HIKMICRO ALPEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Mira de visã o diurna e noturna digital
rie ALPEX 4K
Manual do utilizador V5.5.72 202312
Contacte-nos
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
I
ÍNDICE
Descriç ã o geral .................................................................................................... 1
Funç ã o principal ................................................................................................................................ 1
Aspeto ................................................................................................................................................ 1
Preparaç ã o .......................................................................................................... 5
Ligaç ã o do cabo ................................................................................................................................. 5
Instalar a bateria ................................................................................................................................ 5
2.2.1 Instruç õ es da bateria ................................................................................................................. 5
2.2.2 Instalaç ã o das pilhas ................................................................................................................. 5
Montar o dispositivo na calha ........................................................................................................... 6
Instalar a lanterna de IV ..................................................................................................................... 8
Ligar/desligar ..................................................................................................................................... 9
Ecrã automá tico desligado .............................................................................................................. 11
Descriç ã o do menu .......................................................................................................................... 11
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o .......................................................................................................... 12
Estado do firmware .......................................................................................................................... 13
2.9.1 Verificar o estado do firmware ................................................................................................ 13
2.9.2 Atualizar dispositivo ................................................................................................................ 13
Apontar ............................................................................................................................................. 14
Definiç õ es da imagem ....................................................................................... 15
Ajustar a dioptria.............................................................................................................................. 15
Ajustar o foco ................................................................................................................................... 15
Ajustar a abertura ............................................................................................................................ 16
Ajustar o brilho ................................................................................................................................. 16
Ajustar o contraste .......................................................................................................................... 16
Mudar entre dia e noite .................................................................................................................... 17
Definir IV inteligentes ....................................................................................................................... 18
Definir o modo de imagem na imagem ........................................................................................... 18
Ajustar o zoom digital ...................................................................................................................... 19
Ajustar a escala de orientaç ã o ........................................................................................................ 19
Apontar ............................................................................................................. 21
Ajustar o modo de retículo .............................................................................................................. 21
Selecionar perfis de apontar ........................................................................................................... 21
Definir o retículo ............................................................................................................................... 22
Corrigir o retículo ............................................................................................................................. 23
4.4.1 Corrigir o retículo no dispositivo ............................................................................................. 23
4.4.2 Corrigir o retículo na aplic ã o HIKMICRO Sight.................................................................... 25
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
II
Mediç ã o da distâ ncia ......................................................................................... 27
Configuraç õ es Gerais......................................................................................... 29
Definir o OSD .................................................................................................................................... 29
Definiç ã o do logó tipo da marca ...................................................................................................... 29
Captura e vídeo ................................................................................................................................ 30
6.3.1 Captura de imagem .................................................................................................................. 30
6.3.2 Definir o á udio .......................................................................................................................... 30
6.3.3 Gravar vídeo ............................................................................................................................. 31
6.3.4 Pré -gravar vídeo ....................................................................................................................... 31
6.3.5 Visualizar ficheiros locais ........................................................................................................ 32
Exportar ficheiros ............................................................................................................................. 32
6.4.1 Exportar ficheiros via HIKMICRO Sight ................................................................................... 32
6.4.2 Exportar ficheiros atravé s de PC ............................................................................................. 33
Definiç õ es do sistema ....................................................................................... 35
Ajustar a data ................................................................................................................................... 35
Sincronizar a data e hora ................................................................................................................. 35
Definir o idioma ................................................................................................................................ 35
Definir unidade ................................................................................................................................. 36
Visualizar informaç õ es do dispositivo ............................................................................................ 36
Repor o dispositivo .......................................................................................................................... 37
Perguntas frequentes ........................................................................................ 38
Porque motivo está o monitor desligado? ...................................................................................... 38
A imagem nã o está nítida, como posso ajustá -la? ........................................................................ 38
A captura ou a gravaç ã o falha. Qual é o problema? ...................................................................... 38
Por que motivo o PC nã o consegue identificar o dispositivo? ...................................................... 38
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
1
Descriç ã o geral
A mira de visã o diurna e noturna digital HIKMICRO ALPEX 4K funciona em
qualquer luz ambiente presente. Com um detetor FHD avanç ado de
3840 x 2160 e uma abertura ajustá vel de F1.2 a 2.5, proporciona uma
nitidez ultra nítida e viva a cores durante o dia e uma visualizaç ã o
clá ssica a preto e branco durante a noite. O design de tubo de estilo
tradicional satisfaz as necessidades de caç adores profissionais que
valorizam as tradiç õ es e procuram uma superioridade tecnoló gica. A
mira é adequada para caç a no campo e na floresta, aventuras e
operaç õ es de busca e salvamento.
Funç ã o principal
Medir a distâ ncia: o dispositivo consegue detetar a distâ ncia entre o
alvo e o dispositivo.
Abertura ajustá vel: O anel de ajuste da abertura ajuda a ajustar o
tamanho da abertura para se adaptar a diversas condiç õ es de luz.
Mudar entre dia e noite: O modo diurno/noturno/automá tico permite
utilizar o dispositivo em diferentes ambientes.
Apontar: o retículo ajuda o utilizador a apontar ao alvo de forma
pida e precisa. Ver Apontar.
Desativaç ã o automá tica do ecrã : A funç ã o de desativaç ã o automá tica
do ecrã permite que o dispositivo entre no modo de espera/ativ ã o
atravé s de mudanç as de â ngulo. A funç ã o escurece o ecrã para
poupar energia e aumentar o tempo de bateria.
deo ativado por recuo: o dispositivo consegue iniciar
automaticamente a gravaç ã o antes da ativaç ã o de recuo e terminar a
gravaç ã o apó s a ativaç ã o de recuo.
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o: O dispositivo consegue tirar
instantâ neos, gravar vídeos e, se o ligar ao seu telemó vel por
intermé dio de um hotspot, configurar parâ metros atravé s da
aplicaç ã o HIKMICRO Sight.
Aspeto
Nota
O aspeto pode variar consoante os modelos. Tenha o produto real
como referê ncia.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
2
As imagens deste manual sã o apenas para fins ilustrativos. Tenha o
produto real como referê ncia.
Aspeto
Descriç ã o dos componentes
N.º
Componente
Descriç ã o
1
Ó culo
A peç a posicionada junto ao olho que
permite visualizar o alvo.
2
Anel de ajuste
da dioptria
Ajusta as definiç õ es da dioptria.
3
Botõ es
Para definir funç õ es e parâ metros.
4
Indicador de
estado de
carregamento
Indica o estado de carregamento do
dispositivo.
Vermelho e verde intermitente: Ocorreu um
erro.
Vermelho fixo: A carregar.
Verde fixo: Totalmente carregada.
5
Interface Tipo-C
Ligue o dispositivo à fonte de alimentaç ã o
ou transmita dados atravé s de um cabo
Tipo-C.
6
Compartimento
das pilhas
Para inserir a bateria.
7
Roda
Para selecionar funç õ es e parâ metros e
mudar para o zoom digital.
8
Anel de ajuste
da abertura
Para ajustar o tamanho da abertura.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
3
N.º
Componente
Descriç ã o
9
Anel de foco
Ajuste a focagem para obter alvos com
maior nitidez.
10
Tampa da lente
Protege a lente.
Descriç ã o do botã o
Descriç ã o do botã o
Ícone
Botã o
Funç ã o
Ligar/desligar
Premir: Modo de espera/Ativar
dispositivo.
Premir sem soltar: Ligar/desligar.
Captura
Premir: Capturar instantâ neos.
Premir sem soltar: Iniciar/parar de gravar
vídeo.
Modo
Premir: Comutaç ã o automá tica do modo
diurno/noturno/automá tico.
Premir sem soltar: Ligar/desligar o modo
PIP (Imagem em imagem).
Roda
Modo nã o-menu:
Premir sem soltar: Entre no menu.
Rodar: Mudar para o zoom digital.
Modo de menu:
Premir: Confirmar/definir parâ metros.
Premir sem soltar: Guardar e sair do
menu.
Rodar: Mover para cima/mover para
baixo.
+
Captura +
Modo
Manter premido para bloquear/desbloquear
a roda.
Nota
O indicador de corrente permanece vermelho fixo quando o dispositivo
está ligado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
4
Quando a funç ã o de desligamento automá tico do ecrã estiver activada,
se você pressionar para entrar no modo de espera, també m
poderá inclinar ou girar o dispositivo para activá -lo. Consulte Ecrã
automá tico desligado para uma operaç ã o detalhada.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
5
Preparaç ã o
Ligaç ã o do cabo
Ligue o dispositivo ao adaptador de alimentaç ã o com um cabo de tipo C,
para que o dispositivo possa ser ligado. Ou entã o ligue o dispositivo ao
PC, de modo a poder exportar ficheiros.
Ligaç ã o do cabo
Nota
Carregue o dispositivo durante mais de 6 horas antes da primeira
utilizaç ã o.
Instalar a bateria
Retire a bateria externa caso nã o utilize o dispositivo por um longo
período de tempo.
O tipo de bateria recarregá vel externa é 18650, e o tamanho da
bateria deve ser de 19 mm x 70 mm. A tensã o nominal é de 3,6 V e a
capacidade da bateria é de 3200 mAh.
A bateria integrada é uma bateria de lítio recarregá vel e a sua
dimensã o deve ser de 23 mm x 67 mm. A tensã o nominal é de 3,635 V
e a capacidade da bateria é de 3350 mAh.
Insira a bateria no respetivo compartimento.
Passos
Gire a tampa da bateria no sentido contrá rio ao dos ponteiros do
reló gio para a soltar.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
6
Desapertar a tampa
Insira a pilha no respetivo compartimento com o pó lo positivo para
dentro.
Insira a bateria
Gire a tampa da bateria no sentido dos ponteiros do reló gio para a
apertar.
Apertar a tampa
Montar o dispositivo na calha
Passos
Desaperte o aro superior com uma chave Allen.
Desapertar o aro superior
Coloque o dispositivo na secç ã o inferior do aro e alinhe os orifícios
superiores com os orifícios inferiores.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
7
Instalar o dispositivo no aro
Insira e aperte os parafusos.
Apertar os parafusos
Desaperte os parafusos da secç ã o inferior do aro.
Desapertar os parafusos
Fixe a secç ã o inferior do aro na calha e aperte os parafusos do aro.
Certifique-se de que o dispositivo permanece nivelado.
Apertar os parafusos
Nota
O aro pode variar consoante os modelos. Consulte o produto real.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
8
Adquira o aro em separado.
Utilize um pano sem fiapos para limpar a base do dispositivo e a calha.
Instalar a lanterna de IV
Passos
Abra o suporte da lanterna de IV e insira o dispositivo no suporte da
lanterna de IV.
Abrir o suporte da lanterna de IV
Tranque o manípulo pressionando-o para fixar o suporte, conforme
mostrado na figura.
Travar o manípulo
Rode a tampa do compartimento das pilhas da lanterna de IV no
sentido contrá rio ao dos ponteiros do reló gio para a remover e passe a
lanterna de IV atravé s do aro do suporte e, em seguida, rode a tampa
do compartimento das pilhas da lanterna de IV no sentido dos
ponteiros do reló gio para a apertar.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
9
Passar a lanterna de IV
Aperte os parafusos para fixar a lanterna de IV.
Fixar a lanterna de IV
Nota
Rode o manípulo para ajustar o suporte da lanterna de IV. O manípulo
será desmontado se continuar a rodá -lo no sentido contrá rio ao dos
ponteiros do reló gio. Rode o manípulo no sentido dos ponteiros do
reló gio para o instalar.
Certifique-se de que o padrã o antiderrapante do manípulo está virado
para fora quando premir o manípulo.
Adquira o suporte da lanterna de IV e a lanterna de IV em separado.
Ligar/desligar
Ligar
Quando o dispositivo estiver ligado com o cabo ou tiver carga suficiente
de bateria, mantenha premido para ligar o dispositivo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
10
Desligar
Com o dispositivo ligado, prima sem soltar para o desligar.
Nota
Quando desligar o dispositivo, aparecerá a contagem decrescente para
o encerramento. Pode premir qualquer tecla para interromper a
contagem decrescente e cancelar o encerramento.
O encerramento automá tico por bateria fraca nã o pode ser cancelado.
Encerramento automá tico
Pode definir a hora de desconexã o automá tica do dispositivo.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Desloque a roda para selecionar o período de tempo até ao
encerramento automá tico e prima a roda para confirmar.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Nota
Consulte o ícone da bateria para ver o estado da bateria. significa
que a bateria está totalmente carregada, significa que a bateria
está fraca, e significa que o carregamento da bateria está
anó malo.
Carregue a bateria quando aparecer a indicaç ã o de bateria fraca.
A desativaç ã o automá tica só tem efeito quando o dispositivo entra no
modo de espera e nã o está ligado à aplicaç ã o HIKMICRO Sight em
simultâ neo.
A contagem decrescente para a desativaç ã o automá tica reinicia
quando o dispositivo sai do modo de espera ou quando o dispositivo é
reiniciado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
11
Ecrã automá tico desligado
A funç ã o de desligamento automá tico do ecrã escurece o ecrã para
economizar energia e aumentar o tempo da bateria.
Passos
Ativar desligamento automá tico do ecrã .
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para
selecionar .
Prima a roda para ativar a desativaç ã o automá tica do ecrã .
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Você pode executar um dos seguintes mé todos para entrar no modo
de espera quando o visor estiver ligado:
Incline o dispositivo para baixo mais de 70°.
Gire o dispositivo horizontalmente mais de 75°.
Mantenha o dispositivo imó vel e nã o o mova por 5 minutos.
Você pode executar um dos seguintes mé todos para ativar o
dispositivo quando o ecrã estiver desligado:
Incline o dispositivo para baixo de 0° a 60° ou para cima.
Gire o dispositivo horizontalmente de 0° a 75°.
Pressione para reactivar o dispositivo.
Descriç ã o do menu
Na interface de visualizaç ã o em direto, mantenha a roda premida para
apresentar o menu.
Descriç ã o do menu
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
12
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o
Ligue o dispositivo à aplicaç ã o HIKMICRO Sight via hotspot e, em seguida,
poderá capturar imagem, gravar vídeo ou configurar parâ metros no seu
telefone.
Passos
Pesquise HIKMICRO Sight na App Store (Sistema iOS) ou no Google
Play™ (Sistema Android) para a transferir, ou faça a leitura do código
QR para transferir e instalar a aplicaç ã o.
Sistema iOS
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Desloque a roda para selecionar o Hotspot. A funç ã o de hotspot é
ativada.
Ligue a WLAN do seu telefone e estabeleç a a ligaç ã o ao hotspot.
Nome do hotspot: HIKMICRO_N.º de sé rie
Palavra-passe do hotspot: N.º de sé rie
Abra a aplicaç ã o e ligue o seu telefone ao dispositivo. Pode visualizar
a interface do dispositivo no seu telefone.
Nota
O dispositivo nã o poderá conectar-se à aplicaç ã o se você inserir a
senha errada vá rias vezes. Consulte Repor o dispositivo para repor o
dispositivo e volte a ligar a aplicaç ã o.
É necessá rio ativar o dispositivo antes da primeira utilizaç ã o. Apó s a
ativaç ã o, deverá alterar a palavra-passe predefinida.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
13
Estado do firmware
Passos
Abra a HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o.
Verifique se existe um aviso de atualizaç ã o na interface de
gerenciamento do dispositivo. Se nã o houver um prompt de
atualizaç ã o, o firmware está na versã o mais recente. Caso contrá rio, a
versã o de firmware nã o é a mais recente.
Verificar o estado do firmware
(Opcional) Se a versã o de firmware nã o for a mais recente, atualize o
dispositivo. Ver Atualizar dispositivo.
Atualizar o dispositivo atravé s da HIKMICRO Sight
Passos
Abra a aplicaç ã o HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o.
Toque no prompt de atualizaç ã o para aceder a interface de atualizaç ã o
do firmware.
Toque em Atualizar para iniciar a atualizaç ã o.
Nota
O procedimento de atualizaç ã o pode variar devido a atualizaç õ es da
aplicaç ã o. Utilize a versã o real da aplicaç ã o como referê ncia.
Atualizar o dispositivo atravé s do PC
Antes de começ ar
Primeiro obtenha o pacote de atualizaç ã o.
Passos
Ligue o dispositivo ao seu PC com o cabo.
Abra o disco detetado, copie o ficheiro de atualizaç ã o e cole-o no
diretó rio-raiz do dispositivo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
14
Desligue o dispositivo do seu PC.
Reinicie o dispositivo para iniciar a atualizaç ã o de forma automá tica. O
processo de atualizaç ã o será apresentado na interface principal.
Advertê ncia
Durante a transferê ncia do pacote de atualizaç ã o, certifique-se de que o
dispositivo está ligado ao PC. Caso contrá rio, poderá provocar uma falha
de atualizaç ã o desnecessá ria, danos no firmware, etc.
Apontar
Pode ativar o retículo para ver a posiç ã o do alvo. Funç õ es tais como Fixar
e Zoom ajudam a ajustar o retículo com maior precisã o. Consulte Apontar
para obter instruç õ es detalhadas.
Apontar
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
15
Definiç õ es da imagem
Ajustar a dioptria
Passos
Ligue o dispositivo.
Abra a tampa da lente.
Pegue no dispositivo e certifique-se de que o ocular abrange todo o
olho.
Utilize o anel de ajuste da dioptria até as informaç õ es ou a imagem do
OSD ficarem nítidos.
Ajustar a dioptria
Nota
Ao ajustar a dioptria, NÃ O toque na superfície da lente para nã o a
manchar.
Ajustar o foco
Passos
Ligue o dispositivo.
Pegue no dispositivo e certifique-se de que o ocular abrange todo o
olho.
Ajuste o anel de foco até a imagem ficar nítida.
Ajustar o foco
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
16
Nota
Durante a focagem, evite tocar na superfície da lente para nã o a manchar.
Ajustar a abertura
Passos
Ligue o dispositivo.
Pegue no dispositivo e certifique-se de que o ocular abrange todo o
olho.
Rode o anel de ajuste da abertura para ajustar a abertura de acordo
com as diferentes condiç õ es de luz.
Ajustar a abertura
Ajustar o brilho
Pode ajustar o brilho do ecrã no menu.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para confirmar.
Desloque a roda para ajustar a luminosidade do ecrã .
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Ajustar o contraste
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para confirmar.
Desloque a roda para ajustar o contraste.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
17
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Mudar entre dia e noite
Em diferentes cená rios, pode selecionar diferentes modos de
visualizaç ã o. Prima na interface de visualizaç ã o em direto para
alternar os modos de visualizaç ã o. É possível selecionar entre os modos
diurno, noturno e automá tico.
: Modo diurno. Pode utilizar este modo durante o dia e num
ambiente luminoso.
Modo diurno
: Modo noturno. Pode utilizar este modo à noite.
Modo noturno
: Modo Automá tico. Os modos diurno e noturno alternam
automaticamente de acordo com a luminosidade ambiente.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
18
Definir IV inteligentes
Pode ocorrer uma sobre-exposiç ã o da imagem em ambientes demasiado
iluminados. A funç ã o IV inteligentes ajuda a ajustar as imagens
sobre-expostas, controlando a intensidade da luz infravermelha, de modo
a melhorar o efeito da imagem em modo nocturno e ambiente escuro.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para ativar a funç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Definir o modo de imagem na imagem
Na interface de visualizaç ã o em direto, prima para ativar/desativar o
modo PIP.
Quando o retículo está ativado, a vista no modo PIP apresenta
os detalhes do retículo.
Quando o retículo nã o está ativado, a vista no modo PIP
apresenta os detalhes da secç ã o central.
PIP
Nota
Se a funç ã o PIP estiver ativada, só é ampliada a vista PIP quando se
ajusta a proporç ã o de zoom digital.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
19
Ajustar o zoom digital
Na interface da visualizaç ã o em direto, desloque a roda para ajustar o
zoom digital do dispositivo.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de configuraç ã o e desloque a
roda para selecionar um modo de zoom.
Mú ltiplo: a proporç ã o de zoom digital pode ser configurada para
1 x, 2 x, 4 x e 8 x.
Contínuo: a proporç ã o de zoom digital pode ser configurada
entre 1,0 x a 8,0 x de forma contínua.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Na interface da visualizaç ã o em direto, desloque a roda para ajustar o
zoom digital do dispositivo.
Nota
Ao mudar a proporç ã o de zoom digital, o lado esquerdo da interface
mostra a ampliaç ã o real (Ampliaç ã o Real = Ampliaç ã o Ó ptica da Lente x
Proporç ã o de Zoom Digital). Por exemplo, a ampliaç ã o ó ptica da lente é
de 2,8 x e a razã o de zoom digital é de 2 x, e a ampliaç ã o real é de 5,6 x.
Ajustar a escala de orientaç ã o
Pode ativar a escala de orientaç ã o para ver o â ngulo de inclinaç ã o do
dispositivo na visualizaç ã o em direto.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es de
funç ã o.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para ligar a
escala de orientaç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
20
Escala de orientaç ã o
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
21
Apontar
Ajustar o modo de retículo
Pode selecionar um modo de retículo de acordo com as suas
preferê ncias e diferentes situaç õ es.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de definiç ã o e desloque a roda
para selecionar um modo de retículo.
Retículo central: Este modo centra-se em torno da imagem
quando se muda a proporç ã o de zoom digital, com a posiç ã o do
retículo inalterada.
Retículo fixo: Este modo centra-se à volta do retículo quando se
muda a proporç ã o de zoom digital.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Nota
A proporç ã o de zoom digital regressa a 1 x quando se muda o modo de
retículo.
Se selecionar o retículo fixo, a proporç ã o de zoom contínuo pode ser
definida entre 1,0 x e 8,0 x.
Se selecionar o retículo central, a proporç ã o de zoom contínuo pode
ser definida entre 2,0 x e 8,0 x.
Selecionar perfis de apontar
É possível configurar e guardar as definiç õ es do retículo em perfis de
apontar de acordo com vá rias situaç õ es.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Desloque a roda para selecionar um perfil de apontar.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
22
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Resultado
O canto superior direito da imagem indica a informaç ã o do retículo. Por
exemplo, B4-101yard significa que está a usar o retículo n.º 4 no perfil de
apontar B e que o intervalo definido é de 101 metros.
Utilizar um retículo
Nota
No total, existem 5 perfis de apontar, e pode configurar 5 retículos em
cada perfil de apontar.
Definir o retículo
Pode selecionar um retículo no perfil de apontar atual, e definir
parâ metros como o tipo, a cor e a posiç ã o do retículo.
Antes de começ ar
Primeiro selecione um perfil de apontar.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
. Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Selecione Apontar e prima a roda para confirmar. Desloque a
roda para selecionar um N.º de retículo. Pode selecionar DESLIGADO
para desativar o retículo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
23
Selecione Tipo e prima a roda para confirmar. Desloque a roda
para selecionar o tipo de retículo. É possível selecionar 10 tipos de
retículos.
Selecione Cor e prima a roda para confirmar. Desloque a roda
para definir a cor do retículo.
(Opcional) Repita os passos 3 a 5 para definir outros retículos neste
perfil de apontar.
Nota
Se alterar o n.º de retículo, surgirá um aviso na interface. Selecione OK
para guardar os parâ metros do atual retículo.
Mantenha a roda premida para sair de acordo com o aviso.
OK: guardar o parâ metro e sair.
CANCELAR: sair sem guardar os parâ metros.
Nota
É possível configurar 5 retículos num perfil de apontar.
Se ativar a funç ã o PIP, conseguirá ampliar o alvo visualizado na
interface.
No modo preto quente e no modo branco quente, se definir a cor do
retículo como branco ou preto, as cores do retículo serã o invertidas
automaticamente para melhor apontar para o alvo.
Corrigir o retículo
A correç ã o do retículo poderá ajudá -lo a apontar para o alvo com elevada
precisã o, corrigindo a diferenç a entre o retículo grande e o retículo
pequeno. Funç õ es tais como Fixar e Zoom ajudam a ajustar o retículo
com maior precisã o.
Antes de começ ar
Primeiro selecione um perfil de apontar.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
. Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
24
Selecione Apontar e prima a roda para confirmar. Desloque a
roda para selecionar o retículo que deseja corrigir.
Defina a distâ ncia até ao alvo.
Desloque a roda para selecionar a Distâ ncia.
Prima a roda para selecionar o nú mero que deseja alterar.
Desloque a roda para alterar o nú mero e prima a roda para
concluir o ajuste.
Selecione Zoom e prima a roda para confirmar. Desloque a roda
para ajustar a proporç ã o de zoom digital.
Aponte para o alvo e prima o gatilho. Alinhe o retículo com o ponto de
impacto.
Aponte o retículo grande ao alvo.
Selecione Congelar. Prima a roda para ativar a funç ã o.
Desloque a roda para definir as coordenadas até o retículo
grande ficar alinhado com o ponto de impacto. Prima a roda
para selecionar o eixo. Se selecionar o X, o retículo move-se
para a esquerda e para a direita; se selecionar o Y, o retículo
move-se para cima e para baixo. Mantenha a roda premida para
concluir o ajuste.
Ative a funç ã o Fixar
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
25
Nota
Se alterar o n.º de retículo, surgirá um aviso na interface. Selecione OK
para guardar os parâ metros do atual retículo.
Quando ativar a funç ã o de fixar no retículo, pode ajustar a posiç ã o do
cursor numa imagem fixa. Esta funç ã o pode prevenir o tremular da
imagem.
Mantenha a roda premida para sair da interface de ajuste de acordo
com o aviso.
OK: guardar o parâ metro e sair.
CANCELAR: sair sem guardar os parâ metros.
Prima novamente o gatilho para verificar se o ponto de mira fica
alinhado com o ponto de impacto.
(Opcional) Repita os passos 3 a 8 para definir a posiç ã o de outros
retículos do perfil de apontar.
També m poderá corrigir o retículo na aplicaç ã o HIKMICRO Sight.
Antes de começ ar
Instale a HIKMICRO Sight no seu telemó vel.
Passo
Abra a HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o.
Toque em Informaç õ es do produto e toque em Apontar para entrar na
interface de configuraç ã o.
Defina o retículo para o alvo.
Depois de sincronizar os dados no dispositivo, selecione um
perfil de apontar.
Selecione o retículo que pretende corrigir.
Introduza o nú mero para definir a distâ ncia até ao alvo.
Selecione a proporç ã o de zoom digital.
Depois de sincronizar os parâ metros com o dispositivo, aponte para o
alvo e prima o gatilho.
Meç a o desvio do ponto de impacto em relaç ã o ao alvo e introduza o
mero para ajustar a posiç ã o do retículo até o retículo grande ficar
alinhado com o ponto de impacto.
(Opcional) Toque em Pró ximo perfil para definir a posiç ã o dos
restantes retículos.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
26
Resultado
A posiç ã o do retículo é guardada e sincronizada com o seu dispositivo
para que a possa verificar no dispositivo.
Nota
Ao entrar na interface de configuraç ã o do perfil de apontar na
aplicaç ã o, o dispositivo regressa automaticamente à interface de
visualizaç ã o em direto.
A operaç ã o de apontar pode variar devido a atualizaç õ es da aplicaç ã o.
Utilize a versã o real da aplicaç ã o como referê ncia.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
27
Mediç ã o da distâ ncia
O dispositivo consegue detetar a distâ ncia entre o alvo e a posiç ã o de
observaç ã o.
Antes de começ ar
Ao medir a distâ ncia, mantenha a mã o e a posiç ã o firmes. Caso contrá rio,
a precisã o da mediç ã o pode ser afetada.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
. Prima a roda para entrar na interface de ajuste.
Defina os parâ metros do alvo.
Desloque a roda para selecionar o alvo entre Veado, Lobo
cinzento, Urso pardo e Personalizado.
Prima e gire a roda para definir a altura do alvo.
Nota
As alturas disponíveis variam entre 0,1 m e 9,0 m.
Prima a roda para confirmar.
Mantenha a roda premida para guardar as definiç õ es e
regressar à interface de mediç ã o da distâ ncia.
Alinhe o centro da marca superior com a extremidade do topo do alvo
e prima a roda para confirmar.
Alinhe o centro da marca inferior com a extremidade da parte inferior
do alvo e prima a roda para confirmar.
Resultado
O canto superior direito da imagem apresenta o resultado da mediç ã o da
distâ ncia e a altura do alvo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
28
Resultado da mediç ã o
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
29
Configuraç õ es Gerais
Definir o OSD
Esta funç ã o permite mostrar ou ocultar as informaç õ es apresentadas no
ecrã na interface da visualizaç ã o em direto.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es de
funç ã o.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de ajuste de OSD.
Desloque a roda para selecionar a Hora, Data ou OSD, e prima a roda
para ligar ou desligar as informaç õ es OSD selecionadas.
Prima a roda sem soltar para guardar e sair.
Nota
Se desligar o OSD, toda a informaç ã o do OSD na visualizaç ã o ao vivo nã o
será mostrada.
Definiç ã o do logó tipo da marca
Pode adicionar o logó tipo da marca na interface de visualizaç ã o ao vivo,
em cliques instantâ neos e vídeos.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es de
funç ã o.
Desloque a roda para selecionar .
Prima a roda para ativar o Logó tipo da marca.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
30
Resultado
O logó tipo da marca é apresentado no canto inferior esquerdo da
imagem.
Apresentaç ã o do logó tipo da marca
Captura e vídeo
Na interface de visualizaç ã o em direto, prima para captar uma
imagem.
Nota
Quando a captaç ã o é bem sucedida, a imagem congela durante
1 segundo e surge uma indicaç ã o no visor.
Para exportar imagens, consulte Exportar ficheiros.
Se activar a funç ã o de á udio, o vídeo será gravado com som. Se o vídeo
tiver ruídos muito altos, pode desligar esta funç ã o.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para ativar ou desativar esta funç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
31
Passos
Na interface da visualizaç ã o em direto, mantenha premido para
iniciar a gravaç ã o.
Iniciar gravaç ã o
A imagem do lado esquerdo apresenta as informaç õ es sobre o tempo de
gravaç ã o.
Mantenha novamente premido para interromper a gravaç ã o.
Depois de ativar esta funç ã o e selecionar o tempo de pré -gravaç ã o, o
dispositivo inicia automaticamente a gravaç ã o 7, 10 ou 15 segundos
antes da ativaç ã o de recuo e termina a gravaç ã o 7, 10 ou 15 segundos
apó s a ativaç ã o de recuo.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e desloque a roda para selecionar
.
Prima a roda para entrar na interface de ajuste. Desloque a roda para
mudar o tempo de pré -gravaç ã o. Pode selecionar entre 7 s, 10 s e 15 s.
Poderá igualmente selecionar a opç ã o DESLIGADO para desativar a
funç ã o.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
32
As imagens capturadas e os vídeos gravados sã o automaticamente
armazenados no dispositivo, e é possível visualizar os ficheiros em
á lbuns locais.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Desloque a roda para selecionar . Prima a roda para entrar no
á lbum.
Nota
Os á lbuns sã o criados automaticamente e nomeados por ano + mê s. As
imagens e vídeos locais de um determinado mê s sã o armazenados no
á lbum correspondente. Por exemplo, as imagens e vídeos de agosto de
2023 sã o guardados no á lbum com o nome 202308.
Desloque a roda para selecionar o á lbum e prima a roda para entrar no
á lbum selecionado.
Desloque a roda para selecionar um ficheiro a visualizar.
Prima a roda para ver o ficheiro selecionado e a informaç ã o relevante.
Nota
Os ficheiros estã o dispostos em ordem cronoló gica, com os mais
recentes no topo. Se nã o conseguir encontrar os instantâ neos ou
vídeos mais recentes, verifique as definiç õ es de hora e data do seu
dispositivo. Quando estiver a visualizar ficheiros, desloque a roda para
alternar para outros ficheiros.
Quando estiver a ver vídeos, prima a roda para reproduzir ou parar o
vídeo.
Para eliminar um á lbum ou um ficheiro, prima + para solicitar
a caixa de diá logo e eliminar o á lbum ou ficheiro de acordo com o
aviso.
Exportar ficheiros
Pode aceder aos á lbuns do dispositivo e exportar ficheiros para o seu
telefone atravé s da HIKMICRO Sight.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
33
Antes de começ ar
Instale a HIKMICRO Sight no seu telemó vel.
Passos
Abra a HIKMICRO Sight e ligue o seu dispositivo à aplicaç ã o. Ver
Ligaç ã o atravé s da aplicaç ã o.
Toque em Multimé dia para aceder aos á lbuns do dispositivo.
Aceder aos á lbuns do dispositivo
Toque em Local ou Dispositivo para ver as fotografias e os vídeos.
Local: Pode visualizar os ficheiros capturados na aplic ã o.
Dispositivo: pode visualizar os ficheiros no dispositivo atual.
Nota
As fotos ou vídeos podem nã o ser apresentados no Dispositivo. Puxe
para baixo para atualizar a pá gina.
Toque para selecionar um ficheiro, e toque em Transferir para exportar
o ficheiro para os á lbuns do seu telefone local.
Exportar ficheiros
Nota
Aceda a Eu -> Sobre -> Manual do utilizador na aplicaç ã o para ver
operaç õ es mais detalhadas.
També m pode aceder aos á lbuns do dispositivo tocando no ícone do
canto inferior esquerdo na interface da visualizaç ã o em direto.
A operaç ã o de exportaç ã o pode variar devido a atualizaç õ es da
aplicaç ã o. Utilize a versã o real da aplicaç ã o como referê ncia.
Esta funç ã o é utilizada para exportar vídeos gravados e imagens
captadas.
Antes de começ ar
Ao ligar o cabo, certifique-se de que o dispositivo está ligado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
34
Passos
Ligue o dispositivo ao PC por intermé dio do cabo.
Nota
Ao ligar o cabo, certifique-se de que o dispositivo está ligado.
Abra o disco do computador e selecione a unidade de disco do
dispositivo. Aceda à pasta DCIM e procure a pasta designada com o
ano e o mê s da captura. Por exemplo, se captar uma imagem ou
gravar um vídeo em Junho de 2023, aceda a DCIM-> 202306 para
encontrar essa imagem ou vídeo.
Selecione e copie os ficheiros para o PC.
Desligue o dispositivo do seu PC.
Nota
Quando está ligado ao PC, o dispositivo apresenta as imagens. Mas
funç õ es tais como a gravaç ã o, a captaç ã o de imagens e o hotspot
permanecem desativadas.
Ao ligar o dispositivo ao PC pela primeira vez, o programa da unidade
de disco é instalado de forma automá tica.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
35
Definiç õ es do sistema
Ajustar a data
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Prima a roda para selecionar o ano, o mê s ou o dia e desloque a roda
para alterar o nú mero.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Sincronizar a data e hora
Passo
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Desloque a roda para mudar o sistema do reló gio. Poderá selecionar
entre um reló gio de 24 horas e de 12 horas. Se selecionar o reló gio de
12 horas, prima a roda e, em seguida, desloque a roda para selecionar
AM ou PM.
Prima a roda para selecionar a hora ou o minuto e desloque a roda
para alterar o nú mero.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Definir o idioma
Esta funç ã o permite selecionar o idioma do dispositivo.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
36
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Gire a roda para selecionar o idioma desejado e prima a roda para
confirmar.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Definir unidade
Pode mudar a unidade para realizar a mediç ã o da distâ ncia.
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar , e prima a roda para entrar na
interface de configuraç ã o.
Desloque a roda para selecionar a unidade, conforme necessá rio.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Visualizar informaç õ es do dispositivo
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar e prima a roda para confirmar.
Poderá ver informaç õ es do dispositivo tais como a versã o e o nú mero
de sé rie.
Prima a roda sem soltar para guardar as definiç õ es e sair.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
37
Repor o dispositivo
Passos
Mantenha a roda premida para visualizar o menu.
Aceda a Definiç õ es avanç adas e selecione Definiç õ es
gerais.
Desloque a roda para selecionar . Prima a roda para repor as
predefiniç õ es do dispositivo de acordo com o aviso.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
38
Perguntas frequentes
Porque motivo está o monitor desligado?
Verifique se o dispositivo está sem bateria.
Verifique o monitor depois de carregar o dispositivo durante
5 minutos.
A imagem nã o está tida, como posso
ajustá -la?
Ajuste o anel de regulaç ã o da dioptria ou o anel de foco até a imagem
ficar nítida. Consulte a secç ã o Ajustar a dioptria ou a secç ã o Ajustar o
foco.
A captura ou a gravaç ã o falha. Qual é o
problema?
Verifique os itens seguintes.
Se o dispositivo está ligado ao PC. Se a captaç ã o de imagens ou a
gravaç ã o de vídeos está desativada neste modo.
Se o espaç o de armazenamento está cheio.
Se o dispositivo está com bateria fraca.
Por que motivo o PC nã o consegue identificar o
dispositivo?
Verifique os itens seguintes.
Se o dispositivo está ligado ao PC com o cabo USB fornecido.
Se estiver a utilizar outros cabos USB, certifique-se de que os
mesmos nã o possuem um comprimento superior a 1 metro.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
39
Informaç ã o legal
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Todos os direitos
reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruç õ es para utilizar e gerir o produto. As fotografias,
os grá ficos, as imagens e todas as outras informaç õ es doravante
apresentadas destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos.
As informaç õ es que constam do Manual estã o sujeitas a alteraç ã o, sem
aviso pré vio, devido a atualizaç õ es de firmware ou a outros motivos.
Encontre a versã o mais recente deste Manual no website da HIKMICRO
(www.hikmicrotech.com/).
Utilize este Manual sob orientaç ã o e com a assistê ncia de profissionais
formados neste Produto.
Reconhecimento de marcas comerciais
e outras marcas registadas e logó tipos da
HIKMICRO sã o propriedades da HIKMICRO em diversos territó rios.
Outras marcas comerciais e logó tipos mencionados sã o propriedade dos
respetivos proprietá rios.
EXCLUSÃ O DE RESPONSABILIDADE LEGAL
NA MEDIDA MÁ XIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁ VEL, ESTE MANUAL E
O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS
SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKMICRO NÃO APRESENTA QUAISQUER
GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM QUAISQUER
LIMIT Õ ES, GARANTIAS DE COMERCIABILIDADE, QUALIDADE
SATISFA RIA OU ADEQUAÇ Ã O A UM DETERMINADO FIM. A SUA
UTILIZAÇ Ã O DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM
NENHUMA CIRCUNSTÂ NCIA, A HIKMICRO SERÁ RESPONSÁ VEL POR SI
EM RELAÇ Ã O A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS,
INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA
PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇ Ã O DA ATIVIDADE, PERDA
DE DADOS, CORRUPÇ Ã O DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENT Ã O
SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇ Ã O DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS
(INCLNDO NEGLIGÊ NCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
40
OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇ Ã O DO PRODUTO, AINDA
QUE A HIKMICRO TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE
TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE
RISCOS DE SEGURANÇ A INERENTES E QUE A HIKMICRO NÃ O SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE
PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES
INFORMÁ TICOS, ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇ Ã O POR VÍRUS OU
OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇ A DA INTERNET. NO
ENTANTO, A HIKMICRO PRESTARÁ APOIO TÉ CNICO ATEMPADO, SE
SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE
COM TODAS AS LEIS APLICÁ VEIS E SER O Ú NICO RESPONSÁ VEL POR
GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇ Ã O É CONFORME À LEI APLICÁ VEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁ VEL PELA
UTILIZAÇ Ã O DESTE PRODUTO DE MODO QUE NÃ O INFRINJA OS
DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE
PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE
PROTEÇ Ã O DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE
PRIVACIDADE. NÃ O DEVE UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA CAÇ ADAS DE
ANIMAIS ILEGAIS, INVASÃ O DE PRIVACIDADE OU QUALQUER OUTRA
FINALIDADE QUE SEJA ILEGAL OU CONTRÁ RIA AO INTERESSE PÚ BLICO.
O UTILIZADOR NÃ O PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA
QUAISQUER UTILIZAÇ Õ ES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇ Ã O DE ARMAS DE DESTRUIÇ Ã O MACIÇ A,
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇ Ã O DE QUÍMICOS OU ARMAS
BIOLÓ GICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO Â MBITO DE
EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR
INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
CUMPRA TODAS AS PROIBIÇ Õ ES E ADVER NCIAS EXCECIONAIS DE
TODAS AS LEIS E REGULAMENTOS APLICÁ VEIS, EM PARTICULAR, AS
LEIS E REGULAMENTOS LOCAIS SOBRE ARMAS DE FOGO E/OU DE CAÇ A.
VERIFIQUE SEMPRE AS DISPOSIÇ Õ ES E REGULAMENTOS NACIONAIS
ANTES DE COMPRAR OU DE UTILIZAR ESTE PRODUTO. LEMBRE-SE QUE
PODERÁ TER DE SOLICITAR AUTORIZAÇ Õ ES, CERTIFICADOS E/OU
LICENÇ AS ANTES DE QUALQUER COMPRA, VENDA, COMERCIALIZAÇ Ã O
E/OU UTILIZAÇ Ã O DO PRODUTO. A HIKMICRO NÃ O SE RESPONSABILIZA
POR QUALQUER COMPRA, VENDA, COMERCIALIZ Ã O E UTILIZAÇ Ã O
FINAL ILEGAL OU IMPRÓ PRIA, BEM COMO POR QUAISQUER DANOS
ESPECIAIS, CONSEQUENTES, ACIDENTAIS OU INDIRETOS DELAS
DECORRENTES.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊ NCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE
MANUAL E A LEGISLAÇ Ã O APLICÁ VEL, ESTA Ú LTIMA PREVALECE.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
41
Informaç õ es sobre as normas reguladoras
As presentes clá usulas aplicam-se apenas aos produtos que apresentam
a marcaç ã o ou informaç ã o correspondentes.
Declaraç ã o de conformidade da UE
Este produto e, se aplicá vel, os acessó rios fornecidos
també m tê m a marcaç ã o "CE" e estã o em conformidade
com as normas europeias harmonizadas aplicá veis
enumeradas na Diretiva 2014/30/UE, Diretiva 2014/35/UE,
Diretiva 2011/65/UE e Diretiva 2014/53/UE.
Pelo presente documento, a Hangzhou Microimage
Software Co., Ltd. declara que este dispositivo (consultar
tulo) se encontra em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE.
O texto integral da declaraç ã o de conformidade da UE está
disponível no seguinte endereç o de Internet:
https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-cent
er/declaration-of-conformity/
Bandas de frequê ncia e potê ncia (para CE)
As bandas de frequê ncia e os limites nominais da potê ncia
de transmissã o (radiada e/ou conduzida) aplicá veis ao
equipamento de rá dio abaixo sã o os seguintes:
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz a 2,4835 GHz), 20 dBm
Para dispositivos sem adaptador de alimentaç ã o incluído,
utilize um adaptador de alimentaç ã o fornecido por um
fabricante qualificado. Para informaç õ es detalhadas sobre
os requisitos relativos à alimentaç ã o, consulte as
especificaç õ es do produto.
Para dispositivos sem bateria incluída, utilize uma bateria
fornecida por um fabricante qualificado. Para informaç õ es
detalhadas sobre os requisitos relacionados com a bateria,
consulte as especificaç õ es do produto.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
42
Diretiva 2012/19/UE (diretiva REEE): Os produtos com este
símbolo nã o podem ser eliminados como resíduos urbanos
indiferenciados na Uniã o Europeia. Para uma reciclagem
adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local
quando adquirir um novo equipamento equivalente ou
elimine-o atravé s dos pontos de recolha adequados. Para
mais informaç õ es, consulte: www.recyclethis.info
Diretiva 2006/66/CE e respetiva alteraç ã o 2013/56/UE
(diretiva relativa à s pilhas e baterias): Este produto conté m
uma bateria que nã o pode ser eliminada como resíduo
urbano indiferenciado na Uniã o Europeia. Consulte a
documentaç ã o do produto para obter informaç õ es
específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com
este símbolo, que poderá incluir inscriç õ es para indicar a
presenç a de cá dmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercú rio (Hg).
Para reciclar o produto de forma adequada, devolva a
bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de
recolha apropriado. Para mais informaç õ es, consulte:
www.recyclethis.info.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
43
Convenç õ es relativas aos símbolos
Os símbolos presentes neste documento sã o definidos da seguinte
maneira.
mbolo
Descriç ã o
Nota
Proporciona informaç ã o adicional para enfatizar ou
complementar pontos importantes do texto principal.
Advertê ncia
Indica uma situaç ã o potencialmente perigosa que, se
o for evitada, poderá resultar em danos no
equipamento, perda de dados, degradaç ã o do
desempenho ou resultados inesperados.
Perigo
Indica um perigo com um nível de risco elevado que,
se nã o for evitado, resultará em morte ou lesõ es
graves.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
44
Instruç õ es de seguranç a
Estas instruç õ es destinam-se a garantir que o utilizador possa utilizar o
produto corretamente para evitar perigos ou perdas materiais. Antes da
utilizaç ã o, leia atentamente todas as informaç õ es relacionadas com a
seguranç a.
Transporte
Mantenha o dispositivo na embalagem original ou similar, quando o
transportar.
Depois da abertura da embalagem do produto, guarde todos invó lucros,
para uso posterior. Em caso de qualquer avaria, deve devolver o
dispositivo à brica com o invó lucro original. O transporte sem o
invó lucro original pode resultar em danos no dispositivo, sendo que a
empresa nã o assumirá quaisquer responsabilidades.
o deixe o produto cair, nem o sujeite a impactos físicos. Mantenha o
dispositivo longe de interferê ncias magné ticas.
Alimentaç ã o e trica
A tensã o de entrada para o dispositivo deve cumprir a Fonte de
potê ncia limitada (5 V CC, 2 A), de acordo com a norma IEC61010-1.
Consulte os produtos e as especificaç õ es reais para obter informaç ã o
detalhada.
Certifique-se de que a ficha está devidamente ligada à tomada.
O ligue vá rios dispositivos a um adaptador de energia, para evitar o
superaquecimento de riscos de incê ndio provocados por sobrecarga.
A fonte de alimentaç ã o deve cumprir com os requisitos da fonte de
alimentaç ã o limitada ou da PS2 de acordo com a norma IEC 62368-1.
Bateria
O tipo de bateria recarregá vel externa é 18650, e o tamanho da bateria
deve ser de 19 mm x 70 mm. A tensã o nominal é de 3,6 V CC e a
capacidade da bateria é de 3200 mAh.
A bateria integrada é uma bateria de lítio recarregá vel e a sua
dimensã o deve ser de 23 mm x 67 mm. A tensã o nominal é de 3,635 V
e a capacidade da bateria é de 3350 mAh.
Em caso de armazenamento prolongado da bateria, certifique-se de
que esta é totalmente carregada de 6 em 6 meses, garantindo, assim, a
sua qualidade. Caso contrá rio, poderã o ocorrer danos.
ADVERTÊ NCIA: Existe risco de explosã o se a bateria for substituída por
outra de tipo incorreto.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
45
A bateria integrada nã o pode ser desmontada. Contacte o fabricante
caso necessite de uma reparaç ã o.
Certifique-se de que a temperatura da bateria está entre 0 °C e 45 °C
durante o carregamento.
A substituiç ã o incorreta da bateria por outra de tipo incorreto pode
destruir uma proteç ã o (por exemplo, no caso de alguns tipos de bateria
de lítio).
o proceda à eliminaç ã o da bateria numa fogueira ou forno quente,
ou mediante esmagamento ou corte mecâ nico da mesma pois tal pode
resultar numa explosã o.
o deixe a bateria num ambiente com temperaturas extremamente
elevadas pois tal pode resultar numa explosã o ou na fuga de líquido
inflamá vel ou gá s.
o sujeite a bateria a pressã o de ar extremamente baixa pois tal
poderá resultar numa explosã o de líquido inflamá vel ou gá s.
Elimine pilhas/baterias usadas de acordo com as instruç õ es.
Certifique-se de que nã o existe material inflamá vel no raio de dois
metros do carregador enquanto o carregamento é efetuado.
O coloque a bateria ao alcance das crianç as.
O engula a bateria para evitar queimaduras químicas.
Manutenç ã o
Se o produto nã o funcionar corretamente, contacte o seu fornecedor ou
o seu centro de assistê ncia mais pró ximo. Nã o assumimos qualquer
responsabilidade por problemas causados por reparaç õ es ou
manutenç õ es o autorizadas.
Limpe o dispositivo suavemente com um pano limpo e uma pequena
quantidade de etanol, se necessá rio.
Se o equipamento for utilizado de uma forma nã o especificada pelo
fabricante, a proteç ã o providenciada pelo dispositivo poderá ser
afetada.
Limpe a lente com um pano macio ou toalhete de papel para evitar
riscá -la.
Ambiente da utilizaç ã o
Certifique-se de que o ambiente de funcionamento do dispositivo
cumpre os requisitos do mesmo. A temperatura de funcionamento
deverá situar-se entre -30 °C e 55 °C e a humidade de funcionamento
entre 5% e 95%.
O exponha o dispositivo a radiaç ã o eletromagné tica elevada nem a
ambientes com pó .
O direcione a lente para o sol nem para qualquer outra luz brilhante.
Coloque o dispositivo num ambiente seco e bem ventilado.
Manual do utilizador da Mira de visã o diurna e noturna digital
46
Quando estiver a utilizar qualquer equipamento a laser, verifique se a
lente do dispositivo nã o se encontra exposta ao feixe de laser, caso
contrá rio pode queimar.
Evite a instalaç ã o do equipamento em superfícies vibrató rias ou locais
sujeitos a choques (a negligê ncia pode causar danos ao equipamento).
Emergê ncia
Caso o dispositivo emita fumo, odores ou ruídos, desligue a alimentaç ã o
elé trica de imediato, retire o cabo de alimentaç ã o da tomada e contacte o
centro de assistê ncia.
Endereç o do fabricante
Sala 313, Unidade B, Edifício 2, Rua Danfeng 399, Subdistrito Xixing,
Distrito Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, China
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Web: www.hikmicrotech.com
E-mail: [email protected] UD35708B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

HIKMICRO ALPEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas