a través del dispositivo de liberación de tensión.
5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del
cable de alimentación al terminal PLATEADO del
centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con
rmeza.
6 Conecte los dos conductores externos restantes
del cable de alimentación a los terminales externos
de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos
tornillos con rmeza.
7 Siga las pautas del fabricante para sujetar
rmemente el dispositivo de liberación de tensión y
el cable de alimentación.
8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
IMPORTANTE
P
ara mover la secadora desde un sistema tetra lar e
instalarla en un sistema tri lar, mueva la conexión a
tierra interna del terminal central nuevamente hacia el
tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico antes de
realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexión.
Connexión
Connexión
tierra interna
tierra interna
(tornillo VERDE)
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
Instale aquí un
dispositivo de
dispositivo de
liberación de tensión
liberación de tensión
aprobado por U.L.
aprobado por U.L.
Ranura de
Ranura de
recuperación de
recuperación de
tornillos del terminal
tornillos del terminal
Línea 1
Línea 1
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Neutro
Neutro
(terminal
(terminal
PLATEADA)
PLATEADA)
Línea 2
Línea 2
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Tornillo de
Tornillo de
cubierto
cubierto
de acceso
de acceso
Tablero de
Tablero de
terminale
terminales
Neutro
Neutro
(cable central)
(cable central)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
¡NO retire la conexión
¡NO retire la conexión
interna a tierra
interna a tierra
en los sistemas trilares!
en los sistemas trilares!
Terminal
Terminal
neutro
neutro
38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Receptáculo tetra lar
(tipo NEMA 14-30R)
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetra lar
1
Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente.
2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso
del bloque terminal que se encuentra en la esquina
inferior de la parte trasera de la secadora.
3
Instale un dispositivo de liberación de tensión
aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones
relativas al cable de alimentación/dispositivo de
liberación de tensión del fabricante, en el ori cio de
entrada del cable de alimentación debajo del panel de
acceso. En este momento, el dispositivo de liberación
de tensión debe estar holgadamente en su lugar.
4
Pase un cable de alimentación aprobado por U.L.
DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT
o ST a través del dispositivo de liberación de tensión.
5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexión
a tierra que integra el enchufe preformado de la
secadora del tornillo de conexión a tierra (VERDE)
que está junto al bloque terminal.
6 Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE)
del cable de alimentación al gabinete utilizando
el tornillo (VERDE) de conexión a tierra. Ajuste el
tornillo con rmeza.
7 Mueva el cable interno (BLANCO) de conexión
a tierra que integra el enchufe preformado de
la secadora al bloque terminal y conéctelo junto
con el conductor neutro (BLANCO) del cable de
alimentación al terminal PLATEADO del centro del
bloque terminal. Ajuste el tornillo con rmeza.
8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable
de alimentación a los terminales externos de color
LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos
con rmeza.
9
Siga las pautas del fabricante para sujetar rmemente
el dispositivo de liberación de tensión y el cable de
alimentación.
10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico antes de
realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor,
ni los doble en el punto de conexión.
Connexión
Connexión
tierra interna
tierra interna
(tornillo VERDE)
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
Instale aquí un
dispositivo de
dispositivo de
liberación de tensión
liberación de tensión
aprobado por U.L.
aprobado por U.L.
Ranura de
Ranura de
recuperación de
recuperación de
tornillos del terminal
tornillos del terminal
Línea 1
Línea 1
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Neutro
Neutro
(terminal
(terminal
PLATEADA)
PLATEADA)
Línea 2
Línea 2
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Tornillo de
Tornillo de
cubierto
cubierto
de acceso
de acceso
Tablero de
Tablero de
terminale
terminales
Neutro
Neutro
(cable BLANCO)
(cable BLANCO)
30 AMP
30 AMP
NEMA 14-30
NEMA 14-30
Tierra
Tierra
(cable VERDE)
(cable VERDE)
Mueva el cable de conexión
Mueva el cable de conexión
interna a tierra (BLANCO) al
interna a tierra (BLANCO) al
terminal del neutro (PLATEADO)
terminal del neutro (PLATEADO)
para los sistemas tetralares.
para los sistemas tetralares.
Terminal
Terminal
neutro
neutro
Tornillo VERDE
Tornillo VERDE
de conexión
de conexión
a tierra
a tierra
Cable de
Cable de
alimentación
alimentación
NEGRO o ROJO
NEGRO o ROJO
Cable de
Cable de
alimentación
alimentación
NEGRO o ROJO
NEGRO o ROJO
Cable VERDE
Cable VERDE
de conexión
de conexión
a tierra
a tierra
Cable BLANCO
Cable BLANCO
neutro
neutro
Í
NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación
del cable, se puede recuperar en la ranura de
recuperación de tornillos del terminal que se encuentra
debajo del panel de acceso.
39
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación general
Í
NOTA
Dentro de la consola de la secadora, encontrará una
hoja de información técnica y un diagrama de cableado.
1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape
exterior (consulte las páginas 31 a 34). Se
recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4”
(10,2 cm) para conectar las secadora al sistema
de ventilación de escape. Utilice cinta de papel de
aluminio para sellar las demás uniones.
2
Deslice la secadora a su posición nal
cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de
la secadora hasta que se encuentre rme sobre las
cuatro patas. Coloque un nivel en la parte superior
de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y
rme sobre las cuatro patas. Presione las distintas
esquinas para asegurarse de que la secadora está
estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta.
3
Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente
con conexión a tierra.
4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor
automático/fusibles.
5
Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona
con la secadora. Dicha guía contiene información útil
y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero.
6 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento
inicial, repase la “Lista de control para evitar el
servicio técnico” de su Guía de uso y cuidado antes
de llamar al servicio técnico.
7 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora
para referencia futura.
IMPORTANTE
Revise la caja del interruptor automático/fusibles para
asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes
de conectar el cable de alimentación al tomacorriente.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
A
40
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Cómo extraer la puerta
1 Proteja las super cies de trabajo planas, como la
parte superior de la secadora o el piso cerca de
ésta utilizando un paño o toalla suave.
2 Abra la puerta de la secadora y retire los dos
tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior
primero y luego el tornillo superior.
3 Mientras sostiene la puerta con ambas manos,
levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba
aproximadamente 3/8” (10 mm) de manera que la
pieza en forma de “T” pueda pasar por la ranura en
forma de “T” en el panel delantero.
4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora
sobre una super cie de trabajo plana y protegida
con la super cie exterior hacia abajo.
5
Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no.
1-5) en las muescas circulares pequeñas (en las
posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de
la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos.
6
Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7)
en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del
centro de la bisagra (en las posiciones relativas al
reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos.
7 Separe el conjunto de la puerta interior del
conjunto de la puerta exterior.
IMPORTANTE
No intente retirar los 2 tornillos “irremovibles” que
sostienen el vidrio en su lugar.
RANURA EN FORMA DE "T"
EN EL PANEL DELANTERO
PIEZA EN FORMA DE "T" EN
LA BISAGRA DE LA PUERTA
41
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Inversión de la bisagra
TORNILLOS DE LA BISAGRA
1 Retire cuidadosamente los dos tapones redondos
del panel delantero y guárdelos. Retire y guarde
la cubierta cuadrada de la ranura en forma de “T”
deslizándola hacia arriba y tirando de ella para
retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del
panel delantero.
2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las
lengüetas restantes del pestillo de metal. Sostenga
las lengüetas completamente con alicates para
retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo.
4 Desde la parte trasera de la puerta interior,
presione las lengüetas de retención del tapón de
plástico cuadrado para liberarlo. Guarde el tapón
cuadrado para volver a instalarlo más adelante.
5 Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos
de la puerta interior y muévalos a los agujeros
opuestos para reinstalarlos.
6 Gire la bisagra y muévala al lado opuesto de la
puerta interior. Fíjela con los 2 tornillos de cabeza
alomada que retiró anteriormente. Vuelva a instalar
el tapón plástico en el agujero cuadrado junto a la
bisagra.
3 Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior
y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la
bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe
la bisagra del conjunto de la puerta interior.
TAPÓN
REDONDO
TAPÓN
REDONDO
TAPÓN
CUADRADO
SALIDA
ADMISIÓN
42
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Reensamblaje de la puerta
no. 6-7
no. 1-5
1 Ubique y retire la compuerta del recorte de la
bisagra del conjunto de la puerta exterior. Gírela y
muévala al agujero opuesto en la puerta exterior.
2 Recueste la abertura de la puerta interior a un
ángulo de 90 grados sobre los “hombros” de la
compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta
interior hacia abajo sobre la puerta exterior.
3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada
(no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dañar la rosca de los agujeros de plástico.
4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada
(no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado
de no dañar la rosca de los agujeros de plástico.
5 Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado
con los manuales de la secadora. Sostenga el
pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo.
Inserte rmemente el pestillo de manera que
quede en posición vertical.
43
INVERSIÓN DE LA PUERTA
Reinstalación de la puerta
1 Mientras sostiene la puerta con ambas manos,
introduzca la pieza en forma de “T” que se
encuentra en la parte trasera de la bisagra en la
ranura en forma de “T” del panel delantero y baje
la puerta para alinear los agujeros de instalación.
3 Cierre la puerta y veri que que la bisagra, el
pestillo y el gancho funcionan correctamente.
2 Mientras apoya la puerta, instale el tornillo de
cabeza alomada superior primero y luego el inferior.
Í
NOTA
Los tornillos instalados correctamente presionarán la
bisagra hasta que quede al ras del panel delantero.
Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el pa-
nel delantero hará que el pestillo y el gancho queden
desalineados.
RANURA EN FORMA
DE "T" EN EL PANEL
DELANTERO
PIEZA EN FORMA DE
"T" EN LA BISAGRA
DE LA PUERTA
44
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes
de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir
un funcionamiento incorrecto y peligroso. Veri que que el
funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones.
Piezas de repuesto:
Si su secadora necesita piezas de repuesto,
comuníquese con el sitio donde la adquirió, o
consulte la Guía de uso y cuidado para obtener más
información.
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE*
Pedestal de color blanco - P/N CFPWD15W
Pedestal de color azul - P/N CFPWD15N
Pedestal de color rojo - P/N CFPWD15R
Pedestal de color plateada - P/N CFPWD15A
Pedestal de color negra - P/N CFPWD15B
Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado
para esta
secadora
, se puede utilizar para elevar la secadora y facilitar
su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 38,1 cm (15
pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm
(53 pulgadas).
*Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió la secadora.
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
Pieza No.. 134700600
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que
esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora
correspondiente. Si el modelo que adquirió no incluye un kit de
instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno.
KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP
Pieza No.. PCK4200
Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro
de LP requieren utilizar un kit de conversión antes de la instalación.
KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE
Pieza No.. 137067200
La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE
INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE.
REJILLA DE SECADO
Pieza No.. 1370067300
Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta
secadora incluya una rejilla de secado. Si el modelo que adquirió
no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede
pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Pieza No.. 137019200
También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA
ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las
secadoras, lavadoras o pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE*
Marcador de retoque de pintura blanca - Pieza Nº 5304468812
Marcador de retoque de pintura rojo - Pieza Nº 5304471227
Marcador de retoque de pintura azul - Pieza Nº 5304471229
Marcador de retoque de pintura plateada - Pieza Nº 5304471228
Marcador de retoque de pintura negra - Pieza Nº 5304458932
*Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió la secadora.
PRECAUCIÓN
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad o
daños a la secadora.
26.5”
26.5”
(67 cm)
(67 cm)
15.0”
15.0”
(38 cm)
(38 cm)
27.0”
27.0”
(68.5 cm)
(68.5 cm)

Transcripción de documentos

All about Todo acerca thedel Installation Instalación of your de su Secadora Dryer ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad ........... 24-25 Instrucciones de instalación ............................ 34-39 Requisitos de instalación ................................. 26-32 Inversión de la puerta..................................... 40-43 Dimensiones de la secadora instalada ................... 33 Accesorios .......................................................... 44 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico. ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico: • Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños. • La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servicios o proveedor de gas. • Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1. • El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición del Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000. • La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc. • No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. • No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. No apile la lavadora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora. • Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad. QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS: • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda. Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes. Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos. Conserve estas instrucciones para referencia futura. Requisitos de preinstalación Herramientas y materiales necesarios para la instalación: • Pinzas ajustables • Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada • Llave ajustable • Llave para tubos de suministro de gas • Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP) 24 • Nivel de carpintero • Válvula de cierre de línea de gas (secadora a gas) • Capucha de ventilación externa • Conducto de escape de metal rígido o • Adaptadores NPI de unión acampanada (x2) y línea flexible de sumisemirígido de 4 pulgadas (102 mm) nistro de gas (secadora a gas) de • Kit de cables de alimentación trifilar ½’ (15,2 cm) o tetrafilar de 240 voltios (secadora • Cinta de papel aluminio (no cinta eléctrica) adhesiva aislante) • Abrazadera de 4” (10,2 cm) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo. Definiciones Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo para evitar posibles lesiones personales o la muerte. PELIGRO PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones personales leves o moderadas. IMPORTANTE IMPORTANTE indica información de instalación, funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad. Lista de verificación de instalación Ventilación de escape ‰ De flujo libre y sin acumulación de pelusa ‰ Conductos rígidos o semirígidos de 4” (10,2 cm) de distancias y giros mínimos ‰ SIN materiales de ventilación de aluminio o de plástico ‰ El sistema de evacuación debe ventilar al exterior y contar con una capucha de ventilación aprobada Nivelación ‰ La secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás ‰ El secadora descansa firmemente sobre sus cuatro esquinas Suministro de gas (secadora a gas) ‰ Válvula de cierre manual instalada en la tubería de suministro ‰ Todas las conexiones selladas con un sellante aprobado y bien apretadas con una llave ‰ Kit de conversión para el sistema de gas LP ‰ Suministro de gas abierto ‰ No hay escapes en ninguna conexión: verifique con agua jabonosa, NUNCA con una llama Suministro eléctrico de 240V (secadora eléctrica) ‰ Cordón de servicio eléctrico 10-30R o 10-40R aprobado por la NEMA con todos los tornillos bien apretados en el tablero de terminales ‰ Dispositivo de liberación de tensión aprobado ‰ Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso Inversión de la puerta ‰ Siga las instrucciones detalladas en esta guía ‰ Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen Suministro eléctrico ‰ El suministro eléctrico del hogar está activado ‰ La secadora está enchufada Inspección final ‰ Lea bien las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado ‰ La puerta se cierra y el tambor gira cuando se inicia el ciclo ‰ Tarjeta de registro enviada 25 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Í NOTA Debido a posibles variaciones en el voltaje, no se recomienda utilizar esta secadora con electricidad generada a partir de generadores a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase que no sean los empleados por su empresa de electricidad local. Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica: CIRCUITO: circuito independiente individual de 30 amp. con fusibles de acción retardada o disyuntores. Use circuitos con fusibles separados para la lavadora y la secadora. NO haga funcionar una lavadora y una secadora en el mismo circuito. SUMINISTRO ELÉCTRICO: trifilar o tetrafilar, 240 V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna. IMPORTANTE A menos que haya sido fabricada para la venta en Canadá, esta secadora está conectada a tierra internamente a través de un enlace a un conductor neutro. La conexión a tierra a través del neutro está prohibida para: (1) instalaciones de circuitos de bifurcación nuevos; (2) casas rodantes; (3) vehículos recreativos; y (4) áreas cuyas leyes locales no permiten la puesta a tierra a través del neutro. RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE - receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R que debe estar ubicado en un lugar al que pueda acceder el cable de alimentación eléctrica cuando la secadora esté instalada. CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFILAR (no incluido) CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRAFILAR (no incluido) Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) Receptáculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 3 conductores tipo NEMA 10-30, SRDT calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 3 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión trifilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR. La secadora DEBE emplear un cable de alimentación eléctrica de 4 conductores tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (según se especifique) calificado para CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa. Para obtener instrucciones sobre la conexión tetrafilar, consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR. Í NOTA Las secadoras fabricadas para la venta en Canadá vienen con un cable de alimentación eléctrica tetrafilar (NEMA 14-30R) de fábrica. 26 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos eléctricos de la secadora a gas: CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con interruptor automático. SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de 2 cables, con conexión a tierra, 120 voltios, monofásica, 60 Hz. CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: la secadora está equipada con un cable de alimentación trifilar de 120 voltios. CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de conexión a tierra” en la sección Instalación eléctrica. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra Requerimientos del suministro de gas ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN Las tuberías de cobre sin recubrimiento se corroen al exponerse al gas natural, lo que provoca pérdidas de gas. Utilice SOLAMENTE tuberías de hierro negro, acero inoxidable o latón plastificado para el suministro de gas. 1 La instalación DEBE realizarse de acuerdo con los códigos locales o, en ausencia de ellos, con el Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (última edición). 2 La línea de suministro de gas debe ser un tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada). 3 Si los códigos lo permiten, se puede utilizar un tubo de metal flexible para conectar la secadora a la línea de suministro de gas. La tubería DEBE ser de acero inoxidable o de latón plastificado. 4 La línea de suministro de gas DEBE tener una válvula de cierre individual. 5 Se DEBE instalar una derivación N.P.T de 0,32 cm (1/8 pulgadas) con tapón roscado, que permita conectar un medidor de prueba, inmediatamente después de la conexión de suministro de gas a la secadora, en contracorriente al flujo de gas. 6 La secadora DEBE estar desconectada de la tubería de gas durante cualquier prueba en la que la presión exceda los 3,45 kPa (1/2 psig). 7 La secadora DEBE estar aislada de la tubería de gas durante cualquier prueba en la que la presión sea igual o inferior a 3,45 kPa (1/2 psig). 8 Las conexiones del suministro de gas deben cumplir con la norma de conexiones de electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24. 27 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos del sistema de escape Utilice solo un conducto de metal flexible o rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) de diámetro (mínimo) y una capucha de ventilación aprobada que tenga uno o más reguladores de tiro que se abran cuando la secadora esté en funcionamiento. Cuando la secadora se detiene, el regulador de tiro se cierra automáticamente para evitar la corriente de aire y el ingreso de insectos y roedores. Para evitar restringir la salida del conducto, mantenga un espacio mínimo de 30,5 cm (12 pulgadas) entre la capucha de ventilación y el suelo, o cualquier otra obstrucción. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO El no seguir estas instrucciones puede producir tiempos de secado excesivos y peligro de incendio. Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto Los siguientes son requisitos necesarios para el funcionamiento seguro y correcto de su secadora. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio. Si su sistema actual está compuesto de un conducto de plástico o papel de aluminio, reemplácelo por un conducto de metal rígido o semirígido. Asegúrese de que el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la secadora. 28 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos del sistema de escape (continuación) ADVERTENCIA La secadora debe estar conectada a un sistema de escape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccione la abertura de escape al exterior con frecuencia y elimine cualquier acumulación de pelusa en la abertura y en el área que la rodea. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • No permita que materiales combustibles (por ejemplo: ropa, tapicería/cortinas, papel) entren en contacto con el sistema de escape. La secadora NO DEBE tener escape a una chimenea, una pared, un techo ni ningún espacio cerrado de un edificio que pueda acumular pelusa y constituir un peligro de incendio. • No bloquee los extremos de escape del sistema de ventilación, ni utilice tornillos, remaches ni otros sujetadores que se extiendan hacia la parte interna del conducto para ensamblarlo. Es posible que la pelusa quede atrapada en el filtro, los tornillos o los remaches, lo que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio, así como también aumentar los tiempos de secado. En la salida del conducto al exterior, utilice una capucha de ventilación aprobada y selle todas las uniones con cinta para conductos. Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire. PELIGRO DE INCENDIO Si se excede la longitud del tubo del conducto o el número de codos permitidos en las tablas de “LONGITUD MÁXIMA”, se pueden acumular pelusas en el sistema de escape. La obstrucción del sistema podría constituir un peligro de incendio, así como aumentar los tiempos de secado. Cantidad de codos de 90° PELIGRO DE INCENDIO Una secadora de ropa debe tener ventilación al exterior. No ventile la secadora a una chimenea, pared, techo, ático, pasajes entre pisos ni ningún espacio oculto de la vivienda. Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. Si la secadora no tiene ventilación al exterior, algunas pelusas finas se expulsarán en el área de lavandería. La acumulación de pelusa en cualquier área de la vivienda puede constituir un peligro sanitario y un riesgo de incendio. ADVERTENCIA LONGITUD MÁXIMA Conducto de metal rígido de 10,2 cm (4 pulgadas) TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN (recomendada) 4” (10,2 cm) aberturas de ventilación 2.5” (6,35 cm) 0 19.5 m (64 pies) 14.6 m (48 pies) 1 15.9 m (52 pies) 12.2 m (40 pies) 2 13.5 m (44 pies) 9.8 m (32 pies) 3 9.8 m (32 pies) 7.3 m (24 pies) 4 9.5 m (28 pies) 4.9 m (16 pies) ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO • No utilice material de ventilación flexible de plástico o aluminio. • Si va a instalar conductos de ventilación semirrígidos, no exceda una longitud de 8 pies (2,4 m). 29 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos del sistema de escape (continuación) Instale los accesorios macho en la dirección correcta: CORRECTO Dirección del escape El escape direccional se puede lograr mediante la instalación de un codo de ventilación de giro rápido de 90° directamente en la salida de la secadora. Los codos de ventilación de la secadora se encuentran disponibles a través de su distribuidor de repuestos o ferretería local. INCORRECTO En instalaciones en las que el sistema de escape no se describa en las tablas, se debe utilizar el siguiente método para determinar si dicho sistema es aceptable: 1 Conecte un manómetro inclinado o digital entre la secadora y el punto donde el tubo de escape se conecta con la secadora. 2 Coloque el temporizador y la temperatura de la secadora en la opción Air fluff - cool down (Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga en marcha la secadora. 3 Lea la medición del manómetro. 4 La contrapresión del sistema NO DEBE ser mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua. Si la contrapresión del sistema es menor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es aceptable. Si la lectura del manómetro es mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna de agua, el sistema es demasiado restrictivo y la instalación es inaceptable. Si bien la orientación vertical del sistema de escape es aceptable, ciertas circunstancias atenuantes podrían afectar el funcionamiento de la secadora: • Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal rígido. • Si la ventilación se efectúa en forma vertical a través del techo, es posible que el sistema de escape se vea expuesto a ráfagas descendentes que restringirán la ventilación. • Si el sistema de escape se extiende a través de un área que no está aislada, puede producirse condensación y una acumulación más rápida de pelusa. • La compresión o los pliegues del sistema de escape aumentarán la restricción de la ventilación. • Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de escape cada 18 meses como mínimo cuando se le da un uso normal. Cuanto más utilice la secadora, más a menudo deberá comprobar que el sistema de escape y la capucha de ventilación funcionan correctamente. 30 Consulte también los REQUISITOS DE DESPEJE en la siguiente página. Í NOTA Utilice un codo de giro rápido de 90° para cumplir con la profundidad mínima de instalación de la secadora independiente. • La ventilación derecho hacia atrás permite la instalación de la secadora a 0” (0 cm) de la pared. • La ventilación hacia la derecha con un codo de 90° permite la instalación de la secadora a 0.75” (2 cm) de la pared. • La ventilación hacia abajo con un codo de 90° permite la instalación de la secadora a 0.75” (2 cm) de la pared. • La ventilación hacia la izquierda con un adaptador recto corto y un codo de 90° permite la instalación a 3.75” (9.5 cm) de la pared. • La ventilación hacia arriba con un adaptador recto corto y un codo de 90° permite la instalación a 4” (10.2 cm) de la pared. REQUISITOS DE INSTALACIÓN Instalación en una casa rodante 1 La instalación DEBE cumplir con la actual Norma de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes, título 24 CFR, Parte 32-80 (que anteriormente se conocía como la Norma Federal de Seguridad y Construcción de Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety], título 24, HUD parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH. 2 La secadora DEBE tener evacuación al exterior (no a la parte de abajo de la casa rodante) mediante conductos metálicos que no admitan combustión. Los conductos metálicos deben tener un diámetro de 10,16 cm (4 pulgadas) y no deben presentar obstrucciones. Se recomiendan los conductos de metal rígido. 3 Si la secadora tiene evacuación a través del piso, y el área debajo de la casa rodante es cerrada, el sistema de evacuación DEBE terminar fuera del espacio cerrado y el extremo debe quedar sujetado firmemente a la estructura de la casa rodante. 4 Para obtener información sobre otros requisitos importantes del sistema de escape, consulte las secciones anteriores de esta guía. 5 Cuando se instale una secadora a gas en una casa rodante, se debe dejar espacio en el exterior para la salida de aire. Este espacio debe ser por lo menos el doble del área de la salida de escape de la secadora. 6 El técnico de instalación DEBE anclar esta secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al piso usando un kit de instalación para casas rodantes, pieza número 137067200. Requisitos de despeje ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN No instale la secadora en el mismo lugar en el que haya o se almacene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo. De lo contrario, podría producirse una explosión, un incendio, quemaduras o incluso la muerte. IMPORTANTE NO INSTALE LA SECADORA: 1 En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas. 2 En un área en la que esté en contacto con cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilación y combustión. 3 Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pendiente máxima de 2,54 cm (1 pulgada). 31 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Requisitos de despeje (continuación) ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas) Instalación en un Nicho o Armario 1 Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior. 2 No se debe instalar ningún otro artefacto de combustión en el mismo armario que la secadora a gas. 3 La secadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilación sea adecuada. NO instale la secadora en un armario con puerta maciza. 4 Ventilación requerida en la puerta del armario: Se necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilación distribuidas uniformemente en toda la superficie. LATERALES PARTE TRASERA PARTE SUPERIOR PARTE DELANTERA 0 cm (0”) 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d Sous 0 cm (0”) le comptoir 0 cm (0”) 0 cm (0”) n/d Placard 0 cm (0”) 0 cm (0”) 2,54 cm (1”) Alcôve 0 cm (0”) * Para otra que no sea la ventilación recta hacia atrás, se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° para lograr una instalación de 0 cm (0”). 0” (0cm) 0” (0cm) 3” (7.6cm) 60 sq. in. (387.1cm²) 1” (2.54cm) 0” (0cm) 60 sq. in. (387.1cm²) 3” (7.6cm) puerta del armario Í NOTA Para lograr una instalación con 0 cm (0”) de despeje en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la ventilación hacia atrás), se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° según se describe anteriormente en esta guía. 32 DIMENSIONES DE LA SECADORA INSTALADA 50.8” (129cm)* para destapar abra la puerta 27.0” (68.5cm) 29.75” (75.5cm)* al frente de la puerta cerrada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad 36.0” (91.5cm) 51.25” (130cm) secadora independiente sobre el piso altura de la línea central para ventilación trasera tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 3.7” (9.5cm) línea del piso 1.6” (4cm) secadora colocada sobre pedestal opcional 19.0” (48cm) 16.9” (43cm) línea del piso * Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia atrás. Si se usa un codo de giro rápido de 90° (hacia la derecha o hacia abajo en la secadora independiente), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad de instalación. Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia arriba, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10.2 cm). Si se orienta el escape de la secadora independiente o sobre un pedestal hacia la izquierda, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora sobre un pedestal hacia abajo, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (5.7 cm). 50.8” (129cm)* para destapar abra la puerta 3.75” (9.5cm) 13.50” (34.5cm) hacia el centro de la ventilación trasera 27.0” (68.5cm) 29.75” (75.5cm)* al frente de la puerta cerrada suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad 71.5” (182cm) tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas 37” (94cm) * Para obtener estas dimensiones mínimas de profundidad, la secadora debe ser ventilada derecho hacia atrás. Si se usa un codo de 90° (hacia la derecha), se agregan aproximadamente 0.75" (2 cm) a la profundidad de instalación. Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia arriba, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 4" (10,2 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia abajo, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 2.25" (6.5 cm). Si se orienta el escape de la secadora instalada sobre la lavadora hacia la izquierda, la profundidad de instalación aumentará aproximadamente en 3.75" (9.5 cm). altura de la línea central para ventilación trasera 39” (99cm) 33 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación eléctrica Los siguientes son requisitos necesarios para la instalación eléctrica segura y correcta de su secadora. El no seguir estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica y/o incendio. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Este electrodoméstico DEBE estar debidamente conectado a tierra. Si la secadora no está conectada a tierra correctamente, se pueden producir descargas eléctricas. Siga las instrucciones de esta guía para ver cómo se realiza una correcta conexión a tierra. • No utilice un cable de extensión con esta secadora. Algunos cables de extensión no están diseñados para soportar la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y pueden derretirse, lo que constituye un peligro de descarga eléctrica y/o incendio. Ubique la secadora en un lugar donde el cable de alimentación que compre esté al alcance del receptáculo, permitiendo que el cable quede holgado. Consulte los requisitos de preinstalación de esta guía para ver cuál es el cable de alimentación correcto que se debe comprar. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA • Debe instalarse, en el cable de alimentación, un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Si no se coloca un dispositivo de liberación de tensión, el cable podría desenchufarse de la secadora y cortarse por cualquier movimiento, y provocar así una descarga eléctrica. • No utilice un receptáculo con cableado de aluminio para un enchufe y cable de alimentación con cables de cobre (o viceversa). La reacción química que tiene lugar entre el cobre y el aluminio puede causar cortocircuitos eléctricos. El receptáculo y el cableado correcto consiste en un cable de alimentación con alambres de cobre con un receptáculo de cables de cobre. Í NOTA Las secadoras que funcionan con 208 voltios de corriente eléctrica tendrán tiempos de secado más prolongados que las que funcionan con 240 voltios de corriente eléctrica. Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos) ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1 La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2 Después de comprar e instalar un cable de alimentación trifilar o tetrafilar con un conductor de conexión a tierra, el enchufe DEBE estar conectado 34 a un receptáculo adecuado con cable de cobre correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Para una secadora conectada de forma permanente: 1 La secadora DEBE estar conectada a un sistema de cableado permanente de metal conectado a tierra, o bien se debe colocar un conductor de conexión a tierra con los conductores del circuito y debe estar conectado al terminal de conexión a tierra del equipo o al cable a tierra del artefacto. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá) ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Una conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica. Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto, consulte a un electricista autorizado. Para una secadora conectada a tierra: 1 La secadora DEBE tener conexión a tierra. En el caso de que la secadora no funcione correctamente o se descomponga, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica porque ofrece una trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica. 2 Debido a que la secadora está equipada con un cable de alimentación eléctrica que cuenta con un conductor de conexión a tierra, el enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos y Canadá) 1 La secadora está equipada con un enchufe de tres patas (conexión a tierra) para evitar el peligro de electrocución y debe estar conectada directamente a un receptáculo de enchufe de tres patas que cuente con una conexión a tierra adecuada. 2 El enchufe debe estar conectado a un tomacorriente correctamente instalado y con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y las ordenanzas locales. Ante cualquier duda, comuníquese con un electricista autorizado. 3 NO realice modificaciones al enchufe que se proporciona con este artefacto. Si no calza en el tomacorrientes, pídale a un electricista calificado que instale un tomacorrientes adecuado. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra 35 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión de gas 1 Quite el tapón del tubo de gas en la parte trasera de la secadora. IMPORTANTE NO conecte la secadora al servicio de gas LP sin convertir la válvula de gas. El kit de conversión a gas LP debe ser instalado por un técnico calificado. 2 Conecte un tubo aprobado o uno semi-rígido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro interior desde la línea de suministro de gas al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado en la parte trasera de la secadora. Utilice un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2 pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la conexión. Aplique un sellador para roscas que sea resistente a la acción corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos. FLUJO DE GAS Válvula Conector de cierre manual doble Conector doble Cerrado Tubo de admisión en la parte posterior de la secadora Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave Conector Abierto Conector flexible IMPORTANTE La línea de suministro de gas debe estar equipada con una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula debe estar ubicada en la misma habitación que la secadora, en una ubicación que permita la facilidad de apertura y cierre. No bloquee el acceso a la válvula de cierre de gas. 36 3 Abra la válvula de cierre de la línea de suministro de gas para que el gas fluya a través de la tubería. Espere unos minutos a que el gas fluya a través de la línea de suministro de gas. ha cia la s eca do ra de sde el s um ini str od eg as Válvula de cierre: posición abierta 4 Utilice un manómetro para verificar que no haya fugas en el suministro de gas. Si no cuenta con un manómetro, pruebe todas las conexiones aplicando agua jabonosa en estas. ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión eléctrica (fuera de Canadá): trifilar Receptáculo trifilar (tipo NEMA 10-30R) 30 AMP NEMA 10-30 ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1 Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. 2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 3 Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentación/dispositivo de liberación de tensión del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentación debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar. 4 Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 10-30, SRDT a través del dispositivo de liberación de tensión. 5 Conecte el conductor neutro (cable del centro) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. 6 Conecte los dos conductores externos restantes del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexión. Neutro (cable central) Tornillo de cubierto de acceso Tablero de terminales terminale Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal Í NOTA Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperación de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. ¡NO retire la conexión interna a tierra en los sistemas trifilares! Terminal neutro 7 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación. 8 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. IMPORTANTE Para mover la secadora desde un sistema tetrafilar e instalarla en un sistema trifilar, mueva la conexión a tierra interna del terminal central nuevamente hacia el tornillo VERDE que se encuentra junto al bloque terminal. 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafilar Receptáculo tetrafilar (tipo NEMA 14-30R) ADVERTENCIA Neutro (cable BLANCO) Tierra (cable VERDE) 30 AMP NEMA 14-30 PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA El no desconectar el suministro eléctrico antes de realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones personales o incluso la muerte. 1 Desconecte el suministro eléctrico del tomacorriente. 2 Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta de acceso del bloque terminal que se encuentra en la esquina inferior de la parte trasera de la secadora. 3 Instale un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L., de acuerdo con las instrucciones relativas al cable de alimentación/dispositivo de liberación de tensión del fabricante, en el orificio de entrada del cable de alimentación debajo del panel de acceso. En este momento, el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar. 4 Pase un cable de alimentación aprobado por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a través del dispositivo de liberación de tensión. 5 Desconecte el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora del tornillo de conexión a tierra (VERDE) que está junto al bloque terminal. 6 Conecte el cable de conexión a tierra (VERDE) del cable de alimentación al gabinete utilizando el tornillo (VERDE) de conexión a tierra. Ajuste el tornillo con firmeza. 7 Mueva el cable interno (BLANCO) de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conéctelo junto con el conductor neutro (BLANCO) del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal. Ajuste el tornillo con firmeza. 8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con firmeza. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA No forme un ángulo agudo con el cableado/conductor, ni los doble en el punto de conexión. 9 Siga las pautas del fabricante para sujetar firmemente el dispositivo de liberación de tensión y el cable de alimentación. 10 Vuelva a instalar la cubierta del bloque terminal. 38 Tornillo de cubierto de acceso Tablero de terminales terminale Línea 2 (terminal de LATÓN) Neutro (terminal PLATEADA) Línea 1 (terminal de LATÓN) Connexión tierra interna (tornillo VERDE) Instale aquí un dispositivo de liberación de tensión aprobado por U.L. Ranura de recuperación de tornillos del terminal Í NOTA Si un tornillo del terminal se cae durante la instalación del cable, se puede recuperar en la ranura de recuperación de tornillos del terminal que se encuentra debajo del panel de acceso. Mueva el cable de conexión interna a tierra (BLANCO) al terminal del neutro (PLATEADO) para los sistemas tetrafilares. Terminal neutro Cable BLANCO neutro Tornillo VERDE de conexión a tierra Cable VERDE de conexión a tierra Cable de alimentación NEGRO o ROJO Cable de alimentación NEGRO o ROJO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación general 1 Conecte el tubo de escape al sistema de escape exterior (consulte las páginas 31 a 34). Se recomienda usar una abrazadera (pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar las secadora al sistema de ventilación de escape. Utilice cinta de papel de aluminio para sellar las demás uniones. 2 Deslice la secadora a su posición final cuidadosamente. Ajuste una o varias de las patas de la secadora hasta que se encuentre firme sobre las cuatro patas. Coloque un nivel en la parte superior de la secadora. La secadora DEBE estar nivelada y firme sobre las cuatro patas. Presione las distintas esquinas para asegurarse de que la secadora está estabilizada. Retire y deseche la cinta de la puerta. A IMPORTANTE Revise la caja del interruptor automático/fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de conectar el cable de alimentación al tomacorriente. 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra. 4 Conecte la electricidad desde la caja del interruptor automático/fusibles. 5 Consulte la Guía de uso y cuidado que se proporciona con la secadora. Dicha guía contiene información útil y valiosa que le ahorrará tiempo y dinero. 6 Si tiene alguna pregunta durante el funcionamiento inicial, repase la “Lista de control para evitar el servicio técnico” de su Guía de uso y cuidado antes de llamar al servicio técnico. 7 Guarde estas instrucciones cerca de la secadora para referencia futura. Í NOTA Dentro de la consola de la secadora, encontrará una hoja de información técnica y un diagrama de cableado. Tomacorriente con Tomacorriente puesta a tierra tierr No corte, retire ni deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo ninguna circunstancia. Cordón eléctrico de 3 clavijas con puesta a tierra 39 INVERSIÓN DE LA PUERTA Cómo extraer la puerta 1 Proteja las superficies de trabajo planas, como la parte superior de la secadora o el piso cerca de ésta utilizando un paño o toalla suave. 2 Abra la puerta de la secadora y retire los dos tornillos de la bisagra. Retire el tornillo inferior primero y luego el tornillo superior. 4 Coloque cuidadosamente la puerta de la secadora sobre una superficie de trabajo plana y protegida con la superficie exterior hacia abajo. 5 Ubique los 5 tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) en las muescas circulares pequeñas (en las posiciones relativas al reloj de las 11, 1, 4, 6, y 8) de la puerta interior. Retire y guarde estos 5 tornillos. 3 Mientras sostiene la puerta con ambas manos, levante la puerta y la bisagra derecho hacia arriba aproximadamente 3/8” (10 mm) de manera que la pieza en forma de “T” pueda pasar por la ranura en forma de “T” en el panel delantero. RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTERO PIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTA IMPORTANTE No intente retirar los 2 tornillos “irremovibles” que sostienen el vidrio en su lugar. 6 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del centro de la bisagra (en las posiciones relativas al reloj de las 9 y 3). Retire y guarde estos 2 tornillos. 7 Separe el conjunto de la puerta interior del conjunto de la puerta exterior. 40 INVERSIÓN DE LA PUERTA Inversión de la bisagra 1 Retire cuidadosamente los dos tapones redondos del panel delantero y guárdelos. Retire y guarde la cubierta cuadrada de la ranura en forma de “T” deslizándola hacia arriba y tirando de ella para retirarla. Mueva los 3 tapones al lado opuesto del panel delantero. 4 Desde la parte trasera de la puerta interior, presione las lengüetas de retención del tapón de plástico cuadrado para liberarlo. Guarde el tapón cuadrado para volver a instalarlo más adelante. TAPÓN REDONDO TAPÓN CUADRADO TAPÓN REDONDO 2 Voltee el conjunto de la puerta para exponer las lengüetas restantes del pestillo de metal. Sostenga las lengüetas completamente con alicates para retirarlas. Deseche el pestillo de metal viejo. 3 Vuelva a voltear el conjunto de la puerta interior y ubique los 2 tornillos de cabeza alomada de la bisagra. Retire y guarde estos 2 tornillos y separe la bisagra del conjunto de la puerta interior. 5 Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos de la puerta interior y muévalos a los agujeros opuestos para reinstalarlos. ADMISIÓN SALIDA 6 Gire la bisagra y muévala al lado opuesto de la puerta interior. Fíjela con los 2 tornillos de cabeza alomada que retiró anteriormente. Vuelva a instalar el tapón plástico en el agujero cuadrado junto a la bisagra. TORNILLOS DE LA BISAGRA 41 INVERSIÓN DE LA PUERTA Reensamblaje de la puerta 1 Ubique y retire la compuerta del recorte de la bisagra del conjunto de la puerta exterior. Gírela y muévala al agujero opuesto en la puerta exterior. 3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada (no. 1-5) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico. 4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada (no. 6-7) retirados anteriormente. Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico. no. 1-5 no. 6-7 2 Recueste la abertura de la puerta interior a un ángulo de 90 grados sobre los “hombros” de la compuerta del recorte de la bisagra. Gire la puerta interior hacia abajo sobre la puerta exterior. 5 Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado con los manuales de la secadora. Sostenga el pestillo nuevo con alicates como se muestra abajo. Inserte firmemente el pestillo de manera que quede en posición vertical. 42 INVERSIÓN DE LA PUERTA Reinstalación de la puerta 1 Mientras sostiene la puerta con ambas manos, introduzca la pieza en forma de “T” que se encuentra en la parte trasera de la bisagra en la ranura en forma de “T” del panel delantero y baje la puerta para alinear los agujeros de instalación. PIEZA EN FORMA DE "T" EN LA BISAGRA DE LA PUERTA 3 Cierre la puerta y verifique que la bisagra, el pestillo y el gancho funcionan correctamente. RANURA EN FORMA DE "T" EN EL PANEL DELANTERO 2 Mientras apoya la puerta, instale el tornillo de cabeza alomada superior primero y luego el inferior. Í NOTA Los tornillos instalados correctamente presionarán la bisagra hasta que quede al ras del panel delantero. Cualquier espacio que quede entre la bisagra y el panel delantero hará que el pestillo y el gancho queden desalineados. 43 ACCESORIOS PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE* Pedestal Pedestal Pedestal Pedestal Pedestal de de de de de color color color color color PRECAUCIÓN blanco - P/N CFPWD15W azul - P/N CFPWD15N rojo - P/N CFPWD15R plateada - P/N CFPWD15A negra - P/N CFPWD15B Un accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado para esta secadora, se puede utilizar para elevar la secadora y facilitar su uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente 38,1 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad para una altura total de 134,62 cm (53 pulgadas). El no utilizar accesorios fabricados (o aprobados) por el fabricante puede ocasionar lesiones personales, daños a la propiedad o daños a la secadora. *Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la secadora. 27.0 (68.5 ” cm) KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO Pieza No.. 134700600 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya un kit para instalarla sobre la lavadora correspondiente. Si el modelo que adquirió no incluye un kit de instalación sobre la lavadora o desea un kit diferente, puede pedir uno. 15.0 (38 c ” m) KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP Pieza No.. PCK4200 Las secadoras a gas diseñadas para el uso en lugares con suministro de LP requieren utilizar un kit de conversión antes de la instalación. .5” 26 m) c (67 KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE Pieza No.. 137067200 La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE. REJILLA DE SECADO Pieza No.. 1370067300 Dependiendo del modelo que haya comprado, es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado. Si el modelo que adquirió no incluye una rejilla de secado o desea una rejilla adicional, puede pedir una. LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS Pieza No.. 137019200 También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o pedestales. MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE* Marcador Marcador Marcador Marcador Marcador de de de de de retoque retoque retoque retoque retoque de de de de de pintura pintura pintura pintura pintura blanca - Pieza Nº 5304468812 rojo - Pieza Nº 5304471227 azul - Pieza Nº 5304471229 plateada - Pieza Nº 5304471228 negra - Pieza Nº 5304458932 *Es posible que hayan otros colores disponibles. Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la secadora. Piezas de repuesto: Si su secadora necesita piezas de repuesto, comuníquese con el sitio donde la adquirió, o consulte la Guía de uso y cuidado para obtener más información. 44 ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Cuando se reparen los controles, rotule todos los cables antes de desconectarlos. Los errores de cableado pueden producir un funcionamiento incorrecto y peligroso. Verifique que el funcionamiento es correcto después de realizar las reparaciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Frigidaire FAQE7021LB Guía de instalación

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas