Allnet ALL6600 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Quick Installation Guide
Guide d’Installation Rapide
Kurzanleitung
Guida rapida all’installazione
Guía de instalación rápida
ALL6600
NAS DiskServer
1
2
Network cable connection
Conect Ethernet cable to the WAN port on
ALL6600 and connect the other end to your switch/hub/router.
EN
FR
Branchement du câble réseau
Branchez le câble Ethernet au port WAN sur le ALL6600 et branchez
l’autre extrémité sur votre commutateur/concentrateur/routeur.
IT
Connessione del cavo di rete
Collegare il cavo Ethernet alla porta WAN del ALL6600 e connettere
l’altra estremità al Vs. switch/hub/router.
ES
Conexión del cable de red
Conecte el cable Ethernet al puerto WAN del ALL6600 y conecte el otro
extremo a su conmutador/concentrador/enrutador.
DE
Netzwerkkabel-Verbindung
Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem WAN Port der ALL6600
und mit Ihrem Switch/Hub/Router.
Installation du disque dur
Festplatteninstallation
Installazione del disco
Instalación de la unidad de disco duro
Hard disk drive installation
EN
FR
ES
IT
DE
3
FR
Branchement du câble d’alimentation et mise sous tension
ES
Conexión del cable de alimentación y encendido
IT
Connessione del cavo di alimentazione ed accensione
EN
Power cable connection & Power on
4
Start Web User Interface
After ALL6600 boots up, the default IP address is 192.168.1.100. The default
administrator’s username/password is admin/admin.
EN
FR
Démarrage de l'interface utilisateur Web
Après de démarrage du ALL6600, l’adresse IP par défaut est 192.168.1.100.
Les noms d’utilisateur et mot de passe administrateur par défaut sont admin/admin.
IT
Esecuzione dell’interfaccia Web
A termine della procedura di avviamento, ALL6600 assume l’indirizzo IP di default
192.168.1.100. Per default, username/password di amministratore sono admin/admin.
ES
Inicio de la interfaz Web de usuario
Tras el arranque de ALL6600, la dirección IP predeterminada es 192.168.1.100.
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados del administrador son admin/admin.
DE
Stromkabelverbindung & Anschalttaste
Starten des WEB Benutzer-Interfaces
Nachdem die ALL6600 gestartet ist, erhält diese die Standard IP Adresse 192.168.1.100.
Die vorgegebenen Administrator Anmeldedaten für Username/Passwort sind admin/admin.
DE
5
FR
Assistant
Vous pouvez également installer l’assistant de configuration du CD pour une installation facile.
A. Installation: Insérez le CD d’installation dans votre lecteur CD-ROM. L’installation de l’assistant de configuration sera
lancéautomatiquement à partir du CD. (Pour les utilisateurs MAC OS X, double-cliquez sur Allnet Setup Wizard 1.1.6.dmg
)
B. Détection des périphériques: L’assistant de Configuration démarre et détecte automatiquement tous les périphériques de
stockage Allnet sur votre réseau.
ES
Asistente
Para facilitar el proceso, también puede instalar en asistente de instalación
del CD.
A. Instalación: Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.
La instalación del Asistente de instalación se iniciará automáticamente
desde el CD. (Los usuarios de MAC OS X deberán hacer doble clic en
Allnet Setup Wizard 1.1.6.dmg)
B. Detección de dispositivos: El Asistente de instalación iniciará y detectará
automáticamente todos los dispositivos de almacenamiento Allnet de su red.
IT
Wizard
Per una semplice installazione si può anche lanciare la procedura di
installazione assistita (Setup Wizard) contenuta sul CD.
A. Installazione: Inserire il CD di installazione nel lettore CD. L’installazione
di “Setup Wizard” partirà automaticamente. (Per MAC OS X utenti, doppio
scatti sopra Allnet Setup Wizard 1.1.6.dmg)
B. Scansione dei Device: Setup Wizard partirà ed automaticamente andrà
alla ricerca di tutti i dispositivi Allnet presenti in rete.
EN
Wizard
You can also install the Setup Wizard in the CD for easy installation.
A. Installation: Insert the installation CD into your CD-ROM drive. The Installation of Setup Wizard will launch from CD
automatically. (For MAC OS X users, double click on Allnet Setup Wizard 1.1.6.dmg)
B. Device Discovery: The Setup Wizard will start and automatically detect all Allnet NAS DiskServer devices on your network.
DE
Wizard
Sie können ebenso den, auf der CD vorhandenen, “Setup Wizard” für eine einfache Installation verwenden.
A. Installation: Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM Laufwerk. Die Installation des „Setup Wizards” startet von der CD
automatisch. (MAC OS X Benutzer starten bitte die Datei “Allnet Setup Wizard 1.1.6.dmg“ durch einen Doppelklick)
B. Geräte Ermittlung: Der “Setup Wizard” startet und findet automatisch alle, im Netzwerk befindlichen, Allnet Speichergeräte.
FR
D. Configuration réseau
Attribuez un nom à votre système ALL6600 et configurez l’adresse IP
réseau. Vous pouvez choisir entre une IP fixe ou DHCP.
ES
D. Configuración de red
Ponga un nombre al sistema ALL6600 y configura la dirección IP de red.
Puede optar por una IP fija o por un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP).
IT
D. Impostazioni di rete
Rinominate il Vs. sistema ALL6600 e configurate l’indirizzo IP di rete.
Si può scegliere di assegnare un indirizzo IP statico o, in alternativa,
configurarlo in DHCP.
EN
D. Network Setting
Name your ALL6600 system and configure the networkess. You
can choose either fixed IP or DHCP.
DE
D. Netzwerkeinstellung
Benennen Sie Ihre ALL6600 und konfigurieren Sie die Netzwerk IP
Adresse. Sie können zwischen einer festen IP oder DHCP wählen.
FR
C. Connexion
Connectez-vous au ALL6600 avec le compte et le mot de passe
administrateur.
ES
C. Inicio de sesión
Inicie sesión en el ALL6600 con la cuenta y la contraseña del
administrador.
IT
C. Login
Loggarsi al ALL6600 con le credenziali di amministratore.
EN
C. Login
Login into ALL6600 with administrator’s account and password.
DE
C. Anmeldung
Melden Sie sich mit dem Administrator Konto und Passwort an.
5
5
FR
E. Changement du mot de passe administrateur
ES
E. Cambio de la contraseña de administrador
IT
E. Modifica della password di amministratore
EN
E. Change Admin Password
DE
E. Änderung des Admin Passwortes
F. Start Browser
Finished! Access the current ALL6600 administrator Web User
Interface pressing the “Start Browser” button.
EN
FR
F. Démarrage du navigateur
Terminé ! Accédez à la page Web administrateur ALL6600 courante en
appuyant sur le bouton “Start Browser”.
IT
F. Partenza del browser
Finito ! Accedere all’interfaccia Web di amministrazione cliccando su
“Start Browser”.
ES
F. Inicio del navegador
Ya ha terminado. Acceda a la interfaz Web de usuario de administrador
del ALL6600 actual pulsando el botón “Start Browser” (Iniciar navegador).
DE
F. Browser starten
Fertig! Verbinden Sie sich nun mit dem aktuellen ALL6600
“Administrator WEB Interface” indem Sie auf “Start Browser” klicken.
Weitere Einstellungen und Managementfunktion entnehmen Sie bitte dem
Handbuch auf der beiliegenden CD. Für weitere Informationen oder
Online-Ressourcen besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.allnet.de
Copyright© 2006 Allnet Networks. All rights reserved.
Allnet and other names of Allnet products are trademarks or registered
trademark of Allnet Networks. Other products and company names
mentioned herein are trademarks of their respective companies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Allnet ALL6600 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida