Asco Series 40 Solenoid Valve NC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
VALVOLE DI CHIUSURA DEL GAS A DUE VIE NORMALMENTE CHIUSE, RP 3/8, 1/2
& 3/4
NOTIZIARIO
EGSCE040B
ITALIANO
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
VALVULAS DE DOS VIAS OPERACION NORMALMENTE CERRADAS PARA TUBERIA DE GAS DE , RP 3/8, 1/2 & 3/4.
BOLETÍN
EGSCE040B
ESPAÑOL
DICHIARAZIONE
SI ATTESTA CON LA PRESENTE CHE LE
VALVOLE OGGETTO DEL BOLLETTINO
EGSCE040B SONO STATE TESTATE ED
OTTEMPERANO AI REQUISITI ESSENZIALI DI
CUI ALL`ALL. 1 DELLA DIRETTIVA EUROPEA
PER APPARECCHIATURE A GAS 2009/142/
EC, E SONO CORREDATE DI CERTIFICATO DI
VERIFICA EC N. CE 592900.
AVVERTENZA
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
TALE CONTROLLO DEVE ESSERE INSTALLATO
IN CONFORMITÀ ALLE NORME VIGENTI.
DESCRIZIONE
Le valvole di cui al Notiziario EGSCE040B sono
progettate per impiego in apparecchiature con
chiusura del gas Classe A, Gruppo 2, e corredate
di Certificato di Conformità ad EN 161 “Valvole
di chiusura automatiche per bruciatori a gas ed
apparecchiature a gas”. Il corpo delle valvole é in
allumino, con organi di entrata e uscita Rp 3/8 Rp
1/2 o Rp 3/4. È disponibile un filtro optional viene
che può essere pulito senza togliere il corpo della
valvola dai tubi. Le valvole sono realizzate anche
con entrata ed uscita optional con connettori Rp
1/8 o raccordi di prova. Il solenoide SC è dotato
di connettore a lancia conforme ad ISO-4400/
DIN- 43650A e di guarnizione in ottemperanza alla
classifica IP65.
CARATTERISTICHE OPERATIVE
Funzionamento valvola: Normalmente chiusa
La valvola è chiusa quando il solenoide è
diseccitato, ed aperta quando è eccitato.
Campo di pressioni di regime: 0 , 86 mbar
Pressione statica di sicurezza corpo: 5 bar
Campo temperature ambiente: 0 , +60°C
Temperatura massima fluido: 60°C
Tempi di azionamento: Inferiore a 1 secondo
Tempi di chiusura: Inferiore a 1 secondo
Portata nominale: tubo 3/8 : 4,9m3/h
tubo 1/2 : 7,0m3/h
tubo 3/4 : 10,3m3/h
caduta di pressione aria a 2,5 mbar
Gas gruppo: 1, 2 e 3
Mantenimento VA: 35
Punta VA: 85
POSIZIONE DI MONTAGGIO
Le valvole funzionano in qualsiasi posizione. Per
ottenere durata e rendimento ottimali montare il
solenoide verticalmente sopra il corpo della
valvola, riducendo il deposito di corpi estranei
nell’area della bobina.
INSTALLAZIONE
Avvertenza: Eseguire la sostituzione o
manutenzione delle valvole nelle apparecchiature
in conformità alle istruzioni del fabbricante per
la manutenzione delle apparecchiature. Prima di
installare, controllare la corrispondenza dei dati
sulla valvola a: numero di catalogo, pressione,
tensione, gruppo gas e dimensioni tubi.
TUBI
Proteggere le valvole non dotate di filtro optional
montando un filtro nella tubazione, il più vicino
possibile al raccordo di entrata. Il diametro massimo
del filtro deve essere 1,5mm, e deve impedire
l’inserimento di un misuratore a spillo di 1mm.
Collegare i tubi alla valvola come indica la freccia
sul corpo. Spalmare con parsimonia l’ermetico solo
su filetti maschi, evitando che penetri nella valvola.
Ridurre la deformazione dei tubi con sostegni e
allineamento idonei. Non stringere i tubi facendo
leva sulla valvola; posizionare le chiavi poste sul
corpo della valvola il più vicino possibile al punto
di raccordo.
Avvertenza: Per non danneggiare il corpo della
valvola NON SERRARE TROPPO I RACCORDI.
Quando si usa pasta PTFE, spray o ermetico
analoghi, fare attenzione nello stringere il tubo, in
quanto l’attrito è inferiore.
