GE Profile PSB9100EFES Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

GE Profile PSB9100EFES: cocina tus alimentos de manera rápida y eficiente. Este horno microondas de 120 voltios está diseñado para brindar comodidad y eficiencia en la cocina. Con su tecnología avanzada de cocción por convección, el PSB9100EFES cocina los alimentos de manera uniforme y rápida. Además, cuenta con una variedad de funciones preprogramadas que facilitan la preparación de tus platos favoritos.

GE Profile PSB9100EFES: cocina tus alimentos de manera rápida y eficiente. Este horno microondas de 120 voltios está diseñado para brindar comodidad y eficiencia en la cocina. Con su tecnología avanzada de cocción por convección, el PSB9100EFES cocina los alimentos de manera uniforme y rápida. Además, cuenta con una variedad de funciones preprogramadas que facilitan la preparación de tus platos favoritos.

Installation
Instructions
Advantium
®
120V
Built-In SpeedCook
Ovens
PSB9100DF
PSB9100SF
49-40689-1
MFL59060910
07-13 GE
Español
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español de
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
CONTENTS
Design Information
Models Available .................................................................... 2
Product Dimensions and Clearances .......................... 4
Tools Required ....................................................................... 4
Parts Supplied ........................................................................ 4
Advance Planning ................................................................ 4
Installation Preparation
Electrical Requirements .................................................... 5
Prepare the Opening ..................................................... 6, 7
Remove the Packaging ....................................................... 7
Installation Instructions
Step 1, Slide the Oven into the Cutout ........................ 8
Step 2, Install Bottom Trim................................................ 8
Step 3, Install Mounting Screws ..................................... 8
Step 4, Finalize Installation ............................................... 8
Safety Information
2
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT³ Save these instructions for
local inspector’s use.
IMPORTANT³ Observe all governing
codes and ordinances.
Note to Installer³ Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer³ Keep these instructions
with your Owner’s Manual for future reference.
Skill Level³ Installation of this appliance
requires basic mechanical and electrical skills.
Completion Time³ 1 Hour.
Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is
not covered under the warranty. See Owner’s
Manual for warranty information.
IMPORTANT³ Use this oven only for its
intended purpose. Never use the oven for warming
or heating a room. Prolonged use of the oven
without proper ventilation can be hazardous.
CAUTION:
For personal safety, remove house fuse or oven
circuit breaker before beginning installation
to avoid severe or fatal shock injury.
CAUTION:
For personal safety, the mounting surface must
be capable of supporting the cabinet load, in
addition to the added weight of the 80-pound
oven and 30-pound drawer, plus additional oven
loads of up to 50 pounds or a total weight of up
to 160 pounds.
CAUTION:
For personal safety this product cannot be
installed in cabinet arrangements such as an
island, a peninsula or below a countertop.
MODELS AVAILABLE
Profile Models:
PSB9100DFWW – White
PSB9100DFBB – Black
PSB9100SFSS – Stainless Steel
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTE³ Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador³ Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor.
Nota al consumidor³ Mantenga estas
instrucciones con el Manual del Propietario para
referencia futura.
Nivel de capacidad³ La instalación de este
aparato requiere capacidades mecánicas y eléctricas
básicas.
Tiempo de finalización³ 1 hora.
La instalación adecuada es responsabilidad
del instalador.
 La garantía no cubre fallas producidas
por la instalación inadecuada del producto.
Consulte el Manual del propietario para
obtener información sobre la garantía.
IMPORTANTE³ Utilice este horno sólo con
el objetivo para el que fue creado. Nunca use el
horno para entibiar o calentar una habitación.
El uso prolongado del horno sin una ventilación
adecuada puede resultar peligroso.
PRECAUCIÓN:
Para seguridad personal, quite el fusible o el
interruptor de circuitos de la vivienda antes de
comenzar la instalación a fin de evitar una lesión
grave o fatal.
PRECAUCIÓN:
Para seguridad personal, la superficie de montaje
debe poder soportar la carga del gabinete,
además de las 80 libras del horno y las 30 libras
del cajón, más las cargas adicionales del horno de
hasta 50 libras o un peso total de hasta 160 libras.
PRECAUCIÓN:
Para su seguridad personal, este producto no
puede ser instalado en arreglos de alacena,
como por ejemplo, islas, penínsulas o debajo de
superficies de trabajo.
Información de seguridad
3
4
PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES
TOOLS REQUIRED
3KLOOLSVVFUHZGULYHU
+DQGKHOGGULOO
+LJKVSHHGGULOOELWµGLDPHWHU
µVORWKHDGVFUHZGULYHU
PARTS SUPPLIED
%UDVVVFUHZVUHTXLUHGH[WUD
&RORUPDWFKHGVFUHZVUHTXLUHGH[WUD
%RWWRPWULP
µ
µ
µ
µ
µ
µ
µ
NOTE: Appearance may vary slightly by model.
ADVANCE PLANNING
7KHVHRYHQVPD\EHLQVWDOOHGGLUHFWO\LQWR
DµZLGHRYHQFDELQHW
7KHIURQWVXUIDFHRIWKHRYHQZLOOEHQHDUO\IOXVK
with surrounding cabinetry doors.
7KLVRYHQFDQEHLQVWDOOHGRYHUDQ\*(VLQJOHHOHFWULF
built-in oven or a warming drawer or both.
IMPORTANT: This oven is not approved for use above
another built-in SpeedCook oven, a side-by-side
installation or below a countertop.
)RUSHUVRQDOVDIHW\WKLVRYHQFDQQRWEHLQVWDOOHG
in a cabinet arrangement such as an island or
peninsula.
7KHRYHQPXVWEHLQVWDOOHGDWOHDVWµDERYH
the floor.
$OORZIRUFOHDUDQFHWRDGMDFHQWFRUQHUVZDOOV
drawers, etc.
&DELQHWVLQVWDOOHGDGMDFHQWWRZDOORYHQVPXVWKDYH
an adhesion spec of at least 194ºF temperature
rating.
The oven must be securely installed in a cabinet that
is firmly attached to the house structure. Weight on
the oven door could cause the oven to tip and result
in injury. Never allow anyone to climb, sit, stand or
hang on the oven door.
Design Information
Installation Preparation
5
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Single Advantium 120 Installation:
7KLVSURGXFWUHTXLUHVDYROW+]DPS
circuit and draws 1.8 kilowatts. This product must be
connected to a supply circuit of the proper voltage
and frequency.
:LUHVL]HPXVWFRQIRUPWRWKHUHTXLUHPHQWVRIWKH
National Electrical Code or the prevailing local code
for this kilowatt rating.
7KHSRZHUVXSSO\FRUGDQGSOXJVKRXOGEHEURXJKW
to a separate 15- or 20-ampere branch circuit single
JURXQGHGUHFHSWDFOH7KHRXWOHWER[VKRXOGEH
ORFDWHGZLWKLQUHDFKRIWKHµSRZHUFRUG
ELECTRICAL LOCATION
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for electric current. This appliance is equipped with
a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING: Improper use of the grounding
plug can result in a risk of electric shock.
¡ADVERTENCIA!: El uso inadecuado del
enchufe de conexión a tierra puede provocar un
riesgo de descarga eléctrica.
Important: (Please read carefully).
The power cord of this appliance is equipped with
DWKUHHSURQJJURXQGLQJSOXJWKDWPDWHVZLWKD
standard three-prong grounding wall receptacle to
minimize the possibility of electric shock. Consult a
qualified electrician or serviceman if the grounding
instructions are not completely understood, or if
GRXEWH[LVWVDVWRZKHWKHUWKHDSSOLDQFHLVSURSHUO\
grounded.
:KHUHDVWDQGDUGWZRSURQJZDOOUHFHSWDFOHLV
encountered, it is the personal responsibility and
obligation of the consumer to have it replaced with a
properly grounded three-prong wall receptacle.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
WKLUGJURXQGSURQJIURPWKHSRZHUFRUG
DO NOT USE AN EXTENSION CORD. If the power
supply cord is too short, have a qualified electrician or
serviceman install an outlet near the appliance.
Install a recessed electrical outlet in the back wall
RIWKHRSHQLQJZLWKLQµRIHLWKHUVLGHDQGDWOHDVW
µDERYHWKHFXWRXWIORRU
/RFDWHRXWOHWER[LQWKHVKDGHGDUHD
µ
µ
6
Installation Preparation
PREPARE THE OPENING (CONT.)
Installation over a GE Warming Drawer:
NOTE: Additional clearances between the cutouts
may be required. Check to be sure the oven supports
above the Warming Drawer location do not obstruct
the required interior depth and height. See Warming
Drawer installation instructions for details.
µ
µ
µ
µ
µ
µ
Min.
µ0LQ
,QVWDOO[RU
[5XQQHUV
or Solid
Bottom. Must
Support 100
lbs.
Construct
Solid Bottom
0LQµ
Plywood
Supported
E\[RU
[5XQQHUV
all Four Sides
PREPARE THE OPENING
The Advantium 120 can be installed in combination
with other GE appliances. Always follow each
product’s Installation Instructions to complete
the installation.
Single Advantium 120 Installation:
2UGHUDµZLGHVLQJOHRYHQFDELQHWRUFXWWKH
opening in a wall to the dimensions shown.
$OZD\VPDLQWDLQµPLQLPXPKHLJKWIURP
the floor to the cutout in any single or combined
installation.
$OORZµFDVHWULPRYHUODSDWWKHWRSDQG
µRYHUODSRQWKHERWWRPDQGHDFKVLGHRIWKH
opening.
2YHQRYHUODSVZLOOFRQFHDOFXWHGJHVRQDOOVLGHV
of the opening.
When installed over a single oven or a warming
GUDZHUDOORZDWOHDVWµEHWZHHQWKHWZRRSHQLQJV
This separation will provide clearance for bottom
overlap of the Advantium 120 and the other
appliance overlaps.
&RQVWUXFWDVROLGRYHQIORRURIµPLQWKLFN
SO\ZRRGVXSSRUWHGE\[UXQQHUVRQDOOVLGHV
7KHVXSSRUWPXVWEHOHYHODQGULJLGO\PRXQWHG
flush with the bottom edge of the cutout.
27µ
µ
µ
µ
Construct
Base
0LQµ
Plywood
Supported
E\[
RU[
Runners all
Four Sides
µ
Min.
Installation Preparation
PREPARE THE OPENING (CONT.)
Installation over a GE Oven and Warming
Drawer:
NOTE: Additional clearances between the cutouts
may be required. Check to be sure the oven
supports above the Warming Drawer location do
not obstruct the required interior depth and height.
See Warming Drawer installation instructions for
details.
CAUTION: For personal safety, the
mounting surface must be capable of supporting
the cabinet load, in addition to the added weight
of the 75-pound product, plus additional oven
loads of up to 50 pounds or a total weight of 125
pounds.
REMOVE THE PACKAGING
/LIWWKHRYHQRXWRIWKHFDUWRQ
5HPRYHDOOSDFNLQJPDWHULDODQGWDSH
2SHQWKHGRRUDQGUHPRYHSDUWVER[
/RFDWHSDUWVSDFNDJHFRQWDLQLQJPRXQWLQJVFUHZV
Construct
Solid Bottom
0LQµ
Plywood
Supported by
[RU[
Runners all
Four Sides
µ
µ
µ
µ
µ0LQ
Per Oven
Requirement
µ
µ
µ0LQ
7
PREPARE THE OPENING (CONT.)
Installation over a GE Oven:
* If you are replacing a GE electric double oven
with the combined installation of an Advantium
120 and a single oven, use the dimensions shown.
The middle rail separating the two openings may
QHHGWREHODUJHUWKDQWKHµPLQLPXPVKRZQ
µ
µ
µ
µ
µ0LQ
µ
Min.
Construct Solid
Bottom Min.
µ3O\ZRRG
Supported by
[RU[
Runners all
Four Sides
Per Oven
Requirement
INSTALL MOUNTING SCREWS
'ULOOSLORWKROHVWKURXJKWKHVLGHIODQJHVRQHDFK
side.
'ULYHWKHFRORUPDWFKHGVFUHZVLQWRWKHVLGH
flange.
FINALIZE INSTALLATION
7XUQWKHSRZHURQDWWKHVRXUFH7KHLQWHULRUOLJKW
should come on when the door is opened.
5HIHUWRWKH2ZQHU
s Manual for operating
instructions.
Printed in Korea
3
4
8
Installation
$OLJQERWWRPWULPWDEVWRVORWVLQWKHERWWRP
of the oven.
6HFXUHWKHERWWRPWULPWRWKHERWWRPRIWKHRYHQ
using 3 brass screws provided.
SLIDE THE OVEN INTO THE CUTOUT
CAUTION: Two people are required
to lift the oven into the opening. Grasp the bottom
DWWKHIURQWDQGUHDU'212786(7+(+$1'/(
72/,)77+(29(1'$0$*(:,//2&&85
PRECAUCIÓN: Se requieren
dos personas para levantar el horno e introducirlo
en la abertura. Agarre la parte inferior por delante
\SRUGHWUiV1286(/$0$1,-$3$5$/(9$17$5
(/+2512£38('('$³$56(
/LIWDQGKROGWKHRYHQDWWKHIURQWRIWKHRSHQLQJ
+ROGWKHRYHQDWDDQJOHDQGSOXJLQWKH
power cord.
&DUHIXOO\VOLGHWKHRYHQLQWRWKHFDELQHWSDUW
way. Leave the oven a few inches forward of the
cabinet frame.
&KHFNWREHVXUHWKHSRZHUFRUGLVQRWWUDSSHG
under the oven or along the sides of the oven.
INSTALL BOTTOM TRIM
1
2
Instrucciones
de instalación
Hornos de cocción
rápida empotrados
de 120V Advantium
®
PSB9100DF
PSB9100SF
49-40689-1
MFL59060910
07-13 GE
Información de seguridad
CONTENIDOS
Información sobre el diseño
Modelos disponibles ........................................................ 2
Dimensiones del producto y espacio libre ............ 3
Herramientas necesarias .............................................. 3
Partes incluidas .................................................................. 3
Planificación anticipada................................................. 3
Preparación para la instalación
Requisitos eléctricos ........................................................ 4
Prepare la abertura ..................................................... 5, 6
Retire el embalaje ............................................................. 6
Instalación
Paso 1, deslice el horno dentro del corte ............. 7
Paso 2, instale el recorte inferior ............................... 7
Paso 3, instale los tornillos de montaje .................. 8
Paso 4, finalice la instalación ...................................... 8
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
detenimiento.
IMPORTANTE³ Guarde estas instrucciones
para el uso de inspectores locales.
IMPORTANTE³ Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador³ Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el Consumidor.
Nota al consumidor³ Mantenga estas
instrucciones con el Manual del Propietario para
referencia futura.
Nivel de capacidad³ La instalación de este
aparato requiere capacidades mecánicas y eléctricas
básicas.
Tiempo de finalización³ 1 hora.
La instalación adecuada es responsabilidad
del instalador.
 La garantía no cubre fallas producidas
por la instalación inadecuada del producto.
Consulte el Manual del propietario para
obtener información sobre la garantía.
IMPORTANTE³ Utilice este horno sólo con
el objetivo para el que fue creado. Nunca use el
horno para entibiar o calentar una habitación.
El uso prolongado del horno sin una ventilación
adecuada puede resultar peligroso.
PRECAUCIÓN:
Para seguridad personal, quite el fusible o el
interruptor de circuitos de la vivienda antes de
comenzar la instalación a fin de evitar una lesión
grave o fatal.
PRECAUCIÓN:
Para seguridad personal, la superficie de montaje
debe poder soportar la carga del gabinete,
además de las 80 libras del horno y las 30 libras
del cajón, más las cargas adicionales del horno de
hasta 50 libras o un peso total de hasta 160 libras.
PRECAUCIÓN:
Para su seguridad personal, este producto no
puede ser instalado en arreglos de alacena,
como por ejemplo, islas, penínsulas o debajo de
superficies de trabajo.
MODELOS DISPONIBLES
Modelos Profile:
PSB9100DFWW– Blanco
PSB9100DFBB – Negro
PSB9100SFSS– Acero inoxidable
3
HERRAMIENTAS NECESARIAS
'HVWRUQLOODGRU3KLOOLSV1
7DODGURPDQXDO
%URFDSDUDWDODGURGHDOWDYHORFLGDGGHµ
de diámetro
'HVWRUQLOODGRUSDUDWRUQLOORVGHFDEH]DUDQXUDGD
GHµ
PARTES INCLUIDAS
WRUQLOORVGHODWyQQHFHVDULRVDGLFLRQDOHV
WRUQLOORVGHFRORUFRPELQDGRQHFHVDULRV
DGLFLRQDO
5HFRUWHLQIHULRU
DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y ESPACIO LIBRE
µ
µ
µ
µ
µ
µ
µ
NOTA: La apariencia puede variar levemente
de modelo a modelo.
PLANIFICACIÓN ANTICIPADA
(VWRVKRUQRVSXHGHQLQVWDODUVHGLUHFWDPHQWH
HQDODFHQDVSDUDKRUQRGHµGHDQFKR
/DVXSHUILFLHGHODQWHUDGHOKRUQRTXHGDUiFDVL
al mismo nivel que las puertas de las alacenas
circundantes.
(VWHKRUQRSXHGHLQVWDODUVHVREUHFXDOTXLHU
horno empotrado individual GE o sobre un cajón
calentador, o ambos.
IMPORTANTE: Este horno no está aprobado
para usarlo sobre otro horno SpeedCook empotrado,
una instalación pegada a otra o debajo de una
superficie de trabajo.
3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWHKRUQRQRSXHGH
ser instalado en arreglos de alacenas, como por
ejemplo, una isla o una península.
(OKRUQRGHEHLQVWDODUVHSRUORPHQRVDµ
del piso.
'HMHHVSDFLROLEUHSDUDHVTXLQDVSDUHGHVFDMRQHV
adyacentes, etc.
/DVDODFHQDVLQVWDODGDVDOODGRGHKRUQRVGHSDUHG
deben tener una especificación de adhesión de
SRWHQFLDGHWHPSHUDWXUDGHSRUORPHQRV)
El horno debe instalarse en forma segura en una
alacena sujeta firmemente a la estructura de la casa.
Si coloca peso sobre la puerta del horno, éste podría
volcarse y provocar lesiones. Nunca permita que
nadie se trepe, se siente o se cuelgue de la puerta
del horno, ni que se pare sobre ella.
Información sobre el diseño
Preparación para la instalación
4
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Instalación única del Advantium 120:
Este producto requiere un circuito de 120 voltios,
60 Hz, 15 amp y toma 1.8 kilovatios. Este producto
debe conectarse a un circuito de alimentación del
voltaje y la frecuencia adecuados.
(OWDPDxRGHOFDEOHGHEHUHVSHWDUORVUHTXLVLWRVGHO
&yGLJR(OpFWULFR1DFLRQDO1DWLRQDO(OHFWULFDO&RGH
o el código local en vigencia para esta potencia de
kilowatios.
(OFDEOH\HOHQFKXIHGHVXPLQLVWURGHHQHUJtDGHEHQ
llevarse hacia un receptáculo individual conectado
a tierra, en un circuito derivado de 15 ó 20
amperios. La caja de distribución debe estar
XELFDGDDODOFDQFHGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHµ
UBICACIÓN ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE
CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a
tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito,
la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica, brindando un cable de escape de la
corriente eléctrica. Este electrodoméstico está
equipado con un cable de corriente que posee un
cable de conexión a tierra con un enchufe a tierra.
El enchufe se deberá enchufar en un tomacorriente
instalado y conectado a tierra de forma adecuada.
¡ADVERTENCIA!: El uso inadecuado del
enchufe de conexión a tierra puede provocar un
riesgo de descarga eléctrica.
Importante: (Se solicita leer detenidamente).
El cable de corriente de este electrodoméstico
FXHQWDFRQXQHQFKXIHGHFODYLMDVFRQFDEOHD
WLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQWRPDFRUULHQWHGHSDUHG
estándar de 3 clavijas para minimizar la posibilidad
de descargas eléctricas. Consulte a un electricista
calificado o al personal del servicio técnico en caso
de que las instrucciones de conexión a tierra no se
entiendan completamente, o si tiene dudas sobre
si el electrodoméstico está conectado a tierra de
forma apropiada.
3DUDHOXVRGHHVWHDUWHIDFWRHVUHVSRQVDELOLGDG
y obligación del consumidor cambiar un
tomacorriente de pared estándar de dos patas por
uno de tres patas con adecuada conexión a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o quite la tercera
SDWDDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR
NO USE UN PROLONGADOR. Si el cable de corriente
es demasiado corto, solicite a un electricista calificado
o al personal del servicio técnico que instale un
tomacorriente cerca del electrodoméstico.
Instale un tomacorriente eléctrico empotrado
HQODSDUHGSRVWHULRUGHODDEHUWXUDDµGHFDGD
ODGR\SRUORPHQRVDµVREUHHOSLVRGHOFRUWH
Coloque la caja del tomacorriente
en el área sombreada
µ
µ
5
Preparación para la instalación
PREPARE LA ABERTURA (CONT.)
Instalación sobre un cajón calentador GE:
NOTA: Es posible que se requieran espacios
adicionales entre los cortes. Verifique para
asegurarse de que los soportes del horno sobre
el cajón calentador no obstruyan la profundidad
y la altura interior necesarias. Consulte
las instrucciones de instalación del cajón
calentador para obtener más detalles.
µ
µ
µ
µ
µ
Min.
µ
0LQµ
Instale
correderas
de 2 x 4
ó 2 x 2
o una base
inferior sólida.
Debe sostener
100 lb.
Construya una
base inferior sólida
de madera
contrachapada
GHPtQµ
de espesor,
sostenida por
2 x 4 ó 1 x 2
en los cuatro lados
PREPARE LA ABERTURA
El Advantium 120 puede instalarse
en combinación con otros aparatos GE. Siempre
siga las indicaciones de instalación de cada
producto para realizar la instalación.
Instalación única del Advantium 120:
3LGDXQDDODFHQDSDUDKRUQR~QLFRGHµ
de ancho o corte la abertura en la pared
de acuerdo con las dimensiones indicadas.
6LHPSUHPDQWHQJDXQDDOWXUDPtQLPD
GHµGHVGHHOVXHORKDVWDHOFRUWHHQWRGDV
las instalaciones únicas o combinadas.
7HQJDHQFXHQWDHOHVSDFLRSDUDODVXSHUSRVLFLyQ
GHXQUHFRUWHGHFDMDGHµHQODSDUWH
VXSHULRUµHQODSDUWHLQIHULRU\DFDGDODGR
de la abertura.
/DVXSHUSRVLFLyQGHORVUHFRUWHVRFXOWDUi
los bordes cortados en todos los lados
de la abertura.
Cuando se instale sobre un horno único o un
cajón calentador, deje un espacio de por lo
PHQRVµHQWUHODVGRVDEHUWXUDV(VWDVHSDUDFLyQ
proporcionará el espacio necesario para la
superposición del recorte inferior del Advantium
120 y la superposición de los demás elementos
del aparato.
Construya un piso de horno sólido para el horno
GHPDGHUDFRQWUDFKDSDGDGHPtQµGHHVSHVRU
sostenido por correderas de 2 x 4 en todos los
lados.
(OVRVWpQGHEHHVWDUQLYHODGR\PRQWDGRFRQ
rigidez, empotrado en el borde inferior del corte.
µ
µ
µ
µ
Base de
construcción
de madera
contrachapada
GHPtQ
µ
sostenida por
correderas
de 2 x 4 ó 1 x 2
en los cuatro lados
Min.
µ
Preparación para la instalación
PREPARE LA ABERTURA
(CONT.)
Instalación sobre un horno y un cajón
calentador GE:
NOTA: Es posible que se requieran espacios
adicionales entre los cortes. Verifique para
asegurarse de que los soportes del horno sobre
el cajón calentador no obstruyan la profundidad
y la altura interior necesarias. Consulte
las instrucciones de instalación del cajón
calentador para obtener más detalles.
PRECAUCIÓN: Para su seguridad
personal, la superficie de montaje debe poder
sostener la carga de la alacena, además del
peso adicional de este producto de 75 libras
aproximadamente, más las cargas adicionales
del horno de hasta 50 libras o un peso total
de 125 libras.
RETIRE EL EMBALAJE
6DTXHHOKRUQRGHODFDMD
5HWLUHWRGRHOPDWHULDO\ODFLQWDGHHPEDODMH
$EUDODSXHUWD\VDTXHODFDMDFRQODVSLH]DV
7RPHHOSDTXHWHGHUHSXHVWRVTXHFRQWLHQH
los tornillos de montaje.
Construya una
base inferior
sólida de mín.
µVRVWHQLGD
por correderas
de 2 x 4 ó
1 x 2 en los
cuatro lados
µ
µ
µ
µ
0LQµ
Requisito
por horno
µ
µ
0LQµ
6
PREPARE LA ABERTURA
(CONT.)
Instalación sobre un horno GE:
* Si está reemplazando un horno eléctrico
doble GE por la instalación combinada de
un Advantium 120 y un horno único, use las
dimensiones indicadas. Es posible que el riel
del medio que separa las dos aberturas deba
VHUPD\RUTXHHOPtQLPRGHµLQGLFDGR
µ
µ
µ
µ
0LQµ
Min.
µ
Construya una
base inferior
sólida de mín.
µVRVWHQLGD
por correderas
de 2 x 4 ó
1 x 2 en los
cuatro lados
Requisito por
horno
7
Instalación
$OLQHHODVOHQJHWDVGHOUHFRUWHLQIHULRU
con las ranuras de la parte inferior del horno.
$MXVWHHOUHFRUWHLQIHULRUGHOKRUQRXVDQGR
los 3 tornillos de metal incluidos.
DESLICE EL HORNO DENTRO
DEL CORTE
PRECAUCIÓN: Se requieren
dos personas para levantar el horno e introducirlo
en la abertura. Agarre la parte inferior por delante
\SRUGHWUiV1286(/$0$1,-$3$5$/(9$17$5
(/+2512£38('('$³$56(
/HYDQWH\VRVWHQJDHOKRUQRGHODQWH
de la abertura. Sostenga el horno en un ángulo
GH\HQFKXIHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
&RQFXLGDGRGHVOLFHSDUFLDOPHQWHHOKRUQRGHQWUR
de la alacena. Deje que el horno sobresalga
algunas pulgadas de la estructura de la alacena.
$VHJ~UHVHGHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
no quede atrapado debajo del horno ni
en los laterales.
INSTALE EL RECORTE INFERIOR
1
2
Instalación
INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE
5HDOLFHRULILFLRVSLORWRFRQHOWDODGUR
en los salientes laterales, 2 de cada lado.
&RORTXHORVWRUQLOORVGHFRORUFRPELQDGR
en el saliente lateral.
FINALICE LA INSTALACIÓN
&RQHFWHODHQHUJtDHQODIXHQWH/DOX]LQWHULRU
se encenderá al abrir la puerta.
&RQVXOWHHO0DQXDOGHOSURSLHWDULRSDUDREWHQHU
instrucciones acerca de cómo operar el horno.
Impreso en Corea
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE Profile PSB9100EFES Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

GE Profile PSB9100EFES: cocina tus alimentos de manera rápida y eficiente. Este horno microondas de 120 voltios está diseñado para brindar comodidad y eficiencia en la cocina. Con su tecnología avanzada de cocción por convección, el PSB9100EFES cocina los alimentos de manera uniforme y rápida. Además, cuenta con una variedad de funciones preprogramadas que facilitan la preparación de tus platos favoritos.