B-Speech B-Speech Prim Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

B-Speech Prim es un dispositivo de manos libres que te permite comunicarte de forma inalámbrica a través de tu teléfono móvil. Tiene un micrófono y un altavoz incorporados, y utiliza tecnología BT 2.1 y multilink, pero también es compatible con teléfonos móviles que utilizan versiones anteriores. B-Speech Prim usa una batería recargable de iones de litio incorporada, con una larga duración.

B-Speech Prim es un dispositivo de manos libres que te permite comunicarte de forma inalámbrica a través de tu teléfono móvil. Tiene un micrófono y un altavoz incorporados, y utiliza tecnología BT 2.1 y multilink, pero también es compatible con teléfonos móviles que utilizan versiones anteriores. B-Speech Prim usa una batería recargable de iones de litio incorporada, con una larga duración.

Herzlichen Glückwunsch
zum Kauf des Freisprechers „B-Speech
®
Prim“. Der Freisprecher erlaubt Ihnen,
drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. Er verwendet BT Version 2.1 und
Multilink-Technologie, und ist abwärtskompatibel zu älteren Versionen.
Ihr B-Speech
®
Prim hat einen auswechselbaren, wiederaufladbaren Lithium-Ion Akku,
der eine lange Lebensdauer hat.
Lieferumfang:
• Freisprecher „B-Speech
®
Prim“
• Befestigungsclip
• Ladekabel
• Lithium-Ion Akku
• Diese Bedienungsanleitung
Funktionsübersicht
1. Mikrofon
2. Multifunktionstaste
3. Lautstärke -
4. Lautstärke +
5. LED Statusanzeige
6. Microfon Stummschaltung
7. Lautsprecher
8. Clipbefestigung
9. Ladebuchse
10. Batteriefach
Akku einetzen und laden
Bevor Sie den Freisprecher benutzen können, müssen Sie den im Lieferumfang
enthaltenen Akku in das Gerät einsetzen und voll aufladen.
Akku einsetzen
1. Ziehen Sie die Abdeckung des Batteriefaches in Pfeilrichtung ab, so dass das
Batteriefach offen ist.
2. Platzieren Sie den Akku im Batteriefach, achten Sie darauf dass der Akku
korrekt eingelegt ist.
3. Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Akku aufladen
1. Stecken Sie das Ladekabel in eine dafür vorgesehene Stromquelle.
2. Stecken Sie den USB-Ladestecker in den Ladeanschluss des Freisprechers
3. Beim Laden leuchtet die rote LED und erlischt nach vollständiger Aufladung.
Sie können den Freisprecher nachdem die rote LED erloschen ist vom
Ladekabel trennen.
4. Leuchtet die rote LED während des Betriebs, muss das Gerät aufgeladen werden
5. Die Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden.
Freisprecher ein- und ausschalten
Einschalten:
Halten Sie die Multifunktionstaste (2) etwa 3-7 Sekunden lang gedrückt, bis die
blaue LED aufleuchtet.
Ausschalten:
Halten Sie die Multifunktionstaste (2) für etwa 3 Sekunden gedrückt, bis die rote
LED blinkt.
Anmerkung: Wenn keine Verbindung zum B-Speech
®
Prim besteht, schaltet sich
das Gerät automatisch ab. Nach erneutem Einschalten befindet sich das „Duoplus“
im Auto-Pairing Modus und verbindet sich automatisch mit den zuletzt gepairten
Handys.
Pairing
Sie müssen Ihren B-Speech
®
Prim Freisprecher mit Ihrem Mobiltelefon "pairen",
bevor Sie ihn benutzen können. Dieser Vorgang läuft in zwei Schritten ab: Ein
Schritt wird mit dem Freisprecher, der andere mit dem Mobiltelefon ausgeführt.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei unterschiedlichen Mobiltelefonen auch unter-
schiedliche Pairing-Methoden angewandt werden.
So pairen Sie Ihren Freisprecher mit dem Mobiltelefon:
1. Halten Sie die Multifunktionstaste (2) bei ausgeschaltetem Freisprecher etwa 7-11
Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt abwechselnd blau und rot und zeigt
damit an, dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet.
2. Suchen Sie ein Bluetooth®-Audiogerät über das Menü Ihres Telefons. Das
Telefon sollte nun anzeigen, dass es den "Prim"-Freisprecher gefunden hat.
Bestätigen Sie, dass Mobiltelefon und Freisprecher miteinander gepairt werden
sollen. Falls Sie nicht sicher sind, wie das Pairing bei Ihrem Mobiltelefon funk-
tioniert, schauen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons nach.
Bedienungsanleitung
Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. 2. 3.
3. Wenn Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie "0000" ein. Ihr Telefon
bestätigt, dass das Pairing erfolgreich war.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Pairing gewöhnlich innerhalb einer bestimmten
Zeit ausgeführt werden muss.
Hinweis zur Multilink-Nutung:
Um ein zweites Handy mit dem B-Speech
®
Prim zu pairen drücken Sie die Lautstärke
- Taste (3) für ca. 3 Sekunden. Die LED blinkt abwechselnd blau und rot. Der
Freisprecher befindet sich erneut im Pairing-Modus, das zweite Handy kann nun, wie
vorher beschrieben, gepairt werden. Um die Multilink-Funktion zu aktivieren, schalten
Sie den Freisprecher wie vorher beschrieben aus und wieder ein. Die beiden zuletzt
gepairen Mobiltelefone werden nun automatisch verbunden.
Telefonieren
Über das Mobiltelefon anrufen
Wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Freisprecher gepairt ist, können Sie Anrufe ganz
normal über das Mobiltelefon erledigen. Der einzige Unterschied besteht darin, dass
Lautsprecher und Mikrofon des Freisprechers statt Mikrofon und Lautsprecher des
Mobiltelefons genutzt werden.
Einen Anruf annehmen
Wenn Sie angerufen werden, hören Sie einen Klingelton aus dem Freisprecher.
Zum Annehmen des Anrufes drücken Sie die Multifunktionstaste (2).
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr Mobiltelefon so einstellen können, dass es
Anrufe automatisch annimmt und Sie nicht einmal die Multifunktionstaste drücken
müssen. In der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons erfahren Sie mehr über diese
Einstellung.
Hinweis zur Multilink-Nutung:
Im Multilink-Modus können Sie während eines Gesprächs dieses halten, den Anruf
des zweiten Handys annehmen und zwischen den beiden Telefonaten wechseln.
Um den Anruf des zweiten Handys während eines laufenden Gesprächs mit dem
ersten Handy anzunehmen, drücken Sie die Mute-Taste (6). Das Gespräch des ersten
Handys wird gehalten. Um zwischen den beiden Telefonaten zu wechseln, drücken
Sie die Mute-Taste (6) erneut. Wenn das laufende Gespräch beendet wird, schaltet
der Freisprecher automatisch zum zweiten laufenden Anruf um.
Gespräch beenden
Zum beenden eines Gespräches drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (2). Falls Ihr
Gesprächspartner auflegt, wird der Anruf automatisch beendet.
Sprachwahl
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (2). Sie hören einen kurzen Signalton,
sprechen Sie den Anrufnamen aus. Ihr Telefon wählt nun die gewünschte Nummer.
Hinweis: Damit Sie die Sprachwahl-Funktion Ihres Freisprechers nutzen können,
muss Ihr Mobiltelefon Sprachwahl unterstützen, entsprechende Sprachmuster
müssen im Telefon gespeichert sein.
Wahlwiederholung
Während sich der Freisprecher im Standbymodus befindet (also kein Gespräch läuft),
drücken Sie die Lautstärke + Taste (4) für 3 Sekunden. Ihr Telefon wählt nun die
zuletzt gewählte Rufnummer erneut.
Hinweis: Diese Funktion arbeitet nur mit Bluetooth®- Telefonen, die das Handsfree-
Profil unterstützen. Im Multiverbindungs-Modus wird entweder die letzte gewählte
Nummer des zuletzt benutzten Handys, oder zuletzt gepairten Handys gewählt.
Gespräch zwischen Freisprecher und Mobiltelefon übergeben
Während eines Gesprächs können Sie das Gespräch zwischen dem Freisprecher und
Mobiltelefon hin- und her übergeben, indem Sie die Multifunktionstaste (2) für etwa 3
Sekunden gedrückt halten. Um zum Freisprecher zurückzukehren, drücken Sie die
Multifunktionstaste (2) erneut für etwa 3 Sekunden.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Ihr Mobiltelefon die Gesprächsübergabe unterstüt-
zen muss. Falls Sie nicht vom Freisprecher aus das Gespräch zurückgeben können,
verwenden Sie bitte das Handy.
Ablehnen von Anrufen
Drücken Sie während eines ankommenden Telefonanrufes die Multifunktionstaste (2)
für 3 Sekunden um den Anruf zurückzuweisen.
Mikrofon Stummschaltung
Halten Sie während einem Gespräch die Mute-Taste (6) für etwa 3 Sekunden
gedrückt. Das Mikrofon ist deaktiviert. Um das Mikrofon wieder zu aktivieren halten
Sie erneut die Mute-Taste (6) für etwa 3 Sekunden lang gedrückt.
Lautstärke einstellen
• Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie die Lautstärke + Taste (4).
• Zum Vermindern der Lautstärke drücken Sie die Lautstärke - Taste (3).
Technische Daten:
• BT Version 2.1+EDR / Klasse 2 / Maximale Reichweite 10 m
• Unterstützt Headset- und Handsfree Profil
• Multilink, 2 Handys gleichzeitg nutzen
• Voll Duplex / DSP
• Batterie Typ: Wieder aufladbarer Lithium-Ion Akku
• Sprechzeit: Bis zu 6 Stunden / Standbyzeit: Bis zu 600 Stunden
• Typische Ladezeit:3 Stunden
• Gewicht: 67,5 g
BT Freisprechereinrichtung V. 2.1 + EDR
Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 1
Congratulations
Congratulations on your purchase of the B-Speech
®
Prim multilink-handsfree. This
device allows you to communicate wirelessly through your mobile phone and inclu-
des a built-in microphone and loudspeaker. It uses BT 2.1 and multilink technology,
but is also compatible with mobile phones using older versions.
Your B-Speech
®
Prim handsfree uses a built-in Lithium-Ion rechargeable battery,
with long life.
Package contents:
• Handsfree „B-Speech
®
Prim“
• Fixing clip
• Car charger
• Lithium-Ion Battery
• This manual
Function overview
1. Microphone
2. Mulitfunction key
3. Volume -
4. Volume +
5. Status LED
6. Microphone mute
7. Speaker
8. Fixing clip
9. Charging port
10. Battery case
Insert and charge battery
Before you can use the hands-free set, you must place the batteries into the device
and charge it fully. The batteries have been included in the package.
Putting in the batteries
1. Following the direction of the arrow, pull out the cover of the battery compartment
so that the battery compartment is exposed.
2. Place the batteries into the compartment, making sure that the batteries are
inserted correctly.
3. Close the battery compartment.
Charging the battery
1. Plug the cable into a suitable electrical socket.
2. Plug the USB cable into the hands-free set.
3. When charging, the red LED will light up. When charging is complete, the red
LED goes out. You can separate the handsfree set from the cable after the red
LED goes off.
4. If the red LED blinks while the device is in use, the device has to be charged.
5. The charging time is about 3 hours.
Switching the handsfree on or off
To switch on:
Press and hold the multi-function key (2) for 3-7 seconds until the blue LED comes on.
To switch off:
Press and hold the multi-function key (2) for 3 seconds until the red LED flashes.
Note, if there is no connection with handsfree Prim, the handsfree will switch off
automatically. After switching on , Prim will go into auto-pairing mode and
connect to the mobiles, which were paired before.
Pairing
Your B-Speech
®
Prim needs to be paired to your Bluetooth® mobile phone before it
can be used. This is a two part process; one part is carried out on the handsfree
and the other is carried out on the mobile phone.
Note that different mobile phones use different methods of pairing.
To pair your Prim with an mobile phone:
1. With your handsfree turned off, press and hold the multifunction key (2) for 7-11
sec. The LED will alternate rapidly between blue and red which indicates that the
B-Speech
®
Prim is in pairing mode.
2. Use your phone's menu to search for Bluetooth® audio devices. The phone
should indicate it has found the B-Speech
®
Prim headset. Confirm that you want
to pair your mobile phone and handsfree together. If you are unsure how to go
through the pairing process on your mobile phone, please refer to the user manual.
3. When asked for a pin key, enter: "0000". Your phone will confirm that pairing has
been successful.
User Manual
Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. 2. 3.
Note: that there is usually a time limit to pair devices.
Note for Multi-link use:
In order to pair a second mobile please press the volume - button (3) for 3 seconds,
the LED will alternate rapidly between blue and red, B-Speech
®
Prim will go into pai-
ring Mode and you can pair the second mobile. Please proceed with pairing as descri-
bed before.Switch your handsfree off and on as described before. The two latest pai-
red mobile phones will be connected automatically.
Phone call use
Making a call from the mobile phone
While your mobile phone is paired with your handsfree, you can use the mobile phone
to make phone calls in the same way as normal. The only difference will be that the
speaker and microphone functions of the handsfree will be used instead of the phone's.
Answering a call
To answer a call after a ring tone heard from your handsfree, simply press the multi-
function key.(2).
Note that you can set your mobile phone to automatically answer calls, which means
you do not even need to press the multi-function key. Please refer to your mobile
phone's user guide for more information about this setting.
Note for Multi-link use:
In Multi-link mode you can hold a running conversation to accept an incoming call
from the second mobile phone and switch between those two phone calls.
During an running conversation with the first mobile phone, press the mute key (6) to
hold the first and accept the second mobile phones call.
The conversation of the first mobile phone will be set to hold. To switch between both
calls, press the mute key (6) again. After the active call is ended, the hands-free set
will automatically switch to the second running call.
Ending a call
During a call, press the multifunction key (2) to hang up. If the other person hangs up
first, then the call will end automatically.
Voice dialling
In order to use the voice dial feature of your handsfree, your phone must support
voice dialling and must have voice tags stored. To use voice dialling, the correspon-
ding voice profiles must be stored in your Phone Your Mobile must also support this
function. Press the multifunction key (2) briefly. You will hear a short tone. Speak the
voice tag immediately. Your phone will make the call.
Last number redial
When the headset is in standby mode (not in conversation), press the volume + key (4)
3 seconds, (tone appear) and your phone will re-dial the last number that you called.
Note: This function only works on Bluetooth® phones that support the Hands-free
profile In the multi-link mode, the number is either the number of the last paired or the
last used mobile.
Transfering a single call
During a call, you can press press and hold the multifunction key (2), to switch
the conversation between the hands-free and the mobile phone. Press and hold the
multifunction key (2) again to return.
Note: Please note that your mobile phone have to support this function.
If your mobile phone does not support it please use it to transfer the call back to your
hands-free.
Rejecting Calls
Press the multifunction key (2) for 3 seconds during an incoming phone call to reject
the call.
Microphone Mute
While talking using the hands-free, press and hold the Microphone mute key (6) for
about 3 seconds to mute the microphone. Press and hold the Microphone mute key
(6) again to activate the hands-free microphone.
Adjusting the volume
• To increase the volume, briefly press the increase volume key (4).
• To decrease the volume, briefly press the decrease volume key (3).
Technical specification
• BT Version 2.1+EDR / Klasse 2 / Maximale Reichweite 10 m
• Supports Headset and Handsfree profile
• Multilink, 2 mobile phones can be used simultaneously
• Full Duplex / DSP
• Battery Type: Rechargeable Lithium-Ion Battery
• Talk time: Up to 6 hrs / Standby time: Up to 600 hrs
• Charging time: 3 hrs
• Weight: 67,5 g
BT Handsfree V. 2.1 + EDR
Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 2
Félicitations
Félicitations sur votre purchase de B-Speech
®
Prim multilink-handsfree. Cet appareil
vous permit a communiquer sans-filement partout votre télephone portable et incluit
une intime construit et hout-parleur. Il utilise BT 2.1 et technologie de multilink, mais
il est aussi compatible aux télephones portables utilisant plus vieux versions.
Votre B-Speech
®
Prim handsfree utilise un intime construit Lithium batterie récharge-
able,avec un vie long.
Pacquet contents:
• Handsfree ''B-Speech
®
Prim''
• L'attache fixation
• Chargeur d'automobile
• Ion-Lithium Batterie
• Cette manue
Vue d'ensemble de Function
1. Microphone
2. Clé de multifiction
3. Volume
4. Volume +
5. LED Statuts
6. Microphone muet
7. Haut-parleur
8. Clip de fixation
9. Porte de chargant
10. Cas de Batterie
Engager et Charger la battérie
D'abord que vous pouvez utiliser le set d'Handsfree, vous devez placer les battéries
dedans l'appareil et chargez lui completement. Les battéries avait été incluit dans le
paquet.
Mettrant dans les battéries
1.Suivre le direction de fleche,déménagez le couverture de compartement de
battérie pour que le compartement de battérie est exposé.
2.Placez les battéries dedans le compartement,confection sur que les battéries sont
insertés correctement.
3.Fermez le compartement batterie.
.
Battérie chargement
1. Bouchez le cable dedans une orbite éléctrical adapté.
2. Bouchez le USB cable dedans le set d'handsfree.
3. En chargeant, le LED rouge allumera. Quand le charge est fini,le LED rouge
étaindra. Vous pouvez séperater le set d'handsfree par le cable apres le LED
rouge exploser.
4. Si les clignotements de LED rouges quand l'appereil est en utilise,l'appereil doit
etre chargé.
5. Le temps chargant est pres 3 heures.
Ouvrir l'handsfree ou fermer
A ouvrir:
Pressez et tenez le clé de multi-function pour 3-7 sécondes avant que le LED bleu
avance.
A fermer:
Pressez et tenez le clé de multifiction pour 3 sécondes avant que le LED rouge
clignoter.
Note,s'il n'y a pas de connection avec B-Speech
®
Prim d'handsfree, l'handsfree fer-
mera automatiquement. Apres lui ouvrir, le B-Speech
®
Prim entera au auto-apparier
mode et connectez aux mobiles, lesquels avait appariés d'abord.
Apparier
Votre B-Speech
®
Prim a besoin d'etre apparié a votre Blootooth portable phone
avant qu'il peut etre utilisé. Célui est un process de deux partie; un partie est empor-
ter sur le portable phone.
Notez que les portable phones différentes utilisent les méthods différents d'apperiers.
A apperier votre Prim avec un portable phone:
1. Avec fermant votre handsfree,pressez et tenez le clé de multifunction pour 7-11
sécondes. Le LED alternatera rapidement entre le bleu et rouge lesquels indique
que le B-Speech
®
Prim est dans le mode d'apperier.
2. Utilisez votre ménu de phone a rechercher a Blootooth devices d'audios. Le
phone faut indique il trouvait le headset de B-Speech
®
Prim. Confirmez que
vous avez envie d'apperier votre portable phone et handsfree ensemble. Si vous
n'étiez pas sur comment accepter le process d'apperier sur votre portable phone,
Utilisateur Manuel
Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. 2. 3.
reférrez au mamuel d'utilisateur.
3. Quand vous etes questionné a un pin clé, entrerez:''0000''. Votre phone confirmera
que l'apperier était succéss.
Note:Il y a généralement un temps limité a apparier les appareils
Note pour utilise de Multi-link:
A apparier un séconde mobile pressez le bouton de volume pour 3 sécondes s.v.p.,le
LED alternatera rapidement entre le bleu et le rouge, le B-Speech
®
Prim entrera au
mode apparier et vous pouvez apparier le séconde mobile. Rendrez avec apparier
comme il avait été décrit d'abord. Ouvrez votre handsfree et fermez comme il avait
été décrit d'abord. Le deux portable phones avait été appariés d'abord sera connecté
automatiquement.
Utilise un appel de phone:
Sonner un coup du portable phone:
Quand votre potrable phone est apparié avec votre handsfree,vous pouvez utiliser le
portable phone pour faire des coups de phones dans la meme direction comme nor-
male. The unique différence sera que le parleur et functions de microphone d'hands-
free sera utilisé au lieu de phone.
Repondre a un coup
A repondre un coup apres une sonnerie entendue par votre handsfree,simplement
pressez le clé de multi-function. Notez que vous pouvez ajuster votre portable phone
a repondre les coups automatiquement, lequel signifie vous n'avez pas encore besoin
a presser le clé de multi-function. Réferrez au guide d'utilisateur de votre portable
phone pour plus d'information vers cette mise.
Note pour utilise de Multi-link:
En mode multi-liens, vous pouvez mettre en attente une conversation en cours pour
accepter un appel entrant sur un second téléphone mobile et basculer entre ces deux
appels. La conversation sur le premier téléphone sera mise en attente. Pour basculer
entre les deux appels, appuyez à nouveau sur la touche secret (6). Après la fin de
l'appel en cours, le kit main libre basculera automatiquement sur le second appel en cours.
Terminer un appel
Pendant un coup, pressez le clé de multifunction a raccrocher. Si l'autre personne
raccoche d'abord,apres le coup terminera automatiquement.
Composition vocale
A utiliser le figure de compose voix de votre handsfree, votre phone doit supporter
composition de voix et doit avoir étiquettes de voix storés. A utiliser composition de
voix, les profils de voix correspondants doivent etre storé dans votre Phone. Votre
mobile doit aussi supporter cette function. Pressez le clé de multifunction brievement.
Vous entendrez un sommerie court.Parlez l'étiquette de voix immédiatement. Votre
phone fera le coup.
Récompose du derniere nombre
Quand le headset est dans le mode standby(n'est pas dans conversation),pressez le
clé de volume(4) 3 sécondes,(apparaitre sommerie)et votre phone recomposera le
derniere nombre que vous composez
Note: Cette function simplement travaille sur Blootooth phones lesquels supportent le
handsfree profile. Dans le multilink mode,le nombre est n'importe lequel le nombre de
derniere apparié ou le phone derniere utilisé.
Transfert d'un appel simple
Pendant un appel, vous pouvez presser et maintenir enfoncée la touche multifonction
(2) pour basculer la conversation entre le kit main libre et le téléphone mobile.
Appuyez et maintenez à nouveau la touche multifonction enfoncée (2) pour revenir.
Note: merci de noter que votre téléphone portable doit être compatible avec cette
fonction. Si votre téléphone portable n'est pas compatible alors merci de l'utiliser pour
transférer l'appel de retour vers le mode mains libres.
Refuser un appel
Pressez le multifunction clé pour 3 séconds pendant un coup de phone revenu pour
réjecter le coup.
Muet Microphone
Lors de l'utilisation en mode main libre, pressez et maintenez enfoncée la touche
secret (mute) du micro (6) pendant environ 3 secondes pour couper le micro.
Appuyez et maintenez à nouveau enfoncée la touche secret du micro (6) pour réacti-
ver le micro en mode main libre.
Réglage du volume
Vous pouvez contrôler le volume de l'oreillette
• en appuyant sur la touche volume + pour augmenter le son
• en appuyant sur la touche volume - pour le baisser.
Données techniques
• BT Version 2.1 +EDR, Clase 2 / Portée maximale 10 m
• Multiple connexion, peut être connecté simultanément avec 2 Appareils
• Full Duplex / DSP
• Durée standard de conversation Jusqu'à 6 heures
• Durée standard de veille Jusqu'à 600 heures
• Durée standard de chargement 2 heures
• Poids: 67,5 g
Main-Libres BT V. 2.1 + EDR
Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 3
Enhorabuena
Enhorabuena por la adquisición del manos-libres multi-enlace B-Speech
®
Prim. Este
dispositivo le permite la comunicación inalámbrica mediante su teléfono móvil e
incluye un micrófono y altavoz integrados. Utiliza la tecnología BT 2.1 multi-enlace,
pero también es compatible con teléfonos móviles que usan versiones más antigu-
as. Su manos libres Prim funciona con una batería recargable de Ion-litio, de larga
duración.
Contenido del paquete:
• Manos libres "B-Speech
®
Prim"
• Clip fijador
• Cargador de coche
• Batería Ion-litio
• Este manual
Visión general de las funciones
1. Micrófono
2. Tecla multifunción
3. Volumen -
4. Volumen +
5. LED de estado
6. Silenciar micrófono
7. Altavoz
8. Clip fijador
9. Puerto de carga
10. Caja de baterías
Insertar y cargar la batería
Antes de poder usar el set manos-libres, debe colocar las baterías en el dispositivo
y cargarlo completamente. Las baterías están incluidas en el paquete.
Insertar las baterías
1. Siguiendo la dirección de la flecha, extraiga la cubierta del compartimento de la
batería de forma que el compartimento esté expuesto.
2. Coloque las baterías en el compartimento, asegurándose de que las baterías
estén insertadas correctamente.
3. Cierre el compartimento de las baterías.
Cargar las baterías
1. Enchufe el cable a un enchufe eléctrico adecuado.
2. Conecte el cable USB al set manos-libres.
3. Mientras esté cargando el LED rojo se iluminará. Cuando la carga esté completa,
el LED rojo se apagará. Puede desconectar el set manos-libres del cable cuando
el LED rojo se apague.
4. Si el LED rojo parpadea mientras el dispositivo están en uso, el dispositivo
necesita ser cargado.
5. El tiempo de carga es de aproximadamente 3 horas.
Encender/Apagar el manos-libres
Para encender:
Presione y mantenga pulsada la tecla de multi-función (2) durante 3-7 segundos
hasta que se encienda el LED azul.
Para apagar:
Presione y mantenga pulsada la tecla multi-función (2) durante 3 segundos hasta
que el LED rojo parpadee.
Nota: Si no hay conexión con el manos-libres B-Speech
®
Prim, el dispositivo se
apagará automáticamente. Tras el encendido, Prim entrará en modo auto sincroni-
zación y conectará a los móviles a los que ya estaba sincronizado.
Sincronización
Su B-Speech
®
Prim necesita estar sincronizado con su teléfono móvil Bluetooth®
antes de poder ser usado. Este es un proceso de dos partes: una parte se lleva a
cabo en el manos-libres y la otra en el teléfono móvil. Tenga en cuenta que los dife-
rentes teléfonos móviles utilizan diferentes métodos de sincronización.
Sincronizar su Prim con un teléfono móvil
1. Con su manos-libres apagado, presione y mantenga pulsada la tecla multi-
función (2) durante 7-11 segundos. El LED alternará rápidamente entre azul
y rojo, lo cual indica que el B-Speech
®
Prim está en modo sincronización.
2. Utilice el menú del teléfono para buscar dispositivos de audio Bluetooth®.
El teléfono debería indicar que ha encontrado el dispositivo B-Speech
®
Prim.
Confirme que quiere sincronizar su teléfono móvil y el manos-libres juntos. Si no
está seguro de cómo realizar el proceso de sincronización en su teléfono móvil,
por favor consulte el manual de usuario.
Manual del Usuario
Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010
Manos-Libres BT V. 2.1 + EDR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. 2. 3.
3. Cuando le pregunte el código pin, introduzca "0000". Su teléfono le confirmará que
la sincronización se ha realizado correctamente.
Nota: Normalmente hay un límite de tiempo para sincronizar dispositivos
Nota para el uso Multi-enlace:
Para poder sincronizar un segundo teléfono móvil, por favor presione el botón de
Volumen - (3) durante 3 segundos. El LED alternará rápidamente entre azul y rojo.
Prim entrará en modo sincronización y usted podrá sincronizar el segundo teléfono
móvil. Por favor proceda con la sincronización tal como se ha descrito anteriormente.
Apague y encienda su manos libres tal como se indicó anteriormente. Los dos últimos
teléfonos móviles sincronizados serán conectados automáticamente.
Llamadas de teléfono
Realizar una llamada desde el teléfono móvil
Cuando su teléfono móvil esté sincronizado con su manos-libres, puede usar el telé-
fono móvil para realizar llamadas normalmente. La única diferencia es que las funcio-
nes de auricular y micrófono del manos-libres serán usadas, en vez de las del teléfono.
Contestar una llamada
Para contestar una llamada tras oír el timbre de llamada en su manos-libres, simple-
mente presione la tecla multi-función (2). Tenga en cuenta que puede configurar su
teléfono móvil para contestar llamadas automáticamente, lo cual significa que no ten-
drá que presionar la tecla multi-función. Por favor consulte la guía de usuario de su
teléfono para obtener más información.
Nota para el uso Multi-enlace:
En el modo multi-enlace, puede mantener en espera una conversación en curso para
coger una llamada entrante desde otro teléfono móvil y pasar de una a otra llamada.
Durante una llamada, pulse la tecla Mute (6) para ponerla en espera y coger la
segunda llamada mientras la primera permanece en espera. Para cambiar de una lla-
mada a otra, pulse la tecla Mute (6) de nuevo. Si la llamada activa concluye, el
manos libres cambiará automáticamente a la llamada que ha estado en espera.
Finalizar una llamada
Durante una llamada, presione la tecla multi-función (2) para colgar. Si la otra
persona cuelga antes, la llamada finalizará automáticamente.
Marcación por voz
Para usar la función de marcación por voz de su manos-libres, su teléfono debe
soportar la marcación por voz y debe tener etiquetas de voz almacenadas. Para usar
la marcación por voz, los correspondientes perfiles de voz deben estar almacenados
en su teléfono. Su móvil, asimismo, debe soportar esta función.
Presione la tecla multifunción (2) brevemente. Oirá un tono corto. Diga la etiqueta de
voz inmediatamente. Su teléfono realizará la llamada.
Rellamada del ultimo número
Cuando su manos-libres esté en modo stand-by (no en conversación), presione la
tecla de Volumen + (4) durante 3 segundos, (oirá un tono) y su teléfono re-marcará el
último número al que llamó.
Nota: .Esta función sólo funciona en teléfonos Bluetooth® que soportan el perfil
manos-libres. En el modo multi-enlace, el número es el número del móvil que se sin-
cronizó último o el que se usó el último.
Trasfiriendo una sola llamada
Durante una llamada, pulse y mantenga pulsada la tecla de multifunción (2), para
transferir la conversación del teléfono al manos libres. Repita la acción y la conversa-
ción volverá del manos libres al teléfono.
Nota: Tenga en cuenta que su teléfono móvil tiene que permitir esta función. Si su
teléfono móvil no la permite, por favor, úsela para transferir la llamada a su manos
libres.
Rechazar llamadas
Presione la tecla multi-función (2) durante 3 segundos durante una llamada entrante
para rechazar la llamada.
Silenciar micrófono
Mientras esté hablando por el manos libres, pulse y mantenga pulsada la tecla de
Mute (6) durante 3 segundos para silenciar el micrófono. Repita la acción para volver
a activarlo.
Ajustar el volumen
• Para aumentar el volumen, presione el botón volumen +.
• Para bajar el volumen, presione el botón volumen -.
Especificaciones
• BT Version 2.1 +EDR, Clase 2
Alcance máximo 10 metros (30 pies)
• Compatible con versiones anteriores V. 2.0, V.1.2 y V 1.1
• Enlace multiple, utilizar 2 teléfonos celulares simultáneamente
• Full Duplex / DSP
• Tiempo promedio de conversación: hasta 6 horas
• Tiempo en espera: hasta 600 horas
• Tiempo de cargado es de aprox 3 horas
• Peso: 67,5 g
Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 4
Tillykke
Tillykke med dit køb af B-Speech
®
Prim multilink-håndfri. Denne enhed giver dig
mulighed for at kommunikere trådløst via din mobiltelefon og indeholder en
indbygget mikrofon og højttaler. Den bruger BT 2,1 og multilink teknologi, men er
også kompatibel med mobiltelefoner der bruger ældre versioner.
Din B-Speech
®
Prim håndfri bruger en indbygget genopladeligt lithium-ion batteri
med lang levetid.
Pakkens indhold:
• Håndfri „B-Speech
®
Prim“
• Klips
• Biloplader
• Lithium-Ion batteri
• Denne manual
Funktionsoversigt
1. Mikrofon
2. Mulitfunction nøglen
3. Volume -
4. Volume +
5. Status LED
6. Mikrofon-afbryder
7. Højttaler
8. Klips
9. Opladnings port
10. Batterikasse
Indsæt og oplad batteriet
Før du kan bruge håndfri sæt, skal du placere batterierne i enheden og oplade det
helt. Batterierne er inkluderet i pakken.
Sæt batterierne i
1. I retningen af pilen trækkes dækslet af til batterirummet, således at
batterirummet åbnes.
2. Sæt batterier i rummet, og sørg for, at batterierne er sat i korrekt.
3. Luk batterirummet.
Opladning af batteriet
1. Sæt kablet i en passende stikkontakt.
2. Sæt USB-kablet i det håndfri sæt.
3. Under opladning vil den røde LED lyse. Når opladningen er færdig, vil den røde
LED lampe slukke. Du kan adskille det håndfri sæt fra kablet når den røde LED
lampe er slukket.
4. Hvis den røde LED lampe blinker, mens enheden er i brug, skal enheden
oplades.
5. Opladningstiden er cirka 3 timer.
Aktivering af håndfri til eller fra
Sådan tændes:
Tryk og hold multi-funktionstast (2) i 3-7 sekunder, indtil den blå LED lampe tændes.
For at slukke:
Tryk og hold multi-funktionstast (2) i 3 sekunder, indtil den røde LED lampe blinker.
Bemærk, hvis der ikke er nogen forbindelse med håndfri Prim, vil håndfri Prim
slukke automatisk. Efter tændt, vil Prim gå i automatisk parringstilstand og oprette
forbindelse til de mobiler, som blev parret før.
Parring
Din B-Speech
®
Prim skal parres med din Bluetooth
®
-mobiltelefon, før den kan
bruges. Dette er en to-delt fremgangsmåde, en del udføres på dit håndfri Prim og
den anden udføres på mobiltelefonen.
Bemærk, at forskellige mobiltelefoner bruger forskellige metoder til parring.
Du parrer Prim med en mobiltelefon:
1. Når håndfri Prim er i slukket tilstand, trykker du og holder multifunktionstast (2)
nede i 7-11 sek. LED lampe n vil skifte hurtigt mellem blå og rød, der indikerer,
at B-Speech
®
Prim er i parringstilstand.
2. Brug telefonens menu til at søge efter Bluetooth
®
-lydenheder. Telefonen skal
vise, at den har fundet B-Speech
®
Prim Carkit. Bekræft at du ønsker at parre
din mobiltelefon og håndfri sammen. Hvis du er usikker hvordan man kan
gå igennem sammenkoblingsprocessen på din mobiltelefon, henvises til
brugermanualen.
Brugermanual
Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 05/2012
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. 2. 3.
3. Når du bliver bedt om en PIN-nøgle, skal du indtaste: „0000“. Telefonen vil
bekræfte, at parringen har været en succes.
Bemærk: at der er normalt en frist til binding af enheder.
Bemærkning til Multi-link brug:
Med henblik på at parre en anden mobil skal du trykke på lydstyrke - knappen (3) i 3
sekunder, derefter vil LED lampen skifte hurtigt mellem blå og rød, B-Speech
®
Prim vil
gå ind i parringstilstand, og du kan parre den anden mobil. Fortsæt med binding som
beskrevet tidligere. De to seneste parrede mobiltelefoner vil blive tilsluttet
automatisk.
Telefonopkald
Foretag et opkald fra mobiltelefonen mens din mobiltelefon er parret med din håndfri,
kan du bruge mobiltelefonen til at foretage telefonopkald på samme måde som
normalt. Den eneste forskel vil være, at højttaler og mikrofon funktioner håndfri vil
blive brugt i stedet for telefonens.
Besvarelse af et opkald
Hvis du vil besvare et opkald efter en ringetone fra din håndfri Prim, skal du blot
trykke på multifunktionstasten. (2).
Bemærk, at du kan indstille din mobiltelefon til automatisk at besvare opkald, hvilket
betyder, at du behøver ikke engang at trykke på multi-funktionstast. Der henvises til
din mobiltelefon i brugervejledningen for at få flere oplysninger om denne indstilling.
Bemærkning til Multi-link brug:
I Multi-link-mode kan du holde en løbende samtale at acceptere et indgående opkald
fra den anden mobiltelefon og skifte mellem disse to telefonopkald. Under en løbende
samtale med den første mobiltelefon, skal du trykke på mute-tasten (6) for at holde
den første og acceptere det andet mobiltelefoner opkald. Samtalen med den første
mobiltelefon vil blive sat til at vente. Du kan skifte mellem de to opkald ved at trykke
på mute-tasten (6) igen. Efter det aktive opkald afsluttes, vil den håndfri sæt
automatisk skifte til den andet opkald.
Afslutning af et opkald
Under et opkald, skal du trykke på multifunktionstast (2) at lægge på. Hvis den anden
person lægger på først, afsluttes opkaldet automatisk.
Stemmestyret opkald
For at kunne bruge stemmestyret opkald funktionen på din håndfri Prim, skal din
telefon understøtte stemmeopkald og skal have stemmekoder gemt. For at bruge
stemmestyret opkald, skal de tilsvarende voice profiler gemmes i din mobiltelefon,
som også skal understøtte denne funktion. Tryk på multifunktionstasten (2) kortvarigt.
Du vil høre en kort tone. Sig stemmekoden straks. Telefonen vil foretage opkaldet.
Genopkald
Når headsettet er i standby-tilstand (ikke i samtale), skal du trykke på lydstyrke +
tasten (4) 3 sekunder, (tone vises), og telefonen vil igen ringe det sidste nummer,
du kaldte.
Bemærk: : Denne funktion virker kun på Bluetooth ® telefoner, der understøtter
håndfri profil I multi-link-tilstand, er antallet enten nummeret på den sidste parret eller
den sidst anvendte mobile.
Overførsel af en enkelt opkald
Under et opkald, kan du trykke og hold multifunktionstast (2), for at skifte samtalen
mellem den håndfri og mobiltelefonen. Tryk og hold multifunktionstast (2) igen for at
vende tilbage.
Bemærk: at din mobiltelefon er nødt til at understøtte denne funktion. Hvis din
mobiltelefon ikke understøtter det, kan du bruge den til at overføre opkaldet tilbage til
din håndfri.
Afvisning af opkald
Tryk på multifunktionstasten (2) i 3 sekunder under et indgående opkald for at afvise
opkaldet.
Mikrofon-afbryder
Mens du bruge håndfri Prim, tryk og hold på tasten Mikrofon fra (6) i ca 3 sekunder
for at slå mikrofonen fra. Tryk og hold på tasten Mikrofon fra (6) igen for at aktivere
den håndfri mikrofon.
Justering af lydstyrken
• For at øge lydstyrken, skal du trykke kortvarigt lydstyrketasten + (4).
• For at reducere lydstyrken, skal du trykke kortvarigt lydstyrketasten - (3).
Tekniske specifikationer
• BT Version 2,1 + EDR / Klasse 2 / 10m
• Understøtter headset og håndfri profil
• Multilink, 2 mobiltelefoner kan bruges samtidig
• Full Duplex / DSP
• Batteritype: Genopladeligt Lithium-Ion batteri
• Taletid: Op til 6 timer / Standby tid: Op til 600 timer
• Opladningstid: 3 timer
• Vægt: 67,5 g
BT Handsfree V. 2.1 + EDR
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verp ichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stof ichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung
von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte
Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
GB Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following
applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are de ned by the national law of the
respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is
subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are
making an important contribution to protecting our environment.
F Remarques concernant la protection de l‘environnement :
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et a n d‘atteindre un certain nombre d©objectifs en
matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent
les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur le produit,
sonmanuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre
à un revendeur.En permettant en n le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de
notre environnement. C’est un acte écologique.
E Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional,
Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables,
no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran de nidos por la ley de cada país.
El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje,
al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le
seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati ri uti domestici.
I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla ne della loro vita
utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato
sono de niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d‘istruzioni o sull‘imballo
indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo
di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell‘ambiente.
DK Bemærkning om miljøbeskyttelse:
Efter gennemførelsen af det europæiske direktiv 2002/96/EF i den nationale retssystem gælder følgende:
elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Forbrugerne
er forpligtet ved lov til bortskaffe elektriske og elektroniske apparater i slutningen af deres levetid til de
offentlige indsamlinger der er oprettet til dette formål eller salgssted. Detaljer til dette er de neret af den
nationale lovgivning i det pågældende land. Dette symbol på produktet, instruktionsmanualen eller pakken angiver,
at et produkt er omfattet af disse regler. Ved genanvendelse, genbrug af de materialer eller andre former for at
udnytte gamle enheder, er det vigtigt du gør et bidrag til at beskytte vores miljø.
D:
Hiermit erklärt B-Speech®, dass dieses Gerät die CE-Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben
der Richtlinie R&TTE (1999/5/EG) trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen, den entsprechenden
Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG.
Unter www.b-speech.de nden Sie die komplette Konformitätserklärung.
GB:
B-Speech® declares herewith that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards
of the guideline R&TTE (1999/5/EG). It conforms with the fundamental requirements, the appropriate regulations and
rules of the guideline 1999/5/EG.
You can nd the complete declaration of conformity under www.b-speech.de.
F:
B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux dispositions et aux
normes de la directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales, aux règlements correspon-
dants et aux dispositions de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur le site Web www.b-speech.de.
ES:
„B-Speech® declara que este aparato lleva el signo CE según los requisitos y disposiciones pertinentes de la
Directiva R&TTE (1999/5/CE). Cumple todos los requisitos fundamentales y reglamentos y disposiciones de la
Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad entera se encuentra en www.b-speech.de.“
I:
Con la presente la B-Speech® dichiara che il presente apparecchio riporta la denominazione CE ai sensi delle
direttive e prescrizioni della normativa R&TTE (1999/5CE). Esso si trova così conforme ai requisiti fondamentali,
nonché alle corrispondenti regolamentazioni e prescrizioni poste dalla direttiva 1999/5CE).
Visitando il sito ww.b.speech.de troverete la completa dichiarazione di conformità.
DK:
Denne enhed er forsynet med CE-mærket som angivet af bestemmelserne i direktiv R & TTE (99/5/EF).
B-Speech erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante
retningslinjer og bestemmelser the 1999/5/EC.
Du vil nde erklæringen om overensstemmelse på internettet på http://www.b-speech.com.

Transcripción de documentos

Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 1 BT Freisprechereinrichtung V. 2.1 + EDR Bedienungsanleitung 3. Wenn Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie "0000" ein. Ihr Telefon bestätigt, dass das Pairing erfolgreich war. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Pairing gewöhnlich innerhalb einer bestimmten Zeit ausgeführt werden muss. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Freisprechers „B-Speech® Prim“. Der Freisprecher erlaubt Ihnen, drahtlos über Ihr Mobiltelefon zu kommunizieren. Er verwendet BT Version 2.1 und Multilink-Technologie, und ist abwärtskompatibel zu älteren Versionen. Ihr B-Speech® Prim hat einen auswechselbaren, wiederaufladbaren Lithium-Ion Akku, der eine lange Lebensdauer hat. Hinweis zur Multilink-Nutung: Um ein zweites Handy mit dem B-Speech® Prim zu pairen drücken Sie die Lautstärke - Taste (3) für ca. 3 Sekunden. Die LED blinkt abwechselnd blau und rot. Der Freisprecher befindet sich erneut im Pairing-Modus, das zweite Handy kann nun, wie vorher beschrieben, gepairt werden. Um die Multilink-Funktion zu aktivieren, schalten Sie den Freisprecher wie vorher beschrieben aus und wieder ein. Die beiden zuletzt gepairen Mobiltelefone werden nun automatisch verbunden. Lieferumfang: • • • • • Freisprecher „B-Speech® Prim“ Befestigungsclip Ladekabel Lithium-Ion Akku Diese Bedienungsanleitung Telefonieren Über das Mobiltelefon anrufen Wenn Ihr Mobiltelefon mit dem Freisprecher gepairt ist, können Sie Anrufe ganz normal über das Mobiltelefon erledigen. Der einzige Unterschied besteht darin, dass Lautsprecher und Mikrofon des Freisprechers statt Mikrofon und Lautsprecher des Mobiltelefons genutzt werden. 1 2 Funktionsübersicht 1. Mikrofon 2. Multifunktionstaste 3. Lautstärke 4. Lautstärke + 5. LED Statusanzeige 6. Microfon Stummschaltung 7. Lautsprecher 8. Clipbefestigung 9. Ladebuchse 10. Batteriefach 3 8 4 5 9 6 7 10 Akku einetzen und laden Bevor Sie den Freisprecher benutzen können, müssen Sie den im Lieferumfang enthaltenen Akku in das Gerät einsetzen und voll aufladen. Akku einsetzen 1. Ziehen Sie die Abdeckung des Batteriefaches in Pfeilrichtung ab, so dass das Batteriefach offen ist. 2. Platzieren Sie den Akku im Batteriefach, achten Sie darauf dass der Akku korrekt eingelegt ist. 3. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 1. 2. 3. Einen Anruf annehmen Wenn Sie angerufen werden, hören Sie einen Klingelton aus dem Freisprecher. Zum Annehmen des Anrufes drücken Sie die Multifunktionstaste (2). Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Sie Ihr Mobiltelefon so einstellen können, dass es Anrufe automatisch annimmt und Sie nicht einmal die Multifunktionstaste drücken müssen. In der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons erfahren Sie mehr über diese Einstellung. Hinweis zur Multilink-Nutung: Im Multilink-Modus können Sie während eines Gesprächs dieses halten, den Anruf des zweiten Handys annehmen und zwischen den beiden Telefonaten wechseln. Um den Anruf des zweiten Handys während eines laufenden Gesprächs mit dem ersten Handy anzunehmen, drücken Sie die Mute-Taste (6). Das Gespräch des ersten Handys wird gehalten. Um zwischen den beiden Telefonaten zu wechseln, drücken Sie die Mute-Taste (6) erneut. Wenn das laufende Gespräch beendet wird, schaltet der Freisprecher automatisch zum zweiten laufenden Anruf um. Gespräch beenden Zum beenden eines Gespräches drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (2). Falls Ihr Gesprächspartner auflegt, wird der Anruf automatisch beendet. Sprachwahl Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste (2). Sie hören einen kurzen Signalton, sprechen Sie den Anrufnamen aus. Ihr Telefon wählt nun die gewünschte Nummer. Hinweis: Damit Sie die Sprachwahl-Funktion Ihres Freisprechers nutzen können, muss Ihr Mobiltelefon Sprachwahl unterstützen, entsprechende Sprachmuster müssen im Telefon gespeichert sein. Akku aufladen 1. Stecken Sie das Ladekabel in eine dafür vorgesehene Stromquelle. 2. Stecken Sie den USB-Ladestecker in den Ladeanschluss des Freisprechers 3. Beim Laden leuchtet die rote LED und erlischt nach vollständiger Aufladung. Sie können den Freisprecher nachdem die rote LED erloschen ist vom Ladekabel trennen. 4. Leuchtet die rote LED während des Betriebs, muss das Gerät aufgeladen werden 5. Die Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden. Freisprecher ein- und ausschalten Einschalten: Halten Sie die Multifunktionstaste (2) etwa 3-7 Sekunden lang gedrückt, bis die blaue LED aufleuchtet. Ausschalten: Halten Sie die Multifunktionstaste (2) für etwa 3 Sekunden gedrückt, bis die rote LED blinkt. Anmerkung: Wenn keine Verbindung zum B-Speech® Prim besteht, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Nach erneutem Einschalten befindet sich das „Duoplus“ im Auto-Pairing Modus und verbindet sich automatisch mit den zuletzt gepairten Handys. Pairing Sie müssen Ihren B-Speech® Prim Freisprecher mit Ihrem Mobiltelefon "pairen", bevor Sie ihn benutzen können. Dieser Vorgang läuft in zwei Schritten ab: Ein Schritt wird mit dem Freisprecher, der andere mit dem Mobiltelefon ausgeführt. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass bei unterschiedlichen Mobiltelefonen auch unterschiedliche Pairing-Methoden angewandt werden. So pairen Sie Ihren Freisprecher mit dem Mobiltelefon: 1. Halten Sie die Multifunktionstaste (2) bei ausgeschaltetem Freisprecher etwa 7-11 Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt abwechselnd blau und rot und zeigt damit an, dass sich das Gerät im Pairing-Modus befindet. 2. Suchen Sie ein Bluetooth®-Audiogerät über das Menü Ihres Telefons. Das Telefon sollte nun anzeigen, dass es den "Prim"-Freisprecher gefunden hat. Bestätigen Sie, dass Mobiltelefon und Freisprecher miteinander gepairt werden sollen. Falls Sie nicht sicher sind, wie das Pairing bei Ihrem Mobiltelefon funktioniert, schauen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Mobiltelefons nach. Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010 Wahlwiederholung Während sich der Freisprecher im Standbymodus befindet (also kein Gespräch läuft), drücken Sie die Lautstärke + Taste (4) für 3 Sekunden. Ihr Telefon wählt nun die zuletzt gewählte Rufnummer erneut. Hinweis: Diese Funktion arbeitet nur mit Bluetooth®- Telefonen, die das HandsfreeProfil unterstützen. Im Multiverbindungs-Modus wird entweder die letzte gewählte Nummer des zuletzt benutzten Handys, oder zuletzt gepairten Handys gewählt. Gespräch zwischen Freisprecher und Mobiltelefon übergeben Während eines Gesprächs können Sie das Gespräch zwischen dem Freisprecher und Mobiltelefon hin- und her übergeben, indem Sie die Multifunktionstaste (2) für etwa 3 Sekunden gedrückt halten. Um zum Freisprecher zurückzukehren, drücken Sie die Multifunktionstaste (2) erneut für etwa 3 Sekunden. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass Ihr Mobiltelefon die Gesprächsübergabe unterstützen muss. Falls Sie nicht vom Freisprecher aus das Gespräch zurückgeben können, verwenden Sie bitte das Handy. Ablehnen von Anrufen Drücken Sie während eines ankommenden Telefonanrufes die Multifunktionstaste (2) für 3 Sekunden um den Anruf zurückzuweisen. Mikrofon Stummschaltung Halten Sie während einem Gespräch die Mute-Taste (6) für etwa 3 Sekunden gedrückt. Das Mikrofon ist deaktiviert. Um das Mikrofon wieder zu aktivieren halten Sie erneut die Mute-Taste (6) für etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Lautstärke einstellen • Zum Erhöhen der Lautstärke drücken Sie die Lautstärke + Taste (4). • Zum Vermindern der Lautstärke drücken Sie die Lautstärke - Taste (3). Technische Daten: • BT Version 2.1+EDR / Klasse 2 / Maximale Reichweite 10 m • Unterstützt Headset- und Handsfree Profil • Multilink, 2 Handys gleichzeitg nutzen • Voll Duplex / DSP • Batterie Typ: Wieder aufladbarer Lithium-Ion Akku • Sprechzeit: Bis zu 6 Stunden / Standbyzeit: Bis zu 600 Stunden • Typische Ladezeit:3 Stunden • Gewicht: 67,5 g Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 2 BT Handsfree V. 2.1 + EDR User Manual Congratulations Note: that there is usually a time limit to pair devices. Congratulations on your purchase of the B-Speech® Prim multilink-handsfree. This device allows you to communicate wirelessly through your mobile phone and includes a built-in microphone and loudspeaker. It uses BT 2.1 and multilink technology, but is also compatible with mobile phones using older versions. Your B-Speech® Prim handsfree uses a built-in Lithium-Ion rechargeable battery, with long life. Note for Multi-link use: In order to pair a second mobile please press the volume - button (3) for 3 seconds, the LED will alternate rapidly between blue and red, B-Speech® Prim will go into pairing Mode and you can pair the second mobile. Please proceed with pairing as described before.Switch your handsfree off and on as described before. The two latest paired mobile phones will be connected automatically. Package contents: • Handsfree „B-Speech® Prim“ • Fixing clip • Car charger • Lithium-Ion Battery • This manual Phone call use Making a call from the mobile phone While your mobile phone is paired with your handsfree, you can use the mobile phone to make phone calls in the same way as normal. The only difference will be that the speaker and microphone functions of the handsfree will be used instead of the phone's. 1 2 Function overview 3 1. Microphone 2. Mulitfunction key 3. Volume 4. Volume + 5. Status LED 6. Microphone mute 7. Speaker 8. Fixing clip 9. Charging port 10. Battery case 8 4 5 9 6 7 10 Insert and charge battery Before you can use the hands-free set, you must place the batteries into the device and charge it fully. The batteries have been included in the package. Putting in the batteries 1. Following the direction of the arrow, pull out the cover of the battery compartment so that the battery compartment is exposed. 2. Place the batteries into the compartment, making sure that the batteries are inserted correctly. 3. Close the battery compartment. 1. 2. 3. Charging the battery 1. Plug the cable into a suitable electrical socket. 2. Plug the USB cable into the hands-free set. 3. When charging, the red LED will light up. When charging is complete, the red LED goes out. You can separate the handsfree set from the cable after the red LED goes off. 4. If the red LED blinks while the device is in use, the device has to be charged. 5. The charging time is about 3 hours. Switching the handsfree on or off Answering a call To answer a call after a ring tone heard from your handsfree, simply press the multifunction key.(2). Note that you can set your mobile phone to automatically answer calls, which means you do not even need to press the multi-function key. Please refer to your mobile phone's user guide for more information about this setting. Note for Multi-link use: In Multi-link mode you can hold a running conversation to accept an incoming call from the second mobile phone and switch between those two phone calls. During an running conversation with the first mobile phone, press the mute key (6) to hold the first and accept the second mobile phones call. The conversation of the first mobile phone will be set to hold. To switch between both calls, press the mute key (6) again. After the active call is ended, the hands-free set will automatically switch to the second running call. Ending a call During a call, press the multifunction key (2) to hang up. If the other person hangs up first, then the call will end automatically. Voice dialling In order to use the voice dial feature of your handsfree, your phone must support voice dialling and must have voice tags stored. To use voice dialling, the corresponding voice profiles must be stored in your Phone Your Mobile must also support this function. Press the multifunction key (2) briefly. You will hear a short tone. Speak the voice tag immediately. Your phone will make the call. Last number redial When the headset is in standby mode (not in conversation), press the volume + key (4) 3 seconds, (tone appear) and your phone will re-dial the last number that you called. Note: This function only works on Bluetooth® phones that support the Hands-free profile In the multi-link mode, the number is either the number of the last paired or the last used mobile. Transfering a single call During a call, you can press press and hold the multifunction key (2), to switch the conversation between the hands-free and the mobile phone. Press and hold the multifunction key (2) again to return. Note: Please note that your mobile phone have to support this function. If your mobile phone does not support it please use it to transfer the call back to your hands-free. To switch on: Press and hold the multi-function key (2) for 3-7 seconds until the blue LED comes on. To switch off: Press and hold the multi-function key (2) for 3 seconds until the red LED flashes. Rejecting Calls Press the multifunction key (2) for 3 seconds during an incoming phone call to reject the call. Note, if there is no connection with handsfree Prim, the handsfree will switch off automatically. After switching on , Prim will go into auto-pairing mode and connect to the mobiles, which were paired before. Microphone Mute While talking using the hands-free, press and hold the Microphone mute key (6) for about 3 seconds to mute the microphone. Press and hold the Microphone mute key (6) again to activate the hands-free microphone. Pairing Your B-Speech® Prim needs to be paired to your Bluetooth® mobile phone before it can be used. This is a two part process; one part is carried out on the handsfree and the other is carried out on the mobile phone. Note that different mobile phones use different methods of pairing. To pair your Prim with an mobile phone: 1. With your handsfree turned off, press and hold the multifunction key (2) for 7-11 sec. The LED will alternate rapidly between blue and red which indicates that the B-Speech® Prim is in pairing mode. 2. Use your phone's menu to search for Bluetooth® audio devices. The phone should indicate it has found the B-Speech® Prim headset. Confirm that you want to pair your mobile phone and handsfree together. If you are unsure how to go through the pairing process on your mobile phone, please refer to the user manual. 3. When asked for a pin key, enter: "0000". Your phone will confirm that pairing has been successful. Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010 Adjusting the volume • To increase the volume, briefly press the increase volume key (4). • To decrease the volume, briefly press the decrease volume key (3). Technical specification • BT Version 2.1+EDR / Klasse 2 / Maximale Reichweite 10 m • Supports Headset and Handsfree profile • Multilink, 2 mobile phones can be used simultaneously • Full Duplex / DSP • Battery Type: Rechargeable Lithium-Ion Battery • Talk time: Up to 6 hrs / Standby time: Up to 600 hrs • Charging time: 3 hrs • Weight: 67,5 g Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 3 Main-Libres BT V. 2.1 + EDR Utilisateur Manuel Félicitations Félicitations sur votre purchase de B-Speech® Prim multilink-handsfree. Cet appareil vous permit a communiquer sans-filement partout votre télephone portable et incluit une intime construit et hout-parleur. Il utilise BT 2.1 et technologie de multilink, mais il est aussi compatible aux télephones portables utilisant plus vieux versions. Votre B-Speech® Prim handsfree utilise un intime construit Lithium batterie réchargeable,avec un vie long. Pacquet contents: • • • • • Handsfree ''B-Speech® Prim'' L'attache fixation Chargeur d'automobile Ion-Lithium Batterie Cette manue Vue d'ensemble de Function 1. Microphone 2. Clé de multifiction 3. Volume 4. Volume + 5. LED Statuts 6. Microphone muet 7. Haut-parleur 8. Clip de fixation 9. Porte de chargant 10. Cas de Batterie reférrez au mamuel d'utilisateur. 3. Quand vous etes questionné a un pin clé, entrerez:''0000''. Votre phone confirmera que l'apperier était succéss. Note:Il y a généralement un temps limité a apparier les appareils Note pour utilise de Multi-link: A apparier un séconde mobile pressez le bouton de volume pour 3 sécondes s.v.p.,le LED alternatera rapidement entre le bleu et le rouge, le B-Speech® Prim entrera au mode apparier et vous pouvez apparier le séconde mobile. Rendrez avec apparier comme il avait été décrit d'abord. Ouvrez votre handsfree et fermez comme il avait été décrit d'abord. Le deux portable phones avait été appariés d'abord sera connecté automatiquement. Utilise un appel de phone: Sonner un coup du portable phone: Quand votre potrable phone est apparié avec votre handsfree,vous pouvez utiliser le portable phone pour faire des coups de phones dans la meme direction comme normale. The unique différence sera que le parleur et functions de microphone d'handsfree sera utilisé au lieu de phone. 1 2 3 8 4 5 9 6 7 10 Engager et Charger la battérie D'abord que vous pouvez utiliser le set d'Handsfree, vous devez placer les battéries dedans l'appareil et chargez lui completement. Les battéries avait été incluit dans le paquet. Mettrant dans les battéries 1.Suivre le direction de fleche,déménagez le couverture de compartement de battérie pour que le compartement de battérie est exposé. 2.Placez les battéries dedans le compartement,confection sur que les battéries sont insertés correctement. 3.Fermez le compartement batterie. . 1. 2. 3. Battérie chargement 1. Bouchez le cable dedans une orbite éléctrical adapté. 2. Bouchez le USB cable dedans le set d'handsfree. 3. En chargeant, le LED rouge allumera. Quand le charge est fini,le LED rouge étaindra. Vous pouvez séperater le set d'handsfree par le cable apres le LED rouge exploser. 4. Si les clignotements de LED rouges quand l'appereil est en utilise,l'appereil doit etre chargé. 5. Le temps chargant est pres 3 heures. Ouvrir l'handsfree ou fermer A ouvrir: Pressez et tenez le clé de multi-function pour 3-7 sécondes avant que le LED bleu avance. A fermer: Pressez et tenez le clé de multifiction pour 3 sécondes avant que le LED rouge clignoter. Note,s'il n'y a pas de connection avec B-Speech® Prim d'handsfree, l'handsfree fermera automatiquement. Apres lui ouvrir, le B-Speech® Prim entera au auto-apparier mode et connectez aux mobiles, lesquels avait appariés d'abord. Apparier Votre B-Speech® Prim a besoin d'etre apparié a votre Blootooth portable phone avant qu'il peut etre utilisé. Célui est un process de deux partie; un partie est emporter sur le portable phone. Notez que les portable phones différentes utilisent les méthods différents d'apperiers. A apperier votre Prim avec un portable phone: 1. Avec fermant votre handsfree,pressez et tenez le clé de multifunction pour 7-11 sécondes. Le LED alternatera rapidement entre le bleu et rouge lesquels indique que le B-Speech® Prim est dans le mode d'apperier. 2. Utilisez votre ménu de phone a rechercher a Blootooth devices d'audios. Le phone faut indique il trouvait le headset de B-Speech® Prim. Confirmez que vous avez envie d'apperier votre portable phone et handsfree ensemble. Si vous n'étiez pas sur comment accepter le process d'apperier sur votre portable phone, Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010 Repondre a un coup A repondre un coup apres une sonnerie entendue par votre handsfree,simplement pressez le clé de multi-function. Notez que vous pouvez ajuster votre portable phone a repondre les coups automatiquement, lequel signifie vous n'avez pas encore besoin a presser le clé de multi-function. Réferrez au guide d'utilisateur de votre portable phone pour plus d'information vers cette mise. Note pour utilise de Multi-link: En mode multi-liens, vous pouvez mettre en attente une conversation en cours pour accepter un appel entrant sur un second téléphone mobile et basculer entre ces deux appels. La conversation sur le premier téléphone sera mise en attente. Pour basculer entre les deux appels, appuyez à nouveau sur la touche secret (6). Après la fin de l'appel en cours, le kit main libre basculera automatiquement sur le second appel en cours. Terminer un appel Pendant un coup, pressez le clé de multifunction a raccrocher. Si l'autre personne raccoche d'abord,apres le coup terminera automatiquement. Composition vocale A utiliser le figure de compose voix de votre handsfree, votre phone doit supporter composition de voix et doit avoir étiquettes de voix storés. A utiliser composition de voix, les profils de voix correspondants doivent etre storé dans votre Phone. Votre mobile doit aussi supporter cette function. Pressez le clé de multifunction brievement. Vous entendrez un sommerie court.Parlez l'étiquette de voix immédiatement. Votre phone fera le coup. Récompose du derniere nombre Quand le headset est dans le mode standby(n'est pas dans conversation),pressez le clé de volume(4) 3 sécondes,(apparaitre sommerie)et votre phone recomposera le derniere nombre que vous composez Note: Cette function simplement travaille sur Blootooth phones lesquels supportent le handsfree profile. Dans le multilink mode,le nombre est n'importe lequel le nombre de derniere apparié ou le phone derniere utilisé. Transfert d'un appel simple Pendant un appel, vous pouvez presser et maintenir enfoncée la touche multifonction (2) pour basculer la conversation entre le kit main libre et le téléphone mobile. Appuyez et maintenez à nouveau la touche multifonction enfoncée (2) pour revenir. Note: merci de noter que votre téléphone portable doit être compatible avec cette fonction. Si votre téléphone portable n'est pas compatible alors merci de l'utiliser pour transférer l'appel de retour vers le mode mains libres. Refuser un appel Pressez le multifunction clé pour 3 séconds pendant un coup de phone revenu pour réjecter le coup. Muet Microphone Lors de l'utilisation en mode main libre, pressez et maintenez enfoncée la touche secret (mute) du micro (6) pendant environ 3 secondes pour couper le micro. Appuyez et maintenez à nouveau enfoncée la touche secret du micro (6) pour réactiver le micro en mode main libre. Réglage du volume Vous pouvez contrôler le volume de l'oreillette • en appuyant sur la touche volume + pour augmenter le son • en appuyant sur la touche volume - pour le baisser. Données techniques • • • • • • • BT Version 2.1 +EDR, Clase 2 / Portée maximale 10 m Multiple connexion, peut être connecté simultanément avec 2 Appareils Full Duplex / DSP Durée standard de conversation Jusqu'à 6 heures Durée standard de veille Jusqu'à 600 heures Durée standard de chargement 2 heures Poids: 67,5 g Manual Prim_A4_all_languages.qxp 17.11.2010 11:49 Seite 4 Manos-Libres BT V. 2.1 + EDR Manual del Usuario 3. Cuando le pregunte el código pin, introduzca "0000". Su teléfono le confirmará que la sincronización se ha realizado correctamente. Nota: Normalmente hay un límite de tiempo para sincronizar dispositivos Enhorabuena Enhorabuena por la adquisición del manos-libres multi-enlace B-Speech® Prim. Este dispositivo le permite la comunicación inalámbrica mediante su teléfono móvil e incluye un micrófono y altavoz integrados. Utiliza la tecnología BT 2.1 multi-enlace, pero también es compatible con teléfonos móviles que usan versiones más antiguas. Su manos libres Prim funciona con una batería recargable de Ion-litio, de larga duración. Contenido del paquete: • • • • • Manos libres "B-Speech® Prim" Clip fijador Cargador de coche Batería Ion-litio Este manual Visión general de las funciones 1. Micrófono 2. Tecla multifunción 3. Volumen 4. Volumen + 5. LED de estado 6. Silenciar micrófono 7. Altavoz 8. Clip fijador 9. Puerto de carga 10. Caja de baterías Llamadas de teléfono Realizar una llamada desde el teléfono móvil Cuando su teléfono móvil esté sincronizado con su manos-libres, puede usar el teléfono móvil para realizar llamadas normalmente. La única diferencia es que las funciones de auricular y micrófono del manos-libres serán usadas, en vez de las del teléfono. 1 2 3 8 4 5 9 6 7 10 Insertar y cargar la batería Antes de poder usar el set manos-libres, debe colocar las baterías en el dispositivo y cargarlo completamente. Las baterías están incluidas en el paquete. Insertar las baterías 1. Siguiendo la dirección de la flecha, extraiga la cubierta del compartimento de la batería de forma que el compartimento esté expuesto. 2. Coloque las baterías en el compartimento, asegurándose de que las baterías estén insertadas correctamente. 3. Cierre el compartimento de las baterías. 1. Nota para el uso Multi-enlace: Para poder sincronizar un segundo teléfono móvil, por favor presione el botón de Volumen - (3) durante 3 segundos. El LED alternará rápidamente entre azul y rojo. Prim entrará en modo sincronización y usted podrá sincronizar el segundo teléfono móvil. Por favor proceda con la sincronización tal como se ha descrito anteriormente. Apague y encienda su manos libres tal como se indicó anteriormente. Los dos últimos teléfonos móviles sincronizados serán conectados automáticamente. 2. 3. Cargar las baterías 1. Enchufe el cable a un enchufe eléctrico adecuado. 2. Conecte el cable USB al set manos-libres. 3. Mientras esté cargando el LED rojo se iluminará. Cuando la carga esté completa, el LED rojo se apagará. Puede desconectar el set manos-libres del cable cuando el LED rojo se apague. 4. Si el LED rojo parpadea mientras el dispositivo están en uso, el dispositivo necesita ser cargado. 5. El tiempo de carga es de aproximadamente 3 horas. Encender/Apagar el manos-libres Para encender: Presione y mantenga pulsada la tecla de multi-función (2) durante 3-7 segundos hasta que se encienda el LED azul. Para apagar: Presione y mantenga pulsada la tecla multi-función (2) durante 3 segundos hasta que el LED rojo parpadee. Nota: Si no hay conexión con el manos-libres B-Speech® Prim, el dispositivo se apagará automáticamente. Tras el encendido, Prim entrará en modo auto sincronización y conectará a los móviles a los que ya estaba sincronizado. Sincronización Su B-Speech® Prim necesita estar sincronizado con su teléfono móvil Bluetooth® antes de poder ser usado. Este es un proceso de dos partes: una parte se lleva a cabo en el manos-libres y la otra en el teléfono móvil. Tenga en cuenta que los diferentes teléfonos móviles utilizan diferentes métodos de sincronización. Sincronizar su Prim con un teléfono móvil 1. Con su manos-libres apagado, presione y mantenga pulsada la tecla multifunción (2) durante 7-11 segundos. El LED alternará rápidamente entre azul y rojo, lo cual indica que el B-Speech® Prim está en modo sincronización. 2. Utilice el menú del teléfono para buscar dispositivos de audio Bluetooth®. El teléfono debería indicar que ha encontrado el dispositivo B-Speech® Prim. Confirme que quiere sincronizar su teléfono móvil y el manos-libres juntos. Si no está seguro de cómo realizar el proceso de sincronización en su teléfono móvil, por favor consulte el manual de usuario. Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 11/2010 Contestar una llamada Para contestar una llamada tras oír el timbre de llamada en su manos-libres, simplemente presione la tecla multi-función (2). Tenga en cuenta que puede configurar su teléfono móvil para contestar llamadas automáticamente, lo cual significa que no tendrá que presionar la tecla multi-función. Por favor consulte la guía de usuario de su teléfono para obtener más información. Nota para el uso Multi-enlace: En el modo multi-enlace, puede mantener en espera una conversación en curso para coger una llamada entrante desde otro teléfono móvil y pasar de una a otra llamada. Durante una llamada, pulse la tecla Mute (6) para ponerla en espera y coger la segunda llamada mientras la primera permanece en espera. Para cambiar de una llamada a otra, pulse la tecla Mute (6) de nuevo. Si la llamada activa concluye, el manos libres cambiará automáticamente a la llamada que ha estado en espera. Finalizar una llamada Durante una llamada, presione la tecla multi-función (2) para colgar. Si la otra persona cuelga antes, la llamada finalizará automáticamente. Marcación por voz Para usar la función de marcación por voz de su manos-libres, su teléfono debe soportar la marcación por voz y debe tener etiquetas de voz almacenadas. Para usar la marcación por voz, los correspondientes perfiles de voz deben estar almacenados en su teléfono. Su móvil, asimismo, debe soportar esta función. Presione la tecla multifunción (2) brevemente. Oirá un tono corto. Diga la etiqueta de voz inmediatamente. Su teléfono realizará la llamada. Rellamada del ultimo número Cuando su manos-libres esté en modo stand-by (no en conversación), presione la tecla de Volumen + (4) durante 3 segundos, (oirá un tono) y su teléfono re-marcará el último número al que llamó. Nota: .Esta función sólo funciona en teléfonos Bluetooth® que soportan el perfil manos-libres. En el modo multi-enlace, el número es el número del móvil que se sincronizó último o el que se usó el último. Trasfiriendo una sola llamada Durante una llamada, pulse y mantenga pulsada la tecla de multifunción (2), para transferir la conversación del teléfono al manos libres. Repita la acción y la conversación volverá del manos libres al teléfono. Nota: Tenga en cuenta que su teléfono móvil tiene que permitir esta función. Si su teléfono móvil no la permite, por favor, úsela para transferir la llamada a su manos libres. Rechazar llamadas Presione la tecla multi-función (2) durante 3 segundos durante una llamada entrante para rechazar la llamada. Silenciar micrófono Mientras esté hablando por el manos libres, pulse y mantenga pulsada la tecla de Mute (6) durante 3 segundos para silenciar el micrófono. Repita la acción para volver a activarlo. Ajustar el volumen • Para aumentar el volumen, presione el botón volumen +. • Para bajar el volumen, presione el botón volumen -. Especificaciones • BT Version 2.1 +EDR, Clase 2 • Alcance máximo 10 metros (30 pies) • Compatible con versiones anteriores V. 2.0, V.1.2 y V 1.1 • Enlace multiple, utilizar 2 teléfonos celulares simultáneamente • Full Duplex / DSP • Tiempo promedio de conversación: hasta 6 horas • Tiempo en espera: hasta 600 horas • Tiempo de cargado es de aprox 3 horas • Peso: 67,5 g BT Handsfree V. 2.1 + EDR Brugermanual 3. Når du bliver bedt om en PIN-nøgle, skal du indtaste: „0000“. Telefonen vil bekræfte, at parringen har været en succes. Tillykke Bemærk: at der er normalt en frist til binding af enheder. Tillykke med dit køb af B-Speech® Prim multilink-håndfri. Denne enhed giver dig mulighed for at kommunikere trådløst via din mobiltelefon og indeholder en indbygget mikrofon og højttaler. Den bruger BT 2,1 og multilink teknologi, men er også kompatibel med mobiltelefoner der bruger ældre versioner. Din B-Speech® Prim håndfri bruger en indbygget genopladeligt lithium-ion batteri med lang levetid. Bemærkning til Multi-link brug: Med henblik på at parre en anden mobil skal du trykke på lydstyrke - knappen (3) i 3 sekunder, derefter vil LED lampen skifte hurtigt mellem blå og rød, B-Speech® Prim vil gå ind i parringstilstand, og du kan parre den anden mobil. Fortsæt med binding som beskrevet tidligere. De to seneste parrede mobiltelefoner vil blive tilsluttet automatisk. Pakkens indhold: • • • • • Håndfri „B-Speech® Prim“ Klips Biloplader Lithium-Ion batteri Denne manual Funktionsoversigt 1. Mikrofon 2. Mulitfunction nøglen 3. Volume 4. Volume + 5. Status LED 6. Mikrofon-afbryder 7. Højttaler 8. Klips 9. Opladnings port 10. Batterikasse Telefonopkald Foretag et opkald fra mobiltelefonen mens din mobiltelefon er parret med din håndfri, kan du bruge mobiltelefonen til at foretage telefonopkald på samme måde som normalt. Den eneste forskel vil være, at højttaler og mikrofon funktioner håndfri vil blive brugt i stedet for telefonens. 1 2 3 8 Besvarelse af et opkald Hvis du vil besvare et opkald efter en ringetone fra din håndfri Prim, skal du blot trykke på multifunktionstasten. (2). 9 Bemærk, at du kan indstille din mobiltelefon til automatisk at besvare opkald, hvilket betyder, at du behøver ikke engang at trykke på multi-funktionstast. Der henvises til din mobiltelefon i brugervejledningen for at få flere oplysninger om denne indstilling. 4 5 6 7 10 Indsæt og oplad batteriet Før du kan bruge håndfri sæt, skal du placere batterierne i enheden og oplade det helt. Batterierne er inkluderet i pakken. Sæt batterierne i 1. I retningen af pilen trækkes dækslet af til batterirummet, således at batterirummet åbnes. 2. Sæt batterier i rummet, og sørg for, at batterierne er sat i korrekt. 3. Luk batterirummet. 1. 2. 3. Opladning af batteriet 1. Sæt kablet i en passende stikkontakt. 2. Sæt USB-kablet i det håndfri sæt. 3. Under opladning vil den røde LED lyse. Når opladningen er færdig, vil den røde LED lampe slukke. Du kan adskille det håndfri sæt fra kablet når den røde LED lampe er slukket. 4. Hvis den røde LED lampe blinker, mens enheden er i brug, skal enheden oplades. 5. Opladningstiden er cirka 3 timer. Aktivering af håndfri til eller fra Bemærkning til Multi-link brug: I Multi-link-mode kan du holde en løbende samtale at acceptere et indgående opkald fra den anden mobiltelefon og skifte mellem disse to telefonopkald. Under en løbende samtale med den første mobiltelefon, skal du trykke på mute-tasten (6) for at holde den første og acceptere det andet mobiltelefoner opkald. Samtalen med den første mobiltelefon vil blive sat til at vente. Du kan skifte mellem de to opkald ved at trykke på mute-tasten (6) igen. Efter det aktive opkald afsluttes, vil den håndfri sæt automatisk skifte til den andet opkald. Afslutning af et opkald Under et opkald, skal du trykke på multifunktionstast (2) at lægge på. Hvis den anden person lægger på først, afsluttes opkaldet automatisk. Stemmestyret opkald For at kunne bruge stemmestyret opkald funktionen på din håndfri Prim, skal din telefon understøtte stemmeopkald og skal have stemmekoder gemt. For at bruge stemmestyret opkald, skal de tilsvarende voice profiler gemmes i din mobiltelefon, som også skal understøtte denne funktion. Tryk på multifunktionstasten (2) kortvarigt. Du vil høre en kort tone. Sig stemmekoden straks. Telefonen vil foretage opkaldet. Genopkald Når headsettet er i standby-tilstand (ikke i samtale), skal du trykke på lydstyrke + tasten (4) 3 sekunder, (tone vises), og telefonen vil igen ringe det sidste nummer, du kaldte. Bemærk: : Denne funktion virker kun på Bluetooth ® telefoner, der understøtter håndfri profil I multi-link-tilstand, er antallet enten nummeret på den sidste parret eller den sidst anvendte mobile. Overførsel af en enkelt opkald Under et opkald, kan du trykke og hold multifunktionstast (2), for at skifte samtalen mellem den håndfri og mobiltelefonen. Tryk og hold multifunktionstast (2) igen for at vende tilbage. Bemærk: at din mobiltelefon er nødt til at understøtte denne funktion. Hvis din mobiltelefon ikke understøtter det, kan du bruge den til at overføre opkaldet tilbage til din håndfri. Sådan tændes: Tryk og hold multi-funktionstast (2) i 3-7 sekunder, indtil den blå LED lampe tændes. For at slukke: Tryk og hold multi-funktionstast (2) i 3 sekunder, indtil den røde LED lampe blinker. Afvisning af opkald Tryk på multifunktionstasten (2) i 3 sekunder under et indgående opkald for at afvise opkaldet. Bemærk, hvis der ikke er nogen forbindelse med håndfri Prim, vil håndfri Prim slukke automatisk. Efter tændt, vil Prim gå i automatisk parringstilstand og oprette forbindelse til de mobiler, som blev parret før. Mikrofon-afbryder Mens du bruge håndfri Prim, tryk og hold på tasten Mikrofon fra (6) i ca 3 sekunder for at slå mikrofonen fra. Tryk og hold på tasten Mikrofon fra (6) igen for at aktivere den håndfri mikrofon. Parring Din B-Speech® Prim skal parres med din Bluetooth®-mobiltelefon, før den kan bruges. Dette er en to-delt fremgangsmåde, en del udføres på dit håndfri Prim og den anden udføres på mobiltelefonen. Bemærk, at forskellige mobiltelefoner bruger forskellige metoder til parring. Du parrer Prim med en mobiltelefon: 1. Når håndfri Prim er i slukket tilstand, trykker du og holder multifunktionstast (2) nede i 7-11 sek. LED lampe n vil skifte hurtigt mellem blå og rød, der indikerer, at B-Speech® Prim er i parringstilstand. 2. Brug telefonens menu til at søge efter Bluetooth®-lydenheder. Telefonen skal vise, at den har fundet B-Speech® Prim Carkit. Bekræft at du ønsker at parre din mobiltelefon og håndfri sammen. Hvis du er usikker hvordan man kan gå igennem sammenkoblingsprocessen på din mobiltelefon, henvises til brugermanualen. Justering af lydstyrken • For at øge lydstyrken, skal du trykke kortvarigt lydstyrketasten + (4). • For at reducere lydstyrken, skal du trykke kortvarigt lydstyrketasten - (3). Tekniske specifikationer • • • • • • • • BT Version 2,1 + EDR / Klasse 2 / 10m Understøtter headset og håndfri profil Multilink, 2 mobiltelefoner kan bruges samtidig Full Duplex / DSP Batteritype: Genopladeligt Lithium-Ion batteri Taletid: Op til 6 timer / Standby tid: Op til 600 timer Opladningstid: 3 timer Vægt: 67,5 g Technische Änderungen vorbehalten! / Technical specifications are subject to change without notice. 05/2012 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend. GB Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. F Remarques concernant la protection de l‘environnement : Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d©objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur le produit, sonmanuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. E Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. I Informazioni per protezione ambientale: Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d‘istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e re-utilizzo del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell‘ambiente. DK Bemærkning om miljøbeskyttelse: Efter gennemførelsen af det europæiske direktiv 2002/96/EF i den nationale retssystem gælder følgende: elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Forbrugerne er forpligtet ved lov til bortskaffe elektriske og elektroniske apparater i slutningen af deres levetid til de offentlige indsamlinger der er oprettet til dette formål eller salgssted. Detaljer til dette er defi neret af den nationale lovgivning i det pågældende land. Dette symbol på produktet, instruktionsmanualen eller pakken angiver, at et produkt er omfattet af disse regler. Ved genanvendelse, genbrug af de materialer eller andre former for at udnytte gamle enheder, er det vigtigt du gør et bidrag til at beskytte vores miljø. D: Hiermit erklärt B-Speech®, dass dieses Gerät die CE-Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben der Richtlinie R&TTE (1999/5/EG) trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen, den entsprechenden Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG. Unter www.b-speech.de finden Sie die komplette Konformitätserklärung. GB: B-Speech® declares herewith that this device carries the CE mark in accordance with the regulations and standards of the guideline R&TTE (1999/5/EG). It conforms with the fundamental requirements, the appropriate regulations and rules of the guideline 1999/5/EG. You can find the complete declaration of conformity under www.b-speech.de. F: B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux dispositions et aux normes de la directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales, aux règlements correspondants et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité complète sur le site Web www.b-speech.de. ES: „B-Speech® declara que este aparato lleva el signo CE según los requisitos y disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE (1999/5/CE). Cumple todos los requisitos fundamentales y reglamentos y disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad entera se encuentra en www.b-speech.de.“ I: Con la presente la B-Speech® dichiara che il presente apparecchio riporta la denominazione CE ai sensi delle direttive e prescrizioni della normativa R&TTE (1999/5CE). Esso si trova così conforme ai requisiti fondamentali, nonché alle corrispondenti regolamentazioni e prescrizioni poste dalla direttiva 1999/5CE). Visitando il sito ww.b.speech.de troverete la completa dichiarazione di conformità. DK: Denne enhed er forsynet med CE-mærket som angivet af bestemmelserne i direktiv R & TTE (99/5/EF). B-Speech erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante retningslinjer og bestemmelser the 1999/5/EC. Du vil fi nde erklæringen om overensstemmelse på internettet på http://www.b-speech.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

B-Speech B-Speech Prim Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

B-Speech Prim es un dispositivo de manos libres que te permite comunicarte de forma inalámbrica a través de tu teléfono móvil. Tiene un micrófono y un altavoz incorporados, y utiliza tecnología BT 2.1 y multilink, pero también es compatible con teléfonos móviles que utilizan versiones anteriores. B-Speech Prim usa una batería recargable de iones de litio incorporada, con una larga duración.