Whirlpool AKR 700 AL Program Chart

Tipo
Program Chart

Este manual también es adecuado para

5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst
nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13 A)
wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not supplied, and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation
(13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzigngen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Avoerleiding (13A) wordt niet
geleverd en moet aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm
(fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica
hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de descarga
(13A) no se suministra con la campana y se debe comprar por separado.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo
que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata. Tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2 "1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"1&."
..&"ù/0/.202.02. !! 32!..!0.. !.120
$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833041.fm5 Page 1 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
AKR 676-1
AKR 976-1
AKR 639
AKR 920
AKR 673
AKR 973
31833041.fm5 Page 2 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
AKR 676
AKR 677
AKR 678
AKR 700
AKR 976
AKR 999
31833041.fm5 Page 3 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
31833041.fm5 Page 4 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
FICHA DEL PRODUCTO
D F NL E
GB
1.
Panel de mandos.
2.
Filtros para grasas.
3.
Plafón.
4.
Chimenea telescópica.
5.
Manilla de desenganche-enganche del filtro para
grasas.
6.
Colgador para cucharones (sólo AKR 677).
Para extraer, sustituir o lavar el filtro
para grasas
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Quite los filtros de grasas (
Fig. 1
):
a
- empuje las manillas hacia atrás
b
- y luego hacia abajo.
3.
Lave el filtro para grasas y vuelva a montarlo
efectuando las operaciones anteriores en orden
inverso. Asegúrese de que cubre toda la
superficie de aspiración.
Sustitución de las bombillas
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Quite los filtros para grasas.
3.
Quite el plafón soltando los ganchos que lo fijan
al armazón de la campana (
Fig. 2
).
4.
Quite la bombilla fundida.
Use sólo bombillas de 40 W máx. (E14).
5.
Monte de nuevo el plafón.
Para montar o sustituir el filtro de carbón -
Fig. 3:
1.
Desconecte la campana de la red eléctrica.
2.
Quite los filtros para grasas.
3.
Si los filtros de carbón ya están montados (dos
filtros montados que tapan las rejillas de
protección del rotor del motor) y deben
sustituirse, gire la manilla central hacia la
izquierda hasta que se desbloqueen.
4.
Si los filtros no están montados, coloque uno de
cada lado para cubrir las dos rejillas que protegen
el rotor del motor y, a continuación, gire la
manilla central de los filtros hacia la derecha.
5.
Monte de nuevo los filtros para grasas.
PANEL DE MANDOS
A.
Interruptor de la luz.
B.
Interruptor y selección de velocidad.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
cantidad media
de vapor y humo
mucho vapor
y humo
poco vapor y humo
AKR 976-999
AKR 676-677
AKR 673
AKR 973
AKR 700
AKR 639
AKR 920
AKR 678
P I GR
31833041.fm5 Page 9 Monday, February 4, 2002 5:30 PM

Transcripción de documentos

31833041.fm5 Page 1 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 D INSTALLATIONSANGABEN GB INSTALLATION SHEET F NL Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung 1Ö2Ö3Ö.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13 A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not supplied, and should be bought separately. FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....) en de bijbehorende aanwijzigngen. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Avoerleiding (13A) wordt niet geleverd en moet aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO I SCHEDA INSTALLAZIONE GR Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de descarga (13A) no se suministra con la campana y se debe comprar por separado. Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....) e as respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato. ù üùü+ ù ù ùþ  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!) !0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1"1&." .Œ.&" ù /0/.202.02 .Œ !! 32!..Œ!Œ0.. !.120 $&!12 5019 318 33041 31833041.fm5 Page 2 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 5019 318 33041  AKR 676-1 AKR 976-1 AKR 639 AKR 920 AKR 673 AKR 973 31833041.fm5 Page 3 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678  AKR 676 AKR 677 AKR 678 AKR 700 AKR 976 AKR 999 5019 318 33041 31833041.fm5 Page 4 Monday, February 4, 2002 5:30 PM 5019 318 33041  AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 31833041.fm5 Page 9 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 FICHA DEL PRODUCTO PANEL DE MANDOS A. Interruptor de la luz. B. Interruptor y selección de velocidad. AKR 976-999 AKR 676-677 AKR 673 AKR 973 AKR 700 AKR 639 AKR 920 Fig. 1 1. 2. 3. 4. 5. Panel de mandos. Filtros para grasas. Plafón. Chimenea telescópica. Manilla de desenganche-enganche del filtro para grasas. 6. Colgador para cucharones (sólo AKR 677). AKR 678 poco vapor y humo Para extraer, sustituir o lavar el filtro para grasas cantidad media de vapor y humo 1. Desconecte la campana de la red eléctrica. 2. Quite los filtros de grasas (Fig. 1): a - empuje las manillas hacia atrás b - y luego hacia abajo. 3. Lave el filtro para grasas y vuelva a montarlo efectuando las operaciones anteriores en orden inverso. Asegúrese de que cubre toda la superficie de aspiración. Sustitución de las bombillas 1. Desconecte la campana de la red eléctrica. 2. Quite los filtros para grasas. 3. Quite el plafón soltando los ganchos que lo fijan al armazón de la campana (Fig. 2). 4. Quite la bombilla fundida. Use sólo bombillas de 40 W máx. (E14). 5. Monte de nuevo el plafón. Fig. 2  Para montar o sustituir el filtro de carbón Fig. 3: 1. Desconecte la campana de la red eléctrica. 2. Quite los filtros para grasas. 3. Si los filtros de carbón ya están montados (dos filtros montados que tapan las rejillas de protección del rotor del motor) y deben sustituirse, gire la manilla central hacia la izquierda hasta que se desbloqueen. 4. Si los filtros no están montados, coloque uno de cada lado para cubrir las dos rejillas que protegen el rotor del motor y, a continuación, gire la manilla central de los filtros hacia la derecha. 5. Monte de nuevo los filtros para grasas. 5019 318 33041 D GB F NL mucho vapor y humo Fig. 3 E P I GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 700 AL Program Chart

Tipo
Program Chart
Este manual también es adecuado para