Transcripción de documentos
3-856-316-11 (1)
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
EN
Mode d’emploi
F
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
P
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
S
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel
d’installation/connexions fourni.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
CDX-3000
1996 by Sony Corporation
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
Particularidades
Generales
• Panel frontal desmontable para poder
llevarlo consigo cuando abandone el
automóvil (página 5).
• Alarma de precaución, que se activará
cuando apague la llave de encendido sin
extraer el panel frontal de la unidad.
• Reloj digital de 24 horas suministrado
(página 6).
• Amplificador de potencia incorporado
(Salida Máx.: 20 W × 4 canales) que le
permitirá disfrutar de un sistema de 4.
Sección del reproductor de CD
ES
• Convertidor analógico-digital (DAC) de
1 bit para ofrecer una reproducción clara del
sonido.
• Mecanismo de recuperación rápida para
evitar la omisión de sonido.
• Funciones útiles, como la función de
exploración de introducciones para buscar
una canción determinada, la función de
reproducción repetida para escuchar
repetidamente una canción y la función de
reproducción aleatoria para reproducir
canciones en orden arbitrario.
Sección del sintonizador
• Posibilidad de memorización de hasta 30
emisoras: 18 para FM y 6 para MW y LW
respectivamente.
• Función de memoria automática, que
puede almacenar rápida y fácilmente un total
de 30 emisoras en memoria (página 8).
2
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Indice
Precauciones ............................................................. 4
Extracción e inserción del panel frontal ............... 5
Puesta en hora del reloj ........................................... 6
Operación del reproductor de
CD
Reproducción de un CD .........................................
Extracción del CD ....................................................
Localización del comienzo de las canciones
— Función del sensor de música
automático (AMS) ..........................................
Localización de la parte que desee de una
canción
— Función de búsqueda manual ......................
Búsqueda de una canción determinada
— Función de exploración de
introducciones ................................................
Reproducción repetida de canciones
— Función de reproducción repetida ..............
Reproducción de canciones en orden aleatorio
— Función de reproducción aleatoria .............
6
7
7
7
Otras funciones
Ajuste de las características del sonido ................ 9
Buena calidad de sonido incluso a bajo volumen
— Función de sonoridad ................................... 9
Silenciamiento rápido del sonido
— Función de silenciamiento ............................ 9
Silenciamiento de los pitidos ............................... 10
Activación de la indicación del reloj
— Función de selección de alimentación ...... 10
Mantenimiento .......................................................
Desmontaje de la unidad ......................................
Ubicación de los controles ....................................
Especificaciones .....................................................
Guía para la solución de problemas ...................
10
11
12
13
14
7
7
7
ES
Radiorecepción
Búsqueda automática de emisoras
— Sintonización automática ............................. 8
Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir
— Modo monoaural ........................................... 8
Sintonización mediante el ajuste de la frecuencia
— Sintonización manual .................................... 8
Memorización automática de emisoras
— Función de memoria automática ................. 8
Memorización de emisoras determinadas ........... 9
Recepción de emisoras memorizadas ................... 9
3
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Precauciones
• Antes de utilizar la unidad por primera vez,
o después de haber reemplazado la batería
del automóvil, presione el botón de
reposición con un bolígrafo, etc y, a
continuación, inicie el funcionamiento de la
unidad.
No exponga los discos a la luz solar directa ni
a fuentes térmicas tales como conductos de
aire cálido, ni los deje en un automóvil
aparcado al sol donde la temperatura de su
interior puede aumentar considerablemente.
Botón de reposición
ES
• Si dejó el automóvil aparcado bajo el sol y
aumentó considerablemente la temperatura
interior del mismo, deje que se enfríe la
unidad antes de emplearla de nuevo.
• Si la unidad no recibe alimentación,
compruebe en primer lugar las conexiones. Si
todo está en orden, compruebe el fusible.
• Si no se obtiene sonido a través de un sistema
de 2 altavoces, sitúe el control de equilibrio
entre los altavoces delanteros y traseros en la
posición central.
Antes de reproducir un disco, límpielo con un
paño limpiador opcional. Hágalo del centro
hacia la periferia.
No utilice disolventes tales como bencina,
diluidor de pintura, ni limpiadores o aerosoles
para discos analógicos.
Si tiene alguna pregunta o problema en
relación con la unidad que este manual no
pueda resolver, consulte a su proveedor Sony.
Notas sobre la condensación de
humedad
Notas sobre los CD
Un disco sucio o defectuoso puede causar la
pérdida de sonido durante la reproducción.
Para obtener un nivel de sonido óptimo,
emplee los discos como se indica a
continuación.
Tome los discos por sus bordes para
mantenerlos limpios. No toque la superficie.
En un día lluvioso, o en un lugar muy
húmedo, es posible que se condense humedad
en la lente interior del reproductor de CD.
Cuando suceda esto, la unidad no funcionará
adecuadamente. En tal caso, extraiga el disco y
espere aproximadamente una hora hasta que
la humedad se haya evaporado.
Si reproduce discos compactos de
8 cm
Emplee el adaptador sencillo para discos
compactos opcional de Sony (CSA-8) con el fin
de proteger el reproductor de discos
compactos contra posibles daños.
No pegue papel ni cinta adhesiva sobre la
superficie de la etiqueta.
4
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Extracción e inserción del
panel frontal
El panel frontal de esta unidad puede extraerse
con el fin de evitar que se lo roben.
Extracción del panel frontal
Antes de extraer el panel frontal, pulse
primero la tecla OFF. A continuación, pulse la
tecla RELEASE para abrir el panel frontal, y
extráigalo tirando del mismo hacia delante
como se indica en la figura.
Tecla OFF
Notas
• Cerciórese de colocar correctamente el panel frontal en la
unidad, ya que no podrá fijarse al revés.
• No presione el panel frontal a la fuerza contra la unidad
cuando lo inserte en la misma. El panel podrá insertarse
con facilidad presionándolo ligeramente contra la unidad.
• Para transportar el panel frontal, introdúzcalo en el
estuche suministrado.
• No aplique demasiada fuerza sobre el visualizador del
panel frontal.
• Antes de extraer el panel frontal, cerciórese de
desconectar la alimentación. Sin embargo, si presiona la
tecla RELEASE para extraer el panel frontal con la
alimentación de la unidad conectada, ésta se desconectará
automáticamente a fin de evitar gue se dañen los
altavoces.
• No exponga el panel frontal a la luz solar directa, fuentes
térmicas tales como conductos de aire cálido, ni lo deje en
lugares húmedos. No lo deje nunca en el panel de
instrumentos, etc. con el automóvil aparcado al sol,
porque la temperatura del interior del mismo podría
aumentar considerablemente.
Alarma de precaución
Si sitúa la llave de encendido en la posición
OFF sin haber extraído el panel frontal, la
alarma de precaución se activará y se oirá un
pitido durante unos segundos (sólo en
vehículos con posición adicional en la llave de
encendido).
Tecla RELEASE
Tenga cuidado de no dejar caer el panel
cuando lo retire de la unidad.
ES
Inserción del panel frontal
Aplique la parte derecha del panel frontal a la
unidad fijando la parte A del panel frontal a la
parte B de la unidad como se muestra en la
ilustración, e inserte la parte izquierda en la
unidad hasta que chasquee.
A
B
5
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Operación del
reproductor de CD
Puesta en hora del reloj
El reloj posee una indicación digital de 24
horas.
Por ejemplo, para ajustarlo a las 10:08
1
2
Reproducción de un CD
Muestre la hora.
(Presione la tecla OFF o la tecla DSPL
durante el funcionamiento de la unidad.)
Presione la tecla
dos segundos.
DSPL
Después de insertar un CD, la
reproducción se iniciará
automáticamente desde la primera
canción.
durante más de
Cara de la etiqueta hacia arriba
100
El dígito de la hora parpadean.
Ajuste los dígitos de la hora.
para retroceder
Si ya hay un CD insertado, presione la
CD
tecla
para iniciar la
reproducción.
para avanzar
1000
ES
3
Cuando la unidad inicie la reproducción
del CD, aparecerá el tiempo de
reproducción transcurrido.
Para mostrar el tiempo de reproducción
transcurrido y el número de canción
alternativamente, presione la tecla DSPL .
Presione ligeramente la tecla
SEL
.
1000
Los dígitos de los minutos parpadean.
MIN
SEC
215
Ajuste los dígitos de los minutos.
Tiempo de reproducción transcurrido
Cuando finalice la última canción
del CD,
para retroceder
la indicación del número de canción volverá a
mostrar el valor “1” y la reproducción volverá
a iniciarse desde la primera canción del CD.
para avanzar
1008
4
Presione ligeramente la tecla
El reloj comienza a funcionar.
DSPL
Nota
Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador
sencillo de discos compactos opcional Sony CSA-8.
.
Nota
Si el automóvil no dispone de posición accesoria en el
interruptor de la llave de encendido, el reloj no podrá
ajustarse a menos que se active la alimentación. Ajústelo
una vez encendida la radio, o bien durante la reproducción
del CD.
Para detener la reproducción
Extraiga el CD presionando la tecla
,o
presione la tecla OFF .
La reproducción también se detiene al
seleccionar otra fuente (radio) presionando la
tecla FM MW/LW .
6
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Extracción del CD
Presione la tecla
Búsqueda de una canción
determinada
.
— Función de exploración de
introducciones
Nota
Si deja el disco extraído en la ranura de inserción del
mismo después de haber presionado la tecla 6, el disco se
insertará automáticamente en la unidad después de unos
15 segundos a fin de protegerlo.
INTRO
Localización del comienzo
de las canciones
— Función del sensor de música automático
(AMS)
Durante la reproducción, presione
cualquier lado de la tecla SEEK/AMS/
MANU tantas veces como canciones
desee omitir.
Presione la tecla 1 durante la
reproducción. n “INTRO” aparece en el
visualizador principal.
Se reproducen los 10 primeros segundos de
todas las canciones. Cuando encuentre la
canción que desee, presione la tecla una vez
más. La unidad vuelve al modo de
reproducción normal.
Reproducción repetida de
canciones
— Función de reproducción repetida
REPEAT
SEEK
AMS
SEEK
AMS
MANU
MANU
Para localizar las
canciones anteriores
Para localizar las
canciones posteriores
— Función de búsqueda manual
Reproducción de canciones
en orden aleatorio
Durante la reproducción, mantenga
presionado cualquier lado de la tecla
SEEK/AMS/MANU por más de dos
segundos. Suelte la tecla cuando haya
encontrado la parte que desee.
SEEK
AMS
SEEK
AMS
MANU
MANU
Hacia atrás
— Función de reproducción aleatoria
SHUF
Presione la tecla 3 durante la
reproducción. n “SHUF” aparece en el
visualizador principal.
Todas las canciones del disco actualmente
seleccionado se reproducen en orden aleatorio.
ES
Operación del reproductor de CD
Localización de la parte
que desee de una canción
Presione la tecla 2 durante la
reproducción. n “REPEAT” aparece en
el visualizador principal.
Cuando termina la reproducción de la canción
actual, ésta vuelve a reproducirse desde el
principio.
Para cancelar este modo, vuelva a pulsar la
tecla.
Hacia delante
Si rebobina hasta el principio del disco, aparecerá “_ _ ”
en el visor. Si avanza hasta el final del mismo, aparecerá
“ _ _”.
En cualquier caso, no es posible ir a la canción siguiente ni
a la anterior.
7
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Si un programa de FM
estéreo es difícil de recibir
Radiorecepción
— Modo monoaural
SENS
Búsqueda automática de
emisoras — Sintonización automática
Presione ligeramente la tecla
.
n “MONO” aparece en visualizador
principal.
El sonido mejorará, pero será monoaural.
SENS
1
Si presiona la tecla
, es posible cambiar los
elementos mostrados como se indica a
continuación:
Seleccione la banda que desee.
FM
MW/LW
z LOCAL
FMI n FMII n
FMIII n FMI n ···
2
ES
SEEK
AMS
SEEK
AMS
MANU
MANU
Para frecuencias
inferiores
Para frecuencias
superiores
Sintonización mediante el
ajuste de la frecuencia
— Sintonización manual
1
Seleccione la banda que desee.
2
Mantenga presionado cualquier lado de
la tecla SEEK/AMS/MANU.
Suelte la tecla cuando se reciba la emisora
deseada.
La exploración se detendrá cuando se reciba
una emisora. Presione repetidamente cualquier
lado de la tecla SEEK/AMS/MANU hasta
recibir la emisora deseada.
Cuando se sintonice un programa estéreo de FM
de señal suficientemente intensa,
FM
z Modo normal
MW ˜ LW
Presione cualquier lado de la tecla SEEK/
AMS/MANU una vez para buscar la
emisora siguiente (sintonización
automática).
STEREO
z MONO
SEEK
AMS
SEEK
AMS
MANU
MANU
Para frecuencias
inferiores
879
Para frecuencias
superiores
¡PARA EVITAR ACCIDENTES!
Durante la conducción se recomienda emplear
las funciones de sintonía automática.
aparecerá la indicación “STEREO”.
Para evitar que la sintonización automática se
detenga en emisoras con demasiada frecuencia
(modo de búsqueda local), presione ligeramente la
SENS
a fin de que aparezca la indicación
tecla
“LOCAL”.
De esta forma sólo se sintonizará las emisoras de señal
relativamente intensa. Las funciones del modo de búsqueda
local solamente funcionará cuando esté activada la sintonía
automática.
Memorización automática
de emisoras
— Función de memoria automática
Las emisoras de cada banda que se reciben con
mayor claridad se localizan y se almacenan en
la memoria de forma automática (FMI, FMII,
FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un
máximo de 6 emisoras de cada banda en las
teclas numéricas de memorización de 1 a 6 por
orden de frecuencia.
1
Seleccione la banda deseada.
8
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
2
A.MEM
Presione la tecla
durante más de dos
segundos.
La unidad iniciará la exploración de la
banda seleccionada y memorizará las
emisoras sintonizadas en las teclas
numéricas de memorización de 1 a 6
automáticamente.
Memorización de emisoras
determinadas
1
Seleccione la banda que desee (página 8).
2
Sintonice la emisora que desee
almacenar en la tecla numérica de
memorización.
3
Mantenga presionada la tecla numérica
de memorización que desee
( 1 a 6 ) durante unos dos
segundos hasta que oiga un pitido.
Otras funciones
Ajuste de las
características del sonido
1
VOL (volumen) n BAS (graves) n TRE
(agudos) n BALANCE (equilibrio) n
FADER (equilibrio entre los altavoces
delanteros y traseros) n VOL (volumen)
n ···
2
INTRO
Seleccione el elemento que desee ajustar
presionando repetidamente la tecla
SEL
.
Ajuste el elemento seleccionado
presionando cualquier lado de la tecla
.
Realice el ajuste antes de que transcurran tres
segundos desde la selección (después de tres
segundos, las teclas volverán a funcionar como
teclas de control de volumen).
Podrá almacenar hasta 6 emisoras de cada banda (FMI,
FMII, FMIII, MW y LW) en las teclas numéricas de
memorización en el orden que desee. De esta forma, pueden
memorizarse 18 emisoras de FM.
Si intenta almacenar otra emisora en una tecla numérica de
memorización ya programada, la previamente almacenada
se borrará.
Buena calidad de sonido
incluso a bajo volumen
— Función de sonoridad
REPEAT
Presione la tecla 2 manteniendo
SEL
pulsada la tecla
. n “LOUD”
aparecerá en el visualizador principal.
Se reforzarán los graves y los agudos. Para
cancelar la función de esta tecla, vuelva a
presionarla.
Recepción de emisoras
memorizadas
1
Seleccione la banda deseada (página 8).
2
Presione ligeramente la tecla numérica
( 1 a 6 ) en la que esté almacenada
la emisora que desee recibir.
INTRO
ES
Radiorecepción/Otras funciones
El número de la tecla numérica de
memorización presionada aparecerá en el
visualizador principal.
Silenciamiento rápido del
sonido — Función de silenciamiento
MUTE
Nota
Si mantiene presionada la tecla numérica de memorización
durante más de dos segundos, se memorizará la emisora
actual. Para recibir la emisora previamente memorizada,
cerciórese de presionar ligeramente la tecla numérica de
memorización.
Presione la tecla
. n La indicación
“MUTE” parpadea.
El sonido se eliminará al momento. Para
restaurar el nivel de volumen previo, vuelva a
presionarla.
contiúa en la página siguiente n
9
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Esta función también se cancelará cuando:
— se presione el lado + de la tecla
u
.
OFF
— se extraiga un CD presionando la tecla 6 durante la
reproducción del CD.
Mantenimiento
Sustitución del fusible
Al sustiuir el fusible, asegúrese de utilizar uno
que coincida con el amperaje indicado en
dicho fusible. Si el fusible salta, compruebe la
conexión de alimentación y sustitúyalo. Si
después de sustituirlo vuelve a saltar, es
posible que exista un funcionamiento interno
defectuoso. En tal caso, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.
Silenciamiento de los
pitidos
Presione la tecla 6 manteniendo
SEL
pulsada la tecla
.
Para volver a activar los pitidos, presione de
nuevo estas teclas.
Fusible (15 A)
Activación de la indicación
del reloj
— Función de selección de alimentación
ES
Sólo para automóviles provistos de posición
para accesorios en el interruptor de la llave de
encendido.
Para activar la función de selección de
alimentación
Presione la tecla OFF mientras
SEL
presiona
.
La función de selección de alimentación
conecta la alimentación de la indicación del
reloj con la posición para accesorios en el
interruptor de la llave de encendido.
Para evitar el desgaste de la batería, el reloj no
aparece durante la inicialización de la unidad.
Advertencia
Emplee un fusible del amperaje especificado.
Si emplease un fusible de mayor amperaje, la
unidad podría sufrir daños serios.
Limpieza de los conectores
Es posible que la unidad no funcione
correctamente si los conectores entre la unidad
y el panel frontal no están limpios. Para evitar
que ocurra esto, abra el panel frontal pulsando
la tecla RELEASE; a continuación, extráigalo y
limpie los conectores con un bastoncillo de
algodón humedecido en alcohol. No aplique
demasiada fuerza. De otro modo podrían
dañarse los conectores.
Unidad principal
Parte posterior del panel frontal
10
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Desmontaje de la unidad
1
0
Llave de extracción
(suministrada)
2
3
4
ES
Otras funciones
11
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Ubicación de los controles
OFF
SEEK
AMS
DSPL
MANU
MUTE
SEL
RELEASE
CD
INTRO
REPEAT
SHUF
1
2
3
4
5
FM
6
MW/LW
SENS
A.MEM
Para obtener información detallada, consulte las páginas incluidas en r.
1 Tecla MUTE (omisión de sonido) 9
!™ Tecla +/– (volumen/graves/agudos/
equilibrio entre los altavoces derechos/
izquierdos/equilibrio entre los altavoces
delanteros y traseros) 69!º
2 Tecla de desconexión (OFF) 569!º
ES
3 Tecla SEL (selección del modo de
control/ajuste de caracteres) 69!º
!£ Durante la radiorecepción:
Teclas numéricas de memorización 9
4 Tecla DSPL (cambio del modo de
visualización/puesta en hora) 6
Durante la reproducción de CD:
5 Visuliazador
INTRO
1
6 Tecla CD (reproducción de CD) 6
7 Tecla SEEK/AMS/MANU (automático
sintonización automática/sensor de
música/búsqueda de emisoras
memorizadas) 78
REPEAT
2
SHUF
3
8 Tecla 6 (eject) 670
Tecla INTRO (exploración de
introducciones) 7
Tecla REPEAT (reproducción
repetida) 7
Tecla SHUF (reproducción
aleatoria) 7
9 Tecla SENS (ajuste sensibilidad) 8
!¢ Tecla FM (frecuencia alternativa/anuncio
del tráfico) 68
0 Tecla RELEASE (extracción del panel
frontal) 5!º
!∞ Tecla MW/LW (frequencia alternativa/
anuncio del tráfico) 68
!¡ Botón de reposición (situado en la parte
frontal de la unidad oculto por el panel
frontal) 4
!§ Tecla A.MEM (función de memoria
automática) 9
12
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Especificaciones
Generales
Sección del reproductor de discos
compactos
Sistema
Relación señal-rudio
Respuesta de frecuencia
Fluctuación y trémolo
Conductor de salida
Control para antena
motorizada
Controles de tono
Graves ±10 dB a 100 Hz
Agudos ±10 dB a 10 kHz
Alimentación
Batería de automóvil de
12␣ V CC (negativo a masa)
Dimensiones
Aprox. 188 × 58 × 180 mm
(an/al/prf)
Dimensiones de montaje Aprox. 183 × 53 × 158 mm
(al/an/prf)
Masa
Aprox. 1,3 kg
Accesorios suministrados
Componentes de
instalación y conexiones
(1␣ juego)
Estuche para el panel
frontal (1)
Accesorios opcionales
Cable con clavija RCA
RC-63 (1 m), RC-64 (2 m),
RC-65 (5 m)
Paño de limpieza XP-CD1
Adaptador sencillo de
discos compactos CSA-8
Sistema audiodigital de
disco compactos
90 dB
10 – 20.000 Hz
Inmensurables
Sección del sintonizador
FM
Gama de sintonía
Terminal de antena
87,5 – 108,0 MHz
Conector para antena
exterior
Frecuencia intermedia
10,7 MHz
Sensibilidad útil
8 dBf
Selectividad
75 dB a 400 kHz
Relación señal-ruido
65 dB (estéreo),
68 dB (monoaural)
Distorsión armónica a 1 kHz
0,5 % (estéreo),
0,3 % (monoaural)
Separación entre canales 35 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia 30 – 15.000 Hz
Relación de captura
2 dB
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
MW/LW
Gama de sintonía
Terminal de antena
Frecuencia intermedia
Sensibilidad
MW: 531 – 1.602 kHz
LW: 153 – 281 kHz
Conector para antena
exterior
10,71 MHz/450 kHz
MW: 30 µV
LW: 50 µV
ES
Sección del amplificador de
potencia
Salidas
Salidas para altavoces
(conectores herméticos de
seguridad)
Impedancia de los altavoces
4 – 8 ohmios
Salida máxima de potencia
20 W × 4 (a 4 ohmios)
13
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Guía para la solución de problemas
La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas más
comunes.
Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de conexión y
operación.
Generales
Problema
Causa/Solución
Ausencia de sonido.
• Ajuste el volumen con el lado + de la tecla
.
• Con un sistema de 2 altavoces, ponga el control de atenuación
en la posición central.
El contenido de la memoria se
han borrado.
• El cable de alimentación o la batería se ha desconectado.
• Ha presionado el botón de reposición.
n Vuelva a almacenar las emisoras en memoria.
Ausencia de indicaciones en el
visualizador principal.
Extraiga el panel frontal y limpie los conectores. Para obtener
información detallada, consulte “Limpieza de los conectores” de
en el apartado “Mantenimiento”.
Ausencia de pitidos.
Ha silenciado los pitidos (página 10).
Reproducción de CD
ES
Problema
Causa/Solución
No es posible cargar un CD.
• Ya hay otro CD cargado.
• Ha forzado la inserción del CD en la posición incorrecta.
No se inicia la reproducción.
Disco sucio.
El CD extrae automáticamente.
La temperatura ambiente es superior a 50°C.
El CD no se expulsa.
Presione la tecla 6 durante más de dos segundos.
Las teclas de operación no
funcionan.
Presione el botón de reposición.
Se omiten partes de sonido
debido a las vibraciones.
• La unidad está instalada en un ángulo superior a 20°.
• La unidad no está instalada en una parte rígida del automóvil.
Radiorecepción
Problema
Causa/Solución
No es posible sintonizar la
frecuencia memorizada.
• Memorice la frecuencia correcta.
• La señal de radiodifusión es demasiado débil.
No es posible realizar la
sintonización automática.
La señal de radiodifusión es demasiado débil.
n Emplee la sintonización manual.
El indicador “STEREO”
parpadea.
• Sintonice con precisión.
SENS
• La señal de radiodifusión es débil. n Presione la tecla
para activar el modo de recepción monoaural (MONO).
14
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
Indicaciones de error
Las indicaciones siguientes parpadearán durante unos cinco segundos.
Indicación
Causa
Solución
El CD está sucio o se ha insertado al
revés.
Limpie el CD o insértelo correctamente.
El reproductor de CD no funciona
debido a algún problema.
Presione el botón de reposición o la
tecla 6.
Si las soluciones mencionadas no ayudan a resolver la situación, consulte a su proveedor Sony más
cercano.
ES
15
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)