Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKR 920 IX es una campana extractora diseñada para eliminar el humo y los olores de la cocina, proporcionando además luz gracias a su bombilla incorporada de 40 W.

Cuenta con tres velocidades de extracción, lo que le permite ajustar la potencia según sea necesario. Es fácilmente lavable, ya que sus filtros de grasa y carbón activo son extraíbles y aptos para lavavajillas.

Su instalación es sencilla, ya que solo requiere una altura mínima de 60 cm sobre la cocina si esta es eléctrica o de 75 cm si es de gas, gasóleo o carbón.

El Whirlpool AKR 920 IX es una campana extractora diseñada para eliminar el humo y los olores de la cocina, proporcionando además luz gracias a su bombilla incorporada de 40 W.

Cuenta con tres velocidades de extracción, lo que le permite ajustar la potencia según sea necesario. Es fácilmente lavable, ya que sus filtros de grasa y carbón activo son extraíbles y aptos para lavavajillas.

Su instalación es sencilla, ya que solo requiere una altura mínima de 60 cm sobre la cocina si esta es eléctrica o de 75 cm si es de gas, gasóleo o carbón.

5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten).
Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den Gebrauchsanweisungen.
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr
(13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).
To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is
not provided and should be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à
gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) et les
instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen
op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) en de bijbehorende
instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is.
De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de
gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) y las
instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el
aparato hasta que su instalación no esté terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para a montagem siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho
à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com
o aparelho pelo que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
....) e le istruzioni relative. Non dare corrente
all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è
fornito e va acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"F P 02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! #  +.22  21.  #1202.!1

Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0" 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#
!2  !&12"0.212.1" 1&."..&"$/0/.202.0
2. !! 32!..!0.. 20$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 639
AKR 920
31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
AKR 676
AKR 677
AKR 678
AKR 700
AKR 976
AKR 999
31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM
5019 318 33029
AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920
AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639
1.
Panel de mandos.
2.
Filtros para grasas.
3.
Plafón.
4.
Chimenea telescópica.
5.
Manilla de desenganche-enganche del filtro para
grasas.
6.
Colgador para cucharones (sólo AKR 677).
Para extraer, sustituir o lavar el filtro para
grasas:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Quite los filtros de grasas
(Fig. 1)
:
a
- tire de las manillas hacia atrás
b
- y a continuación hacia abajo.
3.
Lave el filtro para grasas y vuelva a montarlo
efectuando las operaciones anteriores en orden
inverso. Asegúrese de que cubre toda la
superficie de aspiración.
Sustitución de las bombillas
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Quite los filtros para grasas.
3.
Quite el plafón soltando los ganchos que lo fijan
al armazón de la campana
(Fig. 2)
.
4.
Quite la bombilla fundida.
Use sólo bombillas de 40 W máx. (E14).
5.
Monte de nuevo el plafón.
Para montar o sustituir el filtro de carbón -
Fig. 3:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Quite los filtros para grasas.
3.
Si los filtros de carbón ya están montados (dos
filtros montados que tapan las rejillas de
protección del rotor del motor) y deben
sustituirse, gire la manilla central hacia la
izquierda hasta que se desbloqueen.
4.
Si los filtros no están montados, coloque uno de
cada lado para cubrir las dos rejillas que protegen
el rotor del motor y, a continuación, gire la
manilla central de los filtros hacia la derecha.
5.
Monte de nuevo los filtros para grasas.
EL PANEL DE MANDOS
A.
Interruptor de la luz.
B.
Interruptor de selección de la velocidad.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
poco vapor y humo
AKR 976-999
AKR 676
-
677
AKR 676/1
AKR 976/1
AKR 700
AKR 639
AKR 920
AKR 678
F NL E PGBD GRI
FICHA DEL PRODUCTO
mucho vapor
y humo
cantidad media
de vapor y humo
31833029.fm5 Page 9 Monday, December 31, 2001 10:24 AM

Transcripción de documentos

31833029.fm5 Page 1 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektrokochplatten), 75cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....) und den Gebrauchsanweisungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1 Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not provided and should be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1 Ö2Ö3Ö....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1 Ö2Ö3Ö....) en de bijbehorende instructies. Sluit geen stroom op het apparaat aan tot de installatie geheel voltooid is. De afvoerbuis (13A) wordt niet bijgeleverd en moet apart aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón Para efectuar el montaje siga la numeración (1 Ö2Ö3Ö....) y las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö....) e as relativas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1 Ö2Ö3Ö....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. Il tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato.  GR ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10# Œ!2  !&12"0.212.1"1&.".Œ.&" $ /0/.202.0 2 .Œ !! 32!..Œ!Œ0..Œ 20$&!12 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 2 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 5019 318 33029  AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 639 AKR 920 31833029.fm5 Page 3 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639  AKR 676 AKR 677 AKR 678 AKR 700 AKR 976 AKR 999 5019 318 33029 31833029.fm5 Page 4 Monday, December 31, 2001 10:24 AM 5019 318 33029  AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 31833029.fm5 Page 9 Monday, December 31, 2001 10:24 AM AKR 976/1-AKR 976-AKR 999-AKR 700-AKR 920 AKR 676/1-AKR 676-AKR 677-AKR 678-AKR 639 FICHA DEL PRODUCTO EL PANEL DE MANDOS A. Interruptor de la luz. B. Interruptor de selección de la velocidad. Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. Panel de mandos. Filtros para grasas. Plafón. Chimenea telescópica. Manilla de desenganche-enganche del filtro para grasas. 6. Colgador para cucharones (sólo AKR 677). AKR 976-999 AKR 676-677 AKR 676/1 AKR 976/1 AKR 700 AKR 639 AKR 920 AKR 678 poco vapor y humo Para extraer, sustituir o lavar el filtro para grasas: 1. Desconecte la campana de la red eléctrica. 2. Quite los filtros de grasas (Fig. 1): a - tire de las manillas hacia atrás b - y a continuación hacia abajo. 3. Lave el filtro para grasas y vuelva a montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden inverso. Asegúrese de que cubre toda la superficie de aspiración. Sustitución de las bombillas 1. Desconecte la campana de la red eléctrica. 2. Quite los filtros para grasas. 3. Quite el plafón soltando los ganchos que lo fijan al armazón de la campana (Fig. 2). 4. Quite la bombilla fundida. Use sólo bombillas de 40 W máx. (E14). 5. Monte de nuevo el plafón. Fig. 2  Para montar o sustituir el filtro de carbón Fig. 3: 1. Desconecte la campana de la red eléctrica. 2. Quite los filtros para grasas. 3. Si los filtros de carbón ya están montados (dos filtros montados que tapan las rejillas de protección del rotor del motor) y deben sustituirse, gire la manilla central hacia la izquierda hasta que se desbloqueen. 4. Si los filtros no están montados, coloque uno de cada lado para cubrir las dos rejillas que protegen el rotor del motor y, a continuación, gire la manilla central de los filtros hacia la derecha. 5. Monte de nuevo los filtros para grasas. 5019 318 33029 D GB F NL Fig. 3 E P I GR mucho vapor y humo cantidad media de vapor y humo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 920 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool AKR 920 IX es una campana extractora diseñada para eliminar el humo y los olores de la cocina, proporcionando además luz gracias a su bombilla incorporada de 40 W.

Cuenta con tres velocidades de extracción, lo que le permite ajustar la potencia según sea necesario. Es fácilmente lavable, ya que sus filtros de grasa y carbón activo son extraíbles y aptos para lavavajillas.

Su instalación es sencilla, ya que solo requiere una altura mínima de 60 cm sobre la cocina si esta es eléctrica o de 75 cm si es de gas, gasóleo o carbón.

en otros idiomas