C
TEMPLATE
GABARIT
PLANTILLA
Z + 3.5 mm
(Z=Door thickness)
Edge of Door
INSET
A
TEMPLATE
GABARIT
PLANTILLA
X + 3.5 mm
(X=Door thickness)
Edge of Door
INSET
X + 3.5 mm
(X=Door thickness)
Edge of Door
Z
Z= Door Thickness
Z= Épaisseur de la porte
Z= Grosor de la puerta
2
1
3
3
1
Door side
Côté de
la porte
Lado de
la puerta
Panel side
Côté du panneau
Lado del panel
Place right half of template flush against edge of door. Measure door thickness
"Z" and place left half of template "Z" amount from edge of panel. Mark
slotted holes.
Placez la moitié droite du gabarit à fleur contre le bord de la porte. Mesurez
l'épaisseur de la porte "Z" et placez la moitié gauche du gabarit au niveau de
la marque, à la distance "Z" du bord du panneau. Marquez les trous ovalisés.
Coloque la mitad derecha de la plantilla a ras del borde de la puerta. Mida
el grosor de la puerta
"Z" y coloque la mitad izquierda de la plantilla a una
distancia "Z" del borde del panel. Marque los agujeros perforados.
STOP! Make sure hinge is properly oriented during installation. Use the
included template as reference.
STOP! Assurez-vous que la charnière est correctement orientée pendant
l'installation. Utilisez le gabarit fourni comme référence.
¡ALTO! Cerciórese de que la bisagra esté en la dirección correcta durante la
instalación. Use la plantilla que se incluye como referencia.
FULL INSET / PORTE ENCHÂSSÉE / INSERCIÓN TOTAL
1
1
4
Bx4
x4
1/16"
Adjust hinges if necessary. Drill pilot holes through bracket.
NOTE: DO NOT drill through door. Secure with screws (B).
Réglez les charnières si nécessaire. Percez les avant-trous à travers le support.
REMARQUE : NE PAS TRANSPERCER la porte. Fixez à l'aide de vis (B).
Ajuste las bisagras de ser necesario. Perfore agujeros piloto a través de la
abrazadera. NOTA: NO atraviese la puerta al taladrar. Asegúrelas con los tornillos (B).
1
1/16"
2
2
Door
Porte
Puerta
B
x2
A
Drill pilot holes. NOTE: DO NOT drill through door.Attach hinges (A) to door
with screws (B).
Percez les avant-trous. REMARQUE : NE PAS TRANSPERCER la porte. Fixez
les charnières (A) à la porte à l'aide des vis (B).
Perfore agujeros piloto. NOTA: NO atraviese la puerta al taladrar. Fije las
bisagras (A) a la puerta con los tornillos (B).
1
3
Bx2
A
Attach hinges to panel with screws (B).
Fixez les charnières sur le panneau à l'aide des vis (B).
Fije las bisagras al panel con los tornillos (B).