COLLEGAMENTI ELETTRICI GENERALI
I collegamenti elettrici devono essere conformi
alle normative locali e nazionali. Il circuito di
controllo deve soddisfare continuamente il valore
di mantenimento VA, e temporaneamente il valore
VA di spunto all’apertura della valvola. La tensione
nominale è riportata sulla valvola; wattaggio
nominale 14. Tutte le valvole funzionano in modo
soddisfacente nel campo di tensioni 85% , 110%
del nominale.
CABLAGGIO DEL SOLENOIDE SC
Eseguire il collegamento alla bobina mediante
connettore conforme ad ISO-4400/DIN-43650A.
Agevolare il cablaggio girando il solenoide,
che, quando è provvisto di connettore a lancia
e guarnizione, soddisfa la classifica IP65 per
resistenza alle intemperie.
TEMPERATURA DEL SOLENOIDE
Avvertenza: Le valvole sono dotate di bobina per
servizio continuo. Per non compromettere l’integrità
del personale e non causare danni a proprietà,
evitare il contatto con il solenoide, che si riscalda
quando la bobina viene eccitata per lunghi periodi.
MANUTENZIONE
Avvertenza: Eseguire la sostituzione o
manutenzione delle valvole nelle apparecchiature
come da istruzioni per la manutenzione dei
dispositivi, fornite dal fabbricante.
Avvertenza: Per non compromettere l’integrità
del personale e non causare danni a proprietà,
depressurizzare la valvola prima di eseguirne la
manutenzione, praticare tirate d’aria verso un’area
sicura, e togliere la tensione.
Avvertenza: Dopo la manutenzione evitare di
compromettere l’integrità del personale e di
causare danni a proprietà controllando che la
valvola funzioni correttamente prima di rimetterla
in servizio. Eseguire anche le prove di tenuta
all’interno della sede della valvola ed all’esterno.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Verificare periodicamente che le parti interne non
siano danneggiate o consumate. La frequenza
della verifica dipende dalle condizioni d’impiego.
Pulire accuratamente tutte le parti e sostituire
quelle consumate o danneggiate usando il kit di
revisione ASCO. Vedi “Smontaggio e montaggio
delle valvole”.
Cause di funzionamento improprio
1. Circuito di controllo difettoso: verificare il circuito
elettrico eccitando il solenoide. Uno scatto
metallico indica che il solenoide funziona;
l’assenza dello scatto indica mancanza di
tensione. Controllare se vi siano fusibili allentati
o bruciati, se la bobina è in circuito aperto o
cortocircuito, se i fili piombati o le connessioni
terminali a vite sono spezzati.
2. Bobina bruciata: controllare se la bobina è in
circuito aperto, ed all’occorrenza sostituirla.
3. Bassa tensione: controllare che la tensione della
bobina sia almeno 85% del valore nominale.
4. Pressione errata: controllare che la pressione
della valvola rientri nel campo riportato sulla
targa.
5. Perdita eccessiva: smontare la valvola e pulire
ogni parte. Sostituire le parti consumate o
guaste con il kit di revisione ASCO.
SOSTITUZIONE BOBINA TIPO SC (FIG. 1)
Togliere la tensione e procedere come segue:
1. Disinserire il connettore.
2. Togliere l’anello di fissaggio e la targhetta (vedi
Fig. 2, rimozione e montaggio dell’anello di
fissaggio).
3. Sostituire la bobina e rimontare invertendo
l’ordine di smontaggio.
SMONTAGGIO E MONTAGGIO VALVOLA
(FIG. 1 E 2)
Depressurizzare la valvola, praticare tirate d’aria
verso un’area sicura, e togliere la tensione, quindi
procedere come segue:
1. Togliere l’anello di fissaggio, quindi il solenoide
completo dal sottogruppo di base.
2. Svitare il sottogruppo base del solenoide e
togliere la guarnizione del corperchio.
3. Togliere le viti (4) del coperchio, il coperchio, la
guarnizione del corpo e il nucleo completo di
molla, guida ed anello di supporto.
4. Togliere il filtro (se montato).
5. Ora si accede a tutte le parti per la pulizia o
sostituzione. Sostituire le parti consumate o
guaste con il completo kit di revisione ASCO.
6. Rimontare invertendo l’ordine di smontaggio, e
consultare con attenzione i disegni esplosi.
7. Verificare che la valvola funzioni correttamente,
ed eseguire prove di tenuta interne ed esterne
prima di rimetterla in servizio.
KIT DI REVISIONE
Vengono realizzati kit di revisione e bobine per
valvole ASCO. Le parti contrassegnate da un
asterisco (*) fanno parte dei kit di revisione.
INFORMAZIONI PER ORDINARE I KIT DI
REVISIONE
In sede di ordinazione di kit di revisione o di bobine
citare il numero di catalogo, numero di serie e
tensione della valvola.
DECLARACIÓN
POR ESTE MEDIO DECLARAMOS QUE
LAS VÁLVULAS QUE APARECEN EN ESTE
BOLETÍN EGSCE040B HAN SIDO PROBADAS
Y AHORA CUMPLEN CON LOS REQUISITOS
ESENCIALES DETALLADOS EN EL ANEXO 1
DE LA DIRECTIVA EUROPEA PARA APARATOS
DE GAS (2009/142/EC) Y ESTÁN AMPARADAS
POR UN CERTIFICADO DE EXAMEN DE CLASE
NUM. CE 592900.
AVISO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
ESTE CONTROL DEBE SER INSTALADO DE
ACUERDO CON LA NORMATIVA APLICABLE.
DESCRIPCIÓN
Las válvulas que aparecen en el Boletín
EGSCE040 están diseñadas para su empleo
en aplicaciones de cierre de gas Clase A,
Grupo 2 y estàn amparadas por un Certificado
de Conformidad con la norma EN 161 “Válvulas
de cierre automático para quemadores de gas y
aparatos de gas”. Los cuerpos de las válvulas son
en aluminio y conexiones 3/8”, 1/2” ó 3/4”. Un filtro
opcional es disponible que puede sin desmontar la
el cuerpo de la válvula de la línea. Las válvulas son
también disponibles con opciones de roscados de
presión Rp 1/8 o toberas de prueba en la entrada
y salida. La solenoide “SC” está provista con una
conexión de enchufe por clavijas en conformidad
con la norma ISO-4400/DIN-43650A y una junta
que consigue la clasificación IP65.
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN
Función de la válvula: normalmente cerrada.
La válvula está cerrada cuando la solenoide está
desactivada y abierta cuando la solenoide está con
tensión.
Rango de presión de trabajo: 0 a 86 mbares
Presión estática de seguridad en el cuerpo: 5 bares
Rango de temperatura ambiental: 0 a +60°C
Temperatura máxima del fluido: 60°C
Tiempo de operación: menos de 1 segundo
Tiempo de cierre: menos de 1 segundo
Tiempo de cierre: 2 segundos máx
Régimen de flujo: Tubería 3/8”: 4,9m3/h
Tubería 1/2”: 7,0m3/h
Tubería 3/4”: 10,3m3/h
ΔP = 2,5 mbares
Familia de gas: 1, 2 & 3
Mantenido de VA: 35
Corriente inicial VA: 85
POSICIÓN DE MONTAJE
Estas válvulas están diseñadas para funcionar
correctamente montadas en cualquier posición. No
obstante, para una duración y rendimiento óptimos
en servicio deben ser montadas y verticalmente
solenoide hacia arriba para reducir la posibilidad
de acumulaciones de suciedades en la zona del
núcleo tubo.
INSTALACIÓN
Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas
en aparatos deben ser realizados consultando
las instrucciones de mantenimiento del fabricante
del aparato. Antes de su instalación comprobar la
referencia presión, tensión, familia de gas y tamaño
de tuberías, marcados o estampados en la válvula.
TUBERÍAS
Para proteger las válvulas (no dotadas de filtro
opcional) instalar un filtro adecuado para el servicio
contemplado por el lado de entrada de la válvula lo
más cercano posible a ella. La dimensión colador
agujero máxima no debe exceder de 1,5 mm y
debe evitar el paso de un calibre de pasador de
1mm. Conectar las tuberías a la válvula según la
flecha marcada en el cuerpo de la válvula. Aplicar
suficiente cantidad de compuesto para unión de
tuberías solo en tuberías con conexiones macho
para evitar la penetración de cualquier exceso
en la válvula. Evitar la aplicación de esfuerzos
sobre las tuberías sujetándolas y alineándolas
adecuadamente. Al apretar las tuberías no emplear
la válvula como palanca para obtener esfuerzo.
Colocar las llaves empleadas para apretar las
tuberías lo más cercanas posibles al punto de
conexión.
Aviso:
Para evitar daños en el cuerpo de la válvula NO
APRETAR EXCESIVAMENTE LAS CONEXIONES
DE LA VÁLVULA.
Si se utiliza pasta o rociado de PTFE, o un
compuesto similar, son necesarios cuidados
adicionales al apretar las tuberías debido a la
fricción reducida.
CABLEADO GENERAL
El cableado debe cumplir con las disposiciones
locales y los Reglamentos Nacionales de
Electricidad. El circuito de control debe ser capaz
de soportar el valor de mantenimiento de VA
continuamente y el valor de corriente de entrada
VA momentáneamente mientras la válvula está
siendo abierta. La tensión nominal está marcada
en la válvula, y la potencia nominal es 14 vatios.
Todas las válvulas están diseñadas para funcionar
entre 85% y 110% de la tensión nominal.
CABLEADO DE LA SOLENOIDE SC
La conexión a la bobina debe ser efectuada
mediante un enchufe de clavijas según ISO-4400/
DIN43650A. La solenoide puede ser girada para
facilitar el cableado. Cuando la solenoide está
dotada de enchufe tipo clavijas y junta cumple con
la clasificación de impermeabilidad IP65.
TEMPERATURA DE LA SOLENOIDE
Aviso: Las bobinas para las válvulas señaladas
están diseñadas para un servicio continuo. Para
evitar daños personales o a la propiedad, se
debe evitar tocar la solenoide cuando ha estado
funcionando durante un periodo largo, ya que
estará muy caliente.
MANTENIMIENTO
Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas
en aparatos deben ser realizados consultando las
instrucciones de mantenimiento del fabricante del
aparato
Aviso: Para evitar daños personales o a la
propiedad, antes de efectuar reparaciones
desahogar la presión de la válvula y evacuar el
gas a una zona segura, y desconectar la corriente
eléctrica.
Aviso: Después del mantenimiento, para evitar
daños personales o a la propiedad, comprobar la
operación correcta de la válvula antes de devolverla
al servicio. También se deben realizar pruebas para
comprobar la hermeticidad de los asientos internos
y las fugas externas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Se recomienda inspeccionar periódicamente
posibles daños o desgaste excesivo en los
componentes internos. La frecuencia depender·
de las condiciones de servicio. Limpiar bien todos
los componentes. Cambiar toda pieza desgastada
o dañada empleando un juego completo de
recomposición ASCO. Véase “Desmontaje y
Montaje de la Válvula”.
Causas de la Operación Defectuosa
1. Fallo del Circuito de Control: Comprobar el
sistema eléctrico alimentando corriente a la
solenoide. Un ruido ligero de contacto metálico
indica que funciona. La ausencia del ruido
indica que no hay alimentación de corriente.
Comprobar y buscar fusibles flojos o quemados,
bobina en circuito abierto o con fugas a tierra,
roturas de cables o tornillos en bornas conexión.
2. Bobina Quemada: Comprobar si la bobina
tiene circuito abierto. Cambiar la bobina si es
necesario.
3. Baja Tensión: Comprobar la tensión entre los
cables de la bobina. La tensión debe ser por lo
menos 85% de la tensión de régimen.
4. Presión Incorrecta: Comprobar la presión de
la válvula. La presión de entrada a la válvula
debe estar dentro del margen especificado en
la placa de servicio.
5. Fuga Excesiva: Desmontar la válvula y
limpiar todos sus componentes. Cambiar los
componentes desgastados o dañados. Cambiar
toda pieza desgastada o dañada empleando un
juego completo de recomposición ASCO.
RECAMBIO DE LA BOBINA TIPO SC
(CONSULTAR LA FIG. 1)
Desconectar el suministro eléctrico y proceder de
la siguiente manera:
1. Desconectar el enchufe de clavijas.
2. Retirar la presilla de retención y la placa de
servicio (para desmontar y montar la presilla de
retención, véase la Fig. 2).
3. Sustituir la bobina y volver a instalar los
componentes en el sentido inverso del
desmontaje. Desconectar el suministro eléctrico
y proceder de la siguiente manera:
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VÁLVULA
(CONSULTAR LAS FIG. 1 Y 2)
Desahogar la presión de la válvula, evacuar el
gas a una zona segura y desconectar la corriente
eléctrica antes de proceder de la siguiente manera:
1. Retirar la presilla de retención y deslizar la
solenoide entera fuera de su base auxiliar.
2. Desenroscar la base auxiliar y sacar el muelle
del núcleo, el núcleo y desmontar la junta de la
tapa.
3. Sacar los tornillos (4) de la tapa, la tapa, la junta
de la guarnición y el conjunto del núcleo, guía
del núcleo y su anillo soporte integral.
4. Sacar el filtro (si está suministrado).
5. Todos los componentes están ahora accesibles
para su limpieza o recambio. Recambiar todos
los componentes dañados o desgastados con
un juego completo de recomposición ASCO.
6. Volver a instalar los componentes en el sentido
inverso del desmontaje, prestando atención
especial a los diagramas despiezados.
7. Antes de devolverla al servicio, comprobar
la operación correcta de la válvula y realizar
pruebas para comprobar la hermeticidad de los
asientos internos y las fugas externas.
JUEGOS DE RECOMPOSICION
Los juegos de recomposición y las bobinas
son disponibles para las válvulas ASCO. Los
componentes marcados con un asterisco (*) están
incluidos en el juego de recomposición.
INFORMACIÓN DE PEDIDOS PARA JUEGOS
DE RECOMPOSICION
Cuando se cursan pedidos para juegos de
Recomposición o bobinas se deben especificar el
número de catálogo de la válvula, el número de
serie y la tensión.
S1215 REV B S1215 REV B

Transcripción de documentos

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE VALVOLE DI CHIUSURA DEL GAS A DUE VIE NORMALMENTE CHIUSE, RP 3/8, 1/2 & 3/4 DICHIARAZIONE SI ATTESTA CON LA PRESENTE CHE LE VALVOLE OGGETTO DEL BOLLETTINO EGSCE040B SONO STATE TESTATE ED OTTEMPERANO AI REQUISITI ESSENZIALI DI CUI ALL`ALL. 1 DELLA DIRETTIVA EUROPEA PER APPARECCHIATURE A GAS 2009/142/ EC, E SONO CORREDATE DI CERTIFICATO DI VERIFICA EC N. CE 592900. AVVERTENZA LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. TALE CONTROLLO DEVE ESSERE INSTALLATO IN CONFORMITÀ ALLE NORME VIGENTI. DESCRIZIONE Le valvole di cui al Notiziario EGSCE040B sono progettate per impiego in apparecchiature con chiusura del gas Classe A, Gruppo 2, e corredate di Certificato di Conformità ad EN 161 “Valvole di chiusura automatiche per bruciatori a gas ed apparecchiature a gas”. Il corpo delle valvole é in allumino, con organi di entrata e uscita Rp 3/8 Rp 1/2 o Rp 3/4. È disponibile un filtro optional viene che può essere pulito senza togliere il corpo della valvola dai tubi. Le valvole sono realizzate anche con entrata ed uscita optional con connettori Rp 1/8 o raccordi di prova. Il solenoide SC è dotato di connettore a lancia conforme ad ISO-4400/ DIN- 43650A e di guarnizione in ottemperanza alla classifica IP65. CARATTERISTICHE OPERATIVE Funzionamento valvola: Normalmente chiusa La valvola è chiusa quando il solenoide è diseccitato, ed aperta quando è eccitato. Campo di pressioni di regime: 0 , 86 mbar Pressione statica di sicurezza corpo: 5 bar Campo temperature ambiente: 0 , +60°C Temperatura massima fluido: 60°C Tempi di azionamento: Inferiore a 1 secondo Tempi di chiusura: Inferiore a 1 secondo Portata nominale: tubo 3/8 : 4,9m3/h tubo 1/2 : 7,0m3/h tubo 3/4 : 10,3m3/h caduta di pressione aria a 2,5 mbar Gas gruppo: 1, 2 e 3 Mantenimento VA: 35 Punta VA: 85 POSIZIONE DI MONTAGGIO Le valvole funzionano in qualsiasi posizione. Per ottenere durata e rendimento ottimali montare il solenoide verticalmente sopra il corpo della valvola, riducendo il deposito di corpi estranei nell’area della bobina. INSTALLAZIONE Avvertenza: Eseguire la sostituzione o manutenzione delle valvole nelle apparecchiature in conformità alle istruzioni del fabbricante per la manutenzione delle apparecchiature. Prima di installare, controllare la corrispondenza dei dati sulla valvola a: numero di catalogo, pressione, tensione, gruppo gas e dimensioni tubi. TUBI Proteggere le valvole non dotate di filtro optional montando un filtro nella tubazione, il più vicino possibile al raccordo di entrata. Il diametro massimo del filtro deve essere 1,5mm, e deve impedire l’inserimento di un misuratore a spillo di 1mm. Collegare i tubi alla valvola come indica la freccia sul corpo. Spalmare con parsimonia l’ermetico solo su filetti maschi, evitando che penetri nella valvola. Ridurre la deformazione dei tubi con sostegni e allineamento idonei. Non stringere i tubi facendo leva sulla valvola; posizionare le chiavi poste sul corpo della valvola il più vicino possibile al punto di raccordo. Avvertenza: Per non danneggiare il corpo della valvola NON SERRARE TROPPO I RACCORDI. Quando si usa pasta PTFE, spray o ermetico analoghi, fare attenzione nello stringere il tubo, in quanto l’attrito è inferiore. COLLEGAMENTI ELETTRICI GENERALI I collegamenti elettrici devono essere conformi alle normative locali e nazionali. Il circuito di controllo deve soddisfare continuamente il valore di mantenimento VA, e temporaneamente il valore VA di spunto all’apertura della valvola. La tensione nominale è riportata sulla valvola; wattaggio nominale 14. Tutte le valvole funzionano in modo soddisfacente nel campo di tensioni 85% , 110% del nominale. CABLAGGIO DEL SOLENOIDE SC Eseguire il collegamento alla bobina mediante connettore conforme ad ISO-4400/DIN-43650A. Agevolare il cablaggio girando il solenoide, che, quando è provvisto di connettore a lancia e guarnizione, soddisfa la classifica IP65 per resistenza alle intemperie. TEMPERATURA DEL SOLENOIDE Avvertenza: Le valvole sono dotate di bobina per servizio continuo. Per non compromettere l’integrità del personale e non causare danni a proprietà, evitare il contatto con il solenoide, che si riscalda quando la bobina viene eccitata per lunghi periodi. MANUTENZIONE Avvertenza: Eseguire la sostituzione o manutenzione delle valvole nelle apparecchiature come da istruzioni per la manutenzione dei dispositivi, fornite dal fabbricante. Avvertenza: Per non compromettere l’integrità del personale e non causare danni a proprietà, depressurizzare la valvola prima di eseguirne la manutenzione, praticare tirate d’aria verso un’area sicura, e togliere la tensione. Avvertenza: Dopo la manutenzione evitare di compromettere l’integrità del personale e di causare danni a proprietà controllando che la valvola funzioni correttamente prima di rimetterla in servizio. Eseguire anche le prove di tenuta all’interno della sede della valvola ed all’esterno. NOTIZIARIO EGSCE040B ITALIANO SOSTITUZIONE BOBINA TIPO SC (FIG. 1) Togliere la tensione e procedere come segue: 1. Disinserire il connettore. 2. Togliere l’anello di fissaggio e la targhetta (vedi Fig. 2, rimozione e montaggio dell’anello di fissaggio). 3. Sostituire la bobina e rimontare invertendo l’ordine di smontaggio. SMONTAGGIO E MONTAGGIO VALVOLA (FIG. 1 E 2) Depressurizzare la valvola, praticare tirate d’aria verso un’area sicura, e togliere la tensione, quindi procedere come segue: 1. Togliere l’anello di fissaggio, quindi il solenoide completo dal sottogruppo di base. 2. Svitare il sottogruppo base del solenoide e togliere la guarnizione del corperchio. 3. Togliere le viti (4) del coperchio, il coperchio, la guarnizione del corpo e il nucleo completo di molla, guida ed anello di supporto. 4. Togliere il filtro (se montato). 5. Ora si accede a tutte le parti per la pulizia o sostituzione. Sostituire le parti consumate o guaste con il completo kit di revisione ASCO. 6. Rimontare invertendo l’ordine di smontaggio, e consultare con attenzione i disegni esplosi. 7. Verificare che la valvola funzioni correttamente, ed eseguire prove di tenuta interne ed esterne prima di rimetterla in servizio. KIT DI REVISIONE Vengono realizzati kit di revisione e bobine per valvole ASCO. Le parti contrassegnate da un asterisco (*) fanno parte dei kit di revisione. INFORMAZIONI PER ORDINARE I KIT DI REVISIONE In sede di ordinazione di kit di revisione o di bobine citare il numero di catalogo, numero di serie e tensione della valvola. MANUTENZIONE PREVENTIVA Verificare periodicamente che le parti interne non siano danneggiate o consumate. La frequenza della verifica dipende dalle condizioni d’impiego. Pulire accuratamente tutte le parti e sostituire quelle consumate o danneggiate usando il kit di revisione ASCO. Vedi “Smontaggio e montaggio delle valvole”. Cause di funzionamento improprio 1. Circuito di controllo difettoso: verificare il circuito elettrico eccitando il solenoide. Uno scatto metallico indica che il solenoide funziona; l’assenza dello scatto indica mancanza di tensione. Controllare se vi siano fusibili allentati o bruciati, se la bobina è in circuito aperto o cortocircuito, se i fili piombati o le connessioni terminali a vite sono spezzati. 2. Bobina bruciata: controllare se la bobina è in circuito aperto, ed all’occorrenza sostituirla. 3. Bassa tensione: controllare che la tensione della bobina sia almeno 85% del valore nominale. 4. Pressione errata: controllare che la pressione della valvola rientri nel campo riportato sulla targa. 5. Perdita eccessiva: smontare la valvola e pulire ogni parte. Sostituire le parti consumate o guaste con il kit di revisione ASCO. S1215 REV B INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO VALVULAS DE DOS VIAS OPERACION NORMALMENTE CERRADAS PARA TUBERIA DE GAS DE , RP 3/8, 1/2 & 3/4. DECLARACIÓN POR ESTE MEDIO DECLARAMOS QUE LAS VÁLVULAS QUE APARECEN EN ESTE BOLETÍN EGSCE040B HAN SIDO PROBADAS Y AHORA CUMPLEN CON LOS REQUISITOS ESENCIALES DETALLADOS EN EL ANEXO 1 DE LA DIRECTIVA EUROPEA PARA APARATOS DE GAS (2009/142/EC) Y ESTÁN AMPARADAS POR UN CERTIFICADO DE EXAMEN DE CLASE NUM. CE 592900. AVISO LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ESTE CONTROL DEBE SER INSTALADO DE ACUERDO CON LA NORMATIVA APLICABLE. DESCRIPCIÓN Las válvulas que aparecen en el Boletín EGSCE040 están diseñadas para su empleo en aplicaciones de cierre de gas Clase A, Grupo 2 y estàn amparadas por un Certificado de Conformidad con la norma EN 161 “Válvulas de cierre automático para quemadores de gas y aparatos de gas”. Los cuerpos de las válvulas son en aluminio y conexiones 3/8”, 1/2” ó 3/4”. Un filtro opcional es disponible que puede sin desmontar la el cuerpo de la válvula de la línea. Las válvulas son también disponibles con opciones de roscados de presión Rp 1/8 o toberas de prueba en la entrada y salida. La solenoide “SC” está provista con una conexión de enchufe por clavijas en conformidad con la norma ISO-4400/DIN-43650A y una junta que consigue la clasificación IP65. CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN Función de la válvula: normalmente cerrada. La válvula está cerrada cuando la solenoide está desactivada y abierta cuando la solenoide está con tensión. Rango de presión de trabajo: 0 a 86 mbares Presión estática de seguridad en el cuerpo: 5 bares Rango de temperatura ambiental: 0 a +60°C Temperatura máxima del fluido: 60°C Tiempo de operación: menos de 1 segundo Tiempo de cierre: menos de 1 segundo Tiempo de cierre: 2 segundos máx Régimen de flujo: Tubería 3/8”: 4,9m3/h Tubería 1/2”: 7,0m3/h Tubería 3/4”: 10,3m3/h ΔP = 2,5 mbares Familia de gas: 1, 2 & 3 Mantenido de VA: 35 Corriente inicial VA: 85 POSICIÓN DE MONTAJE Estas válvulas están diseñadas para funcionar correctamente montadas en cualquier posición. No obstante, para una duración y rendimiento óptimos en servicio deben ser montadas y verticalmente solenoide hacia arriba para reducir la posibilidad de acumulaciones de suciedades en la zona del núcleo tubo. INSTALACIÓN Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas en aparatos deben ser realizados consultando las instrucciones de mantenimiento del fabricante del aparato. Antes de su instalación comprobar la referencia presión, tensión, familia de gas y tamaño de tuberías, marcados o estampados en la válvula. TUBERÍAS Para proteger las válvulas (no dotadas de filtro opcional) instalar un filtro adecuado para el servicio contemplado por el lado de entrada de la válvula lo más cercano posible a ella. La dimensión colador agujero máxima no debe exceder de 1,5 mm y debe evitar el paso de un calibre de pasador de 1mm. Conectar las tuberías a la válvula según la flecha marcada en el cuerpo de la válvula. Aplicar suficiente cantidad de compuesto para unión de tuberías solo en tuberías con conexiones macho para evitar la penetración de cualquier exceso en la válvula. Evitar la aplicación de esfuerzos sobre las tuberías sujetándolas y alineándolas adecuadamente. Al apretar las tuberías no emplear la válvula como palanca para obtener esfuerzo. Colocar las llaves empleadas para apretar las tuberías lo más cercanas posibles al punto de conexión. Aviso: Para evitar daños en el cuerpo de la válvula NO APRETAR EXCESIVAMENTE LAS CONEXIONES DE LA VÁLVULA. Si se utiliza pasta o rociado de PTFE, o un compuesto similar, son necesarios cuidados adicionales al apretar las tuberías debido a la fricción reducida. CABLEADO GENERAL El cableado debe cumplir con las disposiciones locales y los Reglamentos Nacionales de Electricidad. El circuito de control debe ser capaz de soportar el valor de mantenimiento de VA continuamente y el valor de corriente de entrada VA momentáneamente mientras la válvula está siendo abierta. La tensión nominal está marcada en la válvula, y la potencia nominal es 14 vatios. Todas las válvulas están diseñadas para funcionar entre 85% y 110% de la tensión nominal. CABLEADO DE LA SOLENOIDE SC La conexión a la bobina debe ser efectuada mediante un enchufe de clavijas según ISO-4400/ DIN43650A. La solenoide puede ser girada para facilitar el cableado. Cuando la solenoide está dotada de enchufe tipo clavijas y junta cumple con la clasificación de impermeabilidad IP65. TEMPERATURA DE LA SOLENOIDE Aviso: Las bobinas para las válvulas señaladas están diseñadas para un servicio continuo. Para evitar daños personales o a la propiedad, se debe evitar tocar la solenoide cuando ha estado funcionando durante un periodo largo, ya que estará muy caliente. MANTENIMIENTO Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas en aparatos deben ser realizados consultando las instrucciones de mantenimiento del fabricante del aparato Aviso: Para evitar daños personales o a la propiedad, antes de efectuar reparaciones desahogar la presión de la válvula y evacuar el gas a una zona segura, y desconectar la corriente eléctrica. Aviso: Después del mantenimiento, para evitar daños personales o a la propiedad, comprobar la operación correcta de la válvula antes de devolverla al servicio. También se deben realizar pruebas para comprobar la hermeticidad de los asientos internos y las fugas externas. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Se recomienda inspeccionar periódicamente posibles daños o desgaste excesivo en los componentes internos. La frecuencia depender· de las condiciones de servicio. Limpiar bien todos los componentes. Cambiar toda pieza desgastada o dañada empleando un juego completo de recomposición ASCO. Véase “Desmontaje y Montaje de la Válvula”. Causas de la Operación Defectuosa 1. Fallo del Circuito de Control: Comprobar el sistema eléctrico alimentando corriente a la solenoide. Un ruido ligero de contacto metálico indica que funciona. La ausencia del ruido indica que no hay alimentación de corriente. 2. 3. 4. 5. BOLETÍN EGSCE040B ESPAÑOL Comprobar y buscar fusibles flojos o quemados, bobina en circuito abierto o con fugas a tierra, roturas de cables o tornillos en bornas conexión. Bobina Quemada: Comprobar si la bobina tiene circuito abierto. Cambiar la bobina si es necesario. Baja Tensión: Comprobar la tensión entre los cables de la bobina. La tensión debe ser por lo menos 85% de la tensión de régimen. Presión Incorrecta: Comprobar la presión de la válvula. La presión de entrada a la válvula debe estar dentro del margen especificado en la placa de servicio. Fuga Excesiva: Desmontar la válvula y limpiar todos sus componentes. Cambiar los componentes desgastados o dañados. Cambiar toda pieza desgastada o dañada empleando un juego completo de recomposición ASCO. RECAMBIO DE LA BOBINA TIPO SC (CONSULTAR LA FIG. 1) Desconectar el suministro eléctrico y proceder de la siguiente manera: 1. Desconectar el enchufe de clavijas. 2. Retirar la presilla de retención y la placa de servicio (para desmontar y montar la presilla de retención, véase la Fig. 2). 3. Sustituir la bobina y volver a instalar los componentes en el sentido inverso del desmontaje. Desconectar el suministro eléctrico y proceder de la siguiente manera: DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VÁLVULA (CONSULTAR LAS FIG. 1 Y 2) Desahogar la presión de la válvula, evacuar el gas a una zona segura y desconectar la corriente eléctrica antes de proceder de la siguiente manera: 1. Retirar la presilla de retención y deslizar la solenoide entera fuera de su base auxiliar. 2. Desenroscar la base auxiliar y sacar el muelle del núcleo, el núcleo y desmontar la junta de la tapa. 3. Sacar los tornillos (4) de la tapa, la tapa, la junta de la guarnición y el conjunto del núcleo, guía del núcleo y su anillo soporte integral. 4. Sacar el filtro (si está suministrado). 5. Todos los componentes están ahora accesibles para su limpieza o recambio. Recambiar todos los componentes dañados o desgastados con un juego completo de recomposición ASCO. 6. Volver a instalar los componentes en el sentido inverso del desmontaje, prestando atención especial a los diagramas despiezados. 7. Antes de devolverla al servicio, comprobar la operación correcta de la válvula y realizar pruebas para comprobar la hermeticidad de los asientos internos y las fugas externas. JUEGOS DE RECOMPOSICION Los juegos de recomposición y las bobinas son disponibles para las válvulas ASCO. Los componentes marcados con un asterisco (*) están incluidos en el juego de recomposición. INFORMACIÓN DE PEDIDOS PARA JUEGOS DE RECOMPOSICION Cuando se cursan pedidos para juegos de Recomposición o bobinas se deben especificar el número de catálogo de la válvula, el número de serie y la tensión. S1215 REV B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Asco Series 40 Solenoid Valve NC El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para