Tommee Tippee 1072 Instrucciones de operación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Instrucciones de operación
WARNING
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Always keep the warmer and it’s plug out of the reach of small children.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
• Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids
• Always unplug from the electrical outlet when not in use or before cleaning.
Before using your closer to nature electric bottle warmer, please ensure that you read these
instructions thoroughly.
Please keep this instruction sheet for future reference as it includes important information.
INSTRUCTIONS
The speed at which the warmer heats the milk or food jar will depend on the size of the bottle or
container and the starting temperature of the milk or food (for example, room temperature 68ºF (20ºC) or
from the refrigerator 41ºF (5ºC).
MILK OR FOOD SHOULD NOT BE HEATED OR KEPT WARM FOR OVER 30 MINUTES.
The guide gives an indication of the time you can expect the warmer to take.
Maximum temperature of water is185ºF (85ºC)
FOR FEEDING BOTTLES
Place filled bottle in warmer.
Fill the warmer with water to approximately half an inch (10mm) below the rim of the warmer.
Never let the water overflow or rise above the neck of the bottle.
Before plugging into the electrical outlet, make sure the bottle warmer is switched to the “0” setting.
Plug into electrical outlet. The amber light will turn on to indicate the warmer is switched on and
is heating up.
Turn dial to setting 3.
The amber light will switch on whilst the water is heating up. Once the water is heated, the amber
light will switch off to indicate that the thermostat will maintain the temperature of the water. It
does not indicate that the milk is ready. The amber light will switch off and on as the unit
maintains the temperature.
Heat the milk to the desired temperature. Ensure that the heating guidelines are followed to
ensure that the food is not heated for too long.
When milk has reached the desired temperature, remove immediately. If left in the warmer, the
temperature of the milk will continue to rise.
Take care when removing the bottle, as the surrounding water will be hot.
For your child’s safety – Always check food temperature before feeding by testing on a sensitive
part of your skin. For example on the inside of your wrist. Take care not to overheat the milk.
After feeding, turn back the dial to the lowest setting before turning off at the electric outlet and
removing the plug.
1
52
7
3
4
8
9
10
11
5
6
FOR BABY JARS
Remove the lid and place food jar in warmer.
Fill the warmer with water to approximately half an inch (10mm) below the rim of the warmer.
Never let the water overflow or rise above the neck of the jar.
Before plugging into the electrical outlet, make sure the bottle warmer is switched to the “0” setting.
Plug into electrical outlet. The amber light will turn on to indicate the warmer is switched on and
is heating up.
Turn dial to preferred setting.
The amber light will switch on whilst the water is heating up. Once the water is heated, the amber
light will switch off to indicate that the thermostat will maintain the temperature of the water. It
does not indicate that the food is ready. The amber light will switch off and on as the unit
maintains the temperature.
Heat food to the desired temperature. Ensure that the heating guidelines are followed to
ensure that the food is not heated for too long.
When food has reached the desired temperature, remove immediately. If left in the warmer, the
temperature of the food will continue to rise.
Take care when removing the jar, as the surrounding water will be hot.
For your child’s safety – Always check food temperature before feeding by testing on a sensitive
part of your skin. For example on the inside of your wrist. Take care not to overheat the milk.
After feeding, turn back the dial to the lowest setting before turning off at the electric outlet and
removing the plug.
CLEANING YOUR ELECTRIC WARMER
After each use, unplug and allow to cool before cleaning. Pour away any excess water and wipe with a
damp cloth only. Do not clean with abrasive cleaners or allow to come into contact with solvents or
harsh chemicals, damage could result.
DE-SCALING
De-scale your bottle warmer every 4 weeks to ensure it continues to work efficiently.
To descale your bottle warmer:
1. Empty the warmer and wipe down the inside with a sponge or damp cloth.
2. Pour in 1 cup of white vinegar.
3. Turn warmer on and run for 5 minutes.
4. Unplug the unit and let cool, then pour any remaining liquid down the sink.
Rinse the interior of the warmer well with cool water and use a clean sponge or damp cloth to
remove any buildup that came loose as a result of the descaling / cleaning process.
5. Plug unit back in and add regular amounts of water you use for normal warming. Turn on and
run for 5 minutes to remove any additional build up. Upon completion, rinse warmer again and
use as directed.
1
2
3
4
7
8
9
10
11
6
5
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
When using electrical appliances, basic safety precautions should also be
followed, including the following:
CAUTION: TO PROTECT AGAINST ELECTRICAL SHOCK DO NOT IMMERSE
CORD OR PLUGS OR BOTTLE WARMER IN WATER OR OTHER LIQUID
Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
Do not use outdoors.
Always use on a flat, heat-resistant surface.
When in use, the warmer contains hot water and steam.
Extreme caution must be used when moving an appliance containing
hot oil or other hot liquids.
Do not touch hot surfaces. Use handles and knobs.
Before plugging in the warmer for the first-time ensure the voltage is
compatible with your electricity supply by checking the label on the
base of the unit.
Always attach plug to appliance first, then plug into the wall outlet. To
disconnect, turn any control off, then remove plug from wall outlet.
Ensure water has been added before switching the unit on.
The bottle warmer has been fitted with a cord wind on the base of the
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after
the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. User
maintainance other than cleaning or descaling is not required for this
product. Return appliance to the nearest authorized service facility for
examination, repair, or adjustment.
The use of accessory attachments is not recommended by the
appliance manufacturer as this may cause injuries.
Do not use appliance for anything other than intended use.
When the milk or food has reached the desired temperature, remove
immediately. If left in the warmer, the temperature of the food or milk
will continue to increase.
Always place bottle or food jar into the warmer before adding water.
User maintenance, other than cleaning and de-scaling, is not required
for this product.
Other servicing should be performed by an authorized service
representative.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
A short power-supply cord should be used to reduce the risk resulting
from becoming entangled in or tripping over a long cord.
Longer detachable power-supply cords or extension cords are
available and may be used if care is exercised in their use .
4
MINUTES
6
MINUTES
14
MINUTES
5 MINUTES 9 MINUTES 20 MINUTES
TOMMEE TIPPEE® CLOSER
TO NATURE® BOTTLE
INITIAL
TEMPERATURE
OF FOOD
FROM FRIDGE 40˚F (5˚C)
ROOM TEMPERATURE
68°F (20°C)
TOMMEE TIPPEE® CLOSER
TO NATURE® BOTTLE
FOOD JAR
(4oz/113g)
SETTING 3 SETTING 3 SETTING 3
0 0 0
9 fl oz
(260ml)
5 fl oz
(150ml)
RECOMMENDATION:
HEATING UP KEEPING WARM
SETTING 3 SETTING 1 OR 2
0 0
!
If a longer detachable power-supply cord or extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance; and
2) The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled by children or tripped
over unintentionally.
If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be
a grounding-type 3-wire cord.
electric bottle warmer
US
NUNCA CALIENTE NI DEJE CALENTANDO LA LECHE O COMIDA INFANTIL DURANTE MÁS DE 30
MINUTOS.
La tabla que encontrará a continuación indica los tiempos aproximados de calentamiento.
La máxima temperatura del agua es de aproximadamente 85ºC.
PARA BIBERONES
Coloque el biberón con la leche en el calentador.
Llene el calentador de agua hasta aproximadamente 10 mm por debajo del borde. Nunca deje que el
agua rebose o que suba más allá del cuello del biberón.
Antes de enchufar el calentador en el tomacorriente, asegúrese de que esté en la posición “0”.
Enchufe el aparato. La luz ámbar se encenderá para indicar que el calentador está encendido y se está
calentando.
Coloque el dial en la posición 3.
La luz ámbar se encenderá mientras se calienta el agua. Una vez que se haya calentado, la luz ámbar
se apagará para indicar que el termostato mantendrá la temperatura del agua. No indica que la leche
está lista. La luz ámbar se encenderá y apagará según corresponda para indicar que la unidad está
manteniendo la temperatura.
Caliente la leche hasta la temperatura deseada. Asegúrese de seguir las instrucciones de
calentamiento para no calentar la comida durante demasiado tiempo.
Cuando la leche haya alcanzado la temperatura deseada, saque el biberón de inmediato. Si lo deja en
el calentador, la temperatura de la leche seguirá aumentando.
Saque el biberón con cuidado porque el agua que lo rodea estará caliente.
Por la seguridad de su hijo - Compruebe siempre la temperatura de la leche antes de dársela al niño
probándola en una sección de la piel que sea sensible, como por ejemplo, en la parte interna de la
muñeca. Tenga cuidado para no calentar la leche en exceso.
Una vez que haya terminado de alimentar a su niño, coloque el dial en la posición más baja antes de
apagar el interruptor del tomacorriente (si corresponde) y de desenchufarlo.
PARA TARRITOS DE COMIDA
Quite la tapa y coloque el tarrito de comida en el calentador.
Llene el calentador de agua hasta aproximadamente 10 mm por debajo del borde. Nunca deje que el
agua rebose o que suba más allá de la tapa del tarrito de comida.
Antes de enchufar el calentador en el tomacorriente, asegúrese de que esté en la posición más baja.
E
nchufe el aparato. La luz ámbar se encenderá para indicar que el calentador está encendido y se está
calentando.
Coloque el dial en la posición preferida.
La luz ámbar se encenderá mientras se calienta el agua. Una vez que se haya calentado, la luz ámbar se
apagará para indicar que el termostato mantendrá la temperatura del agua. No indica que la comida
está lista. La luz ámbar se encenderá y apagará según corresponda para indicar que la unidad está
manteniendo la temperatura.
C
uando la comida haya alcanzado la temperatura deseada, saque el tarrito de comida de inmediato. Si
lo deja en el calentador, la temperatura de la comida seguirá aumentando.
Saque el tarrito de comida con cuidado porque el agua que lo rodea estará caliente.
Puede volver a colocar el tarrito de comida en el calentador para mantenerlo caliente durante la
comida. La luz ámbar se encenderá y apagará según corresponda para indicar que la unidad está
manteniendo la temperatura.
Por la seguridad de su hijo – Compruebe siempre la temperatura de la comida antes de dársela al niño
probándola en una sección de la piel que sea sensible, como por ejemplo, en la parte interna de la
muñeca. Tenga cuidado para no calentar la comida en exceso.
Una vez que haya terminado de dar de comer, coloque el dial en la posición más baja antes de
apagar el interruptor del tomacorriente (si corresponde) y de desenchufarlo.
LIMPIEZA DEL CALENTADOR ELÉCTRICO PARA BIBERONES
Desenchufe el calentador y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Límpielo únicamente con un trapo húmedo.
No lo limpie con productos abrasivos ni deje que entre en contacto con sustancias químicas o solventes
agresivos, puesto que podría dañarse.
ELIMINACIÓN DE SARRO
Elimine el sarro de su calentador cada 4 semanas para garantizar que siga funcionando perfectamente. Para
eliminar el sarro de su calentador:
1. Vacíe el calentador y seque el interior con una esponja o trapo húmedos.
2. Agregue 1 taza de vinagre blanco.
3. Encienda el calentador y déjelo andando durante 5 minutos.
4.
Desenchufe la unidad y déjela enfriar; a continuación tire en el lavatrastos el líquido que pueda haber quedado
.
5.
Enjuague bien el interior del calentador con agua fría y use una esponja o trapo húmedos limpios para
eliminar el sarro que pueda soltarse como consecuencia del proceso de eliminación del sarro o la limpieza.
Vuelva a enchufar la unidad y agregue la cantidad de agua que usa normalmente para calentar los biberones.
Encienda la unidad y déjela andando durante 5 minutos para eliminar el sarro que pudiera quedar. Una vez
terminado, vuelva a enjuagar el calentador y úselo de acuerdo con las instrucciones habituales.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Lea todas las instrucciones
EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
CUIDADO: PARA EVITAR SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO SUMERJA EL CABLE, LOS ENCHUFES NI EL
CALENTADOR DE BIBERONES EN AGUA NI EN OTRO LÍQUIDO
Se debe usar un cable de suministro eléctrico corto (o un cable de suministro eléctrico desenganchable)
para reducir los riesgos resultantes de engancharse o tropezarse con un cable largo.
Pueden usarse cables de alimentación eléctrica más largos desenganchables o alargadores si se tiene
cuidado con ellos
Si se usa un cable de alimentación eléctrica más largo desenganchable o un alargador.
1) La potencia eléctrica indicada para el cable o el alargador debe ser por lo menos igual a la potencia
eléctrica del aparato; y
2) El cable debe colocarse de forma tal que no sobresalga colgando de la cubierta o la mesa, donde los
niños podrían arrastrarlo o tropezarse accidentalmente
Si el aparato requiere puesta a tierra, el alargador debe ser del tipo de 3 alambres que permite la
puesta a tierra
No lo coloque sobre quemadores de gas o eléctricos calientes ni cerca de ellos, ni en un horno caliente.
No deberá utilizarse en exteriores.
Utilice siempre el calentador sobre una supercie plana y resistente al calor.
Cuando está en uso, el calentador contiene agua caliente.
No toque las supercies calientes; use las asas y los botones.
Antes de enchufar el calentador por primera vez, compruebe que el voltaje sea compatible con su
suministro eléctrico. Para esto compruebe la etiqueta de la base del aparato.
Siempre coloque el enchufe primero en el aparato y luego enchúfelo en el tomacorriente de la pared.
Para desconectarlo, apague los controles (posición o”) y luego desenchufe del tomacorriente de la pared.
Introduzca siempre el biberón o tarrito de comida en el calentador antes de añadir el agua.
Asegúrese de que se haya añadido el agua antes de encender el aparato.
Es necesario vigilar minuciosamente cuando se usa un aparato con niños o cerca de ellos.
El calentador presenta en la base un dispositivo para enrollar el cable que le permite ajustar su longitud
de forma segura. Le recomendamos que mantenga el cable lo más corto posible.
No deje que el cable sobresalga colgando del borde de la mesa o mesada ni que toque supercies calientes.
No use ningún aparato cuyo cable o enchufe estén dañados o si el aparato ha tenido un desperfecto o si
se ha dañado de algún modo. Envíe el aparato al centro autorizado de servicios más próximo para que
lo examinen, arreglen o ajusten.
El fabricante del aparato recomienda no usar dispositivos accesorios ya que podrían causar heridas.
No use el aparato para ninguna aplicación que no sea la prevista.
Una vez que la leche o la comida hayan alcanzado la temperatura deseada, sáquelas inmediatamente.
Si las deja en el calentador, la temperatura de la leche o la comida seguirá aumentando.
Este producto no requiere mantenimiento especial por parte del usuario, a no ser por la limpieza y
eliminación de sarro.
Cualquier otra reparación deberá ser realizada por un representante autorizado de servicios
Guarde estas instrucciones.
1
5
2
7
3
4
8
9
10
11
5
6
1
5
2
7
3
4
8
9
10
11
5
6
4 MINUTOS 6 MINUTOS 14 MINUTOS
5 MINUTOS 9 MINUTOS 20 MINUTOS
BIBERÓN TOMMEE TIPPEE®
CLOSER TO NATURE® DE 150 ML
TEMPERATURA
INICIAL DE LA
COMIDA
DE LA NEVERA (5ºC)
TEMPERATURA
AMBIENTE (20ºC)
BIBERÓN TOMMEE TIPPEE®
CLOSER TO NATURE® DE 260 ML
TARRITO DE LA COMIDA
(113 GRS.)
POSICIÓN 3 POSICIÓN 3 POSICIÓN 3
0 0 0
RECOMENDACIÓN:
PARA
CALENTAR
PARA
MANTENER
CALIENTE
POSICIÓN 3 POSICIÓN 1 OR 2
0 0
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el calentador eléctrico para biberones closer to nature. Conserve
estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro ya que incluyen información importante.
INSTRUCCIONES
La velocidad a la que el calentador calienta la leche o comida infantil dependerá del tamaño del biberón o
tarrito de la comida y de la temperatura de la leche o comida antes de introducirla (por ejemplo, a
temperatura ambiente de 20ºC o de la nevera a 5ºC).
ES
ATTENTION!
Este aparato no es apto para ser usado por personas (incluyéndose a los niños) que tengan alguna
disminución de las capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y los
conocimientos necesarios, a no ser que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad
o que tal persona les enseñe cómo usarlo.
Mantenga siempre el calentador y su enchufe fuera del alcance de los niños pequeños.
Es necesario vigilar minuciosamente cuando se usa un aparato con niños o cerca de ellos.
Debe tener sumo cuidado cuando mueva un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
Desenchufe siempre del tomacorriente cuando no lo use y antes de limpiarlo.
!
www.tommeetippee.com
calentador eléctrico para biberones
Distributed by Mayborn USA Inc., PO Box 5003, Westport, CT 06881-5003
Copyright© Mayborn USA Inc. 2009
TOMMEE TIPPEE and CLOSER TO NATURE are registered trademarks.
Model number 1072 120v~60Hz 460W
Made in China
Leaflet # 0522144
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tommee Tippee 1072 Instrucciones de operación

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas