LG AK-W300DCA0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL PROPIETARIO
AIRE ACONDICIONADO TIPO PAQUETE
AIRE
ACONDICIONADO
Lea este manual atentamente antes de operar su aparato y consérvelo para el
futuro referencia.
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2022 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
• No enfriar excesivamente los interiores. Puede ser perjudicial para la salud y se consume más electricidad
• Cerrar las persianas y las cortinas mientras funciona el aire acondicionado
• Mantener puertas y ventanas bien cerradas mientras esté funcionando el aire acondicionado.
• Ajustar la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumentar la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el interior en un corto espacio de tiempo.
• Abrir las ventanas regularmente para ventilar, puesto que el aire interior puede deteriorarse si el aire
acondicionado funciona durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas pueden bloquear el flujo de aire o que la
función de enfriar/deshumidificar disminuya.
Como referencia
Grape el justificante en esta página en caso de que necesite justificar la fecha de compra, o como
garantía. Escriba aquí el número de modelo y número de serie:
Numero de modelo :
Numero de serie :
Puede encontrarlos en la etiqueta lateral de cada unidad.
Nombre del proveedor:
Fecha de compra:
Estos consejos le ayudarán a minimizar el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado.
Siga las siguientes instrucciones para utilizar el aire acondicionado de forma más eficaz:
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
fisicas, sensoriales o mentales sean diferentes o esten reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervision o capacitacion para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los ninos deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
• ADVERTENCIA : Antes de acceder a las terminales, todos los circuitos de alimentacion deben
desconectarse.
• ADVERTENCIA : Deben incorporarse medios de desconexion a la instalacion fija de acuerdo
con las reglas de instalacion
• ADVERTENCIA : Este aparato no es accesible al publico en general
• ADVERTENCIA : El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones nacionales para
instalaciones electricas.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
2
Fuente de alimentacion Capacidad Modelo Corriente nominal Max. (A)
460 V 3~ 50/60 Hz 20 RT AK-W240DC*0 69
25 RT AK-W300DC*0 69
380~415 V 3N~ 50/60 Hz
7,5 RT AK-W090LC*0 43
10 RT AK-W120LC*0 43
12,5 RT AK-W150LC*0 60
15 RT AK-W180LC*0 60
20 RT AK-W240LC*0 88
25 RT AK-W300LC*0 88
220-240 V 3~ 50/60 Hz
7,5 RT AK-W090BC*0 54
10 RT AK-W120BC*0 54
12,5 RT AK-W150BC*0 100
15 RT AK-W180BC*0 100
20 RT AK-W240BC*0 110
25 RT AK-W300BC*0 110
* es un delimitador que indica la opción aplicada y se indica del 0 al 9 o de la A a la Z.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes pautas de seguridad sirven para evitar daños o riesgos imprevistos generados por una
operación incorrecta del producto.
Las directrices se dividen entre "ADVERTENCIA" y "PRECAUCIÓN", tal como se describe a continuación.
ADVERTENCIA
• Cualquier instalación o reparación por personas no calificadas puede suponer un peligro para
Vd. Y para los demás.
• La instalación debe estar de acuerdo con las normas nacionales de electrodomésticos.
• La información contenida en este manual va dirigida al personal del servicio técnico,
familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con los instrumentos de prueba
adecuados.
• No leer atentamente y no seguir las instrucciones de este manual podrá resultar en un mal
funcionamiento, daño en el aparato y personales y/o muerte.
PRECAUCIÓN
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para
ello.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• En caso de fallo eléctrico contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con el
Servicio Técnico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conectar siempre a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar siempre un circuito con disyuntor.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas
!
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Esto indica que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones leves o daño al
producto.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y funcionamientos que pueden resultar riesgosos.
Lea la sección con este símbolo atentamente y siga las instrucciones para evitar riesgos.
!
!
!
• Usar siempre un disyuntor o interruptor.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Use los cables específicos para conectar el aparato.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No intente instalar, retirar o reinstalar la unidad por sí mismo (cliente)
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Sea cuidadoso al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las
aletas del condensador y evaporador.
• Para su instalación, contacte siempre con el vendedor o un Servicio Técnico Autorizado.
• No instalar el producto en un lugar inapropiado.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
• Asegurese que el area de instalación no se deteriorará con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con él, causando daños materiales,
avería del aparato, o lesiones.
• Si el cordón de alimentación es dañado este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de
servicio autorizado con el fin de evitar cualquier riesgo
Funcionamiento
• Asegúrese de que no se arranque o dañe el cable eléctrico durante la instalación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable eléctrico.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (manipule) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa u otro electrodoméstico cerca del cable eléctrico.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• No permita que circule agua dentro de las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene o use gases inflamables o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o fallo del aparato.
• No utilice el producto en un lugar estrecho y cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede producirse deficiencia de oxígeno.
• Ante una fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de volver a
conectar el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio
• Si se producen ruidos, o humos que vengan del aparato. Desconecte el disyuntor o desenchufe el
cable de alimentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el
aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descargas eléctricas.
• No abra el panel del aparato mientras esté en funcionamiento. (Si la unidad tiene el filtro
electrostático, no lo toque)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el producto.
Si el aparato se encuentra empapado (inundado o sumergido) contacte con el Servicio Técnico Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Vigile que el agua no entre en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el producto.
• Ventilar el aparato de vez en cuando, siempre que funcione con una estufa, etc.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el suministro eléctrico durante la limpieza o mantenimiento del mismo.
- Existe riesgo de descarga eléctrica
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Cuando el producto no se utilice durante un periodo largo de tiempo, apague el disyuntor.
- Existe riesgo de daños o fallo en el aparato, o mal funcionamiento del mismo.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar o caer sobre el aparato.
- Podría causar lesiones a la persona o daños en el aparato.
PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe siempre la presión del gas (refrigerante) después de instalar o reparar el aparato.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el aparato.
• Instalar la manguera de desagüe para asegurar que el proceso se realice correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar pérdidas de agua.
• Mantener el nivel incluso cuando se está instalando el aparato.
- Para evitar vibraciones o pérdidas de agua.
• No instalar el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente que se elimina por la parte exterior
pueden molestar a la vecindad.
- Podría ser causa de un problema para sus vecinos.
• No haga que nadie levante y transporte el aparato.
- Evitar lesiones personales.
• No instalar el aparato en un lugar expuesto directamente al viento del mar (salitre).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el
evaporador, podrían causar averías en el aparato o un funcionamiento ineficaz.
• Si alguien que no sea un profesional con licencia instala, repara o modifica los productos de LG
Electronics Air Conditioning, la garantía quedará anulada.
- Todos los costos asociados con la reparación son responsabilidad del propietario.
• No instale la unidad en atmósferas potencialmente explosivas.
Funcionamiento
• No exponer la piel de forma directa al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente
enfrente de la corriente de aire).
- Podría dañar su salud.
No utilice el aparato para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc.
Es un aparato de aire acondicionado para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o salida del flujo del aire.
- Podría causar averías en el producto.
• Utilice un paño suave para su limpieza. No use detergentes agresivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• No toque las partes metálicas del producto cuando retire el filtro de aire. ¡Son muy cortantes!
- Existe riesgo de daño personal.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades exteriores)
Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro de forma segura. Limpie el filtro cada cuatro semanas o más a menudo si es
necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y podría causar fallos de funcionamiento o
daños.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida de aire mientras el producto se
encuentre en funcionamiento.
- Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
• No beba el agua que drena del producto.
- No es higiénico y podría causar graves problemas de salud.
• Utilice un taburete firme o una escalera cuando limpie o manipule el producto.
- Tenga cuidado para evitar daños personales.
!
5
ESPAÑOL
6ÍNDICE
ESPAÑOL
7ANTES DE LA OPERACIÓN
7Preparación para el funcionamiento
7Uso
7Limpieza y mantenimiento
7Servicio
8DESCRIPCIÓN
9AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO
9Modo de funcionamiento
9Funcionamiento de deshumidificación
10 Funcionamiento de refrigeración
11 Funcionamiento solo de ventilador
11 Funcionamiento de calefacción
12 AJUSTES DE TEMPERATURA
12 Control de la temperatura deseada
13 Comprobación de la temperatura de la habitación
14 AJUSTE DE BLOQUEO
14 Cómo acceder a la configuración de bloqueo
14 Ajustes de bloqueo – todo, encendido/apagado, modo, bloque de rango de temperatura
15 AJUSTE DE FUNCIONES
15 Cómo acceder al ajuste de funciones
16 Comprobación e inicialización de la señal del filtro
17 Comprobación de alarma de filtro
18 Ajuste de control de carga inteligente (SLC)
19 AJUSTES DE USUARIO
19 Cómo acceder a los ajustes de usuario
20 Ajuste de hora
21 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
21 Método de acceso y ajuste del temporizador
22 Temporizador simple
23 Temporizador de encendido
24 Programador de apagado
25 AJUSTE DE PROGRAMACIÓN
25 Cómo acceder a la programación
26 Programa diario
27 Vista y edición de programas
28 Vista y edición del programa – Añadir programa
29 Día de excepción
30 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
30 Mantenimiento realizado por un técnico
31
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de tiempo.
31 Consejos de funcionamiento
32 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ...
ÍNDICE
7
ANTES DE LA OPERACIÓN
ESPAÑOL
Preparación para el funcionamiento
1Contacte con un especialista para su instalación.
2Utilice un interruptor de circuito dedicado.
Uso
1Estar expuesto de forma directa al flujo de aire durante tiempo prolongado podría ser
perjudicial para su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas directamente al
flujo de aire durante largos períodos de tiempo.
2Debido a la posibilidad de una carencia de oxígeno, ventile la habitación cuando se use junto a
estufas u otros aparatos de calefacción.
3No use este aparato de aire acondicionado para propósitos especiales sin especificación
(conservación de dispositivos de precisión, alimentos, mascotas, plantas u obras de arte)
Tales usos podrían dañar los objetos.
Limpieza y mantenimiento
1No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Pueden producirse lesiones
al manipular los bordes metálicos afilados.
2No use agua para la limpieza del interior del aparato de aire acondicionado. La exposición al
agua puede destruir el aislamiento, ocasionando posibles descargas eléctricas.
3Al limpiar la unidad, asegúrese primero que la corriente y el disyuntor se encuentran
apagados. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Hay
posibilidad de lesiones si la alimentación de la unidad se dispara accidentalmente mientras
limpia sus piezas interiores.
Servicio
• Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica
autorizado.
ANTES DE LA OPERACIÓN
8DESCRIPCIÓN
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
Ventana de la pantalla de
funcionamiento Pantalla de estado de funcionamiento y configuración
Botón Atrás Cuando se cambia a la etapa anterior del etapa de ajustes del
menú
Botón Arriba, Abajo, Izquierda y
Derecha Cuando se cambia el valor de ajustes del menú
Botón cuando se acepta/guarda
el valor de ajustes del menú Cuando se guarda el valor de ajustes del menú
Botón de encendido/apagado Cuando se enciende/apaga el aire acondicionado
OK
Botón de
Encendido
/
Apagado
Botón OK
Botón Atrás
Ventana de la
pantalla de
funcionamiento
Botón Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
NUEVO MANDO A DISTANCIA ESTÁNDAR (Accesorio)
AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO 9
ESPAÑOL
Modo Descripción
Frío Enfría la habitación a la temperatura deseada.
Secar Elimina la humedad con frío.
Calor Calienta la habitación a la temperatura deseada.
Automático El producto proporciona automáticamente la velocidad del ventilador
apropiada según la temperatura de la habitación.
Ventilador Sopla el aire de la habitación a su temperatura actual, sin viento frío.
Funcionamiento de deshumidificación
En el funcionamiento de deshumidificación, la velocidad inicial del ventilador es “Baja”.
La deshumidificación no tiene una temperatura deseada aparte.
- Si la unidad está funcionando en modo de deshumidificación y se pulsa el botón [On/Off], se
detiene el funcionamiento de deshumidificación .
NOTA
Si la utiliza en la temporada de lluvias o cuando la humedad es alta, puede lograr una
deshumidificación efectiva y funcionamiento de frío al mismo tiempo.
AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO
Modo de funcionamiento
Se puede ajustar fácilmente el modo de funcionamiento deseado.
En la pantalla principal, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar el modo de
funcionamiento o fuera de casa o retener la categoría, y pulse el botón [∧,∨(arriba/abajo) para
seleccionar el modo de funcionamiento.
Algunos productos pueden no ser compatible con algunos modos de funcionamiento.
10 AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Funcionamiento de refrigeración
La temperatura mínima del ajuste de frío es de 18 °C (16 °C).
Para algunos tipos de unidad interior, la temperatura deseada se puede controlar en unidades de
1 °C o 0,5 °C.
- Seleccione la temperatura deseada más baja que la temperatura interior
- Se muestra por defecto la temperatura interior en la pantalla del control remoto.
- Si el punto de ajuste es superior a la temperatura de la habitación, la unidad permanecerá en
modo de frío, pero no comenzará a enfriar hasta que la temperatura de la habitación supere el
punto de ajuste.
- Si la unidad está funcionando en modo de frío y se pulsa el botón [On/Off], se detiene el
funcionamiento de frío.
NOTA
El compresor se pone en funcionamiento 3 minutos después de que comience a salir aire frío.
En funcionamiento de frío, puede seleccionar la temperatura deseada en un rango de 16 °C ~
23 °C.
La diferencia favorable entre la temperatura interior y la temperatura exterior es de 5 °C.
¿Qué es la función de retardo de 3 minutos?
Tras detenerse el funcionamiento de frío, si el producto se pone en marcha inmediatamente,
no sale aire con el fin de proteger el compresor.
El compresor se pone en funcionamiento 3 minutos después de que comience a salir aire
frío.
AJUSTE DE FUNCIONAMIENTO 11
ESPAÑOL
NOTA
Permite el funcionamiento solo de ventilador sin la diferencia de temperatura con la
temperatura interior, por lo que proporciona una función de circulación del aire interior.
NOTA
En funcionamiento de calor, puede seleccionar la temperatura deseada en un rango de 16 °C
~ 30 °C. La calefacción no funciona en los modelos solo de calor.
Funcionamiento de calefacción
La temperatura mínima del ajuste de calor es de 16 °C.
Para algunos tipos de unidad interior, la temperatura deseada se puede controlar en unidades de
1 °C o 0,5 °C.
- Selecciona la temperatura deseada más alta que la temperatura interior
- Se muestra por defecto la temperatura interior en la pantalla del control remoto.
- Si se selecciona una temperatura deseada inferior a la temperatura de la habitación, no sale aire
caliente, y para algunos productos puede o no salir aire.
- Si la unidad está funcionando en modo de calor y se pulsa el botón [On/Off], se detiene el
funcionamiento de calor.
Funcionamiento solo de ventilador
La potencia inicial del aire es “Alta”.
El funcionamiento solo de ventilador no tiene una temperatura deseada aparte.
- Si la unidad está funcionando en modo de ventilador y se pulsa el botón [On/Off], se detiene el
funcionamiento del ventilador.
12 AJUSTES DE TEMPERATURA
ESPAÑOL
AJUSTES DE TEMPERATURA
Control de la temperatura deseada
Se puede controlar muy fácilmente la temperatura deseada.
• En la pantalla principal, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar la categoría de
temperatura deseada, y pulse el botón [∧,∨(arriba/abajo)] para seleccionar la temperatura
deseada.
- En el modo de frío, calor y modo AI/auto, se puede controlar la temperatura deseada.
NOTA
La diferencia favorable entre la temperatura interior y la temperatura exterior es de 5 °C.
Modo Descripción
Frío
Si la temperatura deseada es superior a la temperatura interior, no podrá
utilizarse la refrigeración.
Seleccione la temperatura deseada más baja que la temperatura interior
Puede seleccionar la temperatura en un rango de de 18 °C ~ 30 °C (16 °C ~
30 °C).
Calor
Si la temperatura deseada es inferior a la temperatura interior, no podrá
utilizarse la calefacción.
Selecciona la temperatura deseada más alta que la temperatura interior
Puede seleccionar la temperatura en un rango de de 16 °C ~ 30 °C.
Automático
Para productos de calor/frío, puede seleccionar la temperatura en un rango de
de 18 °C ~ 30 °C.
Para producto solo de frío, puede seleccionar calor, un poco de calor,
adecuado, un poco de frío y frío.
AJUSTES DE TEMPERATURA 13
ESPAÑOL
Comprobación de la temperatura de la habitación
Puede comprobar la temperatura interior actual.
• En la pantalla principal del control remoto puede comprobar la temperatura de la habitación.
NOTA
La distribución de la temperatura en el espacio de instalación del control remoto no es
uniforme, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre la temperatura real y la
temperatura de la pantalla del control remoto.
Según el valor de ajuste del tipo de control
• Configuración de tipo de punto de ajuste : Un punto
Fahrenheit: 52~99 °F
- por debajo de 52 °F: se muestra ‘LO’
- por encima de 99 °F: se muestra ‘HI’
Centígrados: 10,5~39,5 °C
- por debajo de 10,5 °C: se muestra ‘LO’
- por encima de 39,5 °C: se muestra ‘HI’
• Configuración de tipo de punto de ajuste : Doble
Fahrenheit: 34~99 °F
- por debajo de 34 °F: se muestra ‘LO’
- por encima de 99 °F: se muestra ‘HI’
Centígrados: 0,5~39,5 °C
- por debajo de 0,5 °C: se muestra ‘LO’
- por encima de 39,5 °C: se muestra ‘HI’
- Para temperaturas interiores por debajo de 50 °F (10 °C), se muestra el valor percibido
por el termostato (con cable).
• Debido la ubicación de la detección de temperatura, la temperatura real de la habitación y el
valor mostrado pueden ser diferentes.
14 AJUSTE DE BLOQUEO
ESPAÑOL
NOTA
En el controlador central, cuando está activo el bloqueo del rango de temperatura de control
central, se borrar el ajuste de bloqueo de temperatura del control remoto con cable.
El cambio de temperatura por equipos externos se refleja independientemente del bloqueo del
rango de temperatura del control remoto.
Bloqueo Descripción
Bloquear todo Bloquea el funcionamiento de todos los botones del control remoto.
Bloqueo de
encendido/apagado
Bloquea el funcionamiento de los botones de encendido/apagado del control
remoto.
Bloque de modo
Bloquea el funcionamiento de los botones de modo de funcionamiento del control remoto.
Bloqueo de rango de
temperatura
Es la función para limitar el rango de la temperatura deseada que se puede
configurar en el control remoto con cable.
Funciones cuando se pulse el botón [∧ ,∨(arriba/abajo)]
- Soltero: Limite inferior : 16~30 °C (60~86 °F)
Limite superior : 16/18~30 °C (60/64~86 °F)
Ajustes de bloqueo – todo, encendido/apagado, modo, bloque de
rango de temperatura
• Esta función bloquea el funcionamiento de los botones del control remoto para que los niños u
otras personas no puedan usarlos sin permiso.
• Es la función para limitar el rango de la temperatura deseada que se puede configurar en el
control remoto con cable.
OK
AJUSTE DE BLOQUEO
Cómo acceder a la configuración de bloqueo
• En la pantalla de menús, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar la categoría
“ajuste de bloqueo” y pulse el botón [OK] para ir a la pantalla de la lista de ajustes de bloqueo.
• En la lista de ajustes de bloqueo, si pulsa el botón [∧,∨(arriba/abajo)], puede activar/desactivar
la función de bloqueo correspondiente.
AJUSTE DE FUNCIONES 15
ESPAÑOL
AJUSTE DE FUNCIONES
Cómo acceder al ajuste de funciones
Para acceder al menú mostrado en la parte inferior, debe ir al menú de ajuste de funciones, del
modo siguiente.
• En la pantalla del menú, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar la categoría de
ajuste, y pulse el botón [OK] para ir a la lista de ajustes.
• En la lista de ajustes, seleccione la categoría de ajustes de funciones y pulse el botón [OK] para
ir a la lista de ajustes de funciones.
OK
16 AJUSTE DE FUNCIONES
ESPAÑOL
Comprobación e inicialización de la señal del filtro (Modelo : AK-W*****00)
Cuando ha llegado la hora de limpiar el filtro de la unidad interior, aparece el mensaje de limpieza
del filtro, y es la función para eliminar el mensaje.
• En la lista de ajustes de función, seleccione la categoría de control e inicialización de la señal del
filtro y pulse el botón [OK] para ir a la pantalla detallada.
NOTA
• Algunos productos tienen una función de tiempo restante del filtro a la que puede acceder
en la comprobación de la señal del filtro.
• Los filtros sucios incrementan los costes necesarios para calentar o enfriar el espacio.
• El mensaje de comprobación del filtro se borra después de un determinado tiempo sin una
limpieza separada.
- Cuando ha llegado la hora de limpiar el filtro, aparece el mensaje, “Necesaria limpieza o
sustitución del filtro”. Acceda a la pantalla detallada de comprobación e inicialización de la señal
del filtro.
- Si el producto permite visualizar el tiempo restante hasta la limpieza del filtro, incluso si no se
muestra el mensaje de limpieza del filtro, puede acceder a la comprobación e inicialización de la
señal del filtro.
- Si hay una función de visualización del tiempo restante, cuando acceda a la pantalla detallada de la
señal del filtro podrá ver el consumo y el tiempo restante.
Señal de filtro Descripción
Bueno El tiempo de uso es del 70 % o inferior
Normal El tiempo de uso es de 71~80 %
Precaución El tiempo de uso es de 81~99 %
Malo El tiempo de uso es de 100 %
OK
AJUSTE DE FUNCIONES 17
ESPAÑOL
Comprobación de alarma de filtro (Modelo : AK-W*****A0)
Para los modelos equipados con un interruptor de presión diferencial de filtro, aparece una
ventana de mensaje en el control remoto cuando el polvo se acumula en el filtro y excede la
presión diferencial establecida.
• Si hace clic en Aceptar, la ventana del mensaje desaparece y se muestra en la esquina inferior
derecha.
• Compruebe el filtro y límpielo o cámbielo si está sucio.
• El mensaje desaparece automáticamente después de la limpieza y el reemplazo del filtro.
NOTA
• Los filtros sucios incrementan los costes necesarios para calentar o enfriar el espacio.
OK
18 AJUSTE DE FUNCIONES
ESPAÑOL
Ajuste de control de carga inteligente (SLC)
Cambia el valor de la etapa de control de carga inteligente de la unidad exterior. (El control de
carga inteligente es la función que se utiliza para calcular la temperatura del aire interior, la
temperatura del aire exterior y la humedad para logra un funcionamiento efectivo.)
• En la lista de ajustes de función, seleccione la categoría de control de carga inteligente y pulse
el botón [OK] para ir a la pantalla detallada.
- Cuando el SLC está en funcionamiento, se muestra 'En control de carga inteligente' en la
información de monitorizado de la pantalla expandida.
NOTA
La función de control de carga inteligente se puede ajustar solamente cuando el ajuste M/E de
funcionamiento de la unidad exterior de los ajustes de instalador está seleccionado en “Maestra”.
La función de Control de carga inteligente solo está disponible en algunos productos.
La configuración del paso 4 puede no estar disponible en algunos productos de unidades interiores.
Valor
Off Paso 0
On
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
OK
AJUSTES DE USUARIO 19
ESPAÑOL
AJUSTES DE USUARIO
Cómo acceder a los ajustes de usuario
Para acceder al menú mostrado en la parte inferior, debe ir al menú de ajustes de usuario, del
modo siguiente.
• Seleccione la categoría de ajustes y pulse el botón [OK] para ir a la lista de ajustes.
Seleccione la categoría de ajustes de usuario y pulse el botón [OK] para ir a la lista de ajustes de usuario.
OK
20 AJUSTES DE USUARIO
ESPAÑOL
Ajuste de hora
Selecciona la hora que se muestra en el control remoto.
• En la lista de ajustes de usuario, seleccione la categoría de hora y pulse el botón [OK] para ir a la
pantalla detallada.
• Tras el ajuste, si pulsa el botón [OK], se guardará el ajuste y volverá a la pantalla anterior.
OK
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 21
ESPAÑOL
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Método de acceso y ajuste del temporizador
• En la pantalla de menús, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar la categoría
del temporizador, y pulse el botón [OK] para acceder a la pantalla de lista de ajustes del
temporizador.
• En la pantalla de la lista de ajustes del temporizador, pulse el botón [,(arriba/abajo)] para
seleccionar el temporizador que desea ajustar, y pulse el botón [OK] para ir a la pantalla
detallada.
• Tras ajustar el valor, el temporizador se activará cuando pulse el botón [OK].
• Tras ajustar el valor, el valor cambiado no se reflejará si pulsa el botón [Atrás].
OK
22 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
ESPAÑOL
Temporizador simple
Puede ajustar fácilmente el temporizador entre 1 hora ~ 7 horas en unidades de 1 hora.
NOTA
Si el producto está en funcionamiento, el temporizador se apaga cuando ha transcurrido el
tiempo correspondiente.
Si el producto no está en funcionamiento, el temporizador se enciende cuando ha
transcurrido el tiempo correspondiente.
Si el temporizador simple se enciende/apaga antes del funcionamiento del temporizador, se
borrará el tiempo seleccionado.
OK
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 23
ESPAÑOL
Temporizador de encendido
El producto se enciende automáticamente a la hora seleccionada.
NOTA
Incluso si el temporizador de encendido se enciende/apaga después de su ajuste y antes del
funcionamiento del temporizador, no se borrará el tiempo seleccionado.
OK
24 AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
ESPAÑOL
Programador de apagado
El producto se apaga automáticamente a la hora seleccionada.
NOTA
Incluso si el temporizador de apagado se enciende/apaga después de su ajuste y antes del
funcionamiento del temporizador, no se borrará el tiempo seleccionado.
OK
AJUSTE DE PROGRAMACIÓN 25
ESPAÑOL
AJUSTE DE PROGRAMACIÓN
Cómo acceder a la programación
• En la pantalla de menú, pulse el botón [<,>(izquierda/derecha)] para seleccionar la categoría de
programación, y pulse el botón [OK] para acceder a la pantalla de lista de ajustes de
programación.
• En la pantalla de la lista de ajustes de programación, pulse el botón [∧,∨(arriba/abajo)] para
seleccionar el menú que desea configurar, y pulse [OK] para acceder a la pantalla detallada.
OK
26 AJUSTE DE PROGRAMACIÓN
ESPAÑOL
Programa diario
Es la función que permite comprobar el estado del temporizador (programación) guardado en el
control remoto.
• En la lista de programación, seleccione la categoría de estado de programación diaria, y pulse el
botón [OK] para ir a la pantalla detallada del estado de programación diaria.
• Puede utilizar el botón [<,>(izquierda/derecha)] del control remoto para comprobar la
información del temporizador de otras fechas.
NOTA
En la pantalla de estado de programación diaria, incluso si el temporizador (programa) está
seleccionado, si se designa la fecha correspondiente como fecha de excepción, no se
activará el programa.
Se recomienda menos de 5 programas por día.
• Seleccione la información del temporizador, y pulse el botón [OK] para acceder a la pantalla de
edición del temporizador correspondiente.
• Puede usar el botón [∧,∨(arriba/abajo)] del control remoto para comprobar información del
temporizador correspondiente a otras fechas.
AJUSTE DE PROGRAMACIÓN 27
ESPAÑOL
Vista y edición de programas
Es la función que permite comprobar el estado del temporizador (programación) guardado en el
control remoto.
• En la lista de programación, seleccione la categoría de estado de programación diaria, y pulse el
botón [OK] para ir a la pantalla detallada del estado de programación diaria.
• Puede usar el botón [<,>(izquierda/derecha)] del control remoto para comprobar la información
del temporizador de otra fecha.
< Si se ha cambiado el programa > < Si se ha borrado el programa >
• En la pantalla de edición de programas, puede comprobar, borrar/cambiar los contenidos de los
ajustes detallados del programa correspondiente.
• Cuando cambie la información del programa, deberá guardarlos tras realizar los cambios.
• Puede editar la información guardada del programa del temporizador.
- Seleccione el programa que desea editar con el botón [,(arriba/abajo)] y pulse el botón
[OK] para ir a la pantalla de edición.
Cada día
Puede comprobar la
información de
funcionamiento del
temporizador
(encendido/apagado,
modo de funcionamiento,
temperatura deseada), la
hora del temporizador, el
periodo y el día de la
semana.
28 AJUSTE DE PROGRAMACIÓN
ESPAÑOL
Vista y edición del programa – Añadir programa
Descripción de cada etapa en Añadir programa
En la ‘Etapa 1’, se selecciona el periodo de funcionamiento del temporizador.
En la ‘Etapa 2’, se selecciona el día de la semana de funcionamiento del temporizador.
- Se puede seleccionar ‘Todos los días / Fin de Semana / Días de diario / Selección individual’.
En la ‘Etapa 3’, se selecciona la hora de inicio del temporizador.
En la ‘Etapa 4’, se selecciona la información de funcionamiento del temporizador.
- Si se selecciona ‘Parar’, no se puede seleccionar el modo / temperatura / velocidad del
ventilador.
Cuando se han completado las etapas 1~4, junto con el mensaje ‘se ha añadido el programa’,
cambia a Vista y la pantalla de edición del programa.
Se ha completado Añadir programa
Etapa 3. Selección del tiempo Etapa 4. Selección del funcionamiento
Etapa 1. Selección del periodo Etapa 2. Selección del día de la semana
AJUSTE DE PROGRAMACIÓN 29
ESPAÑOL
Día de excepción
Es la función que permite detener el funcionamiento el día seleccionado en el temporizador.
• En la lista de programación, seleccione la categoría de día de excepción y pulse el botón [OK]
para ir a la pantalla detallada de designación del día de excepción.
• En el día de excepción puede comprobar y añadir/cambiar/borrar la información del día de
excepción guardada en el control remoto.
- Para añadir un día de excepción, en la pantalla detalla de registro de día de excepción, designe
el año/mes/día y pulse el botón [OK] para guardar el día de excepción.
- Seleccione la edición del día de excepción con el botón [∧,∨(arriba/abajo)] y pulse el botón
[OK] para ir a la pantalla de edición.
- En la pantalla de edición del día de excepción, puede comprobar, borrar/cambiar los
contenidos de ajuste del día de excepción correspondiente.
- Cuando cambie la información del día de excepción, deberá guardarlo tras realizar los
cambios.
30 CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Vosotros pueden hacer parte del mantenimiento periódico de la unidad por sí mismo; lo que incluye la
limpieza de los filtros de aire, limpieza de gabinete de la unidad, la limpieza del serpentín del
condensador, y la realización de una inspección general de la unidad sobre una base regular.
Este producto tiene filtros lavables con propiedades. Es muy importante mantener limpios los filtros de aire
en el sistema de conducto central. Asegúrese de inspeccionar al menos una vez cada mes, cuando el
sistema está en funcionamiento constante. (En los edificios nuevos, comprobar los filtros cada semana
durante las primeras 4 semanas).
Filtros de tipos lavables se puede limpiar mediante lavado con un detergente suave y agua. Asegúrese de
que los filtros estén completamente secas antes de ellos vuelve a instalar en la unidad (o sistema de
conductos).
El aire sin filtrar circula por el serpentín del condensador de la unidad y puede provocar la superficie de la
bobina a obstruirse con el polvo, suciedad, etc. Para limpiar la bobina, vertical (es decir, a lo largo de las
aletas), accidente cerebrovascular de la superficie de la bobina con un cepillo de cerdas suaves.
Mantenga toda la vegetación fuera de la zona serpentín del condensador.
Mantenimiento realizado por un técnico
Para mantener su aparato funcionando de manera segura y eficiente, el fabricante recomienda que un
técnico de servicio calificado para que revise todo el sistema al menos una vez cada año, o más
frecuentemente si las condiciones lo justifiquen.
Su técnico de servicio puede examinar estas áreas de la unidad:
1Filtros (para la limpieza)
2Los motores y los componentes del sistema de transmisión.
3Las bobinas del condensador (para limpiar)
4Los controles de seguridad (para la limpieza mecánica)
5Los componentes eléctricos y cableado (para una posible sustitución o rigidez de conexión)
6Drenaje de condensación (para limpiar)
7Inspeccione las conexiones de la unidad de los conductos para asegurarse de que están físicamente
sanos y sellado a la carcasa de la unidad.
8Inspeccionar el soporte de la unidad de montaje para ver que es el sonido.
9Inspeccione la unidad para asegurar que no hay un deterioro evidente.
• Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica
PRECAUCIÓN
!
ADVERTENCIA
!
• Antes de retirar los paneles de acceso a la unidad de servicio, desconecte la fuente de
alimentación. No desconectar la energía antes de realizar cualquier servicio puede resultar
en lesiones graves o la muerte.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 31
ESPAÑOL
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo
prolongado de tiempo.
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de
tiempo.
1Haga funcionar el aparato en modo ventilación durante 2 a 3 horas.
- Esto hace secar las partes internas.
2Desconecte el interruptor diferencial.
Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de nuevo.
1Limpie el filtro de aire y volver a instalarlo en el lado interior. En el panel de acceso del filtro en el lado
izquierdo de la unidad, un "panel de filtro de acceso" etiqueta se adjunta.
2Compruebe que la entrada y salida tanto de la unidad interior/exterior no se encuentran bloqueadas.
Consejos de funcionamiento
• No refrigere la habitación en exceso.
- No es bueno para la salud y se malgasta electricidad.
• Mantenga las persianas o cortinas cerradas.
- No permita la entrada de la luz solar directa en la habitación con el aparato de aire en funcionamiento.
• Limpie el filtro del aire con regularidad.
- Las obstrucciones en los filtros de aire reducen el flujo de aire y los efectos de refrigeración y
deshumidifación.
• Asegúrese de que las puertas y ventanas están bien cerradas.
- Evite abrir puertas y ventanas para mantener refrigerado el aire de la habitación.
• Ventile la habitación periódicamente.
- Considerando que las ventanas permanecen cerradas, es una buena idea abrirlas y ventilar la habitación
en el presente momento y entonces.
• Antes de retirar los paneles de acceso para sacar los filtros de aire, desconecte la fuente de
alimentación.
• Como el ventilador gira a alta velocidad, puede causar un daño grave
Limpie al menos una vez al mes utilizando una aspiradora o lavar con un detergente
neutro en agua tibia.
Después de lavar con agua, déjelo secar a la sombra.
- Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la luz solar directa o al calor del fuego
PRECAUCIÓN
!
• Apague el disyuntor cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo
prolongado de tiempo. Puede acumularse suciedad y producir un incendio.
PRECAUCIÓN
!
32 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ...
ESPAÑOL
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ...
Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico para reparaciones o
mantenimiento. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o centro de
servicio.
Situación Explicación
El aire acondicionado no funciona.
• Ha cometido algún error en el empleo del temporizador?
- Vea las instrucciones de reserva.
• Se ha fundido el fusible o el disyuntor se ha disparado ?
• ¿La pantalla del control remoto en la pantalla LCD?
Esto significa que el dispositivo de protección se ha disparado por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio.
La habitación tiene un olor extraño. • Compruebe que no se trata de olor de humedad proveniente de las
paredes, alfombras, tejidos o mobiliario de la habitación.
Parece que hay fugas de
condensación del aparato de aire
acondicionado.
• La condensación se produce cuando el flujo de aire del
acondicionador de aire enfría el aire caliente.
El aire acondicionado no funciona
durante unos 3 minutos tras la
puesta en marcha.
• Este es el dispositivo de protección del aire acondicionado.
• Espere sobre tres minutos y comenzará el funcionamiento.
No enfría o calienta de forma
eficaz.
• Está sucio el filtro de aire?
- Consulte las instrucciones de limpieza del filtro.
• La habitación podría haber sido muy caliente cuando el
acondicionador de aire fue encendido por la primera vez. Deje que la
habitación se enfríe.
• ¿Se ha configurado correctamente la temperatura?
- Consulte las instrucciones de ajuste de temperatura.
• ¿Se ha configurado correctamente la temperatura?
• ¿Está de entrada de la unidad de aire o respiraderos de salida
obstruida?
La imagen en pantalla de
visualización es débil, o no se
muestra nada en absoluto.
• ¿Se ha activado el disyuntor?
Cuando ocurre un corte de energía
(Función de compensación por
corte de energía)
El equipo recupera las ultimas condiciones de operación.
No es necesario presionar ningún botón.
(Las funciones adicionales no serán recuperadas automáticamente)
Modelo(s): AK-W090BC00, AK-W120BC00
AK-W150BC00, AK-W180BC00
AK-W240BC00, AK-W300BC00
AK-W090LC00, AK-W120LC00
AK-W150LC00, AK-W180LC00
AK-W240LC00, AK-W300LC00
AK-W240DC00, AK-W300DC00
AK-W240DCA0, AK-W300DCA0
AK-W090BCA0, AK-W120BCA0
AK-W150BCA0, AK-W180BCA0
AK-W240BCA0, AK-W300BCA0
LG Electronics México, S.A de C.V
Sor Juana lnés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz Estado de México C.P.
54033
Tel. 55 5321 1919
Página web http://www.lg.com/mx
This mark applies to the following products.
Esta marca se aplica a los siguientes productos.
AK-W090BC00, AK-W120BC00
AK-W150BC00, AK-W180BC00
AK-W240DCA0, AK-W300DCA0
AK-W240DC00, AK-W300DC00
AK-W090BCA0, AK-W120BCA0
AK-W150BCA0, AK-W180BCA0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

LG AK-W300DCA0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario