Bosch CompactPower MFW3850B Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch CompactPower MFW3850B Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MFW35...
MFW36...
MFW38...
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fiyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanım kılavuzu
pl Instrukcja obsługi
uk Інструкція з експлуатації
ru Инструкция по эксплуатации
ar
ﻡاﺩﺧﺗﺳﻻاﺕاﺩﺎﺷرﺇ
MFW3_EU_8001019358.indb 1 01.12.2015 12:05:46
de Deutsch 3
en English 16
fr Français 28
it Italiano 40
nl Nederlands 52
da Dansk 64
no Norsk 76
sv Svenska 87
Suomi 99
es Español 110
pt Português 123
el Ελληνικά 135
tr Türkçe 149
pl Polski 164
uk Українська 177
ru Pycckий 190
ar
ةيبرعلا
 218
MFW3_EU_8001019358.indb 2 01.12.2015 12:05:46
5
de
Sicherheitshinweise
NiemalsdiezuverarbeitendenLebensmittelmitdenHändeninden
Füllschachtschieben.AusschließlichdenmitgeliefertenStopfer
verwenden!
DiescharfenMesserundKantenderSchneid-undRaspeleinsätze
niemalsmitbloßenHändenreinigen.
Achtung!
Gefahr von Geräteschäden
Daraufachten,dasssichkeineFremdkörperimFüllschachtoder
indenAufsätzenbenden.NichtmitGegenständen(z.B.Messer,
Löffel)imFüllschachtoderinderAuslassöffnunghantieren.
DasGerätmaximal10Minutenununterbrochenlaufenlassen.
DanachausschaltenundaufRaumtemperaturabkühlenlassen.
BeiModellenmitUmkehrlauf-Funktion:
NiemalsdieTastekunddieTasterevgleichzeitigbenutzen.Die
Tastereverstbetätigen,nachdemderAntriebvölligzumStehen
gekommenist.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes aus dem Hause Bosch.
AufdenfolgendenSeitendieser
GebrauchsanleitungndenSiewertvolle
HinweisefüreinensicherenGebrauch
diesesGerätes.
WirmöchtenSiebitten,dieseAnleitung
gründlichzulesenundalleAnweisungen
zubefolgen.SowerdenSielangeFreude
andiesemGeräthabenunddieErgebnisse
IhrerArbeitwerdenIhreKaufentscheidung
bestätigen.
BewahrenSiedieseGebrauchsanleitung
füreinenspäterenGebrauchoderfürNach-
besitzerauf.
WeitereInformationenzuunserenProduk-
tenndenSieaufunsererInternetseite.
Inhalt
BestimmungsgemäßerGebrauch...............3
Sicherheitshinweise....................................4
AufeinenBlick............................................6
VordemerstenGebrauch..........................6
Bedien-undAnzeigeelemente....................7
Überlastsicherung.......................................7
Umkehrlauf-Funktion..................................7
Grundgerät.................................................8
Basis-Aufsatz..............................................8
Raspel-Aufsatz...........................................9
Zitruspressen-Aufsatz...............................10
PegeundtäglicheReinigung..................11
Rezepte.................................................... 11
Tipps.........................................................12
Entsorgung...............................................12
Garantiebedingungen...............................13
ErsatzteileundZubehör...........................14
HilfebeiStörungen...................................15
MFW3_EU_8001019358.indb 5 01.12.2015 12:05:47
12
de
Tipps
Marzipan
210gMandel(grobgemahlen)
210gPuderzucker
etwasRosenwasser
1TropfenBittermandelöl
MandelnundPuderzuckergut
vermischen.
DieMischungin6gleichePortionen
teilen(jeca.70g).
GrundgerätmitdemFleischwolf-Aufsatz
undderfeinenLochscheibe(2,7mm)
vorbereiten.
DieerstePortionindieEinfüllschale
gebenunddasGeräteinschalten.
Alle5SekundeneineweiterePortion
zugeben,bisallesverarbeitetist.
DanachetwasRosenwasserund
1TropfenBittermandelölzugeben,
durchmischenundruhenlassen.
Tipps
Fleischwolf
Verwendung der Lochscheiben
Lochscheibe fein (2,7 mm) für:
gekochtesHühner-,Schweine-,
Rindeisch,gekochteLeber,gekochter
FischfürSuppen;rohesSchweine-und
RindeischfürHackbraten;roheLeber,
FleischundSpeckfürLeberwurst;
SchweineeischfürMettwurst
Lochscheibe mittel (4 mm) für:
Schweine-undRindeischfürPastete
undCervelatwurst
Lochscheibe grob (8 mm) für:
gebratenesSchweineeischfür
Gulaschsuppe;Reste(z.B.Braten,
Wurst)fürResteauauf
IsteinefeinereKonsistenzderverar-
beitetenLebensmittelgewünscht,den
Zerkleinerungsvorgangwiederholen
oderverschiedeneLochscheibennach-
einanderverwenden(grob,mittel,fein).
WeitereZutaten(z.B.Zwiebeln,
Gewürze)könnenbeiderVerarbeitung
direktzugegebenwerden.Dadurch
werdenalleZutatengutmiteinander
vermengt.
Wurstfüller
NaturdarmvorderVerarbeitungca.
10MinuteninlauwarmemWasser
einweichen.
Wursthüllenichtzu„prall“befüllen,da
dieWürstesonstbeimKochenoder
Bratenplatzenkönnten.
Raspel-Aufsatz
Verwendung der Einsätze
Schneid-Einsatz: fürKarotten,Sellerie,
Kohlrabi,Zucchini
Raspel-Einsatz (grob): fürKarotten,
Nüsse,Hart-Käse(z.B.Emmentaler)
Raspel-Einsatz (fein):fürNüsse,
Hart-Käse,Parmesan-Käse
Reibe-Einsatz:fürKartoffeln,
Parmesan-Käse,Nüsse
Entsorgung
J
EntsorgenSiedieVerpackung
umweltgerecht.DiesesGerätist
entsprechenddereuropäischen
Richtlinie2012/19/EUüberElektro-
undElektronikaltgeräte(waste
electricalandelectronicequip-
ment–WEEE)gekennzeichnet.
DieRichtliniegibtdenRahmenfür
eineEU-weitgültigeRücknahme
undVerwertungderAltgerätevor.
ÜberaktuelleEntsorgungswege
bittebeimFachhändlerinformieren.
MFW3_EU_8001019358.indb 12 01.12.2015 12:05:47
13
de
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
FürdiesesGerätgeltendievonunserer
jeweilszuständigenLandesvertretung
herausgegebenenGarantiebedingungen
desLandes,indemdasGerätgekauft
wurde.SiekönnendieGarantiebedin-
gungenjederzeitüberIhrenFachhändler,
beidemSiedasGerätgekaufthaben,
oderdirektbeiunsererLandesvertretung
anfordern.DieGarantiebedingungenfür
DeutschlandunddieAdressennden
SieaufdenletztenvierSeitendieses
Heftes.DarüberhinaussinddieGarantie-
bedingungenauchimInternetunterder
benanntenWebadressehinterlegt.
FürdieInanspruchnahmevonGarantie-
leistungenistinjedemFalldieVorlagedes
Kaufbelegeserforderlich.
Änderungenvorbehalten.
MFW3_EU_8001019358.indb 13 01.12.2015 12:05:47
18
en
Safetyinstructions
Caution!
Risk of damaging the appliance
Checkthattherearenoforeignobjectsinthefeedchuteor
attachments.Donotpokeobjects(e.g.knives,spoons)inthefeed
chuteoroutletopening.
Onlyallowtheappliancetorununinterruptedforamaximum
of10minutes.Thenswitchoffandallowtocooldowntoroom
temperature.
Modelswithreversingfunction:
Neverpressbuttonskandrevsimultaneously.Donotpressthe
revbuttonuntilthedrivehascompletelystopped.
Congratulations on the purchase of your
new Bosch appliance.
Onthefollowingpagesoftheseoperating
instructionsyouwillndusefulinformation
forsafeuseofthisappliance.
Werequestthatyoureadtheseoperating
instructionscarefullyandobserveall
instructions.Thisensuresyouwillbeable
toenjoythisapplianceforalongtime,and
theresultswillconrmyourchoiceofthis
appliance.
Retaintheseoperatinginstructionsfor
subsequentuseorforthenextowner.
Youcanndfurtherinformationaboutour
productsonourwebsite.
Content
Intendeduse.............................................16
Safetyinstructions....................................17
Overview...................................................19
Beforeusingforthersttime....................19
Controlanddisplayelements...................20
Overloadprotection..................................20
Reversingfunction....................................20
Baseunit...................................................21
Baseattachment.......................................21
Shreddingattachment..............................22
Citruspressattachment............................23
Careanddailycleaning............................23
Recipes.....................................................24
Tips...........................................................25
Disposal....................................................25
Guarantee.................................................25
Sparepartsandaccessories....................26
Troubleshooting........................................27
MFW3_EU_8001019358.indb 18 01.12.2015 12:05:48
20
en
Controlanddisplayelements
Control and display
elements
MFW35...
Button I
PressbuttonItoswitchontheappliance.
Thedrivewillstartupatonce.
Button O
PressbuttonOtoswitchofftheappliance.
Thedrivestops.
MFW36.../MFW38...
Button k
Pressbuttonktoswitchontheappliance.
Thedrivewillstartupatonce.Pressbutton
kagaintoswitchofftheappliance.The
drivestops.
rev button
Presstherevbuttontostartthereversing
function. Releasetherevbuttontostopthe
reversingfunction.X “Reversing function”
see page 20
All models
Operation indicator
Theoperationindicatorlightsupwhenthe
applianceisswitchedon.Onmodelswith
thereversingfunctionthefunctionindicator
ashesforaslongastherev buttonis
pressed.
Release button
Pressthereleasebuttontounlockan
attachmentttedontheappliance.Only
whenthereleasebuttonispressedisit
possibletoturntheattachmentclockwise
andremoveitfromthebaseunit.
Cable storage compartment
Themainscablecanbepulledoutofthe
cablestoragecompartmentorpushedback
inagain.Onlyeverpullthecableoutas
muchasisrequired.
Storage compartment
Unusedperforateddiscsbelongingtothe
meatmincercanbekeptinthestorage
compartmentanditclosedwiththecover.
Overload protection
Topreventseriousdamagetoyour
applianceifthebaseattachmentis
overloaded,theagitatorpaddlehasa
notch(predeterminedbreakingpoint).If
overloadingoccurs,theagitatorpaddle
willbreakatthispoint.Anewagitator
paddleisavailablefromCustomer
Service(No.630701).Sparepartswith
apredeterminedbreakingpointarenot
coveredbyourwarrantyobligations.
Replace agitator paddle
X Fig. C
1. Releasethescrewintheagitatorpaddle
withascrewdriver(PH2)andremove
thefaultypaddle.
2. Fitanewagitatorpaddleandscrewtight
again.
Reversing function
ONLY MFW36.../MFW38...
Thereversingfunctionisdesignedto
releasefoodthathasgotstuckbybriey
runningthewormgearinreverse.The
reversingfunctionswitchesoffautomatically
after15seconds.
Caution!
Neveroperatetheapplianceforany
lengthoftimeinthereversingfunction.
Neverpresstherevbuttonwhilethe
applianceisswitchedon.Onlypress
therevbuttononcetheappliancehas
completelystopped.
Switchtheapplianceoffwithbuttonk
andwaituntilthedrivehasstopped.
Presstherev buttonbrieyandwait
untilthedrivehasstopped.
Switchtheapplianceonagainwith
buttonk.
Note:
Iffoodthathasgotstuckisnotreleasedby
brieyputtingtheapplianceintoreverse,
switchtheapplianceoff,unplugand
cleanit.X “Care and daily cleaning” see
page 23
MFW3_EU_8001019358.indb 20 01.12.2015 12:05:48
25
en
Tips
Tips
Meat mincer
Using the perforated discs
Perforated disc, ne (2.7 mm) for:
cookedchicken/pork/beef,cooked
liver,cookedshforsoups;rawpork
andbeefformeatloaf;rawliver,meat
andbaconforliverwurst;porkfor
Mettwurst
Perforated disc, medium (4 mm) for:
porkandbeefforpâtéandCervelat
sausage
Perforated disc, coarse (8 mm) for:
roastporkforgoulashsoup;leftovers
(joint,sausage)forbakes
Ifyourequireanerconsistencetoyour
processedfood,processitseveraltimes
orusedifferentperforateddiscsone
aftertheother(coarse,medium,ne).
Youcanaddotheringredients
(e.g.onions,spices)directlyduring
processing.Thisensuresallingredients
aremixedtogetherthoroughly.
Sausage ller
Soaknaturalcasinginlukewarmwater
forabout10minutesbeforeprocessing.
Donotstuffcasingstoofullorthe
sausagesmayburstduringboilingor
frying.
Shredding attachment
Using the inserts
Slicing insert: forcarrots,celery,
kohlrabi,courgettes
Shredding insert (coarse): forcarrots,
nuts,hardcheese(e.g.Emmentaler)
Shredding insert (ne):fornuts,hard
cheese,Parmesancheese
Grating insert:forpotatoes,Parmesan
cheese,nuts
Disposal
J
Disposeofpackaginginanenviron-
mentally-friendlymanner.This
applianceislabelledinaccordance
withEuropeanDirective2012/19/EU
concerningusedelectricaland
electronicappliances(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).
Theguidelinedeterminestheframe-
workforthereturnandrecycling
ofusedappliancesasapplicable
throughouttheEU.Pleaseaskyour
specialistretaileraboutcurrent
disposalfacilities.
Guarantee
Theguaranteeconditionsforthisappliance
areasdenedbyourrepresentativeinthe
countryinwhichitissold.Detailsregarding
theseconditionscanbeobtainedfrom
thedealerfromwhomtheappliancewas
purchased.Thebillofsaleorreceiptmust
beproducedwhenmakinganyclaimunder
thetermsofthisguarantee.
Changesreserved.
MFW3_EU_8001019358.indb 25 01.12.2015 12:05:48
26
en Sparepartsandaccessories
Spare parts and accessories
Spare parts and accessories
s638407
Perforated disc(ne)formeatmincer
s637985
Perforated disc(medium)formeatmincer
s637986
Perforated disc(coarse)formeatmincer
s637987
Sausage  ller: forllingarticialandnatural
casingswithsausagemeat.Forproducingmeat
rolls.
s12000397
s638281
Kebbe maker: forproducingtubesofdoughor
mincedmeat.
sMFZ3DS1
Shredding attachment: forshredding,grating
andslicing
s798161
Slicing insert fortheshreddingattachment
s798162
Shredding insert (coarse)fortheshredding
attachment
s798160
Shredding insert (ne)fortheshredding
attachment
s798130
Grating insert fortheshreddingattachment
s791603
Citrus press attachment:forsqueezing
oranges,lemonsandgrapefruits.
SparepartsandaccessoriesareavailablefromretailersandCustomerService.
MFW3_EU_8001019358.indb 26 01.12.2015 12:05:49
30
fr
Consignesdesécurité
Nepastoucherlespiècesenrotation.Nejamaismettrelesmains
dansl’oricederemplissageoudesortie.Nejamaispousseràla
mainlesalimentsàtraiterdansl’oricederemplissage.Utiliser
exclusivementlepilon-poussoirfourni!
Nejamaisnettoyerleslamesetarêtestranchanteséquipantles
accessoiresàrâperetéminceràmainsnues.
Attention !
Risque d’endommager l’appareil
Veilleràcequ’aucuncorpsétrangernesetrouvedansl’oricede
remplissageoudanslesaccessoires.Nepasintroduired’objets
(parex.couteauoucuillère)dansl’oricederemplissageoude
sortie.
Nepasfairefonctionnerl’appareilplusde10minutessansinter-
ruption.L’arrêterensuiteetlelaisserrefroidiràlatempérature
ambiante.
Pourlesmodèlesavecfonctionmarcheinversée:
Nejamaisutilisersimultanémentlestouchesketrev.N’appuyer
surlatoucherevqu’unefoisquel’entraînementestcomplètement
immobile.
Vous venez d’acheter ce nouvel appareil
Bosch et nous vous en félicitons
cordialement.
Aucoursdespagessuivantesdecette
noticed’utilisation,voustrouverezde
précieusesindicationssurl’utilisationdecet
appareilentoutesécurité.
Nousvousdemandonsàlireminutieuse-
mentcettenoticed’utilisationetàrespecter
touteslesinstructions.Vousaurezainsi
toutesatisfactiondevotreappareilpendant
denombreusesannéesetlesrésultatsqu’il
fourniraconrmerontvotredécisiond’achat.
Veuillezconservercettenoticed’utilisation
envued’uneréutilisationultérieureoupour
unfuturnouveaupropriétaire.
Surnotresiteweb,voustrouverezdes
informationsavancéessurnosproduits.
Sommaire
Conformitéd’utilisation.............................28
Consignesdesécurité..............................29
Vued’ensemble........................................31
Avantlapremièreutilisation.....................31
Élémentsdecommandeetd’afchage....31
Sécuritéanti-surcharge............................32
Fonctionmarcheinversée........................32
Appareildebase.......................................32
Base.........................................................33
Râpe.........................................................34
Presse-agrumes.......................................35
Entretienetnettoyagequotidiens.............35
Recettes...................................................36
Conseils....................................................36
Miseaurebut............................................37
Garantie....................................................37
Piècesderechangeetaccessoires..........38
Dérangementsetsolutions.......................39
MFW3_EU_8001019358.indb 30 01.12.2015 12:05:49
37
fr
Conseils
Conseils
Hachoir à viande
Utilisation des disques ajourés
Disque ajouré n (2,7 mm) pour :
Viandecuitedepoulet,deporcet
debœuf,foiecuit,poissoncuitpour
soupes;viandecruedeporcetdebœuf
pourrôtideviandehachée;foiecru,
viandeetlardpoursaucissedepâtéde
foie;viandedeporcpoursaucissede
viandehachée
Disque ajouré moyen (4 mm) pour :
Viandedeporcetdebœufpourpâtéet
cervelas
Disque ajouré grossier (8 mm) pour :
Viandedeporcrôtiepourgoulasch;
restes(derôti,decharcuterie,...)pour
gratin
Pouruneconsistanceplusnedes
aliments,répéterleprocessusde
broyageplusieursfoisouutiliser
successivementlesdifférentsdisques
(grossier,moyen,n).
D’autresingrédientspeuventêtre
directementajoutéslorsdutraitement
(parex.oignons,épices).Tousles
ingrédientssontainsibienmélangés.
Accessoire à saucisses
Avantd’utiliserduboyaunaturel,lefaire
tremperenv.10minutesdansdel’eau
tiède.
Nepasremplirdetropleboyauan
d’éviterqu’iln’éclatelorsdelacuisson.
Râpe
Utilisation des accessoires
Accessoire à découper :pourles
carottes,lecéleri,lechou-raveetles
courgettes
Râpe (grossière) :pourlescarottes,
lesnoixetlesfromagesdurs(parex.
emmental)
Râpe (ne) : pourlesnoix,lefromage
duretleparmesan
Râpe : pourlespommesdeterre,le
parmesanetlesnoix
Mise au rebut
J
Eliminezl’emballageenrespectant
l’environnement.Cetappareilest
marquéselonladirectiveeuropéenne
2012/19/UErelativeauxappareils
électriquesetélectroniquesusagés
(wasteelectricalandelectronicequip-
ment–WEEE).Ladirectivedéfinit
lecadrepourunerepriseetune
récupérationdesappareilsusagés
applicablesdanslespaysdelaCE.
S’informerauprèsdurevendeursurla
produreactuellederecyclage.
Garantie
Lesconditionsdegarantieapplicables
sontcellespubliéesparnotredistributeur
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
MFW3_EU_8001019358.indb 37 01.12.2015 12:05:50
38
fr Piècesderechangeetaccessoires
Pièces de rechange et accessoires
Pièces de rechange et accessoires
s638407
Disque ajouré(n)pourlehachoiràviande
s637985
Disque ajouré(moyen)pourlehachoirà
viande
s637986
Disque ajouré(grossier)pourlehachoirà
viande
s637987
Accessoire à saucisses : pourremplirles
boyauxarticielsetnaturelsavecdelachairà
saucisse.Pourfaçonnerdesboudins.
s12000397
s638281
Moule à kebbehs :pourfaçonnerdesboulettes
depâteoudeviandehachée.
sMFZ3DS1
Râpe :pourrâperetémincer
s798161
Accessoire à découperpourlarâpe
s798162
Insert pour râper(grossier)pourlarâpe
s798160
Insert pour râper(n)pourlarâpe
s798130
Accessoire à râperpourlarâpe
s791603
Presse-agrumes : pourpresserdesoranges,
citronsoupamplemousses.
Lesaccessoiresetpiècesderechangesontdisponiblesdanslecommerceouauprèsdu
serviceaprès-vente.
MFW3_EU_8001019358.indb 38 01.12.2015 12:05:50
49
it
Consigli
Consigli
Tritacarne
Utilizzo dei dischi forati
Disco con fori piccoli (2,7 mm) per:
carnecottadipollame,maiale,di
manzo,fegatocotto,pescecottoper
minestre;carnedimaialeedimanzo
crudaperpolpettone;fegato,carnee
lardocrudiperpatédifegato;carnedi
maialepersalsicciaabasedicarneaffu-
micatadimanzoodimaiale(Mettwurst)
Disco con fori medi (4 mm) per:
carnedimaialeedimanzoperpatée
cervellata
Disco con fori grandi (8 mm) per:
carnedimaialearrostitaperzuppadi
gulasch;resti(es.arrosto,salumi)per
sformatodiavanzi
Sesidesideraunaconsistenzapiùne
dell’alimentolavorato,ripeterelapro-
ceduradisminuzzamentoodutilizzare
diversidischiforatiunodopol’altro(fori
grandi,medi,piccoli).
Èpossibileaggiungerealtriingredienti
(es.cipolle,odori)direttamentedurante
lalavorazione.Intalmodoèpossibile
mescolarebenetralorotuttigli
ingredienti.
Insaccatrice
Primadellalavorazioneammorbidire
ilbudellonaturaleperca.10minutiin
acquatiepida.
Nonriempireeccessivamenteilbudello
inquantolasalsicciapotrebberompersi
durantelacottura.
Adattatore grattugia
Utilizzo degli inserti
Inserto per affettare: percarote,
sedano,cavolorapa,zucchine
Inserto per grattugiare (grossolana-
mente): percarote,noci,formaggio
duro(ades.emmental)
Inserto per grattugiare (nemente):
pernoci,formaggioduro,parmigiano
Inserto per grattugiare:perpatate,
parmigiano,noci
Smaltimento
J
Sipregadismaltireleconfezioninel
rispettodellambiente.Questo
apparecchiodisponedicontrassegno
aisensidelladirettivaeuropea
2012/19/UEinmateriadiapparecchi
elettriciedelettronici(waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE).Questadirettivadefiniscele
normeperlaraccoltaeilriciclaggio
degliapparecchidismessivalidesu
tuttoilterritoriodell’UnioneEuropea.
Informarsipressoilrivenditore
specializzatosulleattualidisposizioni
perlarottamazione.
Garanzia
Perquestoapparecchiosonovalidele
condizionidigaranziapubblicatedalnostro
rappresentantenelpaesedivendita.
Ilrivenditore,pressoilqualeèstato
acquistatol’apparecchio,èsempreben
dispostoafornirearichiestainformazioni
aproposito.Perl’eserciziodeldirittodi
garanziaècomunquenecessariopresen-
tareildocumentodiacquisto.
Conriservadimodica.
MFW3_EU_8001019358.indb 49 01.12.2015 12:05:51
50
it Pezzidiricambioeaccessori
Pezzi di ricambio e accessori
Pezzi di ricambio e accessori
s638407
Disco forato(ne)pertritacarne
s637985
Disco forato (medio)pertritacarne
s637986
Disco forato (grosso)pertritacarne
s637987
Insaccatrice:perriempirebudelloarticialee
naturaleconimpastopersalsiccia.Performare
involtini.
s12000397
s638281
Forma kebbe: performarerotolinidipastao
carnemacinata.
sMFZ3DS1
Adattatore grattugia: pergrattuggiare,grattare
eaffettare
s798161
Inserto per affettare perl’adattatoregrattugia
s798162
Inserto per grattuggiare(grossolanamente)
perl’adattatoregrattugia
s798160
Inserto per grattuggiare(nemente)perl’adat-
tatoregrattugia
s798130
Inserto per grattareperl’adattatoregrattugia
s791603
Adattatore spremiagrumi:perspremere
limoni,aranceopompelmi.
Lepartidiricambioegliaccessoripossonoessereacquistatipressoirivenditoriotramite
ilserviziodiassistenzaclienti.
MFW3_EU_8001019358.indb 50 01.12.2015 12:05:51
58
nl
Rasp-opzetstuk
Gebruik
Aanwijzing: afhankelijkvanhet
gebruiksdoelwordendelevensmiddelen
verschillendverwerkt.X “Recepten” zie
pagina 60
In het volgende voorbeeld wordt
beschreven hoe u het basisopzetstuk als
vleesmolen kunt gebruiken:
W Waarschuwing
Gevaar voor letsel!
Nietmetdehandenindevulschacht
grijpen.
Gebruikvoorhetaandrukkenuitsluitend
destopper.
Let op!
Geenbeenderen,kraakbeen,zeenof
anderevastebestanddelenverwerken.
Geenbevrorenvleesverwerken.
Geenhogedrukmetdestopper
uitoefenen.
X Afbeeldingenreeks G
1. Hetvoorbereideopzetstukschuinop
deaandrijvingvanhetbasisapparaat
aanbrengen.
2. Hetopzetstukvervolgenslinksom
draaientotdithoorbaarvastklikt.
3. Devultrechteraanbrengenende
stopperindevulschachtsteken.
4. Delevensmiddelenvoorbereiden.Grote
delenvoorafverkleinen,zodatdeze
zonderaandrukkenindevulschacht
passen.
5. Eengeschiktekomonderhetopzetstuk
plaatsen.Devoorbereidelevensmidde-
lenindevultrechterdoen.
6. Destekkerinhetstopcontactsteken.
Hetapparaatinschakelen.
7. Metdestopperdelevensmiddelenmet
lichtedrukindevulschachtschuiven.
8. Naaoopvandewerkzaamhedenhet
apparaatuitschakelenendestekkeruit
hetstopcontacttrekken.
9. Devultrechterendestopper
verwijderen.
10. Deveiligheidsknopingedrukthoudenen
hetopzetstukrechtsomdraaientothet
loskomt.
11. Hetopzetstukverwijderen,uitelkaar
nemenenalleonderdelenreinigen.
X “Onderhoud en dagelijkse reiniging”
zie pagina 60
Rasp-opzetstuk
Voorhetraspen,wrijvenensnijdenvan
bijv.kaas,fruit,groente,noten,amandelen,
gedroogdebroodjesenandereharde
levensmiddelen.Afhankelijkvandeaard
enconsistentievandeteverwerken
levensmiddelendedesbetreffendeinzetstuk
gebruiken.X “Tips” zie pagina 61
Voorbereiding
W Waarschuwing
Gevaar voor letsel!
Nietindescherpemessenenrandenvan
derasp-,wrijf-ensnij-inzetstukkengrijpen.
X Afbeeldingenreeks H
1. Debeschermkapopenen.Hetgewenste
inzetstukindebehuizingaanbrengen.
2. Debeschermkapsluitentotdatdeze
hoorbaarvastklikt.
Hetrasp-opzetstukisvoorbereid.
Gebruik
W Waarschuwing
Gevaar voor letsel!
Nietmetdehandenindevulschacht
grijpen.
Gebruikvoorhetaandrukkenuitsluitend
destopper.
Let op!
Destopperkanmaarinéénrichting
wordenaangebracht.
Hardeschillen(bijv.vannoten)
verwijderen.
Geenhogedrukmetdestopper
uitoefenen.
X Afbeeldingenreeks I
1. Hetvoorbereideopzetstukschuinop
deaandrijvingvanhetbasisapparaat
aanbrengen.
2. Hetopzetstukvervolgenslinksom
draaientotdithoorbaarvastklikt.
3. Devultrechteraanbrengenende
stopperindevulschachtsteken.
MFW3_EU_8001019358.indb 58 01.12.2015 12:05:51
62
nl Garantie
Onderdelen en accessoires
Onderdelen en accessoires
s638407
Ponsschijf(jn)voorvleesmolen
s637985
Ponsschijf(gemiddeld)voorvleesmolen
s637986
Ponsschijf(grof)voorvleesmolen
s637987
Worstvuller: voorhetvullenvankunst-en
natuurdarmmetworstmassa.Voorhetvormen
vanrolletjes.
s12000397
s638281
Kebbevormer: voorhetvormenvandeeg-of
gehaktstaven.
sMFZ3DS1
Rasp-opzetstuk: voorhetraspen,wrijvenen
snijden
s798161
Snij-inzetstuk voorhetrasp-opzetstuk
s798162
Rasp-inzetstuk (grof)voorhetrasp-opzetstuk
s798160
Rasp-inzetstuk (jn)voorhetrasp-opzetstuk
s798130
Wrijf-inzetstuk voorhetrasp-opzetstuk
s791603
Citruspers-opzetstuk:voorhetuitpersenvan
citroenen,sinaasappelsengrapefruits.
Reserveonderdelenenaccessoireszijnindehandelenviadeservicedienstverkrijgbaar.
Garantie
Voorditapparaatgeldendegarantie-
voor-waardendiewordenuitgegevendoor
devertegenwoordigingvanonsbedrijfin
hetlandvanaankoop.Deleverancier,bij
wieuhetapparaatheeftgekocht,geeft
uhierovergraagmeerinformatie.Om
aanspraaktemakenopdegarantieheeft
ualtijduwaankoopbewijsnodig.
Wijzigingenvoorbehouden.
MFW3_EU_8001019358.indb 62 01.12.2015 12:05:52
66
da
Sikkerhedshenvisninger
OBS!
Apparatet kan blive beskadiget
Sørgfor,atderikkeernogenfremmedlegemeripåfyldningsskakten
elleripåsatsene.Komikkegenstande(f.eks.knive,skeer)i
påfyldningsskaktenelleriudgangsåbningen.
Ladapparatetkøremaksimalt10minutterudenpause.Slukdet
derefter,ogladdetkøleaftilstuetemperatur.
Vedmodellermedmodsatløb-funktion:
Brugaldrigtastekogtasterevsamtidigt.Brugførsttastenrev,
nårmotorenstårheltstille.
Tillykke med købet af dit nye apparat fra
rmaet Bosch.
Pådefølgendesideridennebrugsanvis-
ningkandundenyttigehenvisningerne
angåendesikkerbrugafapparatet.
Vibederdigomatlæsedennevejledning
grundigtigennemogfølgealleanvisninger.
Dermedfårduglædeatdetteapparati
langtid,ogresultaterneafditarbejdevil
bekræftedigi,atduharkøbtdetheltrigtige
produkt.
Opbevardennebrugsanvisningtilsenere
brug,oggivdenvideretilensenereejer.
Yderligereinformationeromvoresproduk-
ternderdupåvoresinternetside.
Indhold
Bestemmelsesmæssigbrug.....................64
Sikkerhedshenvisninger...........................65
Overblik....................................................67
Førførstebrug..........................................67
Betjenings-ogdisplayelementer..............67
Overbelastningssikring.............................68
Modsatløb-funktion...................................68
Motorenhed..............................................68
Basispåsats..............................................68
Raspepåsats.............................................69
Citruspresserpåsats..................................70
Plejeogdagligrengøring..........................71
Opskrifter..................................................71
Tips...........................................................72
Bortskaffelse.............................................73
Reklamationsret........................................73
Reservedeleogtilbehør...........................74
Hjælpitilfældeaffejl................................75
MFW3_EU_8001019358.indb 66 01.12.2015 12:05:52
72
da
Tips
Tilberedning af kibbeh:
Forarbejdblandingentilkødrullernemed
kibbeh-formeren.
Skær7,5cmlangestykkerafdenhule
kødslange.
Trykdeneneendeafkødrullen
sammen.
Trykensmulefyldindiåbningen,og
trykderefterdenandenendeafkødrul-
lensammen.
Opvarmolie(ca.180°C)ogfritturesteg
kødrullerneica.6minutter,tildefåren
gyldenfarve.
Marcipan
210gmandler(groftmalet)
210gormelis
Lidtrosenvand
1dråbebittermandelolie
Blandmandlerogpuddersukkergodt
sammen.
Delblandingeni6ligestoreportioner
(hverca.70g).
Forberedmotorenhedenmedkød-
hakkerpåsatsogdennehulskive
(2,7mm).
Komdenførsteportionipåfyldningsskå-
len,ogtændapparatet.
Tilsætenportionmerehvert5.sekund,
indtilalterforarbejdet.
Tilsætderefterlidtrosenvandog1dråbe
bittermandelolie,blanddetgodt,oglad
dethelehvile.
Tips
Kødhakker
Anvendelse af hulskiver
Fin hulskive (2,7 mm) til:
kogthønse-,svine-ogoksekød,kogt
lever,kogtsktilsupper;råtsvine-og
oksekødtilforlorenhare;rålever,kødog
bacontilleverpølse;svinekødtiltepølse
Middel hulskive (4 mm) til:
svine-ogoksekødtilpostejerog
cervelatpølse
Grov hulskive (8 mm) til:
stegtsvinekødtilgullaschsuppe;rester
(f.eks.steg,pålæg,...)tilgratinmed
rester
Hvisennerekonsistensafdeforar-
bejdedefødevarerønskes,gentages
processen,ellerforskelligehulskiver
brugesefterhinanden(grov,middel,n).
Andreingredienser(f.eks.løg,kryd-
derier)kantilsættesdirektevedforar-
bejdningen.Alleingredienserblandes
dermedgodtmedhinanden.
Pølsestopper
Lægnaturtarmenilunkentvandica.
10minutter,førdenforarbejdes.
Fyldikketarmenformeget,dapølsen
ellerskanspringevedkogningeller
stegning.
Raspepåsats
Anvendelse af indsatse
Skæreindsats: tilgulerødder,selleri,
kålrabi,squash
Raspeindsats (grov): tilgulerødder,
nødder,hårdost(f.eks.emmentaler)
Raspeindsats (n): tilnødder,hårdost,
parmesanost
Riveindsats:tilkartoer,parmesanost,
nødder
MFW3_EU_8001019358.indb 72 01.12.2015 12:05:53
73
da
Bortskaffelse
Bortskaffelse
J
Emballagenskalbortskaffespå
miljø
venligvis.Detteapparaterklas-
sificeretiht.deteuropæiskedirektiv
2012/19/EUomaffaldafelektrisk-og
elektroniskudstyr(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).
Dettedirektivangiverrammernefor
indleveringogrecyclingafkasserede
apparatergældendeforheleEU.Du
kanfånærmereinformationerom
aktuellemulighederforbortskaffelse
ifaghandlen.
Reklamationsret
PådetteapparatyderBosch2årsrekla-
mationsret.Købsnotaskalaltidvedlægges
vedindsendelsetilreparation,hvisdenne
ønskesudførtindenforrettentilreklamation.
Medfølgerkøbsnotaikke,vilreparationen
altidbliveudførtmodberegning.
Indsendelse til reparation
SkulleDeresBoschapparatgåistykker,
kandetindsendestilvortserviceværksted:
BSHHvidevarerA/S,Telegrafvej4,
2750Ballerup,tlf.44898810.
Rettilændringerforbeholdes.
MFW3_EU_8001019358.indb 73 01.12.2015 12:05:53
74
da Reservedeleogtilbehør
Reservedele og tilbehør
Reservedele og tilbehør
s638407
Hulskive(n)tilkødhakker
s637985
Hulskive(middel)tilkødhakker
s637986
Hulskive(grov)tilkødhakker
s637987
Pølsestopper: tilatfyldekunst-ognaturtarm
medpølsemasse.Tilatformesmåruller.
s12000397
s638281
Kibbeh-former: tilatformedej-eller
hakkekødsruller.
sMFZ3DS1
Raspepåsats: tilatraspe,riveogskære
s798161
Skæreindsats tilraspepåsats
s798162
Raspeindsats (grov)tilraspepåsats
s798160
Raspeindsats (n)tilraspepåsats
s798130
Riveindsats tilraspepåsats
s791603
Citruspresserpåsats:tilpresningafcitroner,
appelsineroggrapefrugt.
Reservedeleogtilbehørkankøbesihandlenogviakundeservice.
MFW3_EU_8001019358.indb 74 01.12.2015 12:05:53
78
no
Sikkerhetshenvisninger
Obs!
Fare for skader på maskinen
Passpåatdetikkennesuvedkommendegjenstanderipåfyl-
lingssjaktenelleripåsatsene.Stikkikkegjenstander(f.eks.kniver,
skjeer)innipåfyllingssjaktenelleriutløpsåpningen.
Lamaskinengåimaks.10minutterutenavbrudd.Slådenderetter
avogladenavkjølestilromtemperatur.
Påmodellermedreversfunksjon:
Dumåaldribrukek-tastenogrev-tastensamtidig.Ventmedå
trykkepårevtastentildrevetharstansethelt.
Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt.
Pådenestesideneavdennebruksanvis-
ningennnerduverdifullinformasjonom
sikkerbrukavmaskinen.
Viberdeglesegrundiggjennomdenne
bruksanvisningenogfølgealleinstruksjo-
nene.Davilduhagledeavmaskinenilang
tid,ogresultateneavarbeidetmeddenvil
bekrefteatduhargjortetgodtvalg.
Oppbevarbruksanvisningenforsenerebruk
ellerforensenereeier.
Videreinformasjoneromvåreprodukter
nnerdupåvårnettside.
Innhold
Korrektbruk..............................................76
Sikkerhetshenvisninger............................77
Enoversikt................................................79
Førførstegangsbruk...............................79
Betjenings-ogindikatorelementer............79
Overlastvern.............................................80
Reversfunksjon.........................................80
Basismaskin.............................................80
Basispåsats..............................................81
Raspe-påsats...........................................82
Sitruspresse-påsats..................................82
Stellogdagligrengjøring..........................83
Oppskrifter................................................83
Tips...........................................................84
Avfallshåndtering......................................85
Garanti......................................................85
Reservedelerogtilbehør..........................85
Hjelpvedfeil.............................................86
MFW3_EU_8001019358.indb 78 01.12.2015 12:05:53
79
no
Enoversikt
En oversikt
X BildeA
1 Basismaskin
a Drevforpåsatser
b TastenI ellerk*
c TastenO ellerrev*
d Driftsindikator
e Sikringstast
f Bærehåndtak
g Oppbevaringsrommedlokk
h Strømkabel
i Kabeloppbevaring
2 Basispåsats
a Hus
b Påfyllingssjakt
c Matebrett
d Støter
e Snekkemedmedbringer
f Skruring
3 Kjøttkverninnsats
a Kniv
b Hullskive,n*
c Hullskive,middels
d Hullskive,grov
4 Pølsestopperinnsats
a Bærering
b Pølsestopperdyse
5 Kebbe-innsats
a Konusring
b Kebbe-dyse
X BildeB
6 Raspelpåsats*
a Hus
b Påfyllingssjakt
c Deksel
d Matebrett
e Støter
f Skjæreinnsats
g Raspe-innsats,grov
h Raspe-innsats,n
i Rivjerninnsats
7 Sitruspresse-påsats*
a Oppsamlingsskål
b Silinnsats
c Pressekjegle
d Drivakslingmedfjær
*avhengigavmodell
Dennebruksanvisningenbeskriverere
versjoneravmaskinen.Dufinnerenover-
siktpåsidenemedbilder.X Bilde M
Tilbehørogreservedelerkankjøpeshos
kundeserviceellerpåinternettadressen
www.bosch-home.com.X ”Reservedeler
og tilbehør” se side 85
Før første gangs bruk
Førdennyemaskinenkantasibruk,må
denpakkesfullstendigut,rengjøresog
kontrolleres.
Obs!
Dumåaldritaibruketapparatsomhar
skader!
Tabasismaskinenogalletilbehørsde-
leneutavemballasjen.
Fjerneksisterendeforpakningsmateriell.
Tademonterteenkeltdelenefrahver-
andreisineenkeltdeler.Gåidennefor-
bindelseframimotsattrekkefølgetildet
somerbeskrevetunder”Forberedelse”.
Kontrolleratalledeleneerfullstendige.
X Bilde A/B
Kontrolleralledelenemedhenblikkpå
synligeskader.
Rengjørogtørkalledelergrundig
førførstebruk.X ”Stell og daglig
rengjøring” se side 83
Betjenings- og
indikatorelementer
MFW35...
I-tasten
NårdutrykkerpåI-tastenslåsmaskinen
på.Drevetstarterumiddelbart.
O-tasten
NårdutrykkerpåO-tastenslåsmaskinen
av.Drevetstoppes.
MFW36.../MFW38...
k-tasten
Nårdutrykkerpåk-tastenslåsmaskinen
på.Drevetstarterumiddelbart.Nårdu
trykkerengangtilpåk-tastenslåsmaski-
nenav.Drevetstoppes.
MFW3_EU_8001019358.indb 79 01.12.2015 12:05:53
80
no
Overlastvern
rev-tasten
Nårdutrykkerogholderrev-tasten,
startesreversfunksjonen. Nårduslipper
løsrev-tasten,stoppesreversfunksjonen.
X ”Reversfunksjon” se side 80
Alle modeller
Driftsindikator
Driftsindikatorenlysernårmaskinenerslått
på.Påmodellermedreversfunksjonblinker
funksjonsindikatorensålengerev-tasten
trykkes.
Sikringstast
Nårsikringstastentrykkes,løsnesden
påsatsensomermontertpåmaskinen.
Førstnårsikringstastenertrykket,kan
påsatsendreiesmedurviserenogtasav
basismaskinen.
Kabeloppbevaring
Nettkabelenkantrekkesutavkabeloppbe-
varingen,ellerskyvesinnidenigjen.Trekk
alltidbareutsåmyekabelsomdutrenger.
Oppbevaringsrom
Deavkjøttkvernenshullskiversomikkeer
ibruk,kanoppbevaresioppbevaringsrom-
met,ogdettekanlukkesmedlokket.
Overlastvern
Foråforhindreatdetoppstårstørreskader
påmaskinenvedoverbelastningavbasis-
påsatsen,ermedbringerenutstyrtmedet
innsnitt(fastlagtbruddsted).Vedoverbe-
lastningbrytesmedbringerenavidette
punktet.Dukanfåennymedbringerhos
kundeservice(nr.630701).Reservedeler
medfastlagtbruddstederikkeinkluderti
våregarantiforpliktelser.
Utskiftning av medbringeren
X Bilde C
1. Løsneskurenimedbringerenmeden
egnetskrutrekker(PH2)ogfjernden
defektemedbringeren.
2. Settinnennymedbringerogskruden
fastigjen.
Reversfunksjon
Kun MFW36.../MFW38...
Reversfunksjonenhartiloppgaveåløsne
matvarersomharsattsegfast,vedat
snekkenrotererbakoverenkorttid.Revers-
funksjonenkoblesautomatiskutetter
15sekunder.
Obs!
Dumåikkebrukemaskinenirevers-
funksjonienlengreperiode.
Dumåaldritrykkepårev-tastennår
maskinenerslåttpå.Ventmedåtrykke
pårev-tastentilmaskinenharstanset
helt.
Slåmaskinenavmedk-tastenog
venttildrevetharstanset.
Trykkkortpårev-tastenogventtil
drevetharstanset.
Slåmaskinenpåigjenmedk-tasten.
Merk:
Hvismatvarenesomharsattsegfast,ikke
harløsnetetterenkortreversering,må
duslåmaskinenav,trekkeutstøpselet
ogrengjøremaskinen.X ”Stell og daglig
rengjøring” se side 83
Basismaskin
Forberedelse
W Advarsel
Fare for personskader!
Støpseletmåførststikkesinnnåralle
forberedelsenetilarbeidetmedmaskinen
eravsluttetogdenødvendigepåsatsene
ersattkorrektsammenogkoblettil
basismaskinen.
Plasserbasismaskinenpåenstabil,
vannrettarbeidsate.
Trekkstrømkabeleninødvendiglengde
utavkabeloppbevaringen.
Basismaskinerklargjort.
MFW3_EU_8001019358.indb 80 01.12.2015 12:05:53
85
no Avfallshåndtering
Avfallshåndtering
J
Vennligstkastinnpakningsmaterialet
påenmiljø-ogforskriftsmessig
måte.Detteapparateterklassifisert
ihenholdtildeteuropeiskedirek-
tivet2012/19/EUomavhendingav
elektrisk-ogelektroniskutstyr(waste
electricalandelectronicequipment–
WEEE).Direktivetangirrammene
forinnleveringoggjenvinningav
innbytteprodukter.Faghandelen
kangiopplysningeromaktuelle
avfallsmottak.
Garanti
Fordetteapparatetgjelderdegarantibe-
tingelsersomeroppgittavvårrepresentant
iderespektiveland.Detaljeromdisse
garantibetingelsenefårduvedåhenvende
degtilelektrohandelenderduharkjøpt
apparatet.Vedkraviforbindelsemed
garantiytelser,erdetiallefallnødvendigå
leggeframkvitteringforkjøpetavapparatet.
Dettasforbeholdomendringer.
Reservedeler og tilbehør
Reservedeler og tilbehør
s638407
Hullskive(n)forkjøttkvern
s637985
Hullskive(middels)forkjøttkvern
s637986
Hullskive(grov)forkjøttkvern
s637987
Pølsestopper:påfyllingavkunst-ognaturtarm
medpølsedeig.Formingavruller.
s12000397
s638281
Kebbe-former: formingavdeig-eller
kjøttdeigpasties.
sMFZ3DS1
Raspe-påsats: rasping,rivingogskjæring
s798161
Skjære-innsats forraspe-påsats
s798162
Raspe-innsats (grov)forraspe-påsats
s798160
Raspe-innsats (n)forraspe-påsats
s798130
Rivjern-innsats forraspe-påsats
s791603
Sitruspresse-påsats:forpressingav
appelsiner,sitronerellergrapefrukt.
Reservedelerogtilbehørkankjøpeshosforhandlerenellerhoskundeservice.
MFW3_EU_8001019358.indb 85 01.12.2015 12:05:54
89
sv
Säkerhetsanvisningar
Varning!
Risk för skador på apparaten
Setillattdetintennsnågraoavsiktligaföremålipåfyllningsröret
elleritillsatserna.Användingaföremål(somknivellersked)ipåfyll-
ningsröretellerutloppsröret.
Apparatenfårkörashögst10minuterutanpaus.Stängsedanav
denochlåtdensvalnatillrumstemperatur.
Förmodellermedbackfunktion:
Användaldrigknappenkochrevsamtidigt.Tryckpårevförstnär
motornharstannathelt.
Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny
apparat från Bosch.
Pådeföljandesidornaibruksanvisningen
hittarnnsvärdefullatipsförhurdukan
användaapparaten.
Viberdigattläsaigenombruksanvisningen
nogaochattföljaallainstruktionerna.Då
kommerduatthaglädjeavapparaten
underlångtid,ochdinaarbetsresultat
kommerattvisaattduvalderättvidköpet.
Förvarabruksanvisningenförsenare
användningellertillnästaägare.
Merinformationomvåraprodukternnspå
vårInternet-sida.
Innehåll
Användningföravsettändamål................87
Säkerhetsanvisningar...............................88
Översikt....................................................90
Föreförstaanvändningen.........................90
Reglageochdisplayer..............................90
Överbelastningsskydd..............................91
Backfunktion.............................................91
Motordel....................................................91
Bastillsats.................................................92
Rivtillsats..................................................93
Citruspress...............................................93
Skötselochdagligrengöring....................94
Recept......................................................95
Tips...........................................................95
Avfallshantering........................................96
Konsumentbestämmelser.........................96
Reservdelarochtillbehör..........................97
Rådvidfel.................................................98
MFW3_EU_8001019358.indb 89 01.12.2015 12:05:54
96
sv
Avfallshantering
Rivtillsats
Användning av insatserna
Skärinsats:tillmorötter,selleri,kålrabbi
ochzucchini
Rivinsats (grov): tillmorötter,nötter
ochhårdost(t.ex.herrgårdsost)
Rivinsats (n):tillnötter,hårdostoch
parmesanost
Strimmelinsats:tillpotatis,parmesan-
ostochnötter
Avfallshantering
J
Kasseraförpackningenpåett
miljövänligtsätt.Dennaenhetär
märktienlighetmeddereuropeiska
direktivet2012/19/EUomavfallsom
utgörsavellerinnehållerelektro-
niskaprodukter(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE).
Direktivetangerramarnaförinom
EUgiltigtåtertagandeochkorrekt
återvinningavuttjäntaenheter.
Kontaktadinfackhandelomduvill
haytterligareinformation.
Konsumentbestämmelser
ISverigegälleravEHLantagnakonsument-
bestämmelser.Denfullständigatextennns
hosdinhandlare.Sparkvittot.
Rätttilländringarförbehålls.
MFW3_EU_8001019358.indb 96 01.12.2015 12:05:55
97
sv Reservdelarochtillbehör
Reservdelar och tillbehör
Reservdelar och tillbehör
s638407
Hålskiva(n)förköttkvarn
s637985
Hålskiva (medel)förköttkvarn
s637986
Hålskiva (grov)förköttkvarn
s637987
Korvstoppare:förattfyllakonst-ochnaturtarm
medkorvmassa.Förattformarullar.
s12000397
s638281
Kubbe-formare:förattformadeg-ellerköttrör.
sMFZ3DS1
Rivtillsats: förattriva,strimlaochskiva
s798161
Skärinsatstillrivtillsats
s798162
Rivinsats(grov)tillrivtillsats
s798160
Rivinsats(n)tillrivtillsats
s798130
Rivinsatstillrivtillsats
s791603
Citruspress:förattpressaapelsiner,citroner
ellergrapefrukt.
Reservdelarochtillbehörkanköpasihandelnellerbeställasfrånkundtjänst.
MFW3_EU_8001019358.indb 97 01.12.2015 12:05:55
100
Turvallisuusohjeet
Turvallisuusohjeet
W Varoitus
Sähköisku- ja palovaara
Laitteensaaliittäävainmääräystenmukaisestiasennetun,maadoite-
tunpistorasiankauttavaihtovirtaverkkoon.Varmista,ettätalonsuoja-
maadoitusjärjestelmäonasennettumääräystenmukaisesti.
Liitälaiteainoastaantyyppikilvessäolevienohjeidenmukaiseen
sähköverkkoon.Käytälaitettavain,kunliitäntäjohtojalaiteovatmoit-
teettomassakunnossa.Laitteensaakorjata(esim.viallisenjohdon
vaihtaminen)vainvaltuuttamammeasiakaspalvelu,jottavältytään
mahdollisiltavaaratilanteilta.Äläkytkelaitettaajastimeentaikau-
ko-ohjattavaanpistorasiaan.Valvolaitettaainakäytönaikana!Äläjätä
laitettakäyntiinpidemmäksiaikaakuinmitätarvitsetelintarvikkeiden
käsittelyyn.Verkkojohtoeisaajoutuakosketuksiinkuumienosien
kanssaeikäsitäsaavetääterävienreunojenyli.Äläkoskaanupota
peruslaitettaveteentaipesesitäastianpesukoneessa.Äläkäytähöy-
rypuhdistinta.Äläkäytälaitettamärinkäsintaityhjäkäynnillä.
Laiteonirrotettavaverkkovirrastaaina,kunsenkäyttölopetetaan,
sitäeivoidavalvoa,ennensenkokoamista,purkamistataipuhdis-
tustasekähäiriötilanteissa.
W Varoitus
Loukkaantumisvaara
Käytönjälkeenodota,kunneskäyttöakselipysähtyy.Katkaiselait-
teestavirtajairrotaseverkkovirrasta,ennenkuinasennattaivaihdat
lisäosia.Äläkoskeviipalointi-tairaastinosienteräviinteriintaisyrjiin.
Äläkoskepyöriviinosiin.Älälaitakäsiätäyttösuppiloontaipoistoauk-
koon.Äläkoskaantyönnäkäsiteltäviäelintarvikkeitatäyttösuppiloon
käsin.Käytäainaoheistasyöttöpaininta!
Älämissääntapauksessapuhdistaviipalointi-tairaastinosienteräviä
teriätaisyrjiäkäsin.
Huomio!
Laite saattaa vahingoittua
Varmista,etteitäyttösuppilossatailisäosissaoleylimääräisiäkappa-
leita.Älätyönnätäyttösuppiloontaipoistoaukkoonmitäänesineitä
(esim.veitsiä,lusikoita).
Laitesaakäydäkeskeytyksettäenintään10minuuttia.Tämänjälkeen
kytkesepoispäältäjaannasenjäähtyähuonelämpötilaan.
Suunnanvaihtotoiminnollavarustetutmallit:
Äläkoskaankäytäsamanaikaisestivalitsimiakjarev.Valitsinta
revsaakäyttäävasta,kunkäyttöakselionpysähtynytkokonaan.
MFW3_EU_8001019358.indb 100 01.12.2015 12:05:55
107
Vinkkejä
Marsipaani
210gkarkeastijauhettuamantelia
210gtomusokeria
hiemanruusuvettä
1tippakarvasmanteliöljyä
Sekoitamantelijatomusokerihyvin.
Jaaseos6:eenyhtäsuureenosaan
(kukinn.70g).
Kiinnitäperuslaitteeseenlihamyllyja
hienoreikälevy(2,7mm).
Täytäensimmäinenannostäyttöastiaan
jakytkelaitepäälle.
Lisääuusiