HDO3084
HDO3091
B30
HD30
HD30
AA
D
F
C
4x 16x
En option / Vendues separement • Optional / Sold separately • Opcional / Vendido separado
Code : BRACKETHD
1Install fix shelf anchors.
Poser les ancrages de tablette fixe.
Instale los anclajes de la plataforma.
* When stained doors are selected,
end panels “A” can be replaced with
RPAN panels of the same stain colour.
* Quand des portes teintes sont choisies,
les panneaux de bout “A” peuvent
êtres remplacés avec des panneaux
RPAN de la même teinture.
* Si elije puertas barnizadas, los paneles
de extremo "A" pueden reemplazarse
con paneles RPAN del mismo color
del barniz.
2Assemble the F and D panels with one A panel.
Assembler les panneaux F et D avec un panneau A.
Una los paneles F y D con el panel A. 3 4
Install two Q crossboards to panel A.
Installler deux traverses Q au panneau A.
Instale dos tablas transversales Q en el panel A.
Install second panel A.
Installler le deuxième panneau A.
Instale el segundo panel A
56.1
Insert C back panel.
Insérer panneau arrière C.
Introduzca el panel trasero C.
6.2
Nail the back panel C on the fixed shelf F.
Clouer le panneau arrière C sur la tablette fixe F.
Clave el panel posterior C en el estante fijo F.
6
Tigthen the 16 cams usign the screwdriver.
À l’aide du tournevis, resserer les 16 cames.
Ajuste las 16 levas con un destornillador.
Back / Derrière / Parte posterior
Q
Q
F
D
A
C
A
D
C QQ
HMW3084
HMW3091
HO3084
HO3091
B30
HD3084
HD3091 Continuation of step 6
Suite de l’étape 6
Continuación del paso 6
Fix the tall cabinet onto the base cabinet using 4 screws.
Fixer le grand caisson sur le caisson du bas avec 4 vis.
Fije el armario alto en el gabinete de base con 4 tornillos
7
HD__49
7A
HD__57
7B
F
DD
FA A
57"57"
G
G
F
D
F
FA49" 49"
D
G
F
P.4 P.5
Front / Devant / Fachada Front / Devant / Fachada Front / Devant / Fachada
A
DF
A
Q
Q
DF
A
Q
E
Q
D
A
F
A A
12 12
1x 1x
1x 1x
4x
18 18
AA
49"
57"57"
49"
**
**
Front / Devant / Fachada
A
Q
E
Q
C
DF
A
IMPORTANT HEALTH NOTICE.
SOME OF THE BUILDING MATERIALS USED IN THIS HOME (OR THESE BUILDING MATERIALS) EMIT FORMALDEHYDE. EYE, NOSE, AND THROAT IRRITATION, HEADACHE, NAUSEA AND A VARIETY OF
ASTHMA-LIKE SYMPTOMS, INCLUDING SHORTNESS OF BREATH, HAVE BEEN REPORTED AS A RESULT OF FORMALDEHYDE EXPOSURE. ELDERLY PERSONS AND YOUNG CHILDREN, AS WELL AS
ANYONE WITH A HISTORY OF ASTHMA, ALLERGIES, OR LUNG PROBLEMS, MAY BE AT GREATER RISK. RESEARCH IS CONTINUING ON THE POSSIBLE LONG-TERM EFFECTS OF EXPOSURE TO
FORMALDEHYDE.
REDUCED VENTILATION MAY ALLOW FORMALDEHYDE AND OTHER CONTAMINANTS TO ACCUMULATE IN THE INDOOR AIR. HIGH INDOOR TEMPERATURES AND HUMIDITY RAISE FORMALDEHYDE
LEVELS. WHEN A HOME IS TO BE LOCATED IN AREAS SUBJECT TO EXTREME SUMMER TEMPERATURES, AN AIR-CONDITIONING SYSTEM CAN BE USED TO CONTROL INDOOR TEMPERATURE
LEVELS. OTHER MEANS OF CONTROLLED MECHANICAL VENTILATION CAN BE USED TO REDUCE LEVELS OF FORMALDEHYDE AND OTHER INDOOR AIR CONTAMINANTS
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS REGARDING THE HEALTH EFFECTS OF FORMALDEHYDE, CONSULT YOUR DOCTOR OR LOCAL HEALTH DEPARTMENT.
AVIS IMPORTANT POUR LA SANTÉ.
CERTAINS DES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION UTILISÉS DANS CETTE MAISON (OU CES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION) ÉMETTENT DU FORMALDÉHYDE. UNE IRRITATION DES YEUX, DU NEZ ET
DE LA GORGE, DES MAUX DE TÊTE, UNE NAUSÉE ET UNE VARIÉTÉ DE SYMPTÔMES SIMILAIRES À L'ASTHME, Y COMPRIS UNE PERTE DE SOUFFLE, ONT ÉTÉ SIGNALÉES À LA SUITE D’UNE
EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE. LES PERSONNES ÂGÉES ET LES JEUNES ENFANTS, AINSI QUE TOUTES LES PERSONNES AYANT UN HISTORIQUE D'ASTHME, D'ALLERGIES OU DE PROBLEMES
PULMONAIRES, PEUVENT ÊTRE À PLUS GRAND RISQUE. LA RECHERCHE SE POURSUIT SUR LES EFFETS POSSIBLES À LONG TERME DE L'EXPOSITION AU FORMALDÉHYDE.
UNE VENTILATION RÉDUITE PEUT PERMETTRE AU FORMALDÉHYDE ET AUX AUTRES CONTAMINANTS DE S'ACCUMULER DANS L'AIR INTÉRIEUR. LES TEMPÉRATURES INTÉRIEURES ÉLEVÉES ET
L’HUMIDITÉ PEUVENT ÉLEVER LE NIVEAU DE FORMALDÉHYDE. LORSQU'UNE MAISON EST SITUÉE DANS DES ZONES SOUMISES À DES TEMPÉRATURES D'ÉTÉ EXTRÊME, UN SYSTÈME DE CLIMATI-
SATION PEUT ÊTRE UTILISÉ POUR CONTRÔLER LE NIVEAU DE TEMPÉRATURE INTÉRIEURE. D’AUTRES MOYENS DE VENTILATION MÉCANIQUE CONTRÔLÉE PEUVENT ÊTRE UTILISÉS POUR RÉDUIRE
LES NIVEAUX DE FORMALDÉHYDE ET D’AUTRES CONTAMINANTS DE L’AIR INTÉRIEUR.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LES EFFETS DU FORMALDÉHYDE SUR LA SANTÉ, CONSULTEZ VOTRE MÉDECIN OU LE SERVICE DE SANTÉ LOCAL. "