Asco Series 40 Solenoid Valve NC 1" Aluminum El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
VALVOLE DI CHIUSURA DEL GAS A DUE VIE NORMALMENTE CHIUSE, RP 1
NOTIZIARIO
EGSCE040A
ITALIANO
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO
VALVULAS DE DOS VIAS OPERACION NORMALMENTE CERRADAS PARA TUBERIA DE GAS DE , RP 1.
BOLETÍN
EGSCE040A
ESPAÑOL
DICHIARAZIONE
SI ATTESTA CON LA PRESENTE CHE LE
VALVOLE OGGETTO DEL BOLLETTINO
EGSCE040A SONO STATE TESTATE ED
OTTEMPERANO AI REQUISITI ESSENZIALI DI
CUI ALL`ALL. 1 DELLA DIRETTIVA EUROPEA
PER APPARECCHIATURE A GAS (2009/142/
EC) E SONO CORREDATE DI CERTIFICATO DI
VERIFICA EC N. CE 592900.
AVVERTENZA
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
TALE CONTROLLO DEVE ESSERE INSTALLATO
IN CONFORMITÀ ALLE NORME VIGENTI.
DESCRIZIONE
Le valvole di cui al Notiziario EGSCE040A sono
progettate per impiego in apparecchiature con
chiusura del gas Classe A, Gruppo 2, e corredate
di Certificato di Conformità ad EN 161 “Valvole
di chiusura automatiche per bruciatori a gas ed
apparecchiature a gas”. Il corpo delle valvole è
in allumino, con organi di entrata e uscita Rp 1. Il
filtro incorporato può essere pulito senza togliere
il corpo della valvola dia tubi. L`entrata e l`uscita
delle valvole sono provviste di connettori maschiati
Rp 1/8 a pressione.
CARATTERISTICHE OPERATIVE
Funzionamento valvola: Normalmente chiusa
La valvola è chiusa quando il solenoide è
diseccitato, ed aperta quando è eccitato.
Campo di pressioni di regime: 0 , 86 mbar
Pressione statica di sicurezza corpo: 5 bar
Campo temperature ambiente: 0 , +60°C
Temperatura massima fluido: 60°C
Tempi di azionamento: Inferiore a 1 secondo
Tempi di chiusura: Inferiore a 1 secondo
Portata nominale: 14,84m
3
/h
caduta di pressione aria a 2,5 mbar
Gas gruppo: 1, 2 e 3
Mantenimento VA: 46
Punta VA: 127
POSIZIONE DI MONTAGGIO
Le valvole funzionano con il solenoide in posizione
sia verticale sis orizzontale. Per ottenere durata
e rendimento ottimali montare il solenoide
verticalmente sopra il corpo della valvola, riducendo
il deposito di corpi estranei nell’area della bobina.
INSTALLAZIONE
Avvertenza: Eseguire la sostituzione o
manutenzione delle valvole nelle apparecchiature
in conformità alle istruzioni del fabbricante per
la manutenzione delle apparecchiature. Prima di
installare, controllare la corrispondenza dei dati
sulla valvola a: numero di catalogo, pressione,
tensione, gruppo gas e dimensioni tubi.
TUBI
Collegare i tubi alla valvola come indica la freccia
sul corpo. Il diametro massimo del filtro deve
essere 1,5mm, e deve impedire l’inserimento di
un misuratore a spillo di 1mm. Collegare i tubi alla
valvola come indica la freccia sul corpo. Spalmare
con parsimonia l’ermetico solo su filetti maschi,
evitando che penetri nella valvola. Ridurre la
deformazione dei tubi con sostegni e allineamento
idonei. Non stringere i tubi facendo leva sulla
valvola; posizionare le chiavi poste sul corpo della
valvola il più vicino possibile al punto di raccordo.
Avvertenza: Per non danneggiare il corpo della
valvola NON SERRARE TROPPO I RACCORDI.
Quando si usa pasta PTFE, spray o ermetico
analoghi, fare attenzione nello stringere il tubo, in
quanto l’attrito è inferiore.
COLLEGAMENTI ELETTRICI GENERALI
I collegamenti elettrici devono essere conformi
alle normative locali e nazionali. Il circuito di
controllo deve soddisfare continuamente il valore
di mantenimento VA, e temporaneamente il valore
VA di spunto all’apertura della valvola. La tensione
nominale è riportata sulla valvola; wattaggio
nominale 20. Tutte le valvole funzionano in modo
soddisfacente nel campo di tensioni 85%, 110%
del nominale.
CABLAGGIO DEL SOLENOIDE SC
Eseguire il collegamento alla bobina mediante
connettore conforme ad ISO-4400/DIN-43650A.
Agevolare il cablaggio girando il solenoide,
che, quando è provvisto di connettore a lancia
e guarnizione, soddisfa la classifica IP65 per
resistenza alle intemperie.
TEMPERATURA DEL SOLENOIDE
Avvertenza: Le valvole sono dotate di bobina per
servizio continuo. Per non compromettere l’integrità
del personale e non causare danni a proprietà,
evitare il contatto con il solenoide, che si riscalda
quando la bobina viene eccitata per lunghi periodi.
MANUTENZIONE
Avvertenza: Eseguire la sostituzione o
manutenzione delle valvole nelle apparecchiature
come da istruzioni per la manutenzione dei
dispositivi, fornite dal fabbricante.
Avvertenza: Per non compromettere l’integrità
del personale e non causare danni a proprietà,
depressurizzare la valvola prima di eseguirne la
manutenzione, praticare tirate d’aria verso un’area
sicura, e togliere la tensione.
Avvertenza: Dopo la manutenzione evitare di
compromettere l’integrità del personale e di
causare danni a proprietà controllando che la
valvola funzioni correttamente prima di rimetterla
in servizio. Eseguire anche le prove di tenuta
all’interno della sede della valvola ed all’esterno.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
Verificare periodicamente che le parti interne non
siano danneggiate o consumate. La frequenza
della verifica dipende dalle condizioni d’impiego.
Pulire accuratamente tutte le parti e sostituire
quelle consumate o danneggiate usando il kit di
revisione ASCO. Vedi “Smontaggio e montaggio
delle valvole”.
Cause di funzionamento improprio
1. Circuito di controllo difettoso: verificare il circuito
elettrico eccitando il solenoide. Uno scatto
metallico indica che il solenoide funziona;
l’assenza dello scatto indica mancanza di
tensione. Controllare se vi siano fusibili allentati
o bruciati, se la bobina è in circuito aperto o
cortocircuito, se i fili piombati o le connessioni
terminali a vite sono spezzati.
2. Bobina bruciata: controllare se la bobina è in
circuito aperto, ed all’occorrenza sostituirla.
3. Bassa tensione: controllare che la tensione della
bobina sia almeno 85% del valore nominale.
4. Pressione errata: controllare che la pressione
della valvola rientri nel campo riportato sulla
targa.
5. Perdita eccessiva: smontare la valvola e pulire
ogni parte. Sostituire le parti consumate o
guaste con il kit di revisione ASCO.
SOSTITUZIONE BOBINA (FIG. 1)
Togliere la tensione e procedere come segue:
1. Disinserire il connettore.
2. Togliere l’anello di fissaggio e la targhetta (vedi
Fig. 2, rimozione e montaggio dell’anello di
fissaggio).
3. Sostituire la bobina e rimontare invertendo
l’ordine di smontaggio.
SMONTAGGIO E MONTAGGIO VALVOLA (FIG. 1)
Depressurizzare la valvola, praticare tirate d`aria
verso un`area sicura, e togliere la tensione, quindi
procedere come segue:
1. Disinserire il connettore.
2. Togliere l`anello di fissaggio, la targhetta, la
bobina e la rondella elastica dal sottogruppo di
base del solenoide.
ATTENZIONE: La molla scatta verso l`alto
quando si disinnesta l`anello metallico di
fissaggio.
3. Togliere le viti (4) del sottogruppo base del
solenoide-coperchio, la guarnizione del corpo
ed il nucleo completo di molla e guida.
4. Togliere il filtro.
5. Oral si accede a tutte le parti per la pulizia o
sostituzione.
6. Rimontare invertendo l`ordine di smontaggio;
fare riferimento al disegno esploso nella
Fig. 1 per individuare e localizzare i componenti
(vedere anche i componenti del kit di revisione).
7. Sostituire il filtro e verificare che sia
correttamente inserito nel foro.
8. Montare la guarnizione del corpo nella
scanalatura del sottogruppo base del solenoide-
coperchio.
9. Appoggiare con cautela il nucleo sulla sede della
valvola, facendo attenzione a non danneggiare
le superfici di chiusura ermetica della sede.
10. Montare la mollae la guida nel nucleo.
Nota 1: Sostituire la guida del nucleo inserendo
il lato piccolo nella parte superiore della molla.
11. Montare il sottogruppo base del
solenoidecoperchio inserendo la guida del
nucleo ed il relativo sottogruppo nel sottogruppo
base del solenoide-coperchio. Applicare alle viti
(4) una coppia di 8 ± 0,5Nm con movimento
incrociato.
12. Montare il nucleo e riassemblare invertendo
l`ordine di smontaggio.
13. Verificare che la valvola funzioni correttamente,
ed eseguire prove di tenuta interne ed esterne
prima di rimetterla in servizio.
KIT DI REVISIONE
Vengono realizzati kit di revisione e bobine per
valvole ASCO. Le parti contrassegnate da un
asterisco (*) fanno parte dei kit di revisione.
INFORMAZIONI PER ORDINARE I KIT DI
REVISIONE
In sede di ordinazione di kit di revisione o di bobine
citare il numero di catalogo, numero di serie e
tensione della valvola.
DECLARACION
POR ESTE MEDIO DECLARAMOS QUE
LAS VALVULAS QUE APARECEN EN ESTE
BOLETIN EGSCE040A HAN SIDO PROBADAS
Y AHORA CUMPLEN CON LOS REQUISITOS
ESENCIALES DETALLADOS EN EL ANEXO 1
DE LA DIRECTIVA EUROPEA PARA APARATOS
DE GAS ((2009/142/EC) Y ESTAN AMPARADAS
POR UN CERTIFICADO DE EXAMEN DE CLASE
NUM. CE 592900.
AVISO
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
ESTE CONTROL DEBE SER INSTALADO DE
ACUERDO CON LA NORMATIVA APLICABLE.
DESCRIPCIÓN
Las válvulas que aparecen en el Boletín
EGSCE040A estan diseñadas para su empleo
en aplicaciones de cierre de gas Clase A,
Grupo 2 y estàn amparadas por un Certificado
de Conformidad con la norma EN 161 “Vàlvulas
de cierre automàtico para quemadores de gas
y aparatos de gas”. Los cuerpos de las vàlvulas
son en aluminio con Rp1 conexiones. Un filtro
opcional está montado que puede ser limpiado sin
desconectar la guarnición de la válvula de la línea.
Lsa válvulas están dotadas de roscados de presión
Rp 1/8 en la salida y entrada.
CARACTERISTICAS DE OPERACION
Función de la válvula: normalmente cerrada.
La válvula está cerrada cuando la solenoide está
desactivada y abierta cuando la solenoide está con
tension.
Rango de presión de trabajo: 0 a 86 mbares
Presión estática de seguridad en el cuepo: 5 bares
Rango de temperatura ambiental: 0 a +60°C
Temp. máxima del fluido: 60°C
Tiempo de operación: menos de 1 segundo
Tiempo de cierre: menos de 1 segundo
Régimen de flujo: 14,84m
3
/h ΔP = 2,5 mbares
Familia de gas: 1, 2 & 3
Mantenido de VA: 46
Corriente inicial VA: 127
POSICION DE MONTAJE
Estas válvulas están diseñadas para funcionar
correctamente montadas en vertical y horizontal
posición. No obstante, para una duración y
rendimiento óptimos en servicio deben ser
montadas y verticalmente cabeza naenetica hacia
arriba para reducir la posibilidad de acumulaciones
de suciedades en la zona del núcleo tubo.
INSTALACION
Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas
en aparatos deben ser realizados consultando
las instrucciones de mantenimiento del fabricante
del aparato. Antes de su instalación comprobar la
referencia presión, tensión, familia de gas y tamaño
de tuberías, marcados o estampados en la válvula.
TUBERIAS
Conectar las tuberÌas a la válvula según la flecha
marcada en el cuerpo de la válvula. Aplicar
suficiente cantidad de compuesto para unión de
tuberÌas solo en tuberías con conexiones macho
para evitar la penetración de cualquier exceso
en la válvula. Evitar la aplicación de esfuerzos
sobre las tuberías sujetándolas y alineándolas
adecuadamente. Al apretar las tuberías no emplear
la válvula como palanca para obtener esfuerzo.
Colocar las llaves empleadas para apretar las
tuberías lo más cercanas posibles al punto de
conexión.
Aviso: Para evitar daños en el cuerpo de la
válvula NO APRETAR EXCESIVAMENTE LAS
CONEXIONES DE LA VALVULA. Si se utiliza pasta
o rociado de PTFE, o un compuesto similar, son
necesarios cuidados adicionales al apretar las
tuberías debido a la fricción reducida.
CABLEADO GENERAL
El cableado debe cumplir con las disposiciones
locales y los Reglamentos Nacionales de
Electricidad. El circuito de control debe ser capaz
de soportar el valor de mantenimiento de VA
continuamente y el valor de corriente de entrada
VA momentáneamente mientras la válvula está
siendo abierta. La tensión nominal está marcada
en la válvula, y la potencia nominal es 20 vatios.
Todas las válvulas están diseñadas para funcionar
entre 85% y 110% de la tensión nominal.
CABLEADO DE LA SOLENOIDE SC
La conexión a la bobina debe ser efectuada
mediante un enchufe de clavijas según ISO-4400/
DIN43650A. La solenoide puede ser girada para
facilitar el cableado. Cuando la solenoide está
dotada de enchufe tipo clavijas y junta cumple con
la clasificación de impermeabilidad IP65.
TEMPERATURA DE LA SOLENOIDE
Aviso: Las bobinas para las válvulas señaladas
están diseñadas para un servicio continuo. Para
evitar daños personales o a la propiedad, se
debe evitar tocar la solenoide cuando ha estado
funcionando durante un periodo largo, ya que
estará muy caliente.
MANTENIMIENTO
Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas
en aparatos deben ser realizados consultando las
instrucciones de mantenimiento del fabricante del
aparato.
Aviso: Para evitar daños personales o a la
propiedad, antes de efectuar reparaciones
desahogar la presión de la válvula y evacuar el
gas a una zona segura, y desconectar la corriente
eléctrica.
Aviso: Después del mantenimiento, para evitar
daños personales o a la propiedad, comprobar la
operación correcta de la válvula antes de devolverla
al servicio. También se deben realizar pruebas para
comprobar la hermeticidad de los asientos internos
y las fugas externas.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Se recomienda inspeccionar periódicamente
posibles daños o desgaste excesivo en los
componentes internos. La frecuencia depender·
de las condiciones de servicio. Limpiar bien todos
los componentes. Cambiar toda pieza desgastada
o dañada empleando un juego completo de
recomposición ASCO. Véase “Desmontaje y
Montaje de la Válvula”.
Causas de la Operación Defectuosa
1. Fallo del Circuito de Control: Comprobar el
sistema eléctrico alimentando corriente a la
solenoide. Un ruido ligero de contacto metálico
indica que funciona. La ausencia del ruido
indica que no hay alimentación de corriente.
Comprobar y buscar fusibles flojos o quemados,
bobina en circuito abierto o con fugas a tierra,
roturas de cables o tornillos en bornas conexión.
2. Bobina Quemada: Comprobar si la bobina
tiene circuito abierto. Cambiar la bobina si es
necesario.
3. Baja Tensión: Comprobar la tensión entre los
cables de la bobina. La tensión debe ser por lo
menos 85% de la tensión de régimen.
4. Presión Incorrecta: Comprobar la presión de
la válvula. La presión de entrada a la válvula
debe estar dentro del margen especificado en
la placa de servicio.
5. Fuga Excesiva: Desmontar la válvula y
limpiar todos sus componentes. Cambiar los
componentes desgastados o dañados. Cambiar
toda pieza desgastada o dañada empleando un
juego completo de recomposición ASCO.
RECAMBIO DE LA BOBINA
(CONSULTAR LA FIG. 1)
Desconectar el suministro eléctrico y proceder de
la siguiente manera:
1. Desconectar el enchufe de clavijas.
2. Retirar la presilla de retención y la placa de
servicio (para desmontar y montar la presilla de
retención, véase la Fig. 2).
3. Sustituir la bobina y volver a instalar los
componentes en el sentido inverso del
desmontaje.
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VALVULA
(CONSULTAR LAS FIG. 1)
Desahogar la presión de la vávula, evacuar el
gas a una zona segura y desconectar la corriente
eléctrica antes de proceder de la siguiente manera:
1. Desconectar el enchufe de clavijas planas.
2. Sacar la presilla de retención, placa de servicio,
bobina y arandela de resorte de la base auxiliar.
PRECAUCION: Cuando la presilla metálica es
desmontada saltará hacia arriba.
3. Sacar los tornillos (4) de la base auxiliar de tapa
y solenoide, la guarnición y el juego del núcleo,
el muelle y la guía del núcleo.
4. Sacar el filtro.
5. Todos los componentes son ahora accesibles
para su limpieza o recambio.
6. Volver a montarlos en el sentido inverso de su
desmontaje, prestando atención al diagrama
despiezado en la Fig. 1 para ayudar la
localización e identificación de los componentes
(así como los componentes de los juegos de
Recomposición).
7. Sustituir el filtro asegurando su localización
correcta en su orificio.
8. Volver a montar la junta de la guarnición dentro
de la ranura en la base auxiliar de tapa y
solenoide.
9. Colocar con cuidado el juego del núcleo en
el asiento de la válvula asegurando que no
quedan dañadas las superficies de sello de los
asientos.
10. Colocar el muelle del núcleo y su guía sobre el
juego del núcleo.
Nota 1: La guía del núcleo debe ser montada
con el extremo más pequeño localizado sobre
el muelle.
11. Volver a montar la base auxiliar de tapa y
solenoide, localizando la guía del núcleo y
el juego auxiliar del núcleo dentro de la base
auxiliar de tapa y solenoide. Apretar los tornillos
(4) en secuencia cruzada a una presión de 8Nm
± 0,5Nm.
12. Volver a montar la bobina y efctuar el montaje
en sentido inverso al desmontaje.
13. Comprobar la operación correcta de la válvula,
incluyendo verifcación de fugas internas y
externas antes de ponerla en servicio.
JUEGOS DE RECOMPOSICION
Los juegos de recomposición y las bobinas
son disponibles para las válvulas ASCO. Los
componentes marcados con un asterisco (*) están
incluidos en el juego de recomposición.
INFORMACION DE PEDIDOS PARA JUEGOS
DE RECOMPOSICION
Cuando se cursan pedidos para juegos de
Recomposición o bobinas se deben especificar el
número de catálogo de la válvula, el número de
serie y la tensión.
S1220 REV B S1220 REV B

Transcripción de documentos

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE VALVOLE DI CHIUSURA DEL GAS A DUE VIE NORMALMENTE CHIUSE, RP 1 DICHIARAZIONE SI ATTESTA CON LA PRESENTE CHE LE VALVOLE OGGETTO DEL BOLLETTINO EGSCE040A SONO STATE TESTATE ED OTTEMPERANO AI REQUISITI ESSENZIALI DI CUI ALL`ALL. 1 DELLA DIRETTIVA EUROPEA PER APPARECCHIATURE A GAS (2009/142/ EC) E SONO CORREDATE DI CERTIFICATO DI VERIFICA EC N. CE 592900. AVVERTENZA LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. TALE CONTROLLO DEVE ESSERE INSTALLATO IN CONFORMITÀ ALLE NORME VIGENTI. DESCRIZIONE Le valvole di cui al Notiziario EGSCE040A sono progettate per impiego in apparecchiature con chiusura del gas Classe A, Gruppo 2, e corredate di Certificato di Conformità ad EN 161 “Valvole di chiusura automatiche per bruciatori a gas ed apparecchiature a gas”. Il corpo delle valvole è in allumino, con organi di entrata e uscita Rp 1. Il filtro incorporato può essere pulito senza togliere il corpo della valvola dia tubi. L`entrata e l`uscita delle valvole sono provviste di connettori maschiati Rp 1/8 a pressione. CARATTERISTICHE OPERATIVE Funzionamento valvola: Normalmente chiusa La valvola è chiusa quando il solenoide è diseccitato, ed aperta quando è eccitato. Campo di pressioni di regime: 0 , 86 mbar Pressione statica di sicurezza corpo: 5 bar Campo temperature ambiente: 0 , +60°C Temperatura massima fluido: 60°C Tempi di azionamento: Inferiore a 1 secondo Tempi di chiusura: Inferiore a 1 secondo Portata nominale: 14,84m3/h caduta di pressione aria a 2,5 mbar Gas gruppo: 1, 2 e 3 Mantenimento VA: 46 Punta VA: 127 POSIZIONE DI MONTAGGIO Le valvole funzionano con il solenoide in posizione sia verticale sis orizzontale. Per ottenere durata e rendimento ottimali montare il solenoide verticalmente sopra il corpo della valvola, riducendo il deposito di corpi estranei nell’area della bobina. INSTALLAZIONE Avvertenza: Eseguire la sostituzione o manutenzione delle valvole nelle apparecchiature in conformità alle istruzioni del fabbricante per la manutenzione delle apparecchiature. Prima di installare, controllare la corrispondenza dei dati sulla valvola a: numero di catalogo, pressione, tensione, gruppo gas e dimensioni tubi. TUBI Collegare i tubi alla valvola come indica la freccia sul corpo. Il diametro massimo del filtro deve essere 1,5mm, e deve impedire l’inserimento di un misuratore a spillo di 1mm. Collegare i tubi alla valvola come indica la freccia sul corpo. Spalmare con parsimonia l’ermetico solo su filetti maschi, evitando che penetri nella valvola. Ridurre la deformazione dei tubi con sostegni e allineamento idonei. Non stringere i tubi facendo leva sulla valvola; posizionare le chiavi poste sul corpo della valvola il più vicino possibile al punto di raccordo. Avvertenza: Per non danneggiare il corpo della valvola NON SERRARE TROPPO I RACCORDI. Quando si usa pasta PTFE, spray o ermetico analoghi, fare attenzione nello stringere il tubo, in quanto l’attrito è inferiore. COLLEGAMENTI ELETTRICI GENERALI I collegamenti elettrici devono essere conformi alle normative locali e nazionali. Il circuito di controllo deve soddisfare continuamente il valore di mantenimento VA, e temporaneamente il valore VA di spunto all’apertura della valvola. La tensione nominale è riportata sulla valvola; wattaggio nominale 20. Tutte le valvole funzionano in modo soddisfacente nel campo di tensioni 85%, 110% del nominale. CABLAGGIO DEL SOLENOIDE SC Eseguire il collegamento alla bobina mediante connettore conforme ad ISO-4400/DIN-43650A. Agevolare il cablaggio girando il solenoide, che, quando è provvisto di connettore a lancia e guarnizione, soddisfa la classifica IP65 per resistenza alle intemperie. TEMPERATURA DEL SOLENOIDE Avvertenza: Le valvole sono dotate di bobina per servizio continuo. Per non compromettere l’integrità del personale e non causare danni a proprietà, evitare il contatto con il solenoide, che si riscalda quando la bobina viene eccitata per lunghi periodi. MANUTENZIONE Avvertenza: Eseguire la sostituzione o manutenzione delle valvole nelle apparecchiature come da istruzioni per la manutenzione dei dispositivi, fornite dal fabbricante. Avvertenza: Per non compromettere l’integrità del personale e non causare danni a proprietà, depressurizzare la valvola prima di eseguirne la manutenzione, praticare tirate d’aria verso un’area sicura, e togliere la tensione. Avvertenza: Dopo la manutenzione evitare di compromettere l’integrità del personale e di causare danni a proprietà controllando che la valvola funzioni correttamente prima di rimetterla in servizio. Eseguire anche le prove di tenuta all’interno della sede della valvola ed all’esterno. MANUTENZIONE PREVENTIVA Verificare periodicamente che le parti interne non siano danneggiate o consumate. La frequenza della verifica dipende dalle condizioni d’impiego. Pulire accuratamente tutte le parti e sostituire quelle consumate o danneggiate usando il kit di revisione ASCO. Vedi “Smontaggio e montaggio delle valvole”. Cause di funzionamento improprio 1. Circuito di controllo difettoso: verificare il circuito elettrico eccitando il solenoide. Uno scatto metallico indica che il solenoide funziona; l’assenza dello scatto indica mancanza di tensione. Controllare se vi siano fusibili allentati o bruciati, se la bobina è in circuito aperto o cortocircuito, se i fili piombati o le connessioni terminali a vite sono spezzati. 2. Bobina bruciata: controllare se la bobina è in circuito aperto, ed all’occorrenza sostituirla. 3. Bassa tensione: controllare che la tensione della bobina sia almeno 85% del valore nominale. 4. Pressione errata: controllare che la pressione della valvola rientri nel campo riportato sulla targa. 5. Perdita eccessiva: smontare la valvola e pulire ogni parte. Sostituire le parti consumate o guaste con il kit di revisione ASCO. NOTIZIARIO EGSCE040A ITALIANO INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO VALVULAS DE DOS VIAS OPERACION NORMALMENTE CERRADAS PARA TUBERIA DE GAS DE , RP 1. SMONTAGGIO E MONTAGGIO VALVOLA (FIG. 1) Depressurizzare la valvola, praticare tirate d`aria verso un`area sicura, e togliere la tensione, quindi procedere come segue: 1. Disinserire il connettore. 2. Togliere l`anello di fissaggio, la targhetta, la bobina e la rondella elastica dal sottogruppo di base del solenoide. ATTENZIONE: La molla scatta verso l`alto quando si disinnesta l`anello metallico di fissaggio. 3. Togliere le viti (4) del sottogruppo base del solenoide-coperchio, la guarnizione del corpo ed il nucleo completo di molla e guida. 4. Togliere il filtro. 5. Oral si accede a tutte le parti per la pulizia o sostituzione. 6. Rimontare invertendo l`ordine di smontaggio; fare riferimento al disegno esploso nella Fig. 1 per individuare e localizzare i componenti (vedere anche i componenti del kit di revisione). 7. Sostituire il filtro e verificare che sia correttamente inserito nel foro. 8. Montare la guarnizione del corpo nella scanalatura del sottogruppo base del solenoidecoperchio. 9. Appoggiare con cautela il nucleo sulla sede della valvola, facendo attenzione a non danneggiare le superfici di chiusura ermetica della sede. 10. Montare la mollae la guida nel nucleo. Nota 1: Sostituire la guida del nucleo inserendo il lato piccolo nella parte superiore della molla. 11. Montare il sottogruppo base del solenoidecoperchio inserendo la guida del nucleo ed il relativo sottogruppo nel sottogruppo base del solenoide-coperchio. Applicare alle viti (4) una coppia di 8 ± 0,5Nm con movimento incrociato. 12. Montare il nucleo e riassemblare invertendo l`ordine di smontaggio. 13. Verificare che la valvola funzioni correttamente, ed eseguire prove di tenuta interne ed esterne prima di rimetterla in servizio. DECLARACION POR ESTE MEDIO DECLARAMOS QUE LAS VALVULAS QUE APARECEN EN ESTE BOLETIN EGSCE040A HAN SIDO PROBADAS Y AHORA CUMPLEN CON LOS REQUISITOS ESENCIALES DETALLADOS EN EL ANEXO 1 DE LA DIRECTIVA EUROPEA PARA APARATOS DE GAS ((2009/142/EC) Y ESTAN AMPARADAS POR UN CERTIFICADO DE EXAMEN DE CLASE NUM. CE 592900. KIT DI REVISIONE Vengono realizzati kit di revisione e bobine per valvole ASCO. Le parti contrassegnate da un asterisco (*) fanno parte dei kit di revisione. POSICION DE MONTAJE Estas válvulas están diseñadas para funcionar correctamente montadas en vertical y horizontal posición. No obstante, para una duración y rendimiento óptimos en servicio deben ser montadas y verticalmente cabeza naenetica hacia arriba para reducir la posibilidad de acumulaciones de suciedades en la zona del núcleo tubo. INFORMAZIONI PER ORDINARE I KIT DI REVISIONE In sede di ordinazione di kit di revisione o di bobine citare il numero di catalogo, numero di serie e tensione della valvola. SOSTITUZIONE BOBINA (FIG. 1) Togliere la tensione e procedere come segue: 1. Disinserire il connettore. 2. Togliere l’anello di fissaggio e la targhetta (vedi Fig. 2, rimozione e montaggio dell’anello di fissaggio). 3. Sostituire la bobina e rimontare invertendo l’ordine di smontaggio. S1220 REV B AVISO LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ESTE CONTROL DEBE SER INSTALADO DE ACUERDO CON LA NORMATIVA APLICABLE. DESCRIPCIÓN Las válvulas que aparecen en el Boletín EGSCE040A estan diseñadas para su empleo en aplicaciones de cierre de gas Clase A, Grupo 2 y estàn amparadas por un Certificado de Conformidad con la norma EN 161 “Vàlvulas de cierre automàtico para quemadores de gas y aparatos de gas”. Los cuerpos de las vàlvulas son en aluminio con Rp1 conexiones. Un filtro opcional está montado que puede ser limpiado sin desconectar la guarnición de la válvula de la línea. Lsa válvulas están dotadas de roscados de presión Rp 1/8 en la salida y entrada. CARACTERISTICAS DE OPERACION Función de la válvula: normalmente cerrada. La válvula está cerrada cuando la solenoide está desactivada y abierta cuando la solenoide está con tension. Rango de presión de trabajo: 0 a 86 mbares Presión estática de seguridad en el cuepo: 5 bares Rango de temperatura ambiental: 0 a +60°C Temp. máxima del fluido: 60°C Tiempo de operación: menos de 1 segundo Tiempo de cierre: menos de 1 segundo Régimen de flujo: 14,84m3/h ΔP = 2,5 mbares Familia de gas: 1, 2 & 3 Mantenido de VA: 46 Corriente inicial VA: 127 INSTALACION Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas en aparatos deben ser realizados consultando las instrucciones de mantenimiento del fabricante del aparato. Antes de su instalación comprobar la referencia presión, tensión, familia de gas y tamaño de tuberías, marcados o estampados en la válvula. TUBERIAS Conectar las tuberÌas a la válvula según la flecha marcada en el cuerpo de la válvula. Aplicar suficiente cantidad de compuesto para unión de tuberÌas solo en tuberías con conexiones macho para evitar la penetración de cualquier exceso en la válvula. Evitar la aplicación de esfuerzos sobre las tuberías sujetándolas y alineándolas adecuadamente. Al apretar las tuberías no emplear la válvula como palanca para obtener esfuerzo. Colocar las llaves empleadas para apretar las tuberías lo más cercanas posibles al punto de conexión. Aviso: Para evitar daños en el cuerpo de la válvula NO APRETAR EXCESIVAMENTE LAS CONEXIONES DE LA VALVULA. Si se utiliza pasta o rociado de PTFE, o un compuesto similar, son necesarios cuidados adicionales al apretar las tuberías debido a la fricción reducida. CABLEADO GENERAL El cableado debe cumplir con las disposiciones locales y los Reglamentos Nacionales de Electricidad. El circuito de control debe ser capaz de soportar el valor de mantenimiento de VA continuamente y el valor de corriente de entrada VA momentáneamente mientras la válvula está siendo abierta. La tensión nominal está marcada en la válvula, y la potencia nominal es 20 vatios. Todas las válvulas están diseñadas para funcionar entre 85% y 110% de la tensión nominal. CABLEADO DE LA SOLENOIDE SC La conexión a la bobina debe ser efectuada mediante un enchufe de clavijas según ISO-4400/ DIN43650A. La solenoide puede ser girada para facilitar el cableado. Cuando la solenoide está dotada de enchufe tipo clavijas y junta cumple con la clasificación de impermeabilidad IP65. TEMPERATURA DE LA SOLENOIDE Aviso: Las bobinas para las válvulas señaladas están diseñadas para un servicio continuo. Para evitar daños personales o a la propiedad, se debe evitar tocar la solenoide cuando ha estado funcionando durante un periodo largo, ya que estará muy caliente. MANTENIMIENTO Aviso: El recambio o mantenimiento de válvulas en aparatos deben ser realizados consultando las instrucciones de mantenimiento del fabricante del aparato. Aviso: Para evitar daños personales o a la propiedad, antes de efectuar reparaciones desahogar la presión de la válvula y evacuar el gas a una zona segura, y desconectar la corriente eléctrica. Aviso: Después del mantenimiento, para evitar daños personales o a la propiedad, comprobar la operación correcta de la válvula antes de devolverla al servicio. También se deben realizar pruebas para comprobar la hermeticidad de los asientos internos y las fugas externas. MANTENIMIENTO PREVENTIVO Se recomienda inspeccionar periódicamente posibles daños o desgaste excesivo en los componentes internos. La frecuencia depender· de las condiciones de servicio. Limpiar bien todos los componentes. Cambiar toda pieza desgastada o dañada empleando un juego completo de recomposición ASCO. Véase “Desmontaje y Montaje de la Válvula”. Causas de la Operación Defectuosa 1. Fallo del Circuito de Control: Comprobar el sistema eléctrico alimentando corriente a la solenoide. Un ruido ligero de contacto metálico indica que funciona. La ausencia del ruido indica que no hay alimentación de corriente. Comprobar y buscar fusibles flojos o quemados, bobina en circuito abierto o con fugas a tierra, roturas de cables o tornillos en bornas conexión. 2. Bobina Quemada: Comprobar si la bobina tiene circuito abierto. Cambiar la bobina si es necesario. 3. Baja Tensión: Comprobar la tensión entre los cables de la bobina. La tensión debe ser por lo menos 85% de la tensión de régimen. 4. Presión Incorrecta: Comprobar la presión de la válvula. La presión de entrada a la válvula debe estar dentro del margen especificado en la placa de servicio. 5. Fuga Excesiva: Desmontar la válvula y BOLETÍN EGSCE040A ESPAÑOL limpiar todos sus componentes. Cambiar los componentes desgastados o dañados. Cambiar toda pieza desgastada o dañada empleando un juego completo de recomposición ASCO. RECAMBIO DE LA BOBINA (CONSULTAR LA FIG. 1) Desconectar el suministro eléctrico y proceder de la siguiente manera: 1. Desconectar el enchufe de clavijas. 2. Retirar la presilla de retención y la placa de servicio (para desmontar y montar la presilla de retención, véase la Fig. 2). 3. Sustituir la bobina y volver a instalar los componentes en el sentido inverso del desmontaje. DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA VALVULA (CONSULTAR LAS FIG. 1) Desahogar la presión de la vávula, evacuar el gas a una zona segura y desconectar la corriente eléctrica antes de proceder de la siguiente manera: 1. Desconectar el enchufe de clavijas planas. 2. Sacar la presilla de retención, placa de servicio, bobina y arandela de resorte de la base auxiliar. PRECAUCION: Cuando la presilla metálica es desmontada saltará hacia arriba. 3. Sacar los tornillos (4) de la base auxiliar de tapa y solenoide, la guarnición y el juego del núcleo, el muelle y la guía del núcleo. 4. Sacar el filtro. 5. Todos los componentes son ahora accesibles para su limpieza o recambio. 6. Volver a montarlos en el sentido inverso de su desmontaje, prestando atención al diagrama despiezado en la Fig. 1 para ayudar la localización e identificación de los componentes (así como los componentes de los juegos de Recomposición). 7. Sustituir el filtro asegurando su localización correcta en su orificio. 8. Volver a montar la junta de la guarnición dentro de la ranura en la base auxiliar de tapa y solenoide. 9. Colocar con cuidado el juego del núcleo en el asiento de la válvula asegurando que no quedan dañadas las superficies de sello de los asientos. 10. Colocar el muelle del núcleo y su guía sobre el juego del núcleo. Nota 1: La guía del núcleo debe ser montada con el extremo más pequeño localizado sobre el muelle. 11. Volver a montar la base auxiliar de tapa y solenoide, localizando la guía del núcleo y el juego auxiliar del núcleo dentro de la base auxiliar de tapa y solenoide. Apretar los tornillos (4) en secuencia cruzada a una presión de 8Nm ± 0,5Nm. 12. Volver a montar la bobina y efctuar el montaje en sentido inverso al desmontaje. 13. Comprobar la operación correcta de la válvula, incluyendo verifcación de fugas internas y externas antes de ponerla en servicio. JUEGOS DE RECOMPOSICION Los juegos de recomposición y las bobinas son disponibles para las válvulas ASCO. Los componentes marcados con un asterisco (*) están incluidos en el juego de recomposición. INFORMACION DE PEDIDOS PARA JUEGOS DE RECOMPOSICION Cuando se cursan pedidos para juegos de Recomposición o bobinas se deben especificar el número de catálogo de la válvula, el número de serie y la tensión. S1220 REV B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Asco Series 40 Solenoid Valve NC 1" Aluminum El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para