Microsoft Asha 303 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Guía de usuario del Nokia 303
Edición 1.1
Índice
Seguridad 4
Inicio 5
Teclas y piezas 5
Escriba con el teclado 5
Insertar una tarjeta SIM y la batería 6
Inserción de la tarjeta de memoria 9
Carga de la batería 10
Colocación de una correa 10
Encendido o apagado del teléfono 11
Ubicaciones de antenas 11
Uso básico 12
Códigos de acceso 12
Bloqueo del teclado y la pantalla 13
Acciones de la pantalla táctil 13
Indicadores 14
Copia de contactos o imágenes desde
el teléfono antiguo 15
Cambio del volumen de una llamada,
canción o vídeo 15
Llamadas 16
Realización de una llamada 16
Llamada al último número marcado 16
Vista de las llamadas perdidas 16
Acerca de las llamadas de Internet 16
Hacer una llamada de Internet 17
Guía 18
Almacenamiento de un nombre y un
número de teléfono 18
Uso de la marcación rápida 18
Escribir texto 19
Funciones de entrada de texto 19
Escribir con el teclado 19
Entrada de texto predictiva 20
Mensajería 20
Envío de mensajes 20
Ver una conversación 21
Tecla de Mensajes 21
Escuchar mensajes de voz 21
Envío de un mensaje de audio 22
Personalizar el teléfono 22
Acerca de la pantalla de inicio 22
Personalización de la pantalla de
inicio 22
Personalización de los tonos del
teléfono 23
Gestión de tiempo 24
Cambio de hora y fecha 24
Ajuste de una alarma 24
Añadir una cita 25
Conectividad 25
Bluetooth 25
Cable de datos USB 26
Conectarse a una WLAN 27
Música y audio 29
Radio FM 29
Reproductor multimedia 30
Tecla de multimedia 31
Fotografías y vídeos 31
Realización de fotos 31
Grabación de vídeos 31
Envío de imágenes y vídeos 32
Red 32
Acerca del navegador web 32
Navegar por la Web 33
Ajustar una página web a la pantalla
del teléfono 33
Adición de favoritos 34
Eliminación del historial de
navegación 34
ndice
Mantenga el contacto con sus
amigos en línea 34
Acerca de Social 34
Correo y chat 35
Acerca de Correo 35
Envío de correos 35
Leer y responder a un correo 35
Acerca de Chat 36
Chatear con los amigos 36
Mapas Nokia 36
Acerca de Mapas 36
Descarga de mapas 37
Visualización de la ubicación actual en
el mapa 37
Búsqueda de lugares 37
Uso compartido de la ubicación o de
un lugar 38
Creación de rutas a pie 38
Servicios de Nokia 39
Disponibilidad y costes de Servicios
de Nokia 39
Acceso a los servicios de Nokia 39
Encontrar ayuda 39
Soporte 39
Suscripción al servicio Sugerencias y
ofertas 39
Mantener su teléfono actualizado 40
Proteja el medio ambiente 42
Ahorre energía 42
Reciclaje 42
Información de seguridad y del
producto 43
Índice alfabético 50
Índice 3
Seguridad
Lea estas sencillas directrices. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si
desea obtener más información, lea la guía del usuario completa.
APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS
Apague el dispositivo en lugares en los que no se permita el uso de
teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por
ejemplo en aviones, hospitales o zonas cercanas a equipos médicos,
combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones.
Respete todas las instrucciones de las zonas restringidas.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar
con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la
conducción deberá ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias
que podrían afectar a su rendimiento.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
PROTEJA SUS OÍDOS
Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz.
4Seguridad
Inicio
Teclas y piezas
1 Auricular
2 Pantalla táctil
3 Tecla de mensajes
4 Tecla de llamada
5 Teclado
6 Tecla de aumento de volumen/ampliación
7 Tecla de disminución de volumen/reducción
8 Botón de bloqueo del teclado
9 Tecla multimedia
10 Tecla de finalización de llamada/Tecla de encendido
11 Conector AV de Nokia (3,5 mm)
12 Conector Micro USB
13 Conector del cargador
14 Objetivo de la cámara. Antes de utilizar la cámara, retire la cinta protectora del
objetivo.
15 Orificio de la correa
16 Seguro de la carcasa posterior
17 Altavoz
Escriba con el teclado
El teléfono dispone de un teclado completo.
Inicio 5
1 Tecla de función. Para insertar los caracteres especiales impresos en la parte
superior de las teclas, pulse la tecla de función y, a continuación, la tecla
correspondiente. Para introducir varios caracteres especiales seguidos, pulse la
tecla de función dos veces. Para volver al modo normal, pulse la tecla de función.
2
Tecla Mayús. Para cambiar entre los modos de mayúscula y minúscula, pulse
la tecla Mayús. dos veces. Para escribir una única letra en mayúscula con el modo
de minúscula o una única letra minúscula con el modo de mayúscula, pulse la tecla
Mayús. y, a continuación, pulse la letra que desee introducir.
3
Tecla de símbolos. Para insertar caracteres especiales que no aparezcan en el
teclado, pulse la tecla de símbolos y, a continuación, seleccione el carácter
deseado.
4
Tecla de retroceso. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso. Para
borrar varios caracteres, mantenga pulsada la tecla de retroceso.
5
Tecla Intro. Para desplazar el cursor a la siguiente línea o el siguiente campo
de introducción de texto, pulse la tecla Intro. Las funciones adicionales dependen
de cada contexto. Por ejemplo, en el campo de dirección web del navegador, la
tecla Intro funciona como el botón Ir.
6
Tecla Ctrl
Inserte una variación de una letra
Puede insertar, por ejemplo, letras con tildes. Para insertar á, mantenga pulsada la
tecla de símbolos y, a continuación, pulse A las veces necesarias hasta que aparezca
la letra que desee introducir. El orden y la disponibilidad de las letras dependen del
idioma de escritura seleccionado.
Insertar una tarjeta SIM y la batería
Nota: Cerciórese de que el dispositivo esté apagado y desconecte el cargador o
cualquier otro dispositivo antes de extraer las carcasas. Evite tocar los componentes
electrónicos mientras cambia las carcasas. Guarde y utilice siempre el dispositivo con
las carcasas colocadas.
Importante: Este dispositivo está diseñado para utilizarse solo con una tarjeta SIM
estándar (ver ilustración). El uso de tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la tarjeta
o el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. Consulte su operador móvil
para utilizar una tarjeta SIM con desconexión mini-UICC.
Este teléfono se ha diseñado para utilizarse con una batería BP-3L. Utilice siempre
las baterías originales de Nokia.
6Inicio
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces,
por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono.
1 Desactive el teléfono.
2 Tire el seguro de la carcasa posterior hacia la parte inferior del teléfono y extraiga
la carcasa.
3 Extraiga la batería, si está insertada.
4 Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM, asegúrese de que el área de contacto
de la tarjeta SIM esté orientada hacia abajo y coloque la tarjeta en el soporte.
Inicio 7
5 Baje la tapa del soporte de la tarjeta SIM.
6 Alinee los contactos de la batería e insértela.
7 Oriente las trabas superiores hacia las ranuras correspondientes y presione hasta
que la tapa quede nuevamente en su sitio.
8Inicio
Extracción de la tarjeta SIM
1 Desactive el teléfono.
2 Quitar la carcasa posterior.
3 Extraiga la batería, si está insertada.
4 Levante el soporte de la tarjeta SIM y extraiga la tarjeta SIM.
Inserción de la tarjeta de memoria
Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas por Nokia para este
dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y
alterar los datos almacenados en ella.
El teléfono admite tarjetas de memoria con una capacidad de hasta 32 GB.
1 Apague el teléfono, retire la carcasa posterior y la batería.
2 Para soltar el compartimento de la tarjeta de memoria, deslícelo en la dirección
que indica la flecha situada en el compartimento. Levante el compartimento de
la tarjeta de memoria (1).
3 Asegúrese de que la superficie de contacto de la tarjeta de memoria esté
orientada hacia abajo e inserte la tarjeta (2).
4 Baje el compartimento de la tarjeta de memoria (3).
5 Para cerrar el soporte de la tarjeta de memoria, deslice el soporte hacia su
posición inicial (4).
Extraer la tarjeta de memoria
1 Desactive el teléfono.
2 Retire la carcasa posterior y la batería.
3 Para soltar el compartimento de la tarjeta de memoria, deslícelo en la dirección
que indica la flecha situada en el compartimento. Abra el compartimento de la
tarjeta de memoria y extraiga la tarjeta.
Inicio 9
Carga de la batería
La batería ya viene parcialmente cargada de fábrica. Sin embargo, antes de encender
el teléfono por primera vez, es posible que tenga que recargarla. Si el teléfono indica
que la batería está baja, haga lo siguiente:
1 Conecte el cargador a una toma de corriente.
2 Conecte el cargador al teléfono.
3 Cuando el teléfono indique que la batería se encuentra completamente cargada,
desconecte el cargador del teléfono y, a continuación, de la toma de corriente.
No es necesario cargar la batería durante un período de tiempo específico y puede
utilizar el teléfono durante el proceso de carga.
Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga se visualice o hasta que se puedan hacer llamadas.
Si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, tendrá que
conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para
iniciar la carga de la batería.
Colocación de una correa
Retire la carcasa trasera, enganche la correa a través del orificio y haga un nudo con
la correa alrededor de la clavija de la correa de muñeca.
10 Inicio
Las correas pueden venderse por separado.
Encendido o apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla de encendido
hasta que vibre el teléfono.
Es posible que se le solicite que obtenga los ajustes de configuración del proveedor
de servicios de red. Si desea obtener más información sobre este servicio de red,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de red.
Ubicaciones de antenas
La zona de la antena está resaltada.
Inicio 11
No toque la antena cuando se esté utilizando. El contacto con antenas afecta a la
calidad de la comunicación, puede acortar la duración de la batería debido al nivel de
potencia superior durante el funcionamiento.
Uso básico
Códigos de acceso
Código PIN o PIN2
(de 4 a 8 dígitos)
Protegen su tarjeta SIM de usos no autorizados o se requieren
para acceder a algunas funciones.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código PIN al
encenderlo.
Si no se suministra con la tarjeta SIM u olvida los códigos,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si introduce el código incorrecto tres veces seguidas,
necesitará desbloquearlo con el código PUK o PUK2.
Código PUK o PUK2
(8 dígitos)
Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2.
Si no se suministra con la tarjeta SIM, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Número IMEI
(15 dígitos)
Este número se utiliza para identificar los teléfonos válidos en
la red. También se puede utilizar para bloquear, por ejemplo,
los teléfonos robados.
Para ver el número IMEI, marque *#06#.
Código de bloqueo
(código de
seguridad)
(mínimo 5 dígitos)
Este código le ayuda a proteger el teléfono contra un uso no
autorizado de este.
Puede configurar el teléfono para que solicite el código de
bloqueo que usted defina. El código de bloqueo
predeterminado es 12345.
Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del
teléfono.
Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será necesario
acudir al servicio técnico. Se pueden aplicar costes adicionales
y es posible que se borren los datos personales del teléfono.
Para obtener más información, póngase en contacto con un
punto Nokia Care o con su proveedor de servicios.
12 Uso básico
Bloqueo del teclado y la pantalla
Para evitar realizar una llamada accidentalmente cuando lleva el teléfono en el bolsillo
o en el bolso, bloquee el teclado y la pantalla del teléfono.
Pulse el botón de bloqueo del teclado.
Desbloqueo de teclado y pantalla
Pulse el botón de bloqueo del teclado y seleccione Desbloq..
Acciones de la pantalla táctil
Para interactuar con la interfaz de usuario de la pantalla táctil, pulse o mantenga
pulsada la pantalla táctil.
Apertura de una aplicación u otro elemento de la pantalla
Pulse la aplicación o elemento.
Acceso a opciones específicas de elementos
Mantenga pulsado el elemento. Se abre un menú emergente con las opciones
disponibles.
Desplazamiento en una lista o me
Coloque el dedo sobre la pantalla, deslícelo rápidamente hacia arriba y abajo en la
pantalla y después levante el dedo. El contenido de la pantalla se desplaza con la
velocidad y dirección presentes en el momento en que levanta el dedo. Para
seleccionar un elemento de una lista desplazable y para detener el movimiento, pulse
el elemento.
Uso básico 13
Pasar el dedo
Coloque un dedo sobre la pantalla y deslícelo continuamente en la dirección deseada.
Por ejemplo, cuando está viendo una imagen, para ver la siguiente imagen, deslice el
dedo hacia la izquierda. Para navegar pidamente por las imágenes, deslice el dedo
rápidamente sobre la pantalla y desplácese hacia la derecha o la izquierda a través
de las imágenes en miniatura.
Indicadores
Hay mensajes no leídos.
Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse.
El teclado está bloqueado.
El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto.
Se ha definido una alarma.
o
El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS.
o
Hay una conexión GPRS o EGPRS abierta.
o
La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida).
El teléfono está registrado en una red 3G (UMTS).
o
El teléfono está registrado en una red 3.5G (HSDPA).
La función Bluetooth está activada.
14 Uso básico
La función WLAN está activada.
Si dispone de dos líneas de teléfono, se está utilizando la segunda.
Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número.
El perfil activo actualmente está programado.
Hay un kit ML portátil conectado al teléfono.
El teléfono está conectado a otro dispositivo mediante un cable de datos
USB.
Copia de contactos o imágenes desde el teléfono antiguo
¿Desea copiar contenido desde su antiguo teléfono Nokia compatible y empezar a
usar el nuevo rápidamente? Puede copiar, por ejemplo, contactos, entradas de la
agenda e imágenes al nuevo teléfono sin ningún cargo.
1 Active el Bluetooth en ambos teléfonos.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y Activado.
2 Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg..
3 Seleccione Cambio teléfono > Copiar aquí.
4 Seleccione el contenido para copiar y Hecho.
5 Seleccione el teléfono anterior de la lista.
6 Si el otro teléfono necesita un código, introdúzcalo. El código, que puede definir
usted mismo, debe introducirse en ambos teléfonos. En algunos teléfonos el
código está fijado. Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario
del otro teléfono.
El código sólo es válido para la conexión actual.
7 Si se le solicita, permita las peticiones de conexión y copia.
Cambio del volumen de una llamada, canción o vídeo
Use las teclas de volumen.
El altavoz integrado le permite hablar y escuchar desde una distancia corta, sin tener
que sostener el teléfono en la oreja.
Uso básico 15
Activación del altavoz durante una llamada
Seleccione Altavoz.
Llamadas
Realización de una llamada
1 En la pantalla de inicio, introduzca el número de teléfono.
Para borrar un número, seleccione Borrar.
Para introducir el carácter +, que se utiliza en llamadas internacionales, pulse +
dos veces.
2 Para realizar la llamada, pulse la tecla de llamada.
3 Para finalizar la llamada, pulse la tecla Colgar.
Sugerencia: Para utilizar el teclado virtual para introducir el número de teléfono, pulse
la tecla de llamada y seleccione Marcador.
Llamada al último número marcado
¿Intenta llamar a alguien, pero no responde? Es fácil volver a llamar.
1 En la pantalla de inicio, pulse la tecla Llamar.
2 Vaya al número y pulse la tecla Llamar.
Vista de las llamadas perdidas
¿Quiere averiguar quién realizó la llamada perdida?
En la pantalla de inicio, seleccione Ver. Si está almacenado en la lista de contactos, el
nombre de la persona que ha llamado aparecerá en la pantalla.
Las llamadas perdidas y las recibidas sólo se registran si la red es compatible con este
servicio. Asimismo, el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de
la red.
Devolver la llamada al contacto o al número
Vaya al contacto o al número y pulse la tecla Llamar.
Ver las llamadas perdidas más tarde
Seleccione Menú > Guía > Registro y Llams. perdidas.
Acerca de las llamadas de Internet
Puede hacer y recibir llamadas a través de Internet (servicio de red). Los servicios de
llamadas de Internet pueden admitir llamadas entre ordenadores, entre teléfonos
16 Llamadas
móviles y entre un dispositivo VoIP (Voz sobre protocolo de Internet) y un teléfono
tradicional.
Algunos proveedores de servicios de llamadas de Internet permiten llamadas de
Internet gratuitas. Para obtener información acerca de la disponibilidad y de los
costes de conexión, póngase en contacto con el proveedor de servicios de llamadas
de Internet.
Es posible que la utilización de VoIP u otros servicios esté restringida en algunos
países. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el punto de venta
de su teléfono, el proveedor de servicios o las autoridades locales.
Para realizar o recibir una llamada de Internet, debe estar en una zona de servicio de
una red WLAN o 3G y haber accedido a un servicio de llamadas de Internet.
Cuando utilice la red 3G para realizar llamadas de Internet, compruebe que su
proveedor de servicios admite llamadas de Internet en la red 3G. A fin de ahorrar
costes, se recomienda tener contratado una tarifa plana de datos.
Sugerencia: Si no dispone de una tarifa plana de datos de su proveedor de servicios,
puede usar una WLAN para realizar llamadas de Internet y así ahorrar los costes de
datos en la factura del teléfono.
Hacer una llamada de Internet
Si está suscrito a un servicio de llamadas de Internet, puede hacer llamadas de
Internet.
El Asis. teléf. Intern. le ayuda a configurar su cuenta. Antes de iniciar el asistente,
disponga de su información de cuenta procedente del proveedor de servicios de
llamadas de Internet.
Configuración de su cuenta de teléfono de Internet
1 Asegúrese de haber insertado una tarjeta SIM válida y de que el teléfono esté
conectado a una red WLAN o 3G.
2 Seleccione Menú > Ajustes y Conectividad > Teléfono de Internet.
3 Seleccione Conectar y después siga las instrucciones del teléfono.
Una vez finalizado el asistente, su cuenta se muestra en la lista de cuentas.
Si no funcionan los ajustes del teléfono de Internet, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Llamada a un contacto
1 Seleccione Menú > Guía y Nombres.
2 Seleccione el contacto y Llamada Internet.
Llamadas 17
Llamar a un número de teléfono
Introduzca el número de teléfono y después seleccione Opciones > Llamada
Internet.
Para las llamadas de emergencia, sólo se utiliza la red celular.
Guía
Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono
Seleccione Menú > Guía.
Seleccione Añadir nuevo e introduzca el número de teléfono y el nombre.
Adición o modificación de los detalles un contacto
1 Seleccione Nombres y un contacto.
2 Seleccione Opciones > Añadir detalle.
Sugerencia: Para añadir una señal de llamada o una fotografía para un contacto,
seleccione el contacto y Opciones > Añadir detalle > Multimedia.
Uso de la marcación rápida
Puede realizar llamadas a familiares y amigos de forma más rápida si asigna los
números más frecuentes a la teclas numéricas del teléfono.
Seleccione Menú > Guía > Marcac. rápida.
Asignación de un número de teléfono a una tecla numérica
1 Seleccione una tecla numérica. El 1 está reservada para el buzón de voz.
2 Introduzca un número o busque un contacto.
Eliminación o cambio de un número de teléfono asignado a una tecla numérica
Mantenga pulsada la tecla numérica y, en el menú emergente, seleccione Borrar o
Cambiar.
Realización de una llamada
En la pantalla de inicio, mantenga pulsada una tecla numérica.
Desactivación de la marcación rápida
Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes llamada > Marcación rápida > Desactivado.
18 Guía
Escribir texto
Funciones de entrada de texto
Su teléfono tiene muchas funciones que le ayudan a escribir con facilidad y de manera
eficiente en el editor de texto. Una manera de abrir el editor de texto consiste en
seleccionar Menú > Mensajes y Crear mensaje.
Escribir con el teclado
Su teléfono dispone de un teclado completo.
Configuración del idioma de escritura
Seleccione Opciones > Idioma escritura y el idioma que desea. Para cambiar el idioma
de escritura, también puede pulsar la tecla Función y luego la tecla Ctrl.
Cambio entre el modo numérico y el alfabético
Pulse la tecla de función repetidamente hasta que se muestre el símbolo del método
de entrada deseado.
Modo de bloqueo numérico
Pulse dos veces la tecla Función. Para volver al modo normal, pulse la tecla de función.
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Pulse la tecla Mayús.
Insertar los números o caracteres que están impresos en la esquina superior
derecha de una tecla
Mantenga pulsada la tecla correspondiente.
Supresión de un carácter
Seleccione Borrar. También puede pulsar la tecla de retroceso
.
Insertar un carácter especial o símbolo
Pulse la tecla Símbolo y seleccione el símbolo que desea. Para ver más símbolos,
seleccione
o .
Inserción de una nueva línea
Pulse la tecla Intro.
Inserción de un espacio
Pulse la tecla de espacio.
Escribir texto 19
Copiar o cortar texto
Mantenga pulsada la tecla Shift y desplácese para resaltar la palabra, frase o línea del
texto. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y luego pulse C (copiar) o X (cortar).
Pegar texto
Vaya a la posición deseada, mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse V.
Entrada de texto predictiva
La entrada de texto predictiva se basa en un diccionario integrado. No se admiten
todos los idiomas.
Activación o desactivación de la entrada de texto predictiva
Seleccione Opciones > Ajs. predicción > Activar o Desactivar.
Cambio entre la entrada de texto predictiva y la entrada de texto tradicional
Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse la tecla de espacio.
También puede mantener seleccionado Opciones.
Introducción de texto con la entrada de texto predictiva
1 Comience a escribir una palabra con las teclas de carácter. El teléfono muestra
posibles palabras.
2 Para confirmar una palabra, pulse la tecla de espacio.
Si la palabra no es correcta, desplácese por la lista de palabras posibles y
seleccione la deseada.
3 Empiece a escribir la siguiente palabra.
Mensajería
Envío de mensajes
No pierda el contacto con la familia y los amigos a través de los mensajes de texto y
los mensajes multimedia. Puede adjuntar al mensaje fotografías, vídeos y tarjetas de
visita.
Seleccione Menú > Mensajes.
1 Seleccione Crear mensaje.
2 Para añadir un archivo adjunto, seleccione Opciones > Insertar objeto.
3 Escriba el mensaje y seleccione Continuar.
4 Para introducir un número de teléfono o una dirección de correo de forma manual,
seleccione Número o correo. Introduzca un número de teléfono o seleccione Cor.
elect. e introduzca una dirección de correo.
20 Mensajería
5 Seleccione Enviar.
Sugerencia: Para introducir un carácter especial o un emoticono, seleccione
Opciones > Insertar símbolo.
El envío de mensajes con archivos adjuntos puede ser más caro que el envío de
mensajes de texto normales. Si desea obtener más información, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Puede enviar mensajes de texto que superen el límite de caracteres establecido para
un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En
esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto.
Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos
idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se
pueden enviar en un único mensaje.
Si el elemento que inserta en un mensaje multimedia es demasiado grande para la
red, el dispositivo reducirá automáticamente el tamaño.
Solamente pueden recibir y mostrar mensajes multimedia los dispositivos
compatibles. Los mensajes pueden visualizarse de forma distinta en función del
dispositivo.
Ver una conversación
Puede ver los mensajes que ha enviado a o recibido de un contacto en particular desde
una única vista y continuar la conversación desde esa vista.
Seleccione Menú > Mensajes.
Lectura de un mensaje en una conversación
Seleccione Conversaciones, una conversación y un mensaje.
Cambio a la Vista buz. entrada tradicional
Seleccione Opciones > Vista buz. entrada.
Tecla de Mensajes
Para escribir un mensaje o comprobar el buzón de entrada de mensajes, pulse la tecla
de Mensajes
.
Escuchar mensajes de voz
Cuando no pueda responder a las llamadas, desvíelas a su buzón de voz y escuche
los mensajes más tarde.
Mensajería 21
Es posible que necesite una suscripción para el buzón de voz. Si desea obtener más
información sobre este servicio de red, póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
1 Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Mens. llams. voz y Número
de buzón voz.
2 Introduzca el número del buzón de voz y seleccione Aceptar.
3 Para llamar al buzón de voz, en la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla 1.
Envío de un mensaje de audio
¿No tiene tiempo para escribir un mensaje de texto? No se preocupe, grabe y envíe
un mensaje de audio.
Seleccione Menú > Mensajes.
1 Seleccione Otros mensajes > Mensaje audio.
2 Para grabar el mensaje, seleccione
.
3 Para detener la grabación, seleccione
.
4 Seleccione Continuar y un contacto.
Personalizar el teléfono
Acerca de la pantalla de inicio
En la pantalla de inicio, es posible:
Ver notificaciones de llamadas perdidas y mensajes recibidos
Abrir sus aplicaciones favoritas
Añadir accesos directos para funciones diferentes, como hacer una foto o
navegar por la web
Ver sus contactos favoritos y llamarles o enviarles mensajes de texto o de correo
electrónico rápidamente
Acceder a sus servicios de redes sociales favoritos
Personalización de la pantalla de inicio
¿Desea ver su paisaje favorito o las fotos de su familia en el fondo de la pantalla de
inicio? Puede cambiar el fondo de pantalla y reorganizar los elementos de la pantalla
de inicio para darle un toque personal.
Cambio del fondo de pantalla
1 Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes pantalla > Fondo pantalla.
2 Seleccione una carpeta y una imagen.
Puede hacer una foto con la cámara del teléfono y utilizar esa imagen.
22 Personalizar el teléfono
Sugerencia: Descargue más fondos de pantalla en la Tienda de Nokia. Para obtener
más información, visite www.nokia.com/support.
Añadir una aplicación o accesos directos
1 Mantenga pulsada la pantalla de inicio y en el menú emergente, seleccione
Personaliz. vista.
2 Seleccione la barra, un elemento de la lista y Hecho.
Cambiar un acceso directo
1 Mantenga pulsado el acceso directo que desea cambiar y, en el menú emergente,
seleccione Cambiar acc. dto..
2 Seleccione un elemento de la lista.
Sugerencia: Para au me nt ar el tama ño de la fue nt e e n las aplicaciones Mensajes y Gu ía,
o en el menú principal, seleccione Me > Ajustes y Ajustes pantalla > Tamaño
fuente.
Personalización de los tonos del teléfono
Para cada modo, puede personalizar las señales de llamada y los tonos tanto de las
teclas como de los avisos.
Seleccione Menú > Ajustes y Tonos.
Cambio de la señal de llamada
Seleccione Señal de llamada: y después elija un tono de llamada de Galería o de sus
tonos descargados.
Sugerencia: Descargue más tonos de llamada en la Tienda de Nokia. Para obtener
más información acerca de la Tienda de Nokia, visite www.nokia.com/support.
Después de seleccionar una señal de llamada, podrá marcar una sección de la misma
y definir esta como su señal de llamada. La señal de llamada o el clip de sonido original
no se copia ni se modifica. Las señales de llamada predeterminadas no pueden
modificarse. Asimismo, no todos los formatos de las señales de llamada son
compatibles.
Selección de la sección a utilizar
1 Seleccione una señal de llamada. Cuando se le solicite, seleccione .
2 Arrastre el marcador de inicio
hasta el punto de inicio.
3 Arrastre el marcador de finalización
hasta el punto de finalización.
La selección se reproduce cuando un marcador se mueve hasta un punto nuevo.
4 Para reproducir manualmente la selección, seleccione Reprod..
Personalizar el teléfono 23
5 Seleccione Hecho.
Sugerencia: Para ajustar los puntos inicial y final de la selección, seleccione o
y mantenga seleccionado o .
Ajuste del volumen de los tonos del teclado
Seleccione Sonido teclado: y arrastre la barra de volumen.
Gestión de tiempo
Cambio de hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes y Fecha y hora.
Cambio de la zona horaria cuando viaja
1 Seleccione Ajustes fecha y hora > Zona horaria:.
2 Seleccione la zona horaria de su ubicación.
3 Seleccione Guardar.
La hora y la fecha se ajustan de acuerdo con la zona horaria. De este modo, se
garantiza que el teléfono muestre la hora de envío correcta de los mensajes de texto
o multimedia recibidos.
Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (Estados Unidos), 5
horas al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido).
Ajuste de una alarma
Puede usar el teléfono como una alarma.
En la pantalla de inicio, seleccione el reloj.
1 Ajuste la hora de la alarma.
2 Seleccione
para definir la alarma.
24 Gestión de tiempo
3 Para ajustar la alarma para que suene, por ejemplo, a la misma hora cada día,
seleccione Ajustes > Repetición de alarma > Activada y los días.
Sugerencia: Para abrir el reloj de alarma, también puede seleccionar Menú >
Aplicaciones > Alarma.
Añadir una cita
Guarde las citas importantes en la agenda como entradas de reuniones.
Seleccione Menú > Agenda.
1 Diríjase a la fecha deseada y seleccione Opciones > Añ. nueva entrada.
2 Seleccione Reunión y rellene los campos.
Conectividad
Bluetooth
Acerca de la conectividad Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth.
Puede conectarse de forma inalámbrica con otros dispositivos compatibles, como
pueden ser teléfonos, ordenadores, manos libres o kits de vehículo.
Puede usar la conexión para enviar elementos desde el teléfono, copiar algún archivo
desde el PC compatible e imprimir archivos con una impresora compatible.
Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth se
comunican mediante ondas de radio, no es necesario que estén a la vista el uno del
otro. Sin embargo, deben encontrarse a una distancia máxima de 10 metros (33 pies),
aunque la conexión puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como paredes,
o de otros dispositivos electrónicos.
Conectividad 25
Si el teléfono está bloqueado, solo es posible conectarse a un dispositivo vinculado
que se haya establecido en Conex. automát..
Sugerencia: Para acceder rápidamente a los ajustes de Bluetooth, en la pantalla de
inicio, mantenga pulsada la tecla de Bluetooth
.
Envío de fotografías o de otro contenido a otro dispositivo mediante Bluetooth
Use Bluetooth para enviar imágenes, vídeos, tarjetas de visita y otros contenidos
creados por usted a su ordenador o al teléfono o dispositivo compatible de un amigo.
1 Mantenga pulsado el elemento que quiere enviar y, en el menú emergente,
seleccione Enviar > Vía Bluetooth.
2 Seleccione el dispositivo para la conexión. Si no aparece en la pantalla el
dispositivo deseado, búsquelo seleccionando Opciones > Nueva búsqueda. Se
muestran los dispositivos Bluetooth dentro del radio de acción.
3 Si el otro dispositivo necesita un código, introdúzcalo. El código, que puede
definir usted mismo, debe introducirse en ambos dispositivos. En algunos
dispositivos el código está fijado. Si desea obtener más información, consulte la
guía de usuario del dispositivo.
El código sólo es válido para la conexión actual.
Las opciones disponibles podrían variar.
Cable de datos USB
Copia de contenido entre el teléfono y un ordenador
Puede usar un cable de datos USB para copiar imágenes y otro contenido entre el
teléfono y un ordenador compatible.
1 Use un cable de datos USB para conectar el teléfono al ordenador.
2 Seleccione uno de los siguientes modos:
Nokia Suite — Nokia Suite está instalado en el ordenador.
Transf. multim. — Nokia Suite no está instalado en el ordenador. Si desea
conectar su teléfono a un sistema de entretenimiento para el hogar o una
impresora, use este modo.
Almacen. masivo — Nokia Suite no está instalado en el ordenador. El teléfono
aparecerá en el ordenador como dispositivo portátil. Asegúrese de que se haya
insertado una tarjeta de memoria. Si desea conectar el teléfono a otros
dispositivos, como por ejemplo a un equipo estéreo del hogar o del coche, use
este modo.
3 Para copiar el contenido, utilice el administrador de archivos del ordenador.
Para copiar contactos, archivos de música, vídeos o imágenes, utilice Nokia Suite.
26 Conectividad
Copiar una imagen u otro contenido entre el teléfono y un lápiz de memoria USB
Puede copiar imágenes del teléfono en un lápiz de memoria USB. Use esta opción
para crear copias de seguridad de las fotografías que saca de viaje.
1 Conecte un cable adaptador OTG USB al conector micro-USB del teléfono.
2 Conecte un lápiz de memoria al cable adaptador USB OTG.
3 Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería y mantenga pulsado un archivo o
carpeta.
4 Seleccione si desea copiar o mover la carpeta o archivo.
5 Seleccione la carpeta de destino.
Conectarse a una WLAN
Acerca de las conexiones WLAN
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN.
Conéctese a una red de área local inalámbrica (WLAN) y gestione sus conexiones
WLAN.
Sugerencia: Para acceder rápidamente a los ajustes de WLAN, en la pantalla de inicio,
mantenga pulsada la tecla de WLAN
.
Importante: Utilice el cifrado para aumentar la seguridad de la conexión WLAN. El
uso del cifrado reduce el riesgo de que otros usuarios accedan a sus datos.
Conexión a una red WLAN en casa
Para ahorrar costes de datos, conéctese a la red WLAN doméstica cuando se
encuentre en casa y desee navegar por Internet con el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN.
Conectarse por primera vez
1 Para buscar la red WLAN de su casa, seleccione WLAN disponibles.
Conectividad 27
2 Para conectarse, seleccione la red WLAN de su casa.
3 Si la WLAN está protegida
, introduzca la contraseña.
4 Si guarda la red WLAN de su casa, no tendrá que buscarla de nuevo en el futuro.
Mantenga pulsada la red WLAN y, en el menú emergente, seleccione Guardar.
indica una WLAN guardada.
Conectarse a la red WLAN de su casa guardada
1 Seleccione WLAN guardadas.
2 Mantenga pulsada la red WLAN de su casa y, en el menú emergente, seleccione
Conectar.
Desconectarse de una red WLAN
Mantenga seleccionada la WLAN conectada
y, en el menú emergente, seleccione
Desconectar.
Conectarse a una WLAN sobre la marcha
Conectarse a una WLAN es un modo práctico de acceso a Internet cuando no está en
casa. Conéctese a WLAN públicas en lugares públicos, como una biblioteca o un
cibercafé.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN.
Necesita una contraseña para conectarse a WLAN protegidas
.
1 Para buscar WLAN disponibles, seleccione WLAN disponibles.
2 Seleccione una WLAN.
3 Si la WLAN está protegida, introduzca la contraseña.
Desconectarse de una WLAN
Mantenga pulsada la red WLAN conectada
y, en el menú emergente, seleccione
Desconectar.
Conectarse a una WLAN oculta
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN.
Puede conectarse a una WLAN oculta, si sabe el nombre (SSID) y la contraseña.
1 Para buscar WLAN disponibles, seleccione WLAN disponibles.
2 Seleccione (red oculta).
3 Introduzca el nombre (SSID) y la contraseña.
28 Conectividad
Desconectarse de una WLAN
Mantenga pulsada la red WLAN conectada
y, en el menú emergente, seleccione
Desconectar.
Música y audio
Radio FM
Acerca de la radio FM
Seleccione Menú > Música > Radio.
Es posible escuchar emisoras de la radio FM en el teléfono. Para ello, simplemente
conecte el manos libres y seleccione una emisora.
Para escuchar la radio, debe conectar un manos libres compatible al dispositivo. El
manos libres funciona como antena.
No se puede escuchar la radio mediante un dispositivo manos libres Bluetooth.
Escuchar la radio
Conecte un manos libres compatible al teléfono. El manos libres funciona como
antena.
Seleccione Menú > Música > Radio.
Ajuste del volumen
Use las teclas de volumen.
Cierre de la radio
Pulse la tecla de finalización.
Configuración de la radio para que se ejecute en segundo plano
Seleccione Opciones > Repr. seg. plano.
Música y audio 29
Cierre de la radio cuando se está ejecutando en segundo plano
Mantenga pulsada la tecla Colgar.
Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio
Busque sus emisoras de radio favoritas y guárdelas, de modo que más tarde pueda
escucharlas con facilidad.
Seleccione Menú > Música > Radio.
Búsqueda de la siguiente emisora disponible
Mantenga seleccionado
o .
Almacenamiento de emisoras
Seleccione Opciones > Guardar emisora.
Búsqueda automática de emisoras de radio
Seleccione Opciones > Buscar emisoras. Para obtener los mejores resultados, realice
la búsqueda en exteriores o cerca de una ventana.
Cambio a una emisora guardada
Seleccione
o .
Cambio del nombre de una emisora
1 Seleccione Opciones > Emisoras.
2 Mantenga pulsada la emisora y, en el menú emergente, seleccione Renombrar.
Cambio automático a una frecuencia con mejor recepción
1 Seleccione Opciones > Ajustes > RDS > Activado.
2 Seleccione Opciones > Ajustes > Frec. automática > Activado.
Sugerencia: Para acceder a una emisora directamente desde la lista de emisoras
guardadas, pulse la tecla del número que corresponda al número de la emisora.
Reproductor multimedia
Reproducción de canciones
Reproduzca la música almacenada en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Seleccione Menú > Música > Mi música y Todas las cancs..
1 Seleccione una canción.
30 Música y audio
2 Para poner en pausa la reproducción, seleccione ; para reanudar la
reproducción, seleccione
.
Reproducción de vídeos
Reproduzca los vídeos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta de
memoria.
Seleccione Menú > Fotos > Mis vídeos.
1 Seleccione un vídeo.
2 Para poner en pausa la reproducción, seleccione
; para reanudar la
reproducción, seleccione
.
Tecla de multimedia
Para abrir el reproductor multimedia o la radio, dependiendo de cuál se utilizase por
última vez, pulse la tecla de multimedia
.
Fotografías y vídeos
Realización de fotos
1 Seleccione Menú > Fotos > Cámara.
2 Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
3 Seleccione
.
Las fotos se guardan en Menú > Fotos > Mis fotos.
Cerrar la cámara
Seleccione
.
Grabación de vídeos
Además de hacer fotos con el teléfono, también puede capturar los momentos
especiales en forma de vídeos.
Seleccione Menú > Fotos > Cámara de vídeo.
1 Si necesita pasar del modo de imagen al modo de vídeo, seleccione
> Cam.
vídeo.
2 Para iniciar la grabación, seleccione
.
Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen.
3 Para detener la grabación, seleccione
.
Los vídeos se guardan en Galería.
Fotografías y vídeos 31
Cerrar la cámara
Seleccione
.
Envío de imágenes y vídeos
¿Quiere compartir sus fotografías y vídeos con sus amigos y familiares? Envíe un
mensaje multimedia o una fotografía mediante Bluetooth.
Seleccione Menú > Fotos.
1 Seleccione la carpeta que contiene la imagen o el vídeo.
2 Mantenga seleccionado el vídeo o la imagen y, en el menú emergente, seleccione
Enviar y el método de envío.
Envío de varias imágenes al mismo tiempo
1 Seleccione la carpeta que contiene las imágenes.
2 Seleccione el
> Marcar, i marque las imágenes.
3 Seleccione el
> Enviar marcados y el método de envío.
Envío de varios vídeos al mismo tiempo
1 Seleccione la carpeta que contiene los vídeos.
2 Seleccione Opciones > Marcar y marque los vídeos.
3 Seleccione Opciones > Enviar marcados y el método de envío.
Red
Acerca del navegador web
Seleccione Menú > Internet.
Manténgase al día de las noticias y visite sus sitios web favoritos. Puede utilizar el
navegar web para ver páginas web en Internet.
El navegador web comprime y optimiza el contenido web para el teléfono y así poder
navegar por la Web de forma más rápida y ahorrar costes de datos.
Para navegar por la web, debe estar conectado a Internet.
Para consultar la disponibilidad, los precios y las instrucciones, póngase en contacto
con su proveedor de servicios.
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para navegar en un mensaje de
configuración de su proveedor de servicios.
32 Red
Navegar por la Web
Seleccione Menú > Internet.
Sugerencia: Si no dispone de una tarifa plana de datos de su proveedor de servicios,
para ahorrar los costes de datos en la factura del teléfono, puede usar una WLAN para
conectarse a Internet.
Ver el historial de navegación, los sitios destacados o los favoritos
Para cambiar entre las fichas Historial, Destacado y Favoritos, pase el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Ir a un sitio web
Seleccione la barra de direcciones e introduzca la dirección.
Moverse por la página web
Arrastre la página con un dedo.
Acercar
Seleccione la sección que desee de la página web.
Alejar
Toque dos veces la pantalla.
Buscar en Internet
Seleccione el campo de búsqueda e introduzca la palabra que desea buscar. Si se le
solicita, seleccione el motor de búsqueda predeterminado.
Volver a una página visitada previamente
Abra la ficha Historial y seleccione la página web.
Sugerencia: Puede descargar aplicaciones web desde la Tienda de Nokia. Al abrir una
aplicación web por primera vez, se agrega como un favorito. Para obtener más
información, visite www.nokia.com.
Ajustar una página web a la pantalla del teléfono
El navegador web puede optimizar páginas web para que se puedan visualizar en el
teléfono. En lugar de aumentarla, la página web se mostrará en una sola columna
larga, texto legible e imágenes.
Seleccione Menú > Internet.
Seleccione
> Herramientas > Vista columna.
Red 33
Para ir rápidamente a las distintas secciones de una página web, seleccione una de
las opciones siguientes:
/
Vaya a la sección anterior o siguiente de la página web.
Acceda a la página web.
Vaya a la sección principal de la página web.
Realice búsquedas en la página web.
Lea los infos RSS.
Las opciones disponibles podrían variar.
Esta vista no está disponible para páginas web diseñadas para su uso en teléfonos
móviles.
Adición de favoritos
Si siempre visita las mismas páginas web, puede añadirlas como favoritos para poder
acceder a ellas más fácilmente.
Seleccione Menú > Internet.
Mientras navega, seleccione
> Añadir a favoritos.
Ir a un sitio web favorito
Abra la ficha Favoritos y seleccione un favorito.
Eliminación del historial de navegación
Seleccione Menú > Internet.
Abra la pestaña Historial y seleccione
> Borrar historial.
Eliminación de las cookies almacenados o del texto guardado en los formularios web
Seleccione
> Herramientas > Ajustes > Borrar cookies o Borrar autorellenado.
Mantenga el contacto con sus amigos en línea
Acerca de Social
Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos > Social e inicie sesión en los
servicios de redes sociales relevantes.
Con la aplicación Social, puede disfrutar de una experiencia más enriquecedora en las
redes sociales. Es posible que la aplicación no se encuentre disponible en todas las
regiones. Al iniciar sesión en servicios de redes sociales, como Facebook o Twitter,
puede hacer lo siguiente:
34 Mantenga el contacto con sus amigos en línea
Ver las actualizaciones del estado de sus amigos
Publicar su propia actualización del estado
Compartir al instante las fotografías que saque con la cámara
Sólo están disponibles las funciones compatibles con el servicio de redes sociales.
El uso del servicio de redes sociales requiere soporte de red. Esto puede implicar la
transmisión de grandes cantidades de datos y las tarifas de transferencia de datos
relacionadas. Para obtener información sobre las tarifas de transmisión de datos,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Los servicios de redes sociales son servicios de terceros y no son proporcionados por
Nokia. Compruebe los ajustes de privacidad del servicio de redes sociales que está
usando, ya que es posible que comparta información con un gran grupo de personas.
Los términos de uso del servicio de redes sociales se aplican para compartir
información en dicho servicio. Familiarícese con los términos de uso y las prácticas
de privacidad de dicho servicio.
Correo y chat
Acerca de Correo
Seleccione Menú > Correo.
Puede usar el teléfono para leer y enviar correo desde sus cuentas de correo
electrónico de diferentes proveedores.
Si todavía no tiene una cuenta de correo, puede crear una cuenta de Cor. elect. de
Nokia. Para obtener más información, visite www.nokia.com/support.
Envío de correos
Seleccione Menú > Correo y una cuenta de correo.
1 Seleccione Opciones > Redactar nuevo.
2 Escriba la dirección de correo del destinatario y el asunto, y escriba el mensaje.
3 Para adjuntar un archivo, por ejemplo, una imagen, seleccione Opciones >
Adjuntar > De la Galería.
4 Para sacar una foto y adjuntarla al correo, seleccione Opciones > Adjuntar > De
la Cámara.
5 Seleccione Enviar.
Leer y responder a un correo
Seleccione Menú > Correo y una cuenta de correo.
1 Seleccione un correo.
Correo y chat 35
2 Para responder o reenviar un correo, seleccione Opciones.
Acerca de Chat
Seleccione Menú > Chat.
Puede intercambiar mensajes instantáneos con sus amigos. Chat es un servicio de
red. Si no dispone de una cuenta de chat, puede crear una cuenta de Nokia y usar Ovi
Chat de Nokia.
Puede dejar que la aplicación Chat se ejecute en un segundo plano mientras usa otras
funciones del teléfono, y seguir recibiendo notificaciones de los mensajes
instantáneos.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Chatear con los amigos
Seleccione Menú > Chat.
Puede acceder a varios servicios y chatear en los mismos al mismo tiempo. Para ello,
debe acceder por separado a cada servicio.
Puede tener conversaciones en curso con varios contactos al mismo tiempo.
1 Si hay varios servicios de chat disponibles, seleccione el servicio deseado.
2 Acceda el servicio.
3 En la lista de contactos, seleccione el contacto con el que desea chatear.
4 Escriba el mensaje en el cuadro de texto de la parte inferior de la pantalla.
5 Seleccione Enviar.
Mapas Nokia
Acerca de Mapas
Seleccione Menú > Mapas.
Mapas le muestra lo que puede encontrar en las inmediaciones y le ayuda a planificar
su ruta, todo ello de forma gratuita. Puede:
Ver su ubicación actual
Planear una ruta a un lugar cercano
Buscar un lugar o una dirección concreta y, a continuación, guardarlos.
Enviar un mensaje de texto a un amigo con su ubicación o un lugar.
36 Mapas Nokia
El teléfono puede tener una tarjeta de memoria con mapas precargados de su país.
Inserte la tarjeta de memoria en el teléfono antes de utilizar Mapas.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Es posible que el contenido de los mapas digitales sea en ocasiones impreciso e
incompleto. No dependa nunca únicamente del contenido o del servicio para las
comunicaciones importantes, como por ejemplo, urgencias.
Descarga de mapas
Si examina una zona del mapa que no está guardada en la tarjeta de memoria, y
dispone de una conexión de datos activa a Internet, se descargará un mapa de la zona
de manera automática.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Sugerencia: Antes de iniciar un viaje, guarde mapas de calles nuevos en el teléfono.
Así podrá examinarlos sin conexión a Internet cuando viaje. Utilice la aplicación Nokia
Suite para PC para descargar los últimos mapas y cópielos en el teléfono. Para
descargar e instalar Nokia Suite, vaya a la página www.nokia.com/support.
Visualización de la ubicación actual en el mapa
Seleccione Menú > Mapas y Posic. propia.
Actualización de la ubicación actual
Seleccione Opciones > Actualizar posición.
Almacenamiento de la ubicación actual
Seleccione Opciones > Guard. como favor..
Sugerencia: Después de encontrar la ubicación, puede buscar lugares cercanos.
Seleccione Opciones > Buscar cerca.
Es posible que necesite una conexión a Internet para encontrar su posición actual.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Búsqueda de lugares
Mapas le ayuda a encontrar ubicaciones y direcciones concretas.
Seleccione Menú > Mapas.
Mapas Nokia 37
1 Seleccione Buscar.
2 Introduzca el nombre del lugar o la dirección.
3 Seleccione Ya. Se muestra una lista con los lugares o las direcciones que
coincidan.
Restricción de la búsqueda
1 Seleccione Avanzada > Buscar lugar o Buscar dirección.
2 Defina más detalles de la búsqueda y siga las instrucciones.
Sugerencia: Para realizar búsquedas en la categoría completa de lugares, deje todos
los campos de nombre en blanco.
Sugerencia: Si no puede encontrar el lugar que está buscando, realice la búsqueda
desde una base de datos en línea. Seleccione Buscar en línea. Pueden aplicarse cargos
adicionales. Para obtener información detallada, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Uso compartido de la ubicación o de un lugar
Cuando desee mostrar a sus amigos dónde está un lugar en el mapa, puede enviarles
el lugar en un mensaje de texto.
Seleccione Menú > Mapas.
Para ver el lugar en el mapa, no hace falta que sus amigos tengan un teléfono Nokia,
pero necesitan tener una conexión a Internet.
1 Seleccione Posic. propia o un lugar del mapa y, a continuación, Opciones > Enviar
este lugar.
2 Escriba el mensaje. La dirección y un enlace a la ubicación se añaden
automáticamente.
Creación de rutas a pie
Cree una ruta a pie hasta un lugar cercano. Puede ver la ruta y todas las direcciones
en el mapa antes de salir.
Seleccione Menú > Mapas.
1 Seleccione Planear ruta.
2 Seleccione Ubicación de inicio y, a continuación, una ubicación guardada o
reciente, un lugar del mapa o una dirección concreta como punto de partida de
la ruta a pie. Para comenzar desde su posición actual, seleccione Posición
propia.
3 Seleccione Destino y el punto de llegada de la ruta a pie.
38 Mapas Nokia
La distancia máxima entre el punto de partida y de llegada es de 10 kilómetros,
medida en línea recta. El uso de transbordadores y algunos túneles especiales
para rutas a pie está restringido.
4 Seleccione Ya > Iniciar.
5 Para cancelar la ruta, seleccione Opciones > Cancelar ruta.
Servicios de Nokia
Disponibilidad y costes de Servicios de Nokia
La disponibilidad de Servicios de Nokia puede variar en función de la región.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Para obtener más información, visite la página www.nokia.com/support.
Acceso a los servicios de Nokia
Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos y el servicio que desee.
Encontrar ayuda
Soporte
Si quiere obtener más información sobre cómo usar el producto o no está seguro de
cómo debe funcionar el teléfono, lea la guía de usuario detenidamente.
Quizá también le resulte de interés el canal de vídeo de asistencia que Nokia tiene en
YouTube.
Si el problema continúa, haga una de estas opciones:
Reinicie el teléfono. Desactive el teléfono y extraiga la batería. Pasado un minuto
aproximadamente, vuelva a introducir la batería y active el teléfono.
Actualización del software del teléfono
Restauración de los ajustes originales de fabricación
Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Nokia para conocer las
opciones de reparación. Visite www.nokia.com/repair. Antes de enviar su teléfono
para que lo reparen, haga siempre una copia de seguridad, ya que se pueden borrar
todos los datos personales del teléfono.
Suscripción al servicio Sugerencias y ofertas
Sugerencias y ofertas en un cómodo servicio que le ayuda a sacar el mayor partido a
su teléfono ya que le proporciona mensajes con sugerencias y soporte así como las
actualizaciones de los juegos y las aplicaciones.
Servicios de Nokia 39
Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos > Suger. y ofertas.
Se podrán aplicar tarifas de mensajes de texto al darse de alta o anular la suscripción.
Puede consultar los términos y condiciones en la documentación suministrada con el
teléfono, o bien visitar www.nokia.com/mynokia.
Mantener su teléfono actualizado
Actualización del software mediante el teléfono
¿Desea mejorar el rendimiento del teléfono y obtener actualizaciones de aplicaciones
y nuevas funciones increíbles? Actualice el software con regularidad para sacar el
mayor partido del teléfono. También puede configurar el teléfono para que busque
actualizaciones automáticamente.
Aviso:
Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo,
ni siquiera para realizar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación
y se reinicie el dispositivo.
El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de
grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos.
Antes de iniciar la actualización, conecte un cargador o asegúrese de que la batería
del dispositivo está suficientemente cargada.
Seleccione Menú > Ajustes.
1 Seleccione Ajs. dispositivo > Actualizs. dispositivo.
2 Para visualizar la versión de software actual y comprobar si es necesario efectuar
una actualización, seleccione Detalles soft. actual.
3 Para descargar e instalar una actualización de software, seleccione Desc. soft.
dispositivo. Siga las instrucciones que se muestran.
40 Encontrar ayuda
4 Si la instalación se canceló después de la descarga, seleccione Instalar actualiz.
soft..
La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la
instalación, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.
Búsqueda automática de actualizaciones de software
Seleccione Actualiz. autom.a SW y defina la frecuencia de la búsqueda de nuevas
actualizaciones de software.
Puede que el proveedor de servicios de red le envíe actualizaciones del software del
teléfono por ondas directamente al teléfono. Si desea obtener más información
sobre este servicio de red, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red.
Actualización del software del teléfono con el PC
Puede utilizar la aplicación de PC Nokia Suite para actualizar el software del teléfono.
Necesita un PC compatible, una conexión a Internet de alta velocidad y un cable USB
compatible para conectar el teléfono al PC.
Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Suite, visite
www.nokia.com/support.
Restaurar los ajustes originales
Si el teléfono no funciona correctamente, puede restablecer algunos ajustes a sus
valores originales.
1 Finalice todas las llamadas y conexiones.
2 Seleccione Menú > Ajustes y Rest. ajs. origin. > Sólo ajustes.
3 Introduzca el código de seguridad.
Esto no afecta a los documentos o archivos almacenados en el teléfono.
Después de restaurar los ajustes originales, el teléfono se apaga y a continuación se
enciende de nuevo. Esta acción puede tardar más de lo habitual.
Organización de archivos
Puede mover, copiar y borrar archivos y carpetas, o crear nuevas carpetas en la
memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Si organiza los archivos en sus
propias carpetas, quizás le ayude a encontrar los archivos en el futuro.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería.
Encontrar ayuda 41
Creación de una nueva carpeta
En la carpeta donde desea crear una subcarpeta, seleccione Opciones > Añadir
carpeta.
Copiar o mover un archivo a una carpeta
Mantenga pulsado el archivo y en el menú emergente seleccione la opción adecuada.
Sugerencia: También es posible reproducir música o vídeos, o ver imágenes en
Galería.
Copia de seguridad de imágenes y otro contenido en una tarjeta de memoria
¿Quiere asegurarse de no perder ningún archivo importante? Puede realizar una
copia de seguridad de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg..
Seleccione Crear copia seg..
Restaurar una copia de seguridad
Seleccione Rest. copia seg..
Proteja el medio ambiente
Ahorre energía
No es necesario cargar la batería con tanta frecuencia si se realizan las siguientes
acciones:
Cierre las aplicaciones y las conexiones de datos, como la conexión Bluetooth o
WLAN, cuando no las utilice.
Configure el teléfono para que entre en modo de ahorro de energía una vez
transcurrido el periodo mínimo de inactividad.
Desactive los sonidos innecesarios, como, por ejemplo, los tonos de las teclas y
la pantalla táctil.
Reciclaje
42 Proteja el medio ambiente
Cuando el teléfono alcance el final de su vida útil, todos sus materiales se pueden
recuperar en forma de materiales y de energía. Para garantizar la correcta eliminación
y reutilización, Nokia coopera con sus socios mediante un programa denominado
We:recycle. Para obtener información sobre cómo reciclar los productos Nokia
antiguos y dónde encontrar puntos de recogida, visite www.nokia.com/werecycle, o
llame al centro de contacto de Nokia Care.
Recicle la caja y las guías de usuario siguiendo las normas locales de reciclaje.
El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto,
como en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos
los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica
a la Unión Europea. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin
clasificar. Para obtener más información sobre los atributos medioambientales del
teléfono, visite www.nokia.com/ecoprofile.
Información de seguridad y del producto
Servicios y costes de las redes
El dispositivo está aprobado para utilizarse en WCDMA 850/900/1700/1900/2100 (Pentabanda, HSPA) y EGSM
850/900/1800/1900 (Cuatribanda).
Para utilizar el dispositivo, debe disponer de una suscripción con un proveedor de servicios.
El uso de servicios de red y la descarga de contenido al dispositivo requiere una conexión de red y puede comportar costes
de tráfico de datos. Algunas funciones de productos requieren compatibilidad con la red, y en algunos casos, suscripción a
estas.
Cuidado del dispositivo
Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a proteger
la cobertura de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos
podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas, ya que pueden reducir la duración del dispositivo,
dañar la batería y deformar o derretir algunos plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse
humedad en su interior, lo cual puede dañar los circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario.
Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas
sobre dispositivos de radio.
Información de seguridad y del producto 43
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas
de circuitos internos y las piezas mecánicas.
Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto.
Apague el dispositivo y extraiga la batería de vez en cuando para obtener un rendimiento óptimo.
Mantenga el dispositivo alejado de los imanes y de los campos magnéticos.
Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo,
una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante.
Durante un funcionamiento prolongado, el dispositivo puede calentarse. En la mayoría de casos, esto es normal. Si sospecha
que el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano.
Reciclaje
Devuelva siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados a puntos de recogida
selectiva. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales.
Consulte cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling . .
Acerca de la gestión de derechos digitales
Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de
las demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o
transferencia de imágenes, música y otros contenidos.
Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios de contenido pueden usar
distintas clases de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo utiliza varios tipos de software
DRM para acceder al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo permite acceder a contenido protegido mediante
WMDRM 10 y OMA DRM 2.0. Si algún software DRM presenta fallos a la hora de proteger el contenido, los propietarios de
contenido pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acceso de estos programas de software a los nuevos
contenidos protegidos por DRM. Esta revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido mediante
DRM que ya esté en su dispositivo. La revocación de este tipo de software DRM no afecta al uso de contenido protegido
con otros tipos de DRM ni al uso de contenido no protegido por DRM.
El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una licencia asociada que define
sus derechos a usar el contenido.
Si el dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia Suite para
hacer una copia de seguridad de las licencias y del contenido.
Es posible que otros métodos de transferencia no traspasen las licencias, que deberá restaurarse con el contenido para
poder continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En
el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las licencias.
Si su dispositivo posee contenido protegido mediante WMDRM, tanto las licencias como el contenido se perderán en caso
de que la memoria del dispositivo sea formateada. Si los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también pierda las
licencias y el contenido. La pérdida de las licencias o del contenido puede limitar su capacidad para volver a usar el mismo
contenido en el dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Baterías y cargadores
Información de la batería y el cargador
Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería recargable BP-3L. Nokia puede añadir otros modelos de batería
compatibles con este dispositivo. Utilice siempre baterías Nokia originales.
El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-3, AC-8,
AC-10, AC-11, AC-15. El número del modelo de cargador exacto de Nokia puede variar dependiendo del tipo de enchufe,
que se identifica mediante las letras E, X, AR, U, A, C, K, o B.
44 Información de seguridad y del producto
La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería.
Seguridad de la batería
Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador antes de quitar la batería. Cuando desenchufe un cargador o un
accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la toma eléctrica y del dispositivo. Cuando la batería esté completamente
cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que
está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo.
Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25° C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración
de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente.
Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería,
por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo. El cortocircuito puede dañar la batería o el objeto que
esté conectado a esta.
No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Deshágase de las baterías conforme a las normativas
locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en
la batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido,
limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica.
No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua
u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas.
Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado, o el uso de baterías no aprobadas
o de cargadores no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, y puede invalidar
cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicio
para que la revisen antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador
al aire libre.
Información de seguridad adicional
Realización de llamadas de emergencia
1 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
2 Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Es posible que deba realizar también las siguientes acciones:
Inserte una tarjeta SIM.
Desactive todas las restricciones de llamadas que haya activado en el dispositivo, como el bloqueo de llamadas,
la marcación fija o los grupos cerrados de usuarios.
Asegúrese de que el dispositivo no esté en el modo vuelo.
Si la pantalla del dispositivo y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas.
3 Pulse la tecla Colgar de forma repetida hasta que se muestre la pantalla de inicio.
4 Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de llamada de emergencia
pueden variar en cada localidad.
5 Pulse la tecla de llamada.
6 Proporcione la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que no se le dé
permiso.
Importante: Si su dispositivo admite llamadas de Internet, active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a
través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través las redes de
Información de seguridad y del producto 45
telefonía móvil como del proveedor de servicios de llamadas de Internet. No se puede garantizar que las conexiones
funcionen en todas las condiciones. No dependa nunca únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones
importantes (por ejemplo, urgencias médicas).
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los
niños.
Dispositivos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos
médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para
determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas de radiofrecuencia.
Dispositivos médicos implantados
Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6
pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un
desfibrilador cardioversor, para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos
deberían:
Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo
médico.
No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho.
Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico.
Apagar el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia.
Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su
médico.
Oído
Aviso:
Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios abiertos puede verse afectada. No utilice el
manos libres en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos.
Níquel
La superficie de este dispositivo no contiene níquel.
Protección del dispositivo frente a contenido malicioso
El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Adopte las precauciones siguientes:
Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u
ordenador.
Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte
conexiones Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza.
Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrecen una seguridad y protección
adecuadas.
46 Información de seguridad y del producto
Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice
únicamente una aplicación de antivirus a la vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar el rendimiento y el
funcionamiento del dispositivo u ordenador.
Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias.
Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos.
Entorno operativo
Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posición normal
o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda
protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga metal y debe colocar el
dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada.
Para enviar archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de calidad a la red. El envío de archivos de datos o
mensajes se puede retrasar hasta que esta conexión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias
de separación hasta que la transmisión haya finalizado.
Vehículos
Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o
protegidos como, por ejemplo, sistemas de inyección, de anti-bloqueo de frenos (ABS), de control de velocidad y sistemas
de airbag. Si desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo.
Solamente personal cualificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas,
pueden resultar peligrosas y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil
de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases
ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Recuerde que los
airbag se inflan con mucha fuerza. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en zonas donde puedan producirse explosiones, por ejemplo cerca de estaciones de servicio o
gasolineras. En estas zonas, una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la
muerte. Respete las limitaciones en gasolineras, las zonas de almacenamiento y distribución de combustible, las
instalaciones químicas o donde realicen explosiones. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar
indicadas, aunque no en todos los casos. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo,
debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí
donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los
fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado del petróleo (como propano o butano) para determinar si este dispositivo
se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos.
Información sobre la certificación de la tasa específica de absorción (SAR)
Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a
la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas
por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad
de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud.
Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de
Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos
de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo
transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un
dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para
emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de
ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red.
El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 0,79 W/kg .
Información de seguridad y del producto 47
El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de
absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener
información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
Copyright y otras notas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM-763 cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de
conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/global/declaration.
© 2011 Nokia. Reservados todos los derechos.
Nokia, Nokia Connecting People, Ovi y WE: logotipo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia
Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías
aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este
documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de
desarrollo continuo. y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos
en este documento sin previo aviso.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.
Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2011 The FreeType Project. All rights reserved.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y
personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no
comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de
vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información
adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que otorgan licencias a Nokia no se
responsabilizarán bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental,
consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo
de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin
48 Copyright y otras notas
particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o
retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso.
La disponibilidad de algunas funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la región. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este producto puede contener componentes, tecnología o software
con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la
asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación,
acepta que dicha aplicación se proporciona tal cual. Nokia no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni
asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones
de terceros proporcionadas con el dispositivo.
La disponibilidad de los servicios Nokia puede variar en función de la región.
NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA
Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo
de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias
no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple con la
parte 15 de las normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está
sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios
o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso
para utilizar el equipo por parte del usuario.
Algunas operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes MMS, o bien de la compatibilidad
de los dispositivos y de los formatos del contenido admitidos. Algunos servicios están sujetos a cargos por separado.
/Edición 1.1 ES
Copyright y otras notas 49
Índice alfabético
A
activación/desactivación 11
actualizaciones
software del teléfono 40, 41
actualizaciones de software 40, 41
Agenda 25
ajustes
restauración 41
ajustes de fábrica, restauración 41
alarma 24
alarmas 24
altavoz 15
antenas 11
asistencia 39
B
batería 6, 44, 45
carga 10
bloqueo
pantalla 13
teclas 13
bloqueo de teclado 13
Bluetooth 25, 26
búsqueda
emisoras de radio 30
buzón
voz 21
buzón de entrada, mensajes 21
C
cámara
envío de imágenes y vídeos 32
grabando vídeos 31
hacer fotos 31
Cambio de teléfono 15
carga de la batería 44
código de bloqueo 12
código de seguridad 12
códigos de acceso 12
Códigos PIN 12
códigos PUK 12
conectividad 27
conexiones de datos
Bluetooth 25
WLAN 27
conexión mediante cable 26
conexión USB 27
Conexión USB 26
consejos medioambientales 42
contactos
añadir 18
copia 15
guardar 18
conversaciones 21
copia de contenido 15, 26
copiar contenido 27
correa de muñeca 10
correo 35
crear 35
envío 35
leer y responder a 35
correo electrónico 35
E
encendido/apagado 11
entrada de texto 19, 20
entrada de texto predictivo 20
entradas de reuniones 25
F
favoritos 34
fecha y hora 24
fotografías
copiar 27
G
gestión de archivos 41
grabando
vídeos 31
50 Índice alfabético
H
hacer fotos
Véase
cámara
hora y fecha 24
I
imágenes
copia 15, 26
envío 26, 32
hacer 31
indicadores 14
Información de asistencia de Nokia 39
Internet
Véase
navegador web
introducción de texto 5
L
llamadas
emergencia 45
llamadas de Internet 16, 17
realizar 16
registro 16
llamadas de emergencia 45
llamadas de Internet 16, 17
M
Mapas 36
búsqueda 37
creando rutas 38
descargar mapas 37
ubicación actual 37
uso compartido 38
marcación rápida 18
mensajes 21
audio 22
envío 20
mensajes de texto 20
mensajes de voz 21
mensajes multimedia 20
MI (mensajería instantánea) 36
MMS (servicio de mensajes multimedia)20
música 30
N
navegador
Véase
navegador web
navegador web 32
cookies 34
favoritos 34
navegar por las páginas 33
Número IMEI 12
P
pantalla de inicio 22
pantalla táctil 13
perfiles
personalización 23
personalización del teléfono 22, 23
R
radio 29, 30
radio FM 30
Radio FM 29
realización de copias de seguridad de
datos 42
reciclaje 42
redes sociales 34
reloj 24
restauración de ajustes 41
restauración de datos 42
S
señales de llamada 23
servicios de chat (MI) 36
Servicios de Nokia 39
SMS (servicio de mensajes cortos) 20
Sugerencias y Ofertas 39
T
tarjeta de memoria 9
tarjetas de vista 26
tarjeta SIM 6
Índice alfabético 51
tecla de Mensajes 21
tecla de multimedia 31
teclado 5, 19
teclas y piezas 5
teléfono
activación/desactivación 11
temas 22
tonos
personalización 23
transferencia de contenido 15, 26
transferir contenido 27
V
vídeos
copia 15, 26
copiar 27
envío 26, 32
grabando 31
reproducción 31
volumen 15
W
WLAN (red de área local inalámbrica) 27,
28
52 Índice alfabético

Transcripción de documentos

Guía de usuario del Nokia 303 Edición 1.1 2 Índice Índice Seguridad Inicio Teclas y piezas Escriba con el teclado Insertar una tarjeta SIM y la batería Inserción de la tarjeta de memoria Carga de la batería Colocación de una correa Encendido o apagado del teléfono Ubicaciones de antenas 4 5 5 5 6 9 10 10 11 11 Uso básico 12 Códigos de acceso 12 Bloqueo del teclado y la pantalla 13 Acciones de la pantalla táctil 13 Indicadores 14 Copia de contactos o imágenes desde el teléfono antiguo 15 Cambio del volumen de una llamada, canción o vídeo 15 Llamadas Realización de una llamada Llamada al último número marcado Vista de las llamadas perdidas Acerca de las llamadas de Internet Hacer una llamada de Internet 16 16 16 16 16 17 Guía 18 Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono 18 Uso de la marcación rápida 18 Escribir texto Funciones de entrada de texto Escribir con el teclado Entrada de texto predictiva 19 19 19 20 Mensajería Envío de mensajes Ver una conversación Tecla de Mensajes Escuchar mensajes de voz Envío de un mensaje de audio 20 20 21 21 21 22 Personalizar el teléfono Acerca de la pantalla de inicio Personalización de la pantalla de inicio Personalización de los tonos del teléfono 22 22 23 Gestión de tiempo Cambio de hora y fecha Ajuste de una alarma Añadir una cita 24 24 24 25 Conectividad Bluetooth Cable de datos USB Conectarse a una WLAN 25 25 26 27 Música y audio Radio FM Reproductor multimedia Tecla de multimedia 29 29 30 31 Fotografías y vídeos Realización de fotos Grabación de vídeos Envío de imágenes y vídeos 31 31 31 32 Red Acerca del navegador web Navegar por la Web Ajustar una página web a la pantalla del teléfono Adición de favoritos Eliminación del historial de navegación 32 32 33 22 33 34 34 Índice Mantenga el contacto con sus amigos en línea Acerca de Social 34 34 Correo y chat Acerca de Correo Envío de correos Leer y responder a un correo Acerca de Chat Chatear con los amigos 35 35 35 35 36 36 Mapas Nokia 36 Acerca de Mapas 36 Descarga de mapas 37 Visualización de la ubicación actual en el mapa 37 Búsqueda de lugares 37 Uso compartido de la ubicación o de un lugar 38 Creación de rutas a pie 38 Servicios de Nokia 39 Disponibilidad y costes de Servicios de Nokia 39 Acceso a los servicios de Nokia 39 Encontrar ayuda Soporte Suscripción al servicio Sugerencias y ofertas Mantener su teléfono actualizado 39 39 Proteja el medio ambiente Ahorre energía Reciclaje 42 42 42 Información de seguridad y del producto 43 Índice alfabético 50 39 40 3 4 Seguridad Seguridad Lea estas sencillas directrices. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Si desea obtener más información, lea la guía del usuario completa. APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDAS Apague el dispositivo en lugares en los que no se permita el uso de teléfonos móviles o cuando pueda causar interferencias o peligro, por ejemplo en aviones, hospitales o zonas cercanas a equipos médicos, combustible, productos químicos y zonas donde se realicen explosiones. Respete todas las instrucciones de las zonas restringidas. LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con el vehículo mientras conduce. Su principal prioridad durante la conducción deberá ser la seguridad en la carretera. INTERFERENCIAS Todos los dispositivos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían afectar a su rendimiento. SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico cualificado. MANTENGA EL DISPOSITIVO SECO Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco. PROTEJA SUS OÍDOS Escuche el manos libres a un volumen moderado y no sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz. Inicio 5 Inicio Teclas y piezas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Auricular Pantalla táctil Tecla de mensajes Tecla de llamada Teclado Tecla de aumento de volumen/ampliación Tecla de disminución de volumen/reducción Botón de bloqueo del teclado Tecla multimedia Tecla de finalización de llamada/Tecla de encendido Conector AV de Nokia (3,5 mm) Conector Micro USB Conector del cargador Objetivo de la cámara. Antes de utilizar la cámara, retire la cinta protectora del objetivo. 15 Orificio de la correa 16 Seguro de la carcasa posterior 17 Altavoz Escriba con el teclado El teléfono dispone de un teclado completo. 6 1 2 3 4 5 6 Inicio Tecla de función. Para insertar los caracteres especiales impresos en la parte superior de las teclas, pulse la tecla de función y, a continuación, la tecla correspondiente. Para introducir varios caracteres especiales seguidos, pulse la tecla de función dos veces. Para volver al modo normal, pulse la tecla de función. Tecla Mayús. Para cambiar entre los modos de mayúscula y minúscula, pulse la tecla Mayús. dos veces. Para escribir una única letra en mayúscula con el modo de minúscula o una única letra minúscula con el modo de mayúscula, pulse la tecla Mayús. y, a continuación, pulse la letra que desee introducir. Tecla de símbolos. Para insertar caracteres especiales que no aparezcan en el teclado, pulse la tecla de símbolos y, a continuación, seleccione el carácter deseado. Tecla de retroceso. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso. Para borrar varios caracteres, mantenga pulsada la tecla de retroceso. Tecla Intro. Para desplazar el cursor a la siguiente línea o el siguiente campo de introducción de texto, pulse la tecla Intro. Las funciones adicionales dependen de cada contexto. Por ejemplo, en el campo de dirección web del navegador, la tecla Intro funciona como el botón Ir. Tecla Ctrl Inserte una variación de una letra Puede insertar, por ejemplo, letras con tildes. Para insertar á, mantenga pulsada la tecla de símbolos y, a continuación, pulse A las veces necesarias hasta que aparezca la letra que desee introducir. El orden y la disponibilidad de las letras dependen del idioma de escritura seleccionado. Insertar una tarjeta SIM y la batería Nota: Cerciórese de que el dispositivo esté apagado y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo antes de extraer las carcasas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las carcasas. Guarde y utilice siempre el dispositivo con las carcasas colocadas. Importante: Este dispositivo está diseñado para utilizarse solo con una tarjeta SIM estándar (ver ilustración). El uso de tarjetas SIM incompatibles pueden dañar la tarjeta o el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. Consulte su operador móvil para utilizar una tarjeta SIM con desconexión mini-UICC. Este teléfono se ha diseñado para utilizarse con una batería BP-3L. Utilice siempre las baterías originales de Nokia. Inicio 7 La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del teléfono. 1 2 Desactive el teléfono. Tire el seguro de la carcasa posterior hacia la parte inferior del teléfono y extraiga la carcasa. 3 Extraiga la batería, si está insertada. 4 Levante la tapa del soporte de la tarjeta SIM, asegúrese de que el área de contacto de la tarjeta SIM esté orientada hacia abajo y coloque la tarjeta en el soporte. 8 Inicio 5 6 Baje la tapa del soporte de la tarjeta SIM. Alinee los contactos de la batería e insértela. 7 Oriente las trabas superiores hacia las ranuras correspondientes y presione hasta que la tapa quede nuevamente en su sitio. Inicio 9 Extracción de la tarjeta SIM 1 Desactive el teléfono. 2 Quitar la carcasa posterior. 3 Extraiga la batería, si está insertada. 4 Levante el soporte de la tarjeta SIM y extraiga la tarjeta SIM. Inserción de la tarjeta de memoria Utilice únicamente tarjetas de memoria compatibles aprobadas por Nokia para este dispositivo. Las tarjetas incompatibles pueden dañar la tarjeta y el dispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. El teléfono admite tarjetas de memoria con una capacidad de hasta 32 GB. 1 2 3 4 5 Apague el teléfono, retire la carcasa posterior y la batería. Para soltar el compartimento de la tarjeta de memoria, deslícelo en la dirección que indica la flecha situada en el compartimento. Levante el compartimento de la tarjeta de memoria (1). Asegúrese de que la superficie de contacto de la tarjeta de memoria esté orientada hacia abajo e inserte la tarjeta (2). Baje el compartimento de la tarjeta de memoria (3). Para cerrar el soporte de la tarjeta de memoria, deslice el soporte hacia su posición inicial (4). Extraer la tarjeta de memoria 1 Desactive el teléfono. 2 Retire la carcasa posterior y la batería. 3 Para soltar el compartimento de la tarjeta de memoria, deslícelo en la dirección que indica la flecha situada en el compartimento. Abra el compartimento de la tarjeta de memoria y extraiga la tarjeta. 10 Inicio Carga de la batería La batería ya viene parcialmente cargada de fábrica. Sin embargo, antes de encender el teléfono por primera vez, es posible que tenga que recargarla. Si el teléfono indica que la batería está baja, haga lo siguiente: 1 2 3 Conecte el cargador a una toma de corriente. Conecte el cargador al teléfono. Cuando el teléfono indique que la batería se encuentra completamente cargada, desconecte el cargador del teléfono y, a continuación, de la toma de corriente. No es necesario cargar la batería durante un período de tiempo específico y puede utilizar el teléfono durante el proceso de carga. Si la batería está totalmente descargada, pasarán algunos minutos hasta que el indicador de carga se visualice o hasta que se puedan hacer llamadas. Si la batería no se ha utilizado durante un período de tiempo prolongado, tendrá que conectar el cargador y posteriormente, desconectarlo y volverlo a conectar para iniciar la carga de la batería. Colocación de una correa Retire la carcasa trasera, enganche la correa a través del orificio y haga un nudo con la correa alrededor de la clavija de la correa de muñeca. Inicio 11 Las correas pueden venderse por separado. Encendido o apagado del teléfono Mantenga pulsada la tecla de encendido hasta que vibre el teléfono. Es posible que se le solicite que obtenga los ajustes de configuración del proveedor de servicios de red. Si desea obtener más información sobre este servicio de red, póngase en contacto con su proveedor de servicios de red. Ubicaciones de antenas La zona de la antena está resaltada. 12 Uso básico No toque la antena cuando se esté utilizando. El contacto con antenas afecta a la calidad de la comunicación, puede acortar la duración de la batería debido al nivel de potencia superior durante el funcionamiento. Uso básico Códigos de acceso Código PIN o PIN2 (de 4 a 8 dígitos) Protegen su tarjeta SIM de usos no autorizados o se requieren para acceder a algunas funciones. Puede configurar el teléfono para que solicite el código PIN al encenderlo. Si no se suministra con la tarjeta SIM u olvida los códigos, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Si introduce el código incorrecto tres veces seguidas, necesitará desbloquearlo con el código PUK o PUK2. Código PUK o PUK2 Son necesarios para desbloquear el código PIN o PIN2. (8 dígitos) Si no se suministra con la tarjeta SIM, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Número IMEI Este número se utiliza para identificar los teléfonos válidos en la red. También se puede utilizar para bloquear, por ejemplo, los teléfonos robados. (15 dígitos) Para ver el número IMEI, marque *#06#. Código de bloqueo (código de seguridad) (mínimo 5 dígitos) Este código le ayuda a proteger el teléfono contra un uso no autorizado de este. Puede configurar el teléfono para que solicite el código de bloqueo que usted defina. El código de bloqueo predeterminado es 12345. Mantenga el código en un lugar secreto, seguro y alejado del teléfono. Si olvida el código y el teléfono se bloquea, será necesario acudir al servicio técnico. Se pueden aplicar costes adicionales y es posible que se borren los datos personales del teléfono. Para obtener más información, póngase en contacto con un punto Nokia Care o con su proveedor de servicios. Uso básico 13 Bloqueo del teclado y la pantalla Para evitar realizar una llamada accidentalmente cuando lleva el teléfono en el bolsillo o en el bolso, bloquee el teclado y la pantalla del teléfono. Pulse el botón de bloqueo del teclado. Desbloqueo de teclado y pantalla Pulse el botón de bloqueo del teclado y seleccione Desbloq.. Acciones de la pantalla táctil Para interactuar con la interfaz de usuario de la pantalla táctil, pulse o mantenga pulsada la pantalla táctil. Apertura de una aplicación u otro elemento de la pantalla Pulse la aplicación o elemento. Acceso a opciones específicas de elementos Mantenga pulsado el elemento. Se abre un menú emergente con las opciones disponibles. Desplazamiento en una lista o menú Coloque el dedo sobre la pantalla, deslícelo rápidamente hacia arriba y abajo en la pantalla y después levante el dedo. El contenido de la pantalla se desplaza con la velocidad y dirección presentes en el momento en que levanta el dedo. Para seleccionar un elemento de una lista desplazable y para detener el movimiento, pulse el elemento. 14 Uso básico Pasar el dedo Coloque un dedo sobre la pantalla y deslícelo continuamente en la dirección deseada. Por ejemplo, cuando está viendo una imagen, para ver la siguiente imagen, deslice el dedo hacia la izquierda. Para navegar rápidamente por las imágenes, deslice el dedo rápidamente sobre la pantalla y desplácese hacia la derecha o la izquierda a través de las imágenes en miniatura. Indicadores o o o o Hay mensajes no leídos. Hay mensajes sin enviar, cancelados o que han dado error al enviarse. El teclado está bloqueado. El teléfono no suena al recibir llamadas o mensajes de texto. Se ha definido una alarma. El teléfono está registrado en la red GPRS o EGPRS. Hay una conexión GPRS o EGPRS abierta. La conexión GPRS o EGPRS está suspendida (retenida). El teléfono está registrado en una red 3G (UMTS). El teléfono está registrado en una red 3.5G (HSDPA). La función Bluetooth está activada. Uso básico 15 La función WLAN está activada. Si dispone de dos líneas de teléfono, se está utilizando la segunda. Todas las llamadas entrantes se desvían a otro número. El perfil activo actualmente está programado. Hay un kit ML portátil conectado al teléfono. El teléfono está conectado a otro dispositivo mediante un cable de datos USB. Copia de contactos o imágenes desde el teléfono antiguo ¿Desea copiar contenido desde su antiguo teléfono Nokia compatible y empezar a usar el nuevo rápidamente? Puede copiar, por ejemplo, contactos, entradas de la agenda e imágenes al nuevo teléfono sin ningún cargo. 1 2 3 4 5 6 7 Active el Bluetooth en ambos teléfonos. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth y Activado. Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg.. Seleccione Cambio teléfono > Copiar aquí. Seleccione el contenido para copiar y Hecho. Seleccione el teléfono anterior de la lista. Si el otro teléfono necesita un código, introdúzcalo. El código, que puede definir usted mismo, debe introducirse en ambos teléfonos. En algunos teléfonos el código está fijado. Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario del otro teléfono. El código sólo es válido para la conexión actual. Si se le solicita, permita las peticiones de conexión y copia. Cambio del volumen de una llamada, canción o vídeo Use las teclas de volumen. El altavoz integrado le permite hablar y escuchar desde una distancia corta, sin tener que sostener el teléfono en la oreja. 16 Llamadas Activación del altavoz durante una llamada Seleccione Altavoz. Llamadas Realización de una llamada 1 En la pantalla de inicio, introduzca el número de teléfono. Para borrar un número, seleccione Borrar. Para introducir el carácter +, que se utiliza en llamadas internacionales, pulse + dos veces. 2 Para realizar la llamada, pulse la tecla de llamada. 3 Para finalizar la llamada, pulse la tecla Colgar. Sugerencia: Para utilizar el teclado virtual para introducir el número de teléfono, pulse la tecla de llamada y seleccione Marcador. Llamada al último número marcado ¿Intenta llamar a alguien, pero no responde? Es fácil volver a llamar. 1 2 En la pantalla de inicio, pulse la tecla Llamar. Vaya al número y pulse la tecla Llamar. Vista de las llamadas perdidas ¿Quiere averiguar quién realizó la llamada perdida? En la pantalla de inicio, seleccione Ver. Si está almacenado en la lista de contactos, el nombre de la persona que ha llamado aparecerá en la pantalla. Las llamadas perdidas y las recibidas sólo se registran si la red es compatible con este servicio. Asimismo, el teléfono debe estar encendido y dentro del área de servicio de la red. Devolver la llamada al contacto o al número Vaya al contacto o al número y pulse la tecla Llamar. Ver las llamadas perdidas más tarde Seleccione Menú > Guía > Registro y Llams. perdidas. Acerca de las llamadas de Internet Puede hacer y recibir llamadas a través de Internet (servicio de red). Los servicios de llamadas de Internet pueden admitir llamadas entre ordenadores, entre teléfonos Llamadas 17 móviles y entre un dispositivo VoIP (Voz sobre protocolo de Internet) y un teléfono tradicional. Algunos proveedores de servicios de llamadas de Internet permiten llamadas de Internet gratuitas. Para obtener información acerca de la disponibilidad y de los costes de conexión, póngase en contacto con el proveedor de servicios de llamadas de Internet. Es posible que la utilización de VoIP u otros servicios esté restringida en algunos países. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el punto de venta de su teléfono, el proveedor de servicios o las autoridades locales. Para realizar o recibir una llamada de Internet, debe estar en una zona de servicio de una red WLAN o 3G y haber accedido a un servicio de llamadas de Internet. Cuando utilice la red 3G para realizar llamadas de Internet, compruebe que su proveedor de servicios admite llamadas de Internet en la red 3G. A fin de ahorrar costes, se recomienda tener contratado una tarifa plana de datos. Sugerencia: Si no dispone de una tarifa plana de datos de su proveedor de servicios, puede usar una WLAN para realizar llamadas de Internet y así ahorrar los costes de datos en la factura del teléfono. Hacer una llamada de Internet Si está suscrito a un servicio de llamadas de Internet, puede hacer llamadas de Internet. El Asis. teléf. Intern. le ayuda a configurar su cuenta. Antes de iniciar el asistente, disponga de su información de cuenta procedente del proveedor de servicios de llamadas de Internet. Configuración de su cuenta de teléfono de Internet 1 Asegúrese de haber insertado una tarjeta SIM válida y de que el teléfono esté conectado a una red WLAN o 3G. 2 Seleccione Menú > Ajustes y Conectividad > Teléfono de Internet. 3 Seleccione Conectar y después siga las instrucciones del teléfono. Una vez finalizado el asistente, su cuenta se muestra en la lista de cuentas. Si no funcionan los ajustes del teléfono de Internet, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Llamada a un contacto 1 Seleccione Menú > Guía y Nombres. 2 Seleccione el contacto y Llamada Internet. 18 Guía Llamar a un número de teléfono Introduzca el número de teléfono y después seleccione Opciones > Llamada Internet. Para las llamadas de emergencia, sólo se utiliza la red celular. Guía Almacenamiento de un nombre y un número de teléfono Seleccione Menú > Guía. Seleccione Añadir nuevo e introduzca el número de teléfono y el nombre. Adición o modificación de los detalles un contacto 1 Seleccione Nombres y un contacto. 2 Seleccione Opciones > Añadir detalle. Sugerencia: Para añadir una señal de llamada o una fotografía para un contacto, seleccione el contacto y Opciones > Añadir detalle > Multimedia. Uso de la marcación rápida Puede realizar llamadas a familiares y amigos de forma más rápida si asigna los números más frecuentes a la teclas numéricas del teléfono. Seleccione Menú > Guía > Marcac. rápida. Asignación de un número de teléfono a una tecla numérica 1 Seleccione una tecla numérica. El 1 está reservada para el buzón de voz. 2 Introduzca un número o busque un contacto. Eliminación o cambio de un número de teléfono asignado a una tecla numérica Mantenga pulsada la tecla numérica y, en el menú emergente, seleccione Borrar o Cambiar. Realización de una llamada En la pantalla de inicio, mantenga pulsada una tecla numérica. Desactivación de la marcación rápida Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes llamada > Marcación rápida > Desactivado. Escribir texto 19 Escribir texto Funciones de entrada de texto Su teléfono tiene muchas funciones que le ayudan a escribir con facilidad y de manera eficiente en el editor de texto. Una manera de abrir el editor de texto consiste en seleccionar Menú > Mensajes y Crear mensaje. Escribir con el teclado Su teléfono dispone de un teclado completo. Configuración del idioma de escritura Seleccione Opciones > Idioma escritura y el idioma que desea. Para cambiar el idioma de escritura, también puede pulsar la tecla Función y luego la tecla Ctrl. Cambio entre el modo numérico y el alfabético Pulse la tecla de función repetidamente hasta que se muestre el símbolo del método de entrada deseado. Modo de bloqueo numérico Pulse dos veces la tecla Función. Para volver al modo normal, pulse la tecla de función. Cambio entre mayúsculas y minúsculas Pulse la tecla Mayús. Insertar los números o caracteres que están impresos en la esquina superior derecha de una tecla Mantenga pulsada la tecla correspondiente. Supresión de un carácter Seleccione Borrar. También puede pulsar la tecla de retroceso . Insertar un carácter especial o símbolo Pulse la tecla Símbolo y seleccione el símbolo que desea. Para ver más símbolos, seleccione o . Inserción de una nueva línea Pulse la tecla Intro. Inserción de un espacio Pulse la tecla de espacio. 20 Mensajería Copiar o cortar texto Mantenga pulsada la tecla Shift y desplácese para resaltar la palabra, frase o línea del texto. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y luego pulse C (copiar) o X (cortar). Pegar texto Vaya a la posición deseada, mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse V. Entrada de texto predictiva La entrada de texto predictiva se basa en un diccionario integrado. No se admiten todos los idiomas. Activación o desactivación de la entrada de texto predictiva Seleccione Opciones > Ajs. predicción > Activar o Desactivar. Cambio entre la entrada de texto predictiva y la entrada de texto tradicional Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse la tecla de espacio. También puede mantener seleccionado Opciones. Introducción de texto con la entrada de texto predictiva 1 Comience a escribir una palabra con las teclas de carácter. El teléfono muestra posibles palabras. 2 Para confirmar una palabra, pulse la tecla de espacio. Si la palabra no es correcta, desplácese por la lista de palabras posibles y seleccione la deseada. 3 Empiece a escribir la siguiente palabra. Mensajería Envío de mensajes No pierda el contacto con la familia y los amigos a través de los mensajes de texto y los mensajes multimedia. Puede adjuntar al mensaje fotografías, vídeos y tarjetas de visita. Seleccione Menú > Mensajes. 1 2 3 4 Seleccione Crear mensaje. Para añadir un archivo adjunto, seleccione Opciones > Insertar objeto. Escriba el mensaje y seleccione Continuar. Para introducir un número de teléfono o una dirección de correo de forma manual, seleccione Número o correo. Introduzca un número de teléfono o seleccione Cor. elect. e introduzca una dirección de correo. Mensajería 5 21 Seleccione Enviar. Sugerencia: Para introducir un carácter especial o un emoticono, seleccione Opciones > Insertar símbolo. El envío de mensajes con archivos adjuntos puede ser más caro que el envío de mensajes de texto normales. Si desea obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede enviar mensajes de texto que superen el límite de caracteres establecido para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán en dos o más mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden enviar en un único mensaje. Si el elemento que inserta en un mensaje multimedia es demasiado grande para la red, el dispositivo reducirá automáticamente el tamaño. Solamente pueden recibir y mostrar mensajes multimedia los dispositivos compatibles. Los mensajes pueden visualizarse de forma distinta en función del dispositivo. Ver una conversación Puede ver los mensajes que ha enviado a o recibido de un contacto en particular desde una única vista y continuar la conversación desde esa vista. Seleccione Menú > Mensajes. Lectura de un mensaje en una conversación Seleccione Conversaciones, una conversación y un mensaje. Cambio a la Vista buz. entrada tradicional Seleccione Opciones > Vista buz. entrada. Tecla de Mensajes Para escribir un mensaje o comprobar el buzón de entrada de mensajes, pulse la tecla . de Mensajes Escuchar mensajes de voz Cuando no pueda responder a las llamadas, desvíelas a su buzón de voz y escuche los mensajes más tarde. 22 Personalizar el teléfono Es posible que necesite una suscripción para el buzón de voz. Si desea obtener más información sobre este servicio de red, póngase en contacto con su proveedor de servicios. 1 2 3 Seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz > Mens. llams. voz y Número de buzón voz. Introduzca el número del buzón de voz y seleccione Aceptar. Para llamar al buzón de voz, en la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla 1. Envío de un mensaje de audio ¿No tiene tiempo para escribir un mensaje de texto? No se preocupe, grabe y envíe un mensaje de audio. Seleccione Menú > Mensajes. 1 2 Seleccione Otros mensajes > Mensaje audio. Para grabar el mensaje, seleccione . 3 4 Para detener la grabación, seleccione Seleccione Continuar y un contacto. . Personalizar el teléfono Acerca de la pantalla de inicio En la pantalla de inicio, es posible: • • • • • Ver notificaciones de llamadas perdidas y mensajes recibidos Abrir sus aplicaciones favoritas Añadir accesos directos para funciones diferentes, como hacer una foto o navegar por la web Ver sus contactos favoritos y llamarles o enviarles mensajes de texto o de correo electrónico rápidamente Acceder a sus servicios de redes sociales favoritos Personalización de la pantalla de inicio ¿Desea ver su paisaje favorito o las fotos de su familia en el fondo de la pantalla de inicio? Puede cambiar el fondo de pantalla y reorganizar los elementos de la pantalla de inicio para darle un toque personal. Cambio del fondo de pantalla 1 Seleccione Menú > Ajustes y Ajustes pantalla > Fondo pantalla. 2 Seleccione una carpeta y una imagen. Puede hacer una foto con la cámara del teléfono y utilizar esa imagen. Personalizar el teléfono 23 Sugerencia: Descargue más fondos de pantalla en la Tienda de Nokia. Para obtener más información, visite www.nokia.com/support. Añadir una aplicación o accesos directos 1 Mantenga pulsada la pantalla de inicio y en el menú emergente, seleccione Personaliz. vista. 2 Seleccione la barra, un elemento de la lista y Hecho. Cambiar un acceso directo 1 Mantenga pulsado el acceso directo que desea cambiar y, en el menú emergente, seleccione Cambiar acc. dto.. 2 Seleccione un elemento de la lista. Sugerencia: Para aumentar el tamaño de la fuente en las aplicaciones Mensajes y Guía, o en el menú principal, seleccione Menú > Ajustes y Ajustes pantalla > Tamaño fuente. Personalización de los tonos del teléfono Para cada modo, puede personalizar las señales de llamada y los tonos tanto de las teclas como de los avisos. Seleccione Menú > Ajustes y Tonos. Cambio de la señal de llamada Seleccione Señal de llamada: y después elija un tono de llamada de Galería o de sus tonos descargados. Sugerencia: Descargue más tonos de llamada en la Tienda de Nokia. Para obtener más información acerca de la Tienda de Nokia, visite www.nokia.com/support. Después de seleccionar una señal de llamada, podrá marcar una sección de la misma y definir esta como su señal de llamada. La señal de llamada o el clip de sonido original no se copia ni se modifica. Las señales de llamada predeterminadas no pueden modificarse. Asimismo, no todos los formatos de las señales de llamada son compatibles. Selección de la sección a utilizar 1 Seleccione una señal de llamada. Cuando se le solicite, seleccione Sí. hasta el punto de inicio. 2 Arrastre el marcador de inicio 3 4 Arrastre el marcador de finalización hasta el punto de finalización. La selección se reproduce cuando un marcador se mueve hasta un punto nuevo. Para reproducir manualmente la selección, seleccione Reprod.. 24 5 Gestión de tiempo Seleccione Hecho. Sugerencia: Para ajustar los puntos inicial y final de la selección, seleccione y mantenga seleccionado o . o Ajuste del volumen de los tonos del teclado Seleccione Sonido teclado: y arrastre la barra de volumen. Gestión de tiempo Cambio de hora y fecha Seleccione Menú > Ajustes y Fecha y hora. Cambio de la zona horaria cuando viaja 1 Seleccione Ajustes fecha y hora > Zona horaria:. 2 Seleccione la zona horaria de su ubicación. 3 Seleccione Guardar. La hora y la fecha se ajustan de acuerdo con la zona horaria. De este modo, se garantiza que el teléfono muestre la hora de envío correcta de los mensajes de texto o multimedia recibidos. Por ejemplo, GMT -5 representa la zona horaria de Nueva York (Estados Unidos), 5 horas al oeste de Greenwich, Londres (Reino Unido). Ajuste de una alarma Puede usar el teléfono como una alarma. En la pantalla de inicio, seleccione el reloj. 1 2 Ajuste la hora de la alarma. para definir la alarma. Seleccione Conectividad 3 25 Para ajustar la alarma para que suene, por ejemplo, a la misma hora cada día, seleccione Ajustes > Repetición de alarma > Activada y los días. Sugerencia: Para abrir el reloj de alarma, también puede seleccionar Menú > Aplicaciones > Alarma. Añadir una cita Guarde las citas importantes en la agenda como entradas de reuniones. Seleccione Menú > Agenda. 1 2 Diríjase a la fecha deseada y seleccione Opciones > Añ. nueva entrada. Seleccione Reunión y rellene los campos. Conectividad Bluetooth Acerca de la conectividad Bluetooth Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Puede conectarse de forma inalámbrica con otros dispositivos compatibles, como pueden ser teléfonos, ordenadores, manos libres o kits de vehículo. Puede usar la conexión para enviar elementos desde el teléfono, copiar algún archivo desde el PC compatible e imprimir archivos con una impresora compatible. Puesto que los dispositivos que utilizan tecnología inalámbrica Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, no es necesario que estén a la vista el uno del otro. Sin embargo, deben encontrarse a una distancia máxima de 10 metros (33 pies), aunque la conexión puede estar sujeta a interferencias de obstáculos, como paredes, o de otros dispositivos electrónicos. 26 Conectividad Si el teléfono está bloqueado, solo es posible conectarse a un dispositivo vinculado que se haya establecido en Conex. automát.. Sugerencia: Para acceder rápidamente a los ajustes de Bluetooth, en la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla de Bluetooth . Envío de fotografías o de otro contenido a otro dispositivo mediante Bluetooth Use Bluetooth para enviar imágenes, vídeos, tarjetas de visita y otros contenidos creados por usted a su ordenador o al teléfono o dispositivo compatible de un amigo. 1 2 3 Mantenga pulsado el elemento que quiere enviar y, en el menú emergente, seleccione Enviar > Vía Bluetooth. Seleccione el dispositivo para la conexión. Si no aparece en la pantalla el dispositivo deseado, búsquelo seleccionando Opciones > Nueva búsqueda. Se muestran los dispositivos Bluetooth dentro del radio de acción. Si el otro dispositivo necesita un código, introdúzcalo. El código, que puede definir usted mismo, debe introducirse en ambos dispositivos. En algunos dispositivos el código está fijado. Si desea obtener más información, consulte la guía de usuario del dispositivo. El código sólo es válido para la conexión actual. Las opciones disponibles podrían variar. Cable de datos USB Copia de contenido entre el teléfono y un ordenador Puede usar un cable de datos USB para copiar imágenes y otro contenido entre el teléfono y un ordenador compatible. 1 2 3 Use un cable de datos USB para conectar el teléfono al ordenador. Seleccione uno de los siguientes modos: Nokia Suite — Nokia Suite está instalado en el ordenador. Transf. multim. — Nokia Suite no está instalado en el ordenador. Si desea conectar su teléfono a un sistema de entretenimiento para el hogar o una impresora, use este modo. Almacen. masivo — Nokia Suite no está instalado en el ordenador. El teléfono aparecerá en el ordenador como dispositivo portátil. Asegúrese de que se haya insertado una tarjeta de memoria. Si desea conectar el teléfono a otros dispositivos, como por ejemplo a un equipo estéreo del hogar o del coche, use este modo. Para copiar el contenido, utilice el administrador de archivos del ordenador. Para copiar contactos, archivos de música, vídeos o imágenes, utilice Nokia Suite. Conectividad 27 Copiar una imagen u otro contenido entre el teléfono y un lápiz de memoria USB Puede copiar imágenes del teléfono en un lápiz de memoria USB. Use esta opción para crear copias de seguridad de las fotografías que saca de viaje. 1 2 Conecte un cable adaptador OTG USB al conector micro-USB del teléfono. Conecte un lápiz de memoria al cable adaptador USB OTG. 3 Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería y mantenga pulsado un archivo o carpeta. Seleccione si desea copiar o mover la carpeta o archivo. Seleccione la carpeta de destino. 4 5 Conectarse a una WLAN Acerca de las conexiones WLAN Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN. Conéctese a una red de área local inalámbrica (WLAN) y gestione sus conexiones WLAN. Sugerencia: Para acceder rápidamente a los ajustes de WLAN, en la pantalla de inicio, . mantenga pulsada la tecla de WLAN Importante: Utilice el cifrado para aumentar la seguridad de la conexión WLAN. El uso del cifrado reduce el riesgo de que otros usuarios accedan a sus datos. Conexión a una red WLAN en casa Para ahorrar costes de datos, conéctese a la red WLAN doméstica cuando se encuentre en casa y desee navegar por Internet con el teléfono. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN. Conectarse por primera vez 1 Para buscar la red WLAN de su casa, seleccione WLAN disponibles. 28 2 3 4 Conectividad Para conectarse, seleccione la red WLAN de su casa. Si la WLAN está protegida , introduzca la contraseña. Si guarda la red WLAN de su casa, no tendrá que buscarla de nuevo en el futuro. Mantenga pulsada la red WLAN y, en el menú emergente, seleccione Guardar. indica una WLAN guardada. Conectarse a la red WLAN de su casa guardada 1 Seleccione WLAN guardadas. 2 Mantenga pulsada la red WLAN de su casa y, en el menú emergente, seleccione Conectar. Desconectarse de una red WLAN Mantenga seleccionada la WLAN conectada Desconectar. y, en el menú emergente, seleccione Conectarse a una WLAN sobre la marcha Conectarse a una WLAN es un modo práctico de acceso a Internet cuando no está en casa. Conéctese a WLAN públicas en lugares públicos, como una biblioteca o un cibercafé. Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN. Necesita una contraseña para conectarse a WLAN protegidas 1 2 3 . Para buscar WLAN disponibles, seleccione WLAN disponibles. Seleccione una WLAN. Si la WLAN está protegida, introduzca la contraseña. Desconectarse de una WLAN Mantenga pulsada la red WLAN conectada Desconectar. y, en el menú emergente, seleccione Conectarse a una WLAN oculta Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > WLAN. Puede conectarse a una WLAN oculta, si sabe el nombre (SSID) y la contraseña. 1 2 3 Para buscar WLAN disponibles, seleccione WLAN disponibles. Seleccione (red oculta). Introduzca el nombre (SSID) y la contraseña. Música y audio Desconectarse de una WLAN Mantenga pulsada la red WLAN conectada Desconectar. 29 y, en el menú emergente, seleccione Música y audio Radio FM Acerca de la radio FM Seleccione Menú > Música > Radio. Es posible escuchar emisoras de la radio FM en el teléfono. Para ello, simplemente conecte el manos libres y seleccione una emisora. Para escuchar la radio, debe conectar un manos libres compatible al dispositivo. El manos libres funciona como antena. No se puede escuchar la radio mediante un dispositivo manos libres Bluetooth. Escuchar la radio Conecte un manos libres compatible al teléfono. El manos libres funciona como antena. Seleccione Menú > Música > Radio. Ajuste del volumen Use las teclas de volumen. Cierre de la radio Pulse la tecla de finalización. Configuración de la radio para que se ejecute en segundo plano Seleccione Opciones > Repr. seg. plano. 30 Música y audio Cierre de la radio cuando se está ejecutando en segundo plano Mantenga pulsada la tecla Colgar. Búsqueda y almacenamiento de emisoras de radio Busque sus emisoras de radio favoritas y guárdelas, de modo que más tarde pueda escucharlas con facilidad. Seleccione Menú > Música > Radio. Búsqueda de la siguiente emisora disponible o . Mantenga seleccionado Almacenamiento de emisoras Seleccione Opciones > Guardar emisora. Búsqueda automática de emisoras de radio Seleccione Opciones > Buscar emisoras. Para obtener los mejores resultados, realice la búsqueda en exteriores o cerca de una ventana. Cambio a una emisora guardada o . Seleccione Cambio del nombre de una emisora 1 Seleccione Opciones > Emisoras. 2 Mantenga pulsada la emisora y, en el menú emergente, seleccione Renombrar. Cambio automático a una frecuencia con mejor recepción 1 Seleccione Opciones > Ajustes > RDS > Activado. 2 Seleccione Opciones > Ajustes > Frec. automática > Activado. Sugerencia: Para acceder a una emisora directamente desde la lista de emisoras guardadas, pulse la tecla del número que corresponda al número de la emisora. Reproductor multimedia Reproducción de canciones Reproduzca la música almacenada en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Seleccione Menú > Música > Mi música y Todas las cancs.. 1 Seleccione una canción. Fotografías y vídeos 2 Para poner en pausa la reproducción, seleccione reproducción, seleccione . 31 ; para reanudar la Reproducción de vídeos Reproduzca los vídeos almacenados en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Seleccione Menú > Fotos > Mis vídeos. 1 2 Seleccione un vídeo. Para poner en pausa la reproducción, seleccione reproducción, seleccione . ; para reanudar la Tecla de multimedia Para abrir el reproductor multimedia o la radio, dependiendo de cuál se utilizase por última vez, pulse la tecla de multimedia . Fotografías y vídeos Realización de fotos 1 Seleccione Menú > Fotos > Cámara. 2 Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen. 3 Seleccione . Las fotos se guardan en Menú > Fotos > Mis fotos. Cerrar la cámara Seleccione . Grabación de vídeos Además de hacer fotos con el teléfono, también puede capturar los momentos especiales en forma de vídeos. Seleccione Menú > Fotos > Cámara de vídeo. 1 2 3 Si necesita pasar del modo de imagen al modo de vídeo, seleccione vídeo. Para iniciar la grabación, seleccione . Para acercar o alejar el zoom, use las teclas de volumen. Para detener la grabación, seleccione . Los vídeos se guardan en Galería. > Cam. 32 Red Cerrar la cámara Seleccione . Envío de imágenes y vídeos ¿Quiere compartir sus fotografías y vídeos con sus amigos y familiares? Envíe un mensaje multimedia o una fotografía mediante Bluetooth. Seleccione Menú > Fotos. 1 2 Seleccione la carpeta que contiene la imagen o el vídeo. Mantenga seleccionado el vídeo o la imagen y, en el menú emergente, seleccione Enviar y el método de envío. Envío de varias imágenes al mismo tiempo 1 Seleccione la carpeta que contiene las imágenes. > Marcar, i marque las imágenes. 2 Seleccione el 3 Seleccione el > Enviar marcados y el método de envío. Envío de varios vídeos al mismo tiempo 1 Seleccione la carpeta que contiene los vídeos. 2 Seleccione Opciones > Marcar y marque los vídeos. 3 Seleccione Opciones > Enviar marcados y el método de envío. Red Acerca del navegador web Seleccione Menú > Internet. Manténgase al día de las noticias y visite sus sitios web favoritos. Puede utilizar el navegar web para ver páginas web en Internet. El navegador web comprime y optimiza el contenido web para el teléfono y así poder navegar por la Web de forma más rápida y ahorrar costes de datos. Para navegar por la web, debe estar conectado a Internet. Para consultar la disponibilidad, los precios y las instrucciones, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para navegar en un mensaje de configuración de su proveedor de servicios. Red 33 Navegar por la Web Seleccione Menú > Internet. Sugerencia: Si no dispone de una tarifa plana de datos de su proveedor de servicios, para ahorrar los costes de datos en la factura del teléfono, puede usar una WLAN para conectarse a Internet. Ver el historial de navegación, los sitios destacados o los favoritos Para cambiar entre las fichas Historial, Destacado y Favoritos, pase el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha. Ir a un sitio web Seleccione la barra de direcciones e introduzca la dirección. Moverse por la página web Arrastre la página con un dedo. Acercar Seleccione la sección que desee de la página web. Alejar Toque dos veces la pantalla. Buscar en Internet Seleccione el campo de búsqueda e introduzca la palabra que desea buscar. Si se le solicita, seleccione el motor de búsqueda predeterminado. Volver a una página visitada previamente Abra la ficha Historial y seleccione la página web. Sugerencia: Puede descargar aplicaciones web desde la Tienda de Nokia. Al abrir una aplicación web por primera vez, se agrega como un favorito. Para obtener más información, visite www.nokia.com. Ajustar una página web a la pantalla del teléfono El navegador web puede optimizar páginas web para que se puedan visualizar en el teléfono. En lugar de aumentarla, la página web se mostrará en una sola columna larga, texto legible e imágenes. Seleccione Menú > Internet. Seleccione > Herramientas > Vista columna. 34 Mantenga el contacto con sus amigos en línea Para ir rápidamente a las distintas secciones de una página web, seleccione una de las opciones siguientes: / Vaya a la sección anterior o siguiente de la página web. Acceda a la página web. Vaya a la sección principal de la página web. Realice búsquedas en la página web. Lea los infos RSS. Las opciones disponibles podrían variar. Esta vista no está disponible para páginas web diseñadas para su uso en teléfonos móviles. Adición de favoritos Si siempre visita las mismas páginas web, puede añadirlas como favoritos para poder acceder a ellas más fácilmente. Seleccione Menú > Internet. Mientras navega, seleccione > Añadir a favoritos. Ir a un sitio web favorito Abra la ficha Favoritos y seleccione un favorito. Eliminación del historial de navegación Seleccione Menú > Internet. Abra la pestaña Historial y seleccione > Borrar historial. Eliminación de las cookies almacenados o del texto guardado en los formularios web > Herramientas > Ajustes > Borrar cookies o Borrar autorellenado. Seleccione Mantenga el contacto con sus amigos en línea Acerca de Social Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos > Social e inicie sesión en los servicios de redes sociales relevantes. Con la aplicación Social, puede disfrutar de una experiencia más enriquecedora en las redes sociales. Es posible que la aplicación no se encuentre disponible en todas las regiones. Al iniciar sesión en servicios de redes sociales, como Facebook o Twitter, puede hacer lo siguiente: Correo y chat • • • 35 Ver las actualizaciones del estado de sus amigos Publicar su propia actualización del estado Compartir al instante las fotografías que saque con la cámara Sólo están disponibles las funciones compatibles con el servicio de redes sociales. El uso del servicio de redes sociales requiere soporte de red. Esto puede implicar la transmisión de grandes cantidades de datos y las tarifas de transferencia de datos relacionadas. Para obtener información sobre las tarifas de transmisión de datos, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Los servicios de redes sociales son servicios de terceros y no son proporcionados por Nokia. Compruebe los ajustes de privacidad del servicio de redes sociales que está usando, ya que es posible que comparta información con un gran grupo de personas. Los términos de uso del servicio de redes sociales se aplican para compartir información en dicho servicio. Familiarícese con los términos de uso y las prácticas de privacidad de dicho servicio. Correo y chat Acerca de Correo Seleccione Menú > Correo. Puede usar el teléfono para leer y enviar correo desde sus cuentas de correo electrónico de diferentes proveedores. Si todavía no tiene una cuenta de correo, puede crear una cuenta de Cor. elect. de Nokia. Para obtener más información, visite www.nokia.com/support. Envío de correos Seleccione Menú > Correo y una cuenta de correo. 1 2 3 4 5 Seleccione Opciones > Redactar nuevo. Escriba la dirección de correo del destinatario y el asunto, y escriba el mensaje. Para adjuntar un archivo, por ejemplo, una imagen, seleccione Opciones > Adjuntar > De la Galería. Para sacar una foto y adjuntarla al correo, seleccione Opciones > Adjuntar > De la Cámara. Seleccione Enviar. Leer y responder a un correo Seleccione Menú > Correo y una cuenta de correo. 1 Seleccione un correo. 36 2 Mapas Nokia Para responder o reenviar un correo, seleccione Opciones. Acerca de Chat Seleccione Menú > Chat. Puede intercambiar mensajes instantáneos con sus amigos. Chat es un servicio de red. Si no dispone de una cuenta de chat, puede crear una cuenta de Nokia y usar Ovi Chat de Nokia. Puede dejar que la aplicación Chat se ejecute en un segundo plano mientras usa otras funciones del teléfono, y seguir recibiendo notificaciones de los mensajes instantáneos. El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. Chatear con los amigos Seleccione Menú > Chat. Puede acceder a varios servicios y chatear en los mismos al mismo tiempo. Para ello, debe acceder por separado a cada servicio. Puede tener conversaciones en curso con varios contactos al mismo tiempo. 1 2 3 4 5 Si hay varios servicios de chat disponibles, seleccione el servicio deseado. Acceda el servicio. En la lista de contactos, seleccione el contacto con el que desea chatear. Escriba el mensaje en el cuadro de texto de la parte inferior de la pantalla. Seleccione Enviar. Mapas Nokia Acerca de Mapas Seleccione Menú > Mapas. Mapas le muestra lo que puede encontrar en las inmediaciones y le ayuda a planificar su ruta, todo ello de forma gratuita. Puede: • • • • Ver su ubicación actual Planear una ruta a un lugar cercano Buscar un lugar o una dirección concreta y, a continuación, guardarlos. Enviar un mensaje de texto a un amigo con su ubicación o un lugar. Mapas Nokia 37 El teléfono puede tener una tarjeta de memoria con mapas precargados de su país. Inserte la tarjeta de memoria en el teléfono antes de utilizar Mapas. El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. Es posible que el contenido de los mapas digitales sea en ocasiones impreciso e incompleto. No dependa nunca únicamente del contenido o del servicio para las comunicaciones importantes, como por ejemplo, urgencias. Descarga de mapas Si examina una zona del mapa que no está guardada en la tarjeta de memoria, y dispone de una conexión de datos activa a Internet, se descargará un mapa de la zona de manera automática. El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. Sugerencia: Antes de iniciar un viaje, guarde mapas de calles nuevos en el teléfono. Así podrá examinarlos sin conexión a Internet cuando viaje. Utilice la aplicación Nokia Suite para PC para descargar los últimos mapas y cópielos en el teléfono. Para descargar e instalar Nokia Suite, vaya a la página www.nokia.com/support. Visualización de la ubicación actual en el mapa Seleccione Menú > Mapas y Posic. propia. Actualización de la ubicación actual Seleccione Opciones > Actualizar posición. Almacenamiento de la ubicación actual Seleccione Opciones > Guard. como favor.. Sugerencia: Después de encontrar la ubicación, puede buscar lugares cercanos. Seleccione Opciones > Buscar cerca. Es posible que necesite una conexión a Internet para encontrar su posición actual. El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. Búsqueda de lugares Mapas le ayuda a encontrar ubicaciones y direcciones concretas. Seleccione Menú > Mapas. 38 1 2 3 Mapas Nokia Seleccione Buscar. Introduzca el nombre del lugar o la dirección. Seleccione Ya. Se muestra una lista con los lugares o las direcciones que coincidan. Restricción de la búsqueda 1 Seleccione Avanzada > Buscar lugar o Buscar dirección. 2 Defina más detalles de la búsqueda y siga las instrucciones. Sugerencia: Para realizar búsquedas en la categoría completa de lugares, deje todos los campos de nombre en blanco. Sugerencia: Si no puede encontrar el lugar que está buscando, realice la búsqueda desde una base de datos en línea. Seleccione Buscar en línea. Pueden aplicarse cargos adicionales. Para obtener información detallada, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Uso compartido de la ubicación o de un lugar Cuando desee mostrar a sus amigos dónde está un lugar en el mapa, puede enviarles el lugar en un mensaje de texto. Seleccione Menú > Mapas. Para ver el lugar en el mapa, no hace falta que sus amigos tengan un teléfono Nokia, pero necesitan tener una conexión a Internet. 1 2 Seleccione Posic. propia o un lugar del mapa y, a continuación, Opciones > Enviar este lugar. Escriba el mensaje. La dirección y un enlace a la ubicación se añaden automáticamente. Creación de rutas a pie Cree una ruta a pie hasta un lugar cercano. Puede ver la ruta y todas las direcciones en el mapa antes de salir. Seleccione Menú > Mapas. 1 2 3 Seleccione Planear ruta. Seleccione Ubicación de inicio y, a continuación, una ubicación guardada o reciente, un lugar del mapa o una dirección concreta como punto de partida de la ruta a pie. Para comenzar desde su posición actual, seleccione Posición propia. Seleccione Destino y el punto de llegada de la ruta a pie. Servicios de Nokia 4 5 39 La distancia máxima entre el punto de partida y de llegada es de 10 kilómetros, medida en línea recta. El uso de transbordadores y algunos túneles especiales para rutas a pie está restringido. Seleccione Ya > Iniciar. Para cancelar la ruta, seleccione Opciones > Cancelar ruta. Servicios de Nokia Disponibilidad y costes de Servicios de Nokia La disponibilidad de Servicios de Nokia puede variar en función de la región. El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. Para obtener más información, visite la página www.nokia.com/support. Acceso a los servicios de Nokia Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos y el servicio que desee. Encontrar ayuda Soporte Si quiere obtener más información sobre cómo usar el producto o no está seguro de cómo debe funcionar el teléfono, lea la guía de usuario detenidamente. Quizá también le resulte de interés el canal de vídeo de asistencia que Nokia tiene en YouTube. Si el problema continúa, haga una de estas opciones: • • • Reinicie el teléfono. Desactive el teléfono y extraiga la batería. Pasado un minuto aproximadamente, vuelva a introducir la batería y active el teléfono. Actualización del software del teléfono Restauración de los ajustes originales de fabricación Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Nokia para conocer las opciones de reparación. Visite www.nokia.com/repair. Antes de enviar su teléfono para que lo reparen, haga siempre una copia de seguridad, ya que se pueden borrar todos los datos personales del teléfono. Suscripción al servicio Sugerencias y ofertas Sugerencias y ofertas en un cómodo servicio que le ayuda a sacar el mayor partido a su teléfono ya que le proporciona mensajes con sugerencias y soporte así como las actualizaciones de los juegos y las aplicaciones. 40 Encontrar ayuda Seleccione Menú > Aplicaciones > Aplics. y juegos > Suger. y ofertas. Se podrán aplicar tarifas de mensajes de texto al darse de alta o anular la suscripción. Puede consultar los términos y condiciones en la documentación suministrada con el teléfono, o bien visitar www.nokia.com/mynokia. Mantener su teléfono actualizado Actualización del software mediante el teléfono ¿Desea mejorar el rendimiento del teléfono y obtener actualizaciones de aplicaciones y nuevas funciones increíbles? Actualice el software con regularidad para sacar el mayor partido del teléfono. También puede configurar el teléfono para que busque actualizaciones automáticamente. Aviso: Mientras se instala una actualización de software no será posible usar el dispositivo, ni siquiera para realizar llamadas de emergencia, hasta que no finalice la instalación y se reinicie el dispositivo. El uso de servicios o la descarga del contenido puede provocar la transferencia de grandes cantidades de datos, lo cual puede resultar en costes de tráfico de datos. Antes de iniciar la actualización, conecte un cargador o asegúrese de que la batería del dispositivo está suficientemente cargada. Seleccione Menú > Ajustes. 1 2 3 Seleccione Ajs. dispositivo > Actualizs. dispositivo. Para visualizar la versión de software actual y comprobar si es necesario efectuar una actualización, seleccione Detalles soft. actual. Para descargar e instalar una actualización de software, seleccione Desc. soft. dispositivo. Siga las instrucciones que se muestran. Encontrar ayuda 4 41 Si la instalación se canceló después de la descarga, seleccione Instalar actualiz. soft.. La actualización del software puede durar unos minutos. Si detecta problemas en la instalación, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red. Búsqueda automática de actualizaciones de software Seleccione Actualiz. autom.a SW y defina la frecuencia de la búsqueda de nuevas actualizaciones de software. Puede que el proveedor de servicios de red le envíe actualizaciones del software del teléfono por ondas directamente al teléfono. Si desea obtener más información sobre este servicio de red, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red. Actualización del software del teléfono con el PC Puede utilizar la aplicación de PC Nokia Suite para actualizar el software del teléfono. Necesita un PC compatible, una conexión a Internet de alta velocidad y un cable USB compatible para conectar el teléfono al PC. Para obtener más información y descargar la aplicación Nokia Suite, visite www.nokia.com/support. Restaurar los ajustes originales Si el teléfono no funciona correctamente, puede restablecer algunos ajustes a sus valores originales. 1 2 3 Finalice todas las llamadas y conexiones. Seleccione Menú > Ajustes y Rest. ajs. origin. > Sólo ajustes. Introduzca el código de seguridad. Esto no afecta a los documentos o archivos almacenados en el teléfono. Después de restaurar los ajustes originales, el teléfono se apaga y a continuación se enciende de nuevo. Esta acción puede tardar más de lo habitual. Organización de archivos Puede mover, copiar y borrar archivos y carpetas, o crear nuevas carpetas en la memoria del teléfono o en la tarjeta de memoria. Si organiza los archivos en sus propias carpetas, quizás le ayude a encontrar los archivos en el futuro. Seleccione Menú > Aplicaciones > Galería. 42 Proteja el medio ambiente Creación de una nueva carpeta En la carpeta donde desea crear una subcarpeta, seleccione Opciones > Añadir carpeta. Copiar o mover un archivo a una carpeta Mantenga pulsado el archivo y en el menú emergente seleccione la opción adecuada. Sugerencia: También es posible reproducir música o vídeos, o ver imágenes en Galería. Copia de seguridad de imágenes y otro contenido en una tarjeta de memoria ¿Quiere asegurarse de no perder ningún archivo importante? Puede realizar una copia de seguridad de la memoria del teléfono en una tarjeta de memoria compatible. Seleccione Menú > Ajustes > Sinc. y copia seg.. Seleccione Crear copia seg.. Restaurar una copia de seguridad Seleccione Rest. copia seg.. Proteja el medio ambiente Ahorre energía No es necesario cargar la batería con tanta frecuencia si se realizan las siguientes acciones: • • • Cierre las aplicaciones y las conexiones de datos, como la conexión Bluetooth o WLAN, cuando no las utilice. Configure el teléfono para que entre en modo de ahorro de energía una vez transcurrido el periodo mínimo de inactividad. Desactive los sonidos innecesarios, como, por ejemplo, los tonos de las teclas y la pantalla táctil. Reciclaje Información de seguridad y del producto 43 Cuando el teléfono alcance el final de su vida útil, todos sus materiales se pueden recuperar en forma de materiales y de energía. Para garantizar la correcta eliminación y reutilización, Nokia coopera con sus socios mediante un programa denominado We:recycle. Para obtener información sobre cómo reciclar los productos Nokia antiguos y dónde encontrar puntos de recogida, visite www.nokia.com/werecycle, o llame al centro de contacto de Nokia Care. Recicle la caja y las guías de usuario siguiendo las normas locales de reciclaje. El símbolo del contenedor con ruedas tachado que aparece tanto en el producto, como en la batería, la documentación o el paquete de ventas, le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos, las baterías y los acumuladores deben ser objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Este requisito se aplica a la Unión Europea. No se deshaga de estos productos como basura municipal sin clasificar. Para obtener más información sobre los atributos medioambientales del teléfono, visite www.nokia.com/ecoprofile. Información de seguridad y del producto Servicios y costes de las redes El dispositivo está aprobado para utilizarse en WCDMA 850/900/1700/1900/2100 (Pentabanda, HSPA) y EGSM 850/900/1800/1900 (Cuatribanda). Para utilizar el dispositivo, debe disponer de una suscripción con un proveedor de servicios. El uso de servicios de red y la descarga de contenido al dispositivo requiere una conexión de red y puede comportar costes de tráfico de datos. Algunas funciones de productos requieren compatibilidad con la red, y en algunos casos, suscripción a estas. Cuidado del dispositivo Maneje el dispositivo, la batería, el cargador y los accesorios con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudan a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares con temperaturas muy altas, ya que pueden reducir la duración del dispositivo, dañar la batería y deformar o derretir algunos plásticos. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar los circuitos electrónicos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía de usuario. • Las modificaciones no autorizadas pueden dañar el dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre dispositivos de radio. 44 Información de seguridad y del producto • No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas. • Utilice sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar la superficie del dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir piezas móviles e impedir un funcionamiento correcto. • Apague el dispositivo y extraiga la batería de vez en cuando para obtener un rendimiento óptimo. • Mantenga el dispositivo alejado de los imanes y de los campos magnéticos. • Para mantener sus datos importantes seguros, almacénelos al menos en dos lugares distintos, como un dispositivo, una tarjeta de memoria o un ordenador, o bien anote la información importante. Durante un funcionamiento prolongado, el dispositivo puede calentarse. En la mayoría de casos, esto es normal. Si sospecha que el dispositivo no funciona correctamente, llévelo al distribuidor autorizado más cercano. Reciclaje Devuelva siempre todos los materiales de embalaje, baterías y productos electrónicos usados a puntos de recogida selectiva. De este modo contribuye a evitar la eliminación incontrolada de residuos y fomenta el reciclaje de materiales. Consulte cómo reciclar sus productos Nokia en www.nokia.com/recycling . . Acerca de la gestión de derechos digitales Al utilizar este dispositivo, respete la legislación, así como las costumbres locales, la privacidad y los derechos legítimos de las demás personas, incluidos los copyrights. La protección de copyright puede impedirle la copia, modificación o transferencia de imágenes, música y otros contenidos. Para proteger sus derechos de propiedad intelectual, incluidos los copyrights, los propietarios de contenido pueden usar distintas clases de tecnologías para la gestión de derechos digitales (DRM). Este dispositivo utiliza varios tipos de software DRM para acceder al contenido protegido mediante DRM. Este dispositivo permite acceder a contenido protegido mediante WMDRM 10 y OMA DRM 2.0. Si algún software DRM presenta fallos a la hora de proteger el contenido, los propietarios de contenido pueden solicitar la revocación de la funcionalidad de acceso de estos programas de software a los nuevos contenidos protegidos por DRM. Esta revocación también puede impedir la renovación del contenido protegido mediante DRM que ya esté en su dispositivo. La revocación de este tipo de software DRM no afecta al uso de contenido protegido con otros tipos de DRM ni al uso de contenido no protegido por DRM. El contenido protegido mediante la gestión de derechos digitales (DRM) se suministra con una licencia asociada que define sus derechos a usar el contenido. Si el dispositivo posee contenido protegido mediante DRM OMA, use la función de copia de seguridad de Nokia Suite para hacer una copia de seguridad de las licencias y del contenido. Es posible que otros métodos de transferencia no traspasen las licencias, que deberá restaurarse con el contenido para poder continuar utilizando el contenido protegido mediante DRM OMA una vez formateada la memoria del dispositivo. En el supuesto de que los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también necesite restaurar las licencias. Si su dispositivo posee contenido protegido mediante WMDRM, tanto las licencias como el contenido se perderán en caso de que la memoria del dispositivo sea formateada. Si los archivos del dispositivo se dañaran, puede que también pierda las licencias y el contenido. La pérdida de las licencias o del contenido puede limitar su capacidad para volver a usar el mismo contenido en el dispositivo. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Baterías y cargadores Información de la batería y el cargador Este dispositivo está diseñado para su uso con una batería recargable BP-3L. Nokia puede añadir otros modelos de batería compatibles con este dispositivo. Utilice siempre baterías Nokia originales. El dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación proporcionada por los siguientes cargadores: AC-3, AC-8, AC-10, AC-11, AC-15. El número del modelo de cargador exacto de Nokia puede variar dependiendo del tipo de enchufe, que se identifica mediante las letras E, X, AR, U, A, C, K, o B. Información de seguridad y del producto 45 La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo normal, sustituya la batería. Seguridad de la batería Apague siempre el dispositivo y desconéctelo del cargador antes de quitar la batería. Cuando desenchufe un cargador o un accesorio, sujete el enchufe y tire de éste, no del cable. Cuando no utilice el cargador, desenchúfelo de la toma eléctrica y del dispositivo. Cuando la batería esté completamente cargada retírela del cargador, ya que una sobrecarga puede acortar la duración de la batería. Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido un tiempo. Procure mantenerla siempre entre 15 °C y 25° C (59 °F y 77 °F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la duración de la batería. Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede no funcionar temporalmente. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico entra en contacto con las bandas metálicas de la batería, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo. El cortocircuito puede dañar la batería o el objeto que esté conectado a esta. No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que podrían explotar. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica. No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, perfore ni triture los elementos de pila ni las baterías. Si se observan pérdidas en la batería, evite que el líquido de la batería entre en contacto con los ojos o con la piel. Si el contacto ya se ha producido, limpie inmediatamente la piel o los ojos con agua, o solicite asistencia médica. No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducir objetos extraños en la batería; tampoco la sumerja ni la exponga al agua u otros líquidos. Las baterías pueden explotar si están dañadas. Utilice la batería y el cargador únicamente para los fines especificados. Un uso inadecuado, o el uso de baterías no aprobadas o de cargadores no compatibles, puede suponer riesgos de incendios, explosiones u otros peligros, y puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía. Si cree que la batería o el cargador están dañados, llévelos a un centro de servicio para que la revisen antes de seguir utilizándolos. No utilice nunca un cargador o una batería dañados. No utilice el cargador al aire libre. Información de seguridad adicional Realización de llamadas de emergencia 1 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. 2 Compruebe que la intensidad de señal sea la adecuada. Es posible que deba realizar también las siguientes acciones: • Inserte una tarjeta SIM. • Desactive todas las restricciones de llamadas que haya activado en el dispositivo, como el bloqueo de llamadas, la marcación fija o los grupos cerrados de usuarios. • Asegúrese de que el dispositivo no esté en el modo vuelo. • Si la pantalla del dispositivo y las teclas están bloqueadas, desbloquéelas. 3 Pulse la tecla Colgar de forma repetida hasta que se muestre la pantalla de inicio. 4 Marque el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de llamada de emergencia pueden variar en cada localidad. 5 Pulse la tecla de llamada. 6 Proporcione la información necesaria de la forma más precisa posible. No finalice la llamada hasta que no se le dé permiso. Importante: Si su dispositivo admite llamadas de Internet, active tanto las llamadas de Internet como las llamadas a través de la red de telefonía móvil. El dispositivo intentará realizar llamadas de emergencia tanto a través las redes de 46 Información de seguridad y del producto telefonía móvil como del proveedor de servicios de llamadas de Internet. No se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. No dependa nunca únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes (por ejemplo, urgencias médicas). Niños El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Dispositivos médicos Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en el funcionamiento de los dispositivos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del dispositivo médico para determinar si están correctamente protegidos contra las señales externas de radiofrecuencia. Dispositivos médicos implantados Los fabricantes de dispositivos médicos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) de distancia entre un dispositivo inalámbrico y un dispositivo médico implantado, como un marcapasos o un desfibrilador cardioversor, para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico. Las personas con tales dispositivos deberían: • Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a una distancia superior a 15,3 centímetros (6 pulgadas) del dispositivo médico. • No transportar el dispositivo inalámbrico en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho. • Sostener el dispositivo inalámbrico cerca del oído del lado opuesto al dispositivo médico. • Apagar el dispositivo inalámbrico si se sospecha de que se está produciendo alguna interferencia. • Seguir las indicaciones del fabricante del dispositivo médico implantado. Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar el dispositivo inalámbrico con un dispositivo médico implantado, consulte a su médico. Oído Aviso: Cuando utilice el manos libres, la capacidad de escuchar sonidos en espacios abiertos puede verse afectada. No utilice el manos libres en circunstancias que puedan poner en peligro su seguridad. Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con algunos audífonos. Níquel La superficie de este dispositivo no contiene níquel. Protección del dispositivo frente a contenido malicioso El dispositivo puede estar expuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Adopte las precauciones siguientes: • Tenga cuidado al abrir mensajes, ya que pueden contener software malicioso o pueden dañar el dispositivo u ordenador. • Sea prudente al aceptar solicitudes de conectividad, al navegar por Internet o al descargar contenido. No acepte conexiones Bluetooth que provengan de fuentes que no sean de confianza. • Instale y utilice servicios y software únicamente de fuentes de confianza y que ofrecen una seguridad y protección adecuadas. Información de seguridad y del producto 47 • Instale un antivirus u otro software de seguridad en el dispositivo y en cualquier ordenador conectado. Utilice únicamente una aplicación de antivirus a la vez. El uso de varias aplicaciones puede afectar el rendimiento y el funcionamiento del dispositivo u ordenador. • Si accede a favoritos o enlaces preinstalados de sitios de Internet de terceros, tome las precauciones necesarias. Nokia no los respalda ni asume responsabilidades por éstos. Entorno operativo Este dispositivo cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se usa en la oreja en posición normal o cuando se encuentra, como mínimo, a 1,5 centímetros (5/8 pulgadas) del cuerpo. Es aconsejable que cualquier funda protectora, pinza de cinturón o soporte que utilice con el dispositivo cerca del cuerpo no contenga metal y debe colocar el dispositivo a la distancia del cuerpo anteriormente citada. Para enviar archivos de datos o mensajes se necesita una conexión de calidad a la red. El envío de archivos de datos o mensajes se puede retrasar hasta que esta conexión esté disponible. Siga las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Vehículos Las señales de radio pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas de inyección, de anti-bloqueo de frenos (ABS), de control de velocidad y sistemas de airbag. Si desea más información, consulte con el fabricante de su vehículo o de su equipo. Solamente personal cualificado debe instalar el dispositivo en un vehículo. Si la instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o accesorios. Recuerde que los airbag se inflan con mucha fuerza. No coloque el dispositivo ni los accesorios sobre la zona de despliegue del airbag. Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en zonas donde puedan producirse explosiones, por ejemplo cerca de estaciones de servicio o gasolineras. En estas zonas, una chispa podría causar una explosión o un incendio que podría provocar heridas físicas o la muerte. Respete las limitaciones en gasolineras, las zonas de almacenamiento y distribución de combustible, las instalaciones químicas o donde realicen explosiones. Las zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar indicadas, aunque no en todos los casos. Estas zonas incluyen los lugares donde se le indica que apague el motor del vehículo, debajo de la cubierta de los barcos, en las instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos y allí donde la atmósfera contenga productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos metálicos. Consulte con los fabricantes de vehículos que utilicen gas licuado del petróleo (como propano o butano) para determinar si este dispositivo se puede utilizar con seguridad cerca de estos vehículos. Información sobre la certificación de la tasa específica de absorción (SAR) Este dispositivo móvil cumple las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad o estado de salud. Las normas de exposición para los dispositivos móviles se miden con una unidad conocida como la Tasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límite fijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de un dispositivo en funcionamiento puede estar por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo está diseñado para emplear exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. Dicha cantidad puede cambiar dependiendo de ciertos factores tales como la proximidad a una estación base de la red. El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRP para la utilización del dispositivo en el oído es de 0,79 W/kg . 48 Copyright y otras notas El uso de accesorios para el dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas e información nacionales y de la banda de la red. Para obtener información adicional sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com. Copyright y otras notas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este producto RM-763 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/global/declaration. © 2011 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People, Ovi y WE: logotipo son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Nokia Corporation. Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios. Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia. Nokia opera con una política de desarrollo continuo. y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Portions of the Nokia Maps software are ©1996-2011 The FreeType Project. All rights reserved. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nokia is under license. Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com. En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, Nokia y las empresas que otorgan licencias a Nokia no se responsabilizarán bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa. El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de comerciabilidad y adecuación a un fin Copyright y otras notas 49 particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento sin previo aviso. La disponibilidad de algunas funciones, aplicaciones y servicios puede variar según la región. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes. Nokia no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. Mediante el uso de una aplicación, acepta que dicha aplicación se proporciona tal cual. Nokia no hace ninguna declaración, no proporciona ninguna garantía ni asume ninguna responsabilidad con respecto a la funcionalidad, el contenido o la asistencia del usuario final de aplicaciones de terceros proporcionadas con el dispositivo. La disponibilidad de los servicios Nokia puede variar en función de la región. NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADA Su dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo). La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngase en contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizados expresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario. Algunas operaciones y funciones dependen de la tarjeta SIM o de la red, de los mensajes MMS, o bien de la compatibilidad de los dispositivos y de los formatos del contenido admitidos. Algunos servicios están sujetos a cargos por separado. /Edición 1.1 ES 50 Índice alfabético Índice alfabético A activación/desactivación 11 actualizaciones — software del teléfono 40, 41 actualizaciones de software 40, 41 Agenda 25 ajustes — restauración 41 ajustes de fábrica, restauración 41 alarma 24 alarmas 24 altavoz 15 antenas 11 asistencia 39 B batería — carga bloqueo — pantalla — teclas bloqueo de teclado Bluetooth búsqueda — emisoras de radio buzón — voz buzón de entrada, mensajes C cámara — envío de imágenes y vídeos — grabando vídeos — hacer fotos Cambio de teléfono carga de la batería código de bloqueo código de seguridad 6, 44, 45 10 13 13 13 25, 26 30 21 21 32 31 31 15 44 12 12 códigos de acceso Códigos PIN códigos PUK conectividad conexiones de datos — Bluetooth — WLAN conexión mediante cable conexión USB Conexión USB consejos medioambientales contactos — añadir — copia — guardar conversaciones copia de contenido copiar contenido correa de muñeca correo — crear — envío — leer y responder a correo electrónico 18 15 18 21 15, 26 27 10 35 35 35 35 35 E encendido/apagado entrada de texto entrada de texto predictivo entradas de reuniones 11 19, 20 20 25 F favoritos fecha y hora fotografías — copiar G gestión de archivos grabando — vídeos 12 12 12 27 25 27 26 27 26 42 34 24 27 41 31 Índice alfabético H hacer fotos Véase cámara hora y fecha 24 I imágenes — copia 15, 26 — envío 26, 32 — hacer 31 indicadores 14 Información de asistencia de Nokia 39 Internet Véase navegador web introducción de texto 5 L llamadas — emergencia — llamadas de Internet — realizar — registro llamadas de emergencia llamadas de Internet 45 16, 17 16 16 45 16, 17 M Mapas 36 — búsqueda 37 — creando rutas 38 — descargar mapas 37 — ubicación actual 37 — uso compartido 38 marcación rápida 18 mensajes 21 — audio 22 — envío 20 mensajes de texto 20 mensajes de voz 21 mensajes multimedia 20 MI (mensajería instantánea) 36 MMS (servicio de mensajes multimedia)20 51 música 30 N navegador Véase navegador web navegador web — cookies — favoritos — navegar por las páginas Número IMEI 32 34 34 33 12 P pantalla de inicio pantalla táctil perfiles — personalización personalización del teléfono 22 13 23 22, 23 R radio 29, 30 radio FM 30 Radio FM 29 realización de copias de seguridad de datos 42 reciclaje 42 redes sociales 34 reloj 24 restauración de ajustes 41 restauración de datos 42 S señales de llamada servicios de chat (MI) Servicios de Nokia SMS (servicio de mensajes cortos) Sugerencias y Ofertas 23 36 39 20 39 T tarjeta de memoria tarjetas de vista tarjeta SIM 9 26 6 52 Índice alfabético tecla de Mensajes tecla de multimedia teclado teclas y piezas teléfono — activación/desactivación temas tonos — personalización transferencia de contenido transferir contenido 21 31 5, 19 5 23 15, 26 27 V vídeos — copia — copiar — envío — grabando — reproducción volumen 15, 26 27 26, 32 31 31 15 11 22 W WLAN (red de área local inalámbrica) 27, 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Microsoft Asha 303 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario