Philips DC910/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario
DC910
Docking Entertainment System
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
pg001-023_DC910_12_Eng 8/26/08, 12:071
42
Español
Contenido
General Information
Accesorios incluido ........................................... 43
Información medioambiental ........................... 43
Información sobre seguridad ........................... 43
Seguridad en la Audición................................... 44
Preparativos
Conexiones .................................................. 45~46
Alimentación
Conexión de antenas
Conexiones opcionales
Conexión de un dispositivo de almacenamiento
masivo USB o de una tarjeta de memoria SD/MMC
Conectando un dispositivo no-USB
Montaje en pared del equipo........................... 46
Utilización del mando a distancia ................... 46
Controls
Mandos en el equipo ......................................... 47
Botones de control disponibles
solamente en el control remoto .................... 48
Funciones básicas
Para activar el sistema ....................................... 49
Seleccionar el modo de espera ....................... 49
Conecte el equipo al modo de
Espera ECO Power ............................................ 49
Modo de Espera Automático para el
Ahorro de Energía ............................................. 49
Ajustes de volumen y de sonido ..................... 49
Recepción de radio
Sintonización de emisoas de radio ................. 50
Programación de emisoras de radio .............. 50
Programación automática
Programación manual
Sintonización de una presintonía .................... 50
USB/Tarjeta
Uso de un dispositivo de almacenamiento
masivo USB o de una tarjeta de
memoria SD/MMC ...................................... 51~52
Uso de las funciones de reproducción ... 52~53
Control de reproducción básicos
Hay diferentes modos de reproducción:
SHUFFLE y REPEAT
Programación de archivos de audio
BASE para iPod
Reproducción de iPod de Apple
con DC910 .......................................................... 54
Compatible con el reproductor iPod
Adaptador de base
Reproducción de iPod de Apple
Carga de la batería del iPod con la base ...... .54
AUX
Escucha de una fuente externa ....................... 55
Reloj/Temporizador
Ajuste del reloj ................................................... 56
Ajuste del temporizador .................................. 56
Ajuste de temporizador de dormitado ......... 57
Especificaciones ..................................... 58
Mantenimiento....................................... 58
Resolución de problemas ............. 59
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0642
43
Español
Felicidades por la adquisición y bienvenido a
Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que
proporciona Philips, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Este producto cumple con las normas de
radiointerferencias de la Comunidad
Europea.
Accesorios incluido
Control remoto con una pila CR2025
–3 adaptadores de base para iPod
–1 adaptador certificado de CA/CC
(CA: 100- 240V~, 50/60Hz 1.4 A,
Salida: 24V
2.5A; fabricante: Philips., LTD.;
número de modelo: GFP651DA-2425/
OH-1065A2402500U)
–1cable AUX
Kit de montaje (2 tacos y 2 tornillos)
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el
mayorempeño en que el embalaje sea fácilmente
separable en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
Los materiales que componen el equipo son
reciclables y reutilizables si son desmontados
poruna empresa especializada. Observe las
normas locales concernientes a la eliminación de
los materiales de embalaje, pilas usadas y equipos
desechables.
Cómo deshacerse del producto usado
Su producto ha sido diseñado y
fabricado con materiales y
componentes de alta calidad,
que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Cuando vea este símbolo de
una papelera con ruedas tachada junto a un
producto, esto significa que el producto está bajo
la Directiva Europea 2002/96/EC
Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje
local separado para productos eléctricos y
electrónicos.
General Information
Siga las normas locales y no se deshaga de los
productos usados tirándolos en la basura normal
de su hogar. El reciclaje correcto de su producto
usado ayudará a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud de las
personas.
Notas para el desecho de pilas/baterías
El producto contiene pilas contempladas por la
directiva europea 2006/66/EC, que no se deben
tirar con la basura normal del hogar.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida
selectiva de pilas. El desecho correcto de las pilas
ayuda a evitar potencialmente consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Información sobre seguridad
Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe
que la tensión de servicio indicada en la placa de
especificaciones (o la indicación de tensión
mostrada junto al selector de tensión) de su
sistema sea idéntica a la tensión de su fuente de
alimentación local. En caso contrario, consulte a
su distribuidor.
Coloque el sistema sobre una superficie plana,
dura y estable.
Cuando se usa el conector MAINS u otro
dispositivo acoplador como dispositivo de
desconexión, debe estar siempre disponible.
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación interna de
calor del sistema. Permita que haya un espacio
libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de
5 cm a ambos lados, como mínimo.
No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo
los orificios de ventilación con artículos. como
periódicos, manteles, cortinas, etc..
No exponga el aparato, las pilas o los discos a
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo de calefacción o la luz directa del sol.
No debe colocar ninguna fuente de llamas, como
una vela encendida, sobre el aparato.
No debe colocar ningún objeto con líquido,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato.
Instale el sistema cerca de una toma eléctrica
CA y con fácil acceso a la clavija eléctrica CA.
Una presión de sonido excesiva de los
auriculares puede provocar pérdida de audición.
No exponga la batería a temperaturas altas,
como las que emiten la luz solar, el fuego o
similares.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0643
44
Español
General Information
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
Los aparatos no deben exponerse a las gotas o
salpicaduras.
Si el sistema se traslada directamente de un lugar
frío a uno caliente o si se coloca en una sala muy
húmeda, es posible que se condense humedad
en la lente de la unidad de disco en el interior
del sistema. Si ocurre esto, el reproductor de CD
no funcionará normalmente. Desconecte la
corriente alrededor de una hora, sin ningún disco
en el sistema, hasta que se pueda realizar la
reproducción normal.
Las partes mecánicas del aparato contienen
cojinetes autolubricantes, que no deben
lubricarse.
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a
temperaturas altas como, por ejemplo, la luz del
sol, el fuego o similares.
No permita que los niños utilicen sin vigilancia
aparatos eléctricos.
No permita que los niños o adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas con falta de experiencia/
conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin
vigilancia.
Cuando el sistema está en modo de
espera (STANDBY), sigue consumiendo
algo de energía. Para desconectar
completamente el sistema de la fuente
de alimentación, desenchufe el sistema
de la toma de corriente de CA de pared.
Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:
El uso de los auriculares con un volumen
elevado puede dañar sus oídos. Este producto
puede emitir sonido con un nivel de decibelios
que podría provocar la pérdida de audición en
una persona normal, incluso durante una
exposición inferior a un minuto. El mayor nivel
de decibelios se ofrece para aquellas personas
que ya han sufrido una pérdida de audición.
El sonido puede ser engañoso. Con el
transcurso del tiempo su "nivel cómodo" de
audición se adapta a un volumen más alto.
Después de un uso prolongado, lo que suena
"normal" puede ser demasiado alto y peligroso
para sus oídos. Como precaución, seleccione un
nivel seguro de volumen antes de que su oído se
adapte a un nivel muy alto.
Para establecer un nivel de volumen
adecuado:
Seleccione un nivel bajo de volumen.
Incremente el volumen lentamente hasta
escuchar el sonido cómoda y claramente, sin
distorsiones.
Escuchar durante un periodo de tiempo
razonable:
La exposición prolongada al sonido, incluso a un
nivel "adecuado" de volumen, también puede
provocar una pérdida de audición.
Utilice el equipo de modo razonable y descanse
periódicamente.
Siga estos consejos durante la utilización
de auriculares.
Escuche música a un volumen razonable y
durante intervalos de tiempo razonables.
No incremente el volumen cuando su oído se
adapte el nivel actual.
No escuche a un volumen tan alto que no le
permita escuchar lo que sucede a su alrededor.
Utilice con precaución o interrumpa el uso en
circunstancias potencialmente peligrosas.
No utilice los auriculares mientras conduce un
vehículo motorizado, monta en bicicleta o en
monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en
muchas zonas.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0644
45
Español
B Conexión de antenas
Antena de FM
No es necesario conectar el cable de antena
para FM porque está incorporado al sistema.
Ajuste la posición de las antenas de modo que
se obtenga una recepción óptima.
C Conexiones opcionales
No se suministra el equipo y los cables de
conexión. Para más detalles, consulte las
instrucciones de funcionamiento para el equipo
conectado.
Conexión de un dispositivo de
almacenamiento masivo USB o de una
tarjeta de memoria SD/MMC
Al conectar un dispositivo de almacenamiento
masivo USB o una tarjeta de memoria al sistema
Hi-Fi, podrá escuchar la música guardada en el
dispositivo o la tarjeta mediante los potentes
altavoces del mismo.
Introduzca el conector USB del dispositivo USB
en la toma del equipo.
Preparativos
Conexiones
La placa de características está situada en
la parte posterior del equipo.
A Alimentación
Antes de conectar el adaptador de alimentación
de CA a la toma de pared, asegúrese de que se
hayan realizado el resto de conexiones.
El conector de CC está situado en el panel
inferior del equipo.
¡ADVERTENCIA!
Utilice sólo el adaptador de alimentación
de CA suministrado. Si se utiliza cualquier
otro dispositivo de conexión eléctrica, se
puede dañar el equipo principal.
–Para obtener un rendimiento óptimo, as
utilice solamente el cable de alimentación
original.
Nunca haga ni cambie conexiones con la
corriente activada.
Para evitar sobrecalentar el sistema, se ha
incorporado un circuito de seguridad. Por
consiguiente, su sistema puede pasar
automáticamente al modo de espera bajo
condiciones extremas. Si ocurre esto, permita
que el sistema se enfríe antes de volver a
utilizarlo (no disponible para todas las versiones).
POWERFUL BASSPOWERFUL BASS
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0645
46
Español
para los dispositivos con cable USB:
1 Introduzca un extremo del cable USB a la toma
del equipo.
2 Introduzca la otra clavija del cable USB en el
terminal de salida USB del dispositivo USB
para la tarjeta de memoria:
Inserte la tarjeta de memoria por completo en la
ranura SD • MMC situada en la parte superior
del sistema (con el contacto de metal hacia la
izquierda).
Conectando un dispositivo no-USB
Esta función le permite escuchar música desde el
equipo externo a través de los potentes
altavoces del sistema Hi-Fi.
Utilice el cable AUX IN suministrado para
conectar la toma AUX IN 1 o AUX 2 (3,5 mm,
situadas en el panel inferior) a una toma AUDIO
OUT o una toma de auriculares de un equipo
externo (por ejemplo, un televisor, reproductor
de disco láser, reproductor de DVD o grabador
de CD).
–Para más detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo conectado.
Montaje en pared del equipo
Consulte las instrucciones de montaje en pared
que se incluyen en una hoja por separado para
saber cómo colocar el equipo en la pared.
Nota:
–Para garantizar un montaje seguro, la pared
debe ser de cemento.
Preparativos
Utilización del mando a distancia
¡IMPORTANTE!
Antes de utilizar el control remoto,
retire la pestaña de plástico aislante
como se muestra en la figura siguiente.
Si el control remoto no funciona
correctamente o si se reduce el rango de
funcionamiento, sustituya la pila por una
nueva (CR2025).
1 Presione para abrir la bandeja de las pilas.
2 Coloque una pila nueva de acuerdo con la
indicación de polaridad.
3 Vuelva a empujar la bandeja de las pilas para
cerrarla.
Utilización del mando a distancia para
poner el equipo en funcionamiento
1 Dirija el mando a distancia directamente hacia el
sensor remoto (iR) en el panel frontal.
2 Seleccione la fuente que desea controlar
pulsando una de las teclas de selección de fuente
en el control remoto.
3 Seguidamente seleccione la función deseada (por
ejemplo ÉÅ, ¡ o ).
¡PRECAUCIÓN!
Extraiga las pilas cuando estén
agotadas o si no va a utilizarlo durante
un largo periodo de tiempo.
Las pilas contienen sustancias
químicas por ello se deben desechar de
modo adecuado.
Retire la sábana protectora de plástico
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0646
47
Español
Controles
Controles en el equipo
1 SD / MMC
es la ranura empleada para insertar una tarjeta
de memoria SD/MMC.
2 Puerto USB
jack para conectar esta equipo a una entrada del
dispositivo USB externo.
3 Base para iPod
–sirve para conectar el reproductor iPod y
reproducirlo o recargarlo a través del sistema.
4 POWER
activa el sistema o activa el modo de espera con
Ahorro de Consumo/modo de espera normal
con la visualización del reloj.
5 SOURCE
selecciona la fuente de sonido para TUNER
(FM)/iPod/USB/CARD (SD/MMC)/AUX.
6 PRESET +/-
(para USB/CARD) salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
selecciona emisoras de radio presintonizadas.
DBB (Dynamic Bass Boost)
activa o desactiva la mejora de los graves. (en el
modo de USB o sintonizador, mantenga el botón
pulsado y suéltelo para realizar la selección).
DSC (Digital Sound Control)
selecciona diferentes tipos de preajustes del
ecualizador de sonido. (en el modo de USB o
sintonizador, mantenga el botón pulsado y
suéltelo para realizar la selección).
7 VOLUME +/-
ajusta el volumen.
ajusta las horas o minutos.
cambia entre el formato de 12 y 24 horas.
8 S / T
para USB/CARD/iPod
................................. busca hacia atrás o adelante
dentro de una pista.
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
para TUNER ..... Sintoniza emisoras de radio
(abajo/arriba).
9 ÉÅ
para iniciar o interrumpir la reproducción.
3
4
5
6
7
89
2 1
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0647
48
Español
Controles
Mandos en el control remoto
1 POWER
–sirve para conectar el reproductor iPod y
reproducirlo o recargarlo a través del sistema.
2 MENU
equivale al botón MENU del reproductor iPod.
3 USB/SD
cambia entre los modos USB y SD.
4 SHUFFLE/REPEAT
para USB/CARD
................................. reproduce las pistas de un
dispositivo USB/tarjeta de forma
aleatoria.
................................. Selecciona un modo de
repetición de reproducción.
5 ALBUM/PRESET 3 / 4
(para USB/CARD) salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
selecciona emisoras de radio presintonizadas.
DBB (Dynamic Bass Boost)
activa o desactiva la mejora de los graves. (en el
modo de USB o sintonizador, mantenga el botón
pulsado y suéltelo para realizar la selección).
DSC (Digital Sound Control)
selecciona diferentes tipos de preajustes del
ecualizador de sonido. (en el modo de USB o
sintonizador, mantenga el botón pulsado y
suéltelo para realizar la selección).
6 SLEEP
Selecciona la hora de desconexión automática.
7 TIMER
Ajusta la función de temporizador.
8 MUTE
activa y desactiva la función del sonidon.
9 VOL +/-
ajusta el volumen.
ajusta las horas o minutos.
cambia entre el formato de 12 y 24 horas.
0 PROG/SETTIME
(para USB/CARD) programa pistas.
(para TUNER) programa las emisoras de radio
manual o automáticamente.
activa el reloj.
! AUX
selecciona el modo AUX.
@ ÉÅ
para iniciar o interrumpir la reproducción.
confirma una selección (sólo en el menú de
funciones del iPod).
TUNING +/-
para TUNER ..... Sintoniza emisoras de radio
(abajo/arriba).
................................. Navega por el menú del iPod.
S / T
para USB/CARD/iPod
................................. busca hacia atrás o adelante
dentro de una pista.
................................. salta al principio de la pista
actual/ anterior/ siguiente.
# TUNER
selecciona la fuente de sintonizador.
$ iPod
selecciona el iPod como fuente.
Observaciones del mando a distancia
Seleccione primero la fuente que desea
manejar presionando uno de los botones de
selección de fuente en el mando a distancia
(por ej. iPod, TUNER).
–A continuación, seleccione la función
deseada (por ej. ÉÅ, S , T).
1
$
#
@
!
0
9
8
2
3
4
5
6
7
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0648
49
Español
Funciones básicas
IMPORTANTE!
Antes de poner en funcionamiento el
sistema, asegúrese de haber realizado
correctamente todos los preparativos.
Para activar el sistema
Pulse POWER.
El sistema conmutará a la última fuente
seleccionada.
Pulse SOURCE en el equipo o iPod, TUNER,
USB/CARD o AUX en el control remoto.
El sistema conmutará a la fuente seleccionada.
Seleccionar el modo de espera
Pulse POWER.
La retroiluminación de la pantalla del reloj se
desactiva en modo de espera.
The display displays clock time, or --: -- is
displayed if clock time is not set.
La memoria de la unidad retendrá el nivel de
volumen, los ajustes de sonido, la última fuente
seleccionada y los ajustes del sintonizador (modo
de espera / ECO Power).
Conecte el equipo al modo de
Espera ECO Power
Mantenga pulsado POWER en el mando a
distancia) durante más de 2 segundos.
La retroiluminación se pondrá en blanco.
Modo de Espera Automático
para el Ahorro de Energía
Como una función de ahorro de energía, el
sistema cambia automáticamente al modo de
espera/bajo consumo 15 minutos después de
que la reproducción haya llegado al final y no se
haya pulsado ningún botón.
Ajustes de volumen y de sonido
1 Ajuste VOLUME +/- en el sistema (o VOL +/-
en el mando a distancia) para aumentar o
reduzca el nivel del sonido.
El visualizador muestra VOL un número del 0,
1, 2, ...32.
2 En el modo de USB o sintonizador, mantenga
pulsado el botón DSC y suéltelo para
seleccionar un efecto de sonido: ROCK/POP/
JAZZ/CLASSIC (clásico).
En el modo de iPod o AUX, sólo tiene que
pulsar DSC para seleccionar el efecto de sonido
deseado.
3 En el modo de USB o sintonizador, mantenga
pulsado el botón DBB y, a continuación, suéltelo
para activar o desactivar el refuerzo de graves.
En el modo de iPod o AUX, sólo tiene que
pulsar DBB para activar o desactivar el refuerzo
de graves.
Si el ajuste DBB está activado, se muestra
DBB ON.
Si el DBB no está activado, se muestra DBB
OFF.
4 Pulse MUTE en el mando a distancia para
interrumpir el sonido inmediatamente.
La reproducción continuará sin sonido y
MUTE parpadeará en la pantalla.
Para volver a activar la reproducción de sonido:
vuelva a pulsar MUTE en el mando a distancia;
ajuste los controles de volumen;
cambiar la fuente.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0649
50
Español
Recepción de radio
Sintonización de emisoas de
radio
1 Pulse SOURCE en el sistema varias veces (o
TUNER en el control remoto) para seleccionar
el sintonizador como fuente (FM).
2 Pulse S / T en el sistema (o TUNING +/-
en el mando a distancia) y suelte el botón.
El sistema comenzará a buscar una emisora
de radio que tenga una señal con suficiente
potencia.
3 Repita el paso 2 hasta que encuentre la emisora
que desee.
Para sintonizar con una emisora de poca
intensidad, pulse S / T en el sistema (o
TUNING +/- en el mando a distancia)
brevemente y repetidamente hasta que se
encuentre la recepción óptima.
Programación de emisoras de
radio
Puede almacenar hasta un total de 40 emisoras
de radio (40 FM) en la memoria.
Programación automática
La función de almacenamiento automático de
canales inicia automáticamente la programación
de emisoras de radio a partir la presintonía 1.
Cualquier presintonía anterior (por ejemplo, las
programadas manualmente), se borra.
Pulse PROG en el mando a distancia durante
más de dos segundos para activar la
programación.
Se han programado todas las emisoras
disponibles.
Programación manual
1 Sintonice con la emisora que desee (vea
“Sintonización de emisoras de radio”).
2 Pulse PROG en el mando a distancia) para
activar la programación.
PROG (Programa) aparece en la pantalla.
3 Pulse PRESET +/- en el sistema (o ALBUM/
PRESET 3 / 4 en el mando a distancia) para
asignar a la emisora un número del 1 al 40.
4 Vuelva a pulsar PROG en el mando a distancia)
para confirmar el ajuste.
Desaparece PROG y aparece el número de
presintonía y la frecuencia de la emisora.
5 Repita los cuatro puntos mencionados para
almacenar otras emisoras.
Las presintonías se pueden borrar, simplemente
almacenando otras en su lugar.
Sintonización de una presintonía
Pulse PRESET +/- en el sistema (o ALBUM/
PRESET 3 / 4 en el mando a distancia) hasta
seleccionar en pantalla el número de presintonía
deseado.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0650
51
Español
USB/Tarjeta
Uso de un dispositivo de
almacenamiento masivo USB o
de una tarjeta de memoria SD/
MMC
Al conectar un dispositivo de almacenamiento
masivo USB o una tarjeta de memoria al sistema
Hi-Fi, podrá escuchar la música guardada en el
dispositivo o la tarjeta mediante los potentes
altavoces del mismo.
Reproducción de un dispositivo de
almacenamiento masivo USB o de una
tarjeta de memoria SD/MMC
Tarjetas/dispositivos de almacenamiento
masivo compatibles
Con el equipo inalámbrico, podrá utilizar:
– memoria flash USB (USB 2.0 ó USB1.1)
– reproductores flash USB (USB 2.0 ó USB1.1)
–Tarjetas de memoria SD/MMC
Nota:
– En algunos reproductores flash USB (o
dispositivos de memoria), el contenido
almacenado ha sido grabado utilizando
tecnología de protección de copyright. Los
contenidos protegidos no se podrán reproducir
en ningún otro aparato (por ejemplo en este
equipo inalámbrico).
Compatibilidad de la conexión USB con este
producto:
a) Este producto es compatible con la mayoría
de los dispositivos de almacenamiento
masivo USB (MSD) que cumplen los
estándares de USB MSD.
i) Los dispositivos de almacenamiento masivo
más comunes son unidades flash, Memory
Sticks, lápices USB, etc.
ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco"
en el ordenador después de haber
conectado el dispositivo de
almacenamiento masivo, lo más probable
es que sea compatible con MSD y
funcione con este producto.
b) Si el dispositivo de almacenamiento masivo
necesita una pila o fuente de alimentación:
Asegúrese de tener una pila nueva o cargue
primero el dispositivo USB y, a continuación,
vuelva a conectarlo al producto.
–Tipo de música compatible:
a) Este dispositivo sólo es compatible con
música no protegida que tenga la siguiente
extensión de archivo:
.mp3
.wma
b) La música adquirida a través de tiendas de
música online no es compatible, ya que está
protegida por la Gestión de derechos
digitales (DRM, del inglés Digital Rights
Management).
c) Los nombres de archivo que terminen con las
siguientes extensiones no son compatibles:
.wav; .m4a; .m4p; .mp4; .aac, etc.
No se puede realizar ninguna conexión directa
desde el puerto USB del ordenador al producto,
ni siquiera cuando tenga el archivo mp3 o wma
en el ordenador.
Formatos compatibles:
USB o formato del archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 - 65,536 bytes)
MP3 con índice de bits (índice de datos): 32-
320 Kbps e índice de bits variable
WMA versión 9 o anterior
Directorio incluyendo un máximo de 8
niveles
Número de álbums/ carpetas: máximo 99
Número de pistas/títulos: máximo 400
Información ID3 v2.0 o posterior
Nombre del archivo en Uicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
El sistema no reproducirá o no será
compatible con los siguientes formatos:
–Álbums vacíos: un álbum vacío es un álbum
que no contiene archivos MP3/WMA, y que
no aparecerá mostrado en el visualizador.
Los formatos de archivos no compatibles se
ignorarán. Es decir, por ejemplo los
documentos Word o los archivos MP3 con
extensión .dlf se ignorarán y no se
reproducirán.
–AAC, WAV, PCM archivos audio
Archivos WMA con protección DRM
Archivos WMA en formato Lossless
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0651
52
Español
USB/Tarjeta
Cómo transferir archivos de música
desde el ordenador a un dispositivo de
almacenamiento masivo USB o tarjeta
de memoria SD/MMC
Puede transferir fácilmente su música favorita del
ordenador a un dispositivo de almacenamiento
masivo USB con sólo arrastrar y soltar los
archivos de música.
En el reproductor flash, también puede utilizar su
software de gestión de música para la
transferencia de música.
Sin embargo, esos archivos WMA podrían
no ser reproducibles por motivos de
incompatibilidad.
Cómo organizar archivos MP3/WMA en
el dispositivo de almacenamiento masivo
USB o la tarjeta de memoria SD/MMC
Este equipo inalámbrico navegará por los
archivos MP3/WMA en el orden
correspondiente a carpetas/sub-carpetas/títulos.
Ejemplo:
Root
Title 001
Title 002
Title 003
Album 01
Title 001
Title 002
Title 003
Album 02
Title 001
Title 002
Title 003
Album 03
Title 001
Title 002
Title 003
Organice sus archivos MP3/WMA en distintas
carpetas o subcarpetas según sea necesario.
Nota:
– Si los archivos MP3/WMA no han sido
organizados en álbums en el disco,“01aparecerá
mostrado como un álbum.
– Compruebe que los nombres de los archivos
MP3 concluyen con .mp3.
– Para los archivos WMA con protección DRM,
use Windows Media Player 10 (o versión más
actual) para la grabación/conversión. Visite www.
microsoft.com para más información sobre
Windows Media Player y WM DRM (Gestión
Digital de Derechos de Windows Media).
1 Compruebe que se haya conectado
correctamente el dispositivo USB o la tarjeta
SD/MMC. (Consulte Preparativos: Conexión de
un dispositivo de almacenamiento masivo USB o
de una tarjeta de memoria SD/MMC).
2 Pulse SOURCE (USB/CARD en el control
remoto) una o más veces para seleccionar USB/
CARD.
Si no se encuentra ningún archivo de audio
en el dispositivo USB o la tarjeta de memoria
SD/MMC, aparecerá NO AUDIO (No hay
archivos).
3 Reproduzca los archivos de audio disponibles
utilizando los botones de reproducción del
equipo o del control remoto (por ejemplo, 2; o
S / T).
Uso de las funciones de
reproducción
Control de reproducción básicos
Para reproducir un archivo de audio
Pulse 2; para comenzar la reproducción.
Para interrumpir la reproducción
Pulse 2;.
Pulse 2; de nuevo para continuar la
reproducción.
Selección de una pista
Pulse S / T una o más veces hasta que
aparezca en el visualizador el número de la pista
deseado.
Para MP3
/WMA
, puede pulsar
PRESET +/- (o
ALBUM/PRESET 3
/
4
en el control remoto)
para seleccionar un álbum deseado y, , a
continuación S / T, pulse para seleccionar
la pista deseada.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0652
53
Español
USB/Tarjeta
Búsqueda de un pasaje dentro de una pista
Mantenga pulsado S / T.
El archivo se reproduce a gran velocidad y a un
volumen bajo.
Hay diferentes modos de reproducción:
SHUFFLE y REPEAT
Es posible seleccionar o cambiar los modos
diferentes antes de la reproducción o durante la
misma. Los modos de reproducción también
REPEAT pueden combinarse con la función de
programación.
SHUF ................ Todos los archivos de audio se
reproducen en orden aleatorio.
REP ALL ........... Repite todos los archivos o
programas de audio.
REP ................... El archivo de audio actual se
reproduce continuamente.
1 Para seleccionar el modo de reproducción, pulse
el botón SHUFFLE/REPEAT en el control
remoto antes o durante la reproducción hasta
que el visualizador muestre la función deseada.
2 Pulse 2; para comenzar la reproducción si está
en la posición STOP.
3 Para volver a la reproducción normal, pulse el
botón SHUFFLE/REPEAT en el control
remoto hasta que los diferentes modos de
SHUFFLE/ REPEAT dejen de visualizarse.
Nota:
– Las funciones SHUFFLE y REPEAT no se pueden
utilizar simultaneamente.
Programación de archivos de audio
Puede almacenar hasta 40 archivos de audio en
el orden que prefiera. Si lo desea, puede
almacenar cualquier pista más de una vez.
1 Mantenga pulsado PROG en el control remoto
para almacenar el archivo.
PROG
(Programa) parpadea y aparece PR 01.
2 Pulse S / T para seleccionar el número
de pista deseado.
Para MP3
/WMA
, puede pulsar
PRESET +/- (o
ALBUM/PRESET
3 / 4 en el control remoto)
para seleccionar un álbum deseado y, , a
continuación S / T, pulse para seleccionar
la pista deseada.
3 Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar y
almacenar todas las pistas deseadas.
Si intenta almacenar más de 40 pistas,
aparece en pantalla PROGRAM FULL is.
4 Para comenzar la reproducción del programa,
pulse 2;.
5 Para detener la reproducción, mantenga pulsado
PROG.
Cómo revisar el programa
Para detener la reproducción, mantenga pulsado
PROG y, a continuación, pulse S / T.
Para eliminar el programa
Mantenga pulsado PROG una vez en el modo
de parada.
Pulse PROG dos veces durante la
reproducción.
El PROG desaparece del visualizado.
Notas:
– Por motivos de compatibilidad, la información
del álbum/pista puede ser distinta a lo que aparece
mostrado por el software de gestión de música de
los reproductores flash
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0653
54
Español
Reproducción de iPod de Apple
con DC910
El equipo cuenta con una base para iPod. Al
conectar el iPod de Apple al equipo, podrá
escuchar el sonido del iPod conectado a la base
mediante los potentes altavoces del sistema Hi-Fi
y visualizar vídeos del iPod (si están disponibles).
Compatible con el reproductor iPod
Modelos iPod de Apple con conectores de base
de 30 clavijas:
Nano de primera, segunda y tercera generación,
iPod de quinta generación (vídeo), iPod touch y
iPod classic.
iPod Shuffle no se admite.
Adaptador de base
Antes de conectar el reproductor a la base,
introduzca en la base el adaptador
correspondiente (suministrado) para poder
ajustar correctamente el reproductor que se va a
conectar.
Selección del adaptador de base correcto
Se incluyen 3 adaptadores de base para iPod.
Cada adaptador tiene una indicación que
especifica a qué tipo de iPod corresponde.
Instalación del adaptador de base
Tal y como se muestra, alinee las ranuras de la
base y los pasadores del adaptador y, a
continuación, inserte el adaptador.
Desconexión del adaptador de base
Desplace hacia arriba el adaptador para
extraerlo, tal y como se indica en la imagen.
Reproducción de iPod de Apple
1 Coloque correctamente el iPod en la base.
2 Pulse varias veces SOURCE en la unidad
principal para seleccionar el modo de iPod (o
iPod en el control remoto).
3 Encienda el iPod.
4 Seleccione y reproduzca su vídeo, canción o
fotografía favorita en el iPod.
Notas:
– Mediante el único uso de los siguiente botones (2;,
à / á, S / T, VOLUME, MUTE) del
equipo DC910 y el control remoto, se pueden
controlar algunas funciones de reproducción del iPod,
como la reproducción/pausa, la selección de la pista
siguiente/anterior, el rebobinado/avance rápidos y el
cambio de volumen.
– T
ambién puede utilizar los botones TUNING +/-
y ÉÅ del control remoto para navegar por el
menú del iPod y confirmar una selección.
Carga de la batería del iPod con
la base
En el modo de espera normal o en el modo de
encendido, puede cargar el iPod mientras está
conectado a la base.
Notas:
– El iPod no se puede cargar en el modo en espera
de bajo consumo.
BASE para iPod
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0654
55
Español
AUX
Escucha de una fuente externa
Esta función le permite escuchar música desde el
equipo externo a través de los potentes
altavoces del sistema Hi-Fi.
1 Utilice el cable AUX IN suministrado para
conectar la toma AUX IN 1 o AUX 2 (3,5 mm,
situadas en el panel inferior) a una toma AUDIO
OUT o una toma de auriculares de un equipo
externo (por ejemplo, un televisor, reproductor
de disco láser, reproductor de DVD o grabador
de CD).
2 Pulse varias veces SOURCE en el sistema (o
AUX en el control remoto) para seleccionar
“AUX 1” o “AUX 2”.
Nota:
–Para más detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento del equipo conectado.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0655
56
Español
Reloj/Temporizador
Ajuste del reloj
El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12
horas o de 24 horas, (por ejemplo12HR o 24HR ).
1 En modo de espera, mantenga pulsado
PROG/SET TIME.
2 Pulse VOLUME+/- en el sistema (VOL +/- en
el mando a distancia) para cambiar entre el
formato de 12 y 24 horas.
3 Vuelva a pulsar PROG/SET TIME en el
control remoto para confirmar la selección.
Los dígitos del reloj parpadean en el panel de
visualización.
4 Pulse VOL UME +/- en el sistema (VOL +/- en
el mando a distancia) para ajustar las horas.
5 Vuelva a pulsar PROG/SET TIME en el mando
a distancia.
Los dígitos del reloj para los minutos
parpadean.
6 Pulse VOLUME +/- en el sistema (VOL +/- en
el mando a distancia) para ajustar los minutos.
7 Pulse PROG/SET TIME en el mando a
distancia para confirmar la hora.
Ajuste del temporizador
El aparato puede utilizarse como un despertador,
si se ajusta el TUNER (FM)/iPod/USB/CARD
(SD/MMC) la cinta o el sintonizador para que se
encienda a una hora predeterminada (operación
única). Es necesario ajustar la hora del reloj antes
de poder utilizar el temporizador.
Si no pulsa ningún botón durante más de 30
segundos, el modo de ajuste del temporizador
se desactiv.
1 En modo de espera, pulse TIMER durante más
de dos segundos.
2 Pulse SOURCE en el sistema varias veces (o
los botones de fuente respectivos del control
remoto) para seleccionar la fuente de sonido.
3 Pulse TIMER para confirmar.
A continuación, los dígitos del reloj para las
horas destellarán.
4 Pulse VOLUME +/- en el sistema ( VOL +/- en
el mando a distancia) para ajustar las horas.
5 Vuelva a pulsar TIMER.
Los dígitos del reloj para los minutos
parpadean.
6 Pulse VOLUME +/- en el sistema (VOL +/- en
el mando a distancia) para ajustar los minutos.
7 Pulse TIMER para confirmar la hora.
El temporizador está ahora ajustado y
activado.
Activación y desactivación de TIMER
En la posición de espera (standby), pulse
TIMER en el control remoto una vez.
Si está activado el visualizador muestra y si
está desactivado desaparece.
Consejos prácticos:
El temporizador no se encuentra disponible en
modo AUX.
Si se selecciona la fuente USB/SD/MMC y se
conecta un dispositivo USB/SD/MMC incompatible,
se seleccionará TUNER automáticamente.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0656
57
Español
Ajuste de temporizador de
dormitado
El temporizador Sleep hace que la unidad se
apague por si misma después de un tiempo
preseleccionado.
1 En el modo de encendido, pulse SLEEP en el
control remoto varias veces para seleccionar una
hora preestablecida.
Las selecciones son las siguientes (tiempo en
minutos):
120 90 60 45 30 15 OFF
120
Aparecerá "SLEEP XX". "XX" es el tiempo en
minutos.
SLEEP” se muestra si la opción del
temporizador que ha seleccionado no es 0FF.
2 Cuando se alcance el tiempo deseado, deje de
pulsar el botón SLEEP.
Por desactivar el temporizador de
dormitado
Pulse SLEEP repetidamente hasta que aparezca
"0FF" , o pulse el botón POWER.
Reloj/Temporizador
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0657
58
Español
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente. No utilice
soluciones que contengan alcohol, amoníaco o
abrasivos.
Mantenimiento
Especificaciones
AMPLIFICADOR
Potencia de salida ................................. 2 x 15 W RMS
Relación señal ruido ...................................... 70 dBA
Respuesta de frecuencia20 Hz – 20 KHz, ± 3 dB
Sensibilidad de entrada AUX ...... 0.5 V (max. 2 V)
Impedancia, altavoces ................................................. 4
SINTONIZADOR
Banda de FM........................................ 87.5 – 108 MHz
REPRODUCTORES USB/TARJETA SD/
MMC
USB ................................................................... 12Mb/s, V1.1
........... se podrán reproducir archivos MP3/WMA
Número de álbums/carpeta .................. máximo 99
Número de pistas/título ........................ máximo 400
GENERAL
Alimentación C.A ............ 100 – 240 V / 50-60 Hz
Dimensiones (l x a x p)..
500 x 165 x 120.7
(mm)
Peso ..................................................................................... 3 kg
Consumición de energía en espera...............<2 W
Ahorro de energía ................................................. <1 W
Las especificaciones y el aspecto externo
están sujetos a cambios sin notificación
previa.
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0658
59
Español
Resolución de problemas
ADVERTENCIA
¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe
intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía.
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de
llevar el sistema a que se repare. Si no es posible solucionar un problema siguiendo estos
consejos, consulte al distribuidor o centro de servicio.
Mala recepción de radio.
No reacciona cuando se pulsa cualquier
botón.
No hay sonido o el sonido es malo.
El control remoto no funciona
correctamente.
El temporizador no funciona.
El ajuste de reloj/temporizador ha sido
borrado.
Algunos archivos del dispositivo USB no
aparecen mostrados
DEVICE NOT SUPPORTED” se desplaza
en la pantalla.
Las señal es demasiado débil, ajuste la antena.
Aumente la distancia al televisor o VCR.
Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA
y volver a activar el sistema.
Ajustar el volumen.
Seleccionar la fuente (por ejemplo iPod, TUNER)
antes de pulsar el botón de función (ÉÅ,
5 / 6).
Reducir la distancia al sistema.
Colocar la pila con sus polos (signos +/–) de la
forma indicada.
Cambiar la pila.
Apuntar en la dirección del sensor del sistema.
Ajustar el reloj correctamente.
Pulsar TIMER para activar el temporizador.
Ocurrió un corte de corriente o se desconectó
el cable de alimentación. Volver a ajustar el reloj/
temporizador.
Compruebe si el número de carpetas es
superior a 99 o el número de títulos superior a
400
Retire el dispositivo de almacenamiento masivo
USB o seleccione otra fuente.
Problema
Solución
pg042-059_DC910_12_Spa 8/26/08, 12:0659
English
Français
Português
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Dansk
Suomi
 Polski
Printed in China
DC910
PDCC-ZYL-0835
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
CLASS 1
LASER PRODUCT
back cover_12_book 1 8/26/08, 13:51288
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Philips DC910/12 Manual de usuario

Categoría
Equipos de audio para el hogar
Tipo
Manual de usuario