Transcripción de documentos
CS-DA1_EN.book Page 3 Wednesday, May 23, 2007 12:09 PM
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Para fines de seguridad....
• No aumente excesivamente el nivel de volumen, pues es muy peligroso conducir si no se
escuchan los sonidos exteriores.
PRECAUCIONES Y NOTAS
Esta unidad está diseñada para operar con sistemas eléctricos de 12 V CC, con NEGATIVO a
masa.
• Para evitar cortocircuitos, se recomienda desconectar el terminal negativo de la batería y realizar
todas las conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.
• Cubra los terminales que no están en uso con cinta adhesiva, para evitar cortocircuitos.
• Si utiliza un cable prolongador, éste debe ser lo más grueso y corto posible; conéctelo
firmemente con cinta aislante.
• Asegúrese de dejar un espacio adecuado entre la antena y los cables de esta unidad.
• Cuando reemplace el fusible, utilice únicamente uno de 15 A.
• No deje que entren objetos extraños dentro de la unidad.
• Impida la entrada de objetos metálicos, arena o piedrecillas dentro de la unidad.
• La batería se descargará si utiliza este sistema de subwoofer a un volumen alto durante un
tiempo prolongado, con el motor desconectado o funcionando al ralentí.
• La unidad estará muy caliente. Tenga la precaución de no tocarla, no sólo durante el uso,
• sino hasta un cierto tiempo después del uso.
NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.
[Sólo Unión Europea]
G-3
CS-DA1_SP.book Page 2 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este
manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
ESPAÑOL
ACCESSORIOS
Control remoto: RM-RK82
(cable: 16 pies / 5 m) c 1
Cable de entrada de
altavoz
(13 pies / 4 m) c 1
Cable de alimentación
(19 pies / 6 m, Longitud de entrada
de altavoz 3,3 pies / 1 m) c 1
Soporte de montaje A c 1
Soporte de montaje B c 1
Soporte de montaje C c 2
Tornillo de montaje
(Dia. 7/32 pulgadas c 11/32 pulgadas /
M 5 mm c 8 mm) c 4
Tornillo de montaje
(Dia. 7/32 pulgadas c 1 pulgada /
M 5 mm c 25 mm) c 4
Arandela de muelle
(Dia. 7/32 pulgadas / M 5 mm)
c4
Tuerca de mariposa
(Dia. 7/32 pulgadas / M 5 mm)
c4
Tornillo autorroscante
(Dia. 3/16 pulgadas c 13/16 pulgadas /
M 4 mm c 20 mm) c 8
Cinta de doble cara c 1
Almohadilla c 3
Conector de presión c 1
Abrazadera metálica c 1
Patrón de papel c 1
2
Cable de relé de clavija
de patilla en forma de L
(7-7/8 pulgadas / 200 mm) c 1
CS-DA1_SP.book Page 3 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
AJUSTES DE FASE Y DE SONIDO
Utilice un CD con sonidos graves ricos y ajuste la fase y el sonido.
Conmutador INPUT ATT.
REMOTE CONTROL terminal
Normalmente, configure esto a AOFFB.
Conecte el mando a distancia.
Conmutador AUTO BOOST*
LINE IN terminal
Configure esto a AONB cuando
utilice el mando a distancia.
Utilice esto cuando conecte a la salida de
línea o salida de realzador de bajos del
equipo de sonido del coche.
Utilice la terminal L/MONO cuando la salida
del realzador de graves sea monofónica.
*Esta función ajusta
los tonos
automáticamente
para que se
puedan oír los
tonos bajos incluso
cuando el volumen
sea bajo.
Conmutador PHASE
Conmutador LPF (Filtro de paso bajo)
POWER/SPEAKER INPUT terminal
Cambie a la posición (a/b)
que le permita obtener el
mejor sonido.
Conmuta la frecuencia de corte.
Conecta el cable de alimentación.
ESPAÑOL
Unidad principal
Control remoto
Conmutador AUTO BOOST
Activa y desactiva la salida del realzador de
graves. La lámpara se enciende mientras la
salida está activada.
ENCENDIDO: Azul, APAGADO: Verde
Volumen
Ajusta el nivel de salida del
realzador de graves.
Ajuste el sonido dentro del rango
aceptable (sin distorsión).
3
CS-DA1_SP.book Page 4 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
Nota
Para prevenir fallos debidos a la entrada excesiva de sonido de tonos bajos y ensordecedores,
utilice esta unidad bajo las condiciones siguientes.
• Utilice el control de tono para el equipo de coche conectado bajo condiciones planas.
Control de volumen: APAGADO
BAJO: Plano
Ecualizador gráfico: Configure el bajo a plano
• Al utilizar el terminal de entrada de altavoz, conéctela a un equipo de coche o amplificador de
potencia con salida de 60 W y menos para cada canal.
• Cuando la salida de línea o salida del realzador de graves del equipo de coche supere los 2 V,
cambie el conmutador INPUT ATT. a AONB.
Mantenimiento
• Utilice un paño suave y seco para quitar la suciedad de la superficie.
• La capa de la unidad puede quitarse y cambiar de color si entra en contacto con cera para
coches o líquidos volátiles como alcohol, disolvente o gasolina.
ESPAÑOL
Cambiar el fusible
• El fusible de esta unidad es de 15 A.
Si se funde el fusible poco después de cambiarlo, por favor consulte con nuestros distribuidores
autorizados.
Alicates de radio
15
15
Fusible (15 A)
4
CS-DA1_SP.book Page 5 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
INSTALACION
Para prevenir cortocircuitos durante el funcionamiento, asegúrese de desconectar el cable de la
terminal menos - de la batería.
Conecte el cable y configure el conmutador de la unidad por adelantado.
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Esta unidad es un sistema de realzador activo de graves.
Para disfrutar de esta unidad de manera segura y cómoda, por favor tome nota de los puntos
siguientes.
• Es muy peligroso si se aflojan los tornillos por las vibraciones causadas por la conducción. Al
montar esta unidad en una alfombrilla, utilice los soportes de montaje y tornillos incluidos y
apriételos fuerte.
• No utilice cinta con adhesivo por las dos caras ni cinta de pintor para asegurar ni para situar
esta unidad en el asiento trasero del pasajero. El no tener en cuenta la seguridad al utilizar
esta unidad es muy peligroso.
• Antes del montaje, asegúrese de desconectar el cable de la terminal menos - de la batería.
• Al conectar a un equipo de coche, por favor consulte también el manual de instrucciones del
equipo de coche.
• Esta unidad genera un fuerte campo magnético. No coloque cintas cassette ni tarjetas
magnéticas cerca de la unidad pues se borrarán los datos grabados en tales medios.
5
CS-DA1_SP.book Page 6 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
Procedimientos para la instalación horizontal
1
Monte los soportes de montaje
A y B de la parte trasera de la
unidad
Soporte de montaje B
Tornillo de montaje
(Dia. 7/32 pulgadas c 11/32 pulgadas /
M 5 mm c 8 mm) c 4
Monte de tal
modo que la letra
ABB esté en el
fondo.
3
Haga un agujero en la
alfombrilla, sitúe los soportes
para montaje montados C
debajo y asegúrelos con tuercas
de mariposa
Tuerca de mariposa
(Dia. 7/32 pulgadas / M 5 mm) c 4
Soporte de
montaje A
Arandela de muelle
(Dia. 7/32 pulgadas /
M 5 mm) c 4
ESPAÑOL
Monte de tal
modo que la
letra AAB
esté en el
fondo.
2
Apriete los tornillos del soporte
de montaje C y conecte una
almohadilla a él
Soporte de montaje C
Alfombrilla etc.
1113/
32
(28 pulga
9m
m) das
da
ulga )
/8 p
1-1 (28 mm
s
Utilice un
cortador para
hacer 4 agujeros.
Soporte de montaje C (c2)
montado en el paso 2
• Utilice el patrón de papel para determinar las
posiciones.
Tornillo de montaje
(Dia. 7/32 pulgadas c 1 pulgada /
M 5 mm c 25 mm) c 2
Almohadilla
Despegue la lámina
• Monte los dos soportes de montaje C.
6
ATENCIÓN
Si la almohadilla no está puesta en el
soporte de montaje C, oirá un sonido de
metálico cuando la unidad entre en
contacto con el chasis del coche según se
mueva y vibre el coche.
CS-DA1_SP.book Page 7 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
Procedimientos para la instalación vertical
1
Monte los soportes de montaje A y
B de la parte inferior de la unidad
Soporte de montaje B
Tornillo de montaje
(Dia. 7/32 pulgadas c 11/32 pulgadas /
M 5 mm c 8 mm) c 4
3
Haga un agujero en la alfombrilla y
asegure los soportes para montaje
montados C con tuercas de
mariposa
Almohadilla
Soporte de
montaje A
Monte de tal
modo que la letra
ABB esté en el
fondo.
Despegue la lámina
Tuerca de mariposa
(Dia. 7/32 pulgadas /
M 5 mm) c 4
Monte de tal
modo que la
letra AAB esté
en el fondo.
Arandela de muelle
(Dia. 7/32 pulgadas /
M 5 mm) c 4
Alfombrilla etc.
2
Soporte de montaje C
111
3/3
2
(28 pulga
9m
m) das
ESPAÑOL
Apriete los tornillos del soporte de
montaje C y móntelo en el coche
das
ulga )
/8 p
1-1 (28 mm
Utilice un
cortador para
hacer 4 agujeros.
Soporte de montaje C (c2)
montado en el paso 2
Tornillo de montaje
(Dia. 7/32 pulgadas c 1 pulgada /
M 5 mm c 25 mm) c 2
• Monte los dos soportes de montaje C.
Tornillo autorroscante
(Dia. 3/16 pulgadas c 13/16 pulgadas /
M 4 mm c 20 mm) c 8
1-9
/32
(32 pulgad
mm a s
)
10-
1/8
(25 pulga
7 m das
m)
1-9
/32
(32 pulga
mm da s
)
• Utilice el patrón de papel para determinar las
posiciones.
• Ponga la almohadilla cuando la parte trasera
de la unidad entre en contacto con el coche.
ATENCIÓN
Asegúrese de comprobar las posiciones de
los tubos, tanques y cables eléctricos y no
interfiera ni toque estos elementos al hacer
los agujeros en el coche para montar la
unidad. Trate las áreas manipuladas con
medidas anticorrosión e impermeables.
• Si no las trata, puede que provoquen
accidentes de tráfico o incendios.
s
a da
pulg )
m
/32
2-7 (56 m
• Utilice el patrón de papel para determinar las
posiciones y monte la unidad en el coche.
7
CS-DA1_SP.book Page 8 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
Montaje sobre tablero disponible comercialmente
Después del paso 1, utilice tornillos para asegurar la unidad a un tablero disponible
comercialmente. En este caso, el soporte para montaje C no se tiene que utilizar.
Instalación horizontal
Instalación vertical
Tornillo autorroscante
(Dia. 3/16 pulgadas c 13/16 pulgadas /
M 4 mm c 20 mm) c 4
ESPAÑOL
Tornillo autorroscante
(Dia. 3/16 pulgadas c 13/16 pulgadas /
M 4 mm c 20 mm) c 4
Tablero (disponible comercialmente
elemento: Grosor 23/32 pulgadas / 18 mm y más)
Fijación del control remoto
No deje el control remoto en un sitio expuesto a
la luz directa del sol.
Tablero (disponible comercialmente
elemento: Grosor 23/32 pulgadas / 18 mm y más)
Cómo utilizar la abrazadera
metálica suministrada
Para evitar que el cable del mando a distancia
o el cable de relé de la clavija de patilla en
forma de L se caigan por causa de las
vibraciones, asegure todos los cables con el
gancho para cables provisto después de que
haya terminado la conexión.
Cinta de doble cara
Cable de alimentación
Abrazadera
metálica
Despegue la lámina
NOTA:
• Limpie bien el elemento antes de la
instalación.
8
Tirar
Deje que el cable de
relé de clavija de
patilla en forma de L
caiga levemente
Cable del control remoto
dejar cierta holgura
CS-DA1_SP.book Page 9 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
CONEXIONES
Cuando se utiliza el terminal de entrada de altavoz
Ponga el conmutador LPF a
A110 HzB o A85 HzB según sus
preferencias.
Si su receptor para automóvil no está
equipado con salida para control remoto,
conéctelo a la alimentación ACC.
Cable de alimentación ACC
CS-DA1
Conector de presión
Cable de alimentación
Azul/blanco
TO
SPEAKER
INPUT
TO
REMOTE
OUT
Salida remota
Altavoz izquierdo
Blanco/negro
Cable de entrada
de altavoz Blanco
1
Gris
Entrada de
altavoz
Blanco
Altavoz
Receptor para
automóvil JVC, etc.
2
Conecte a una salida
estéreo con una potencia
máxima de 60 W o menos
(por canal).
Altavoz derecho
Gris
Gris/negro
Altavoz derecho
Fusible
15A
POWER LEAD
Amarillo
Conecte sólo el lado +
más de la batería.
Negro
GROUND
ESPAÑOL
Entrada de control
remoto
Contecte a una pieza
metálica del coche (como
al chasis).
Control remoto
1 : TO L CHANNEL SPEAKER OUTPUT
2 : TO R CHANNEL SPEAKER OUTPUT
NOTAS:
• El volumen de esta unidad se ajusta al máximo cuando no está conectado el control remoto.
• Si su receptor está equipado con D.S.P. (Procesador de señal digital), conecte esta unidad a la
salida de altavoz delantero del receptor.
9
CS-DA1_SP.book Page 10 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
Cuando se utiliza el terminal LINE IN
[Conectar a la salida de línea]
Ponga el conmutador LPF a
A110 HzB o A85 HzB según sus
preferencias.
Si su receptor para automóvil no está
equipado con salida para control remoto,
conéctelo a la alimentación ACC.
Cable de alimentación ACC
CS-DA1
Conector de presión
Cable de alimentación
Azul/blanco
Entrada de control
remoto
ESPAÑOL
TO
SPEAKER
INPUT
Entrada de
altavoz
Salida remota
TO
REMOTE
OUT
Receptor para
automóvil JVC, etc.
Esto no se utiliza cuando se usa
el terminal LINE IN.
Cable de patilla (no suministrado)
Cable de
relé de
clavija de
patilla en
forma de L
Salida de línea
Fusible
15A
POWER LEAD
Conecte sólo el lado +
más de la batería.
Negro
GROUND
Amarillo
Contecte a una pieza
metálica del coche (como
al chasis).
Control remoto
NOTAS:
• El volumen de esta unidad se ajusta al máximo cuando no está conectado el control remoto.
• Si su receptor está equipado con D.S.P. (Procesador de señal digital), conecte esta unidad a la
salida de altavoz delantero del receptor.
10
CS-DA1_SP.book Page 11 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
[Conectar a la salida del realzador de graves]
Si su receptor para automóvil no está
equipado con salida para control remoto,
conéctelo a la alimentación ACC.
Configure el conmutador
LPF a AOFFB.
Cable de alimentación ACC
CS-DA1
Conector de presión
Cable de alimentación
Azul/blanco
TO
SPEAKER
INPUT
Entrada de
altavoz
Salida remota
TO
REMOTE
OUT
Receptor para
automóvil JVC, etc.
Esto no se utiliza cuando se usa
el terminal LINE IN.
ESPAÑOL
Entrada de control
remoto
Cable de patilla (no suministrado)
Cable de
relé de
clavija de
patilla en
forma de L
Salida del realzador de graves
Fusible
15A
POWER LEAD
Conecte sólo el lado +
más de la batería.
Negro
GROUND
Amarillo
Contecte a una pieza
metálica del coche (como
al chasis).
Control remoto
NOTAS:
• Configure el nivel de salida del realzador de graves del equipo del coche al máximo y utilice el
mando a distancia para ajustar el volumen de la unidad. (Sin embargo, cuando se distorsione el
sonido de la unidad, baje el nivel de salida del realzador de graves del equipo del coche).
• Cuando la salida del realzador de graves es 1 canal, conectar al canal I. Aísle las clavijas que no
se utilicen con cintas de vinilo.
11
CS-DA1_SP.book Page 12 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
[Conectar a la salida del canal 5.1 del realzador de graves]
Si su receptor para automóvil no está
equipado con salida para control remoto,
conéctelo a la alimentación ACC.
Configure el conmutador
LPF a AOFFB.
Cable de alimentación ACC
CS-DA1
Conector de presión
Cable de alimentación
Azul/blanco
Entrada de control
remoto
ESPAÑOL
TO
SPEAKER
INPUT
Entrada de
altavoz
Salida remota
TO
REMOTE
OUT
Receptor para
automóvil JVC, etc.
Esto no se utiliza cuando se usa
el terminal LINE IN.
Cable de patilla (no suministrado)
Cable de
relé de
clavija de
patilla en
forma de L
Salida del realzador de graves
de 5.1 canales
Fusible
15A
POWER LEAD
Conecte sólo el lado +
más de la batería.
Negro
GROUND
Amarillo
Contecte a una pieza
metálica del coche (como
al chasis).
Control remoto
NOTAS:
• Configure el nivel de salida del realzador de graves del equipo del coche al máximo y utilice el
mando a distancia para ajustar el volumen de la unidad. (Sin embargo, cuando se distorsione el
sonido de la unidad, baje el nivel de salida del realzador de graves en el descodificador del
canal 5.1).
• Cuando la salida del realzador de graves es 1 canal, conectar al canal I. Aísle las clavijas que no
se utilicen con cintas de vinilo.
12
CS-DA1_SP.book Page 13 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
ATENCIÓN
Conexión del conductor a tierra
tornillo (no suministrado)
Cable a tierra
Pele el aislante y la pintura de
esta sección y atornille para
apretar.
Esta unidad requiere una gran cantidad de corriente
eléctrica mientras se utilice con volúmenes altos.
Pele el aislante y la pintura de la pieza metálica del
coche conectada al cable a tierra y atornille para
apretar.
SI la corriente no puede pasar sin problemas,
causará una mala calidad de sonido, la alimentación
no se enciende o se cortará momentámente el
sonido.
Cuando ocurra esto, compruebe la condición del
cable a tierra de nuevo. Si no mejora, cambie la
ubicación en donde conectar el cable a tierra.
BIEN
ESPAÑOL
Al conectar a alimentación (alimentación accesoria o de memoria) distinta de la batería.
Un volumen alto puede provocar que la iluminación del equipo del coche se atenúe y el
fusible puede fundirse.
Conecte el cable de alimentación sólo al lado + más de la batería.
No desconecte el fusible, pues de lo contrario, se podrá poner en cortocircuito y originar un incendio.
NO
Fusible
El fusible está
15A
15A
Asegúrese de conectar la “entrada remota” a la “salida remota” del equipo del coche o a la
línea ACC (alimentación) del coche.
Cuando no hay “salida remota”, conecte a la línea ACC (alimentación).
Cuando la salida de línea del equipo de coche supere los 2 V, cambie el conmutador ATT
ENTRADA a “ENCENDIDO”.
Esta unidad está diseñada específicamente para CC12V, menos tierra del vehículo. No
puede utilizarse en vehículos de 24 V como camiones grandes.
Cuando no se utilice el control remoto, el volumen de la unidad está fijo a nivel máximo.
Después de la conexión, vuelva a conectar el terminal negativo de la batería y compruebe
que las lámparas de parada y demás funcionen de la manera normal.
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Para mayores detalles, consulte con un concesionario JVC IN-CAR ENTERTAINMENT de sonido para automóvil.
El fusible no está desconectado. El sonido se interrumpe.
• Conecte la entrada remota y la alimentación correctamente.
• Contecte el cable a tierra correctamente a la pieza metálica del coche.
No hay sonido del altavoz.
• Conecte el cable de la entrada de línea o de altavoz correctamente.
13
CS-DA1_SP.book Page 14 Wednesday, May 23, 2007 12:17 PM
ESPECIFICACIONES
Tipo
Unidad de altavoz
Terminal de entrada
Sistema de realzador de graves activo (Amplificador incorporado)
Cono de 8 pulgadas (20 cm)
LINE IN (Sistema RCA 1), 0,19 V / 25 k&
SPEAKER (1 sistema), 3,7 V / 20 k&
Salida de potencia
32 W RMS c 2 canales a 2 &
y ≤ 1% THD a N
80 dBA (referencia: 1 W a 2 &)
Relación señal a ruido
170 W (85 W a 85 W)
CC 14,4 V / Impedancia 2 & a 2 &
85 Hz, 110 Hz (Pendiente de corte b24 dB / oct. filtro de paso bajo)
45 Hz a 170 Hz (LPF conmutador A85 HzB)
45 Hz a 200 Hz (LPF conmutador A110 HzB)
45 Hz a 500 Hz (LPF conmutador AOFFB)
103 dB/ m (con entrada de línea: 0,03 V)
–50 dB a a 10 dB (mando a distancia)
CC 14,4 V (11 V a 16 V de variación)
Negativo a masa
10-7/16 pulgadas (An) c 11-1/4 pulgadas (Al) c 4-5/8 pulgadas (P)
265 mm (An) c 285 mm (Al) c 117 mm (P)
8,8 libras (4,0 kg) (Excluyendo accesorios)
Máxima salida de potencia del
amplificador
Nivel de presión acústica
Control de nivel
Requisitos de potencia
Dimensiones externas
Masa
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
DIMENSIONES
Control remoto
29/32
(23)
Unidad principal
27/32
(21)
11-1/4 (285)
ESPAÑOL
Frecuencia de corte
Respuesta de frecuencias
10-7/16 (265)
4-5/8 (117)
3-1/8 (79)
unidad: pulgadas (mm)
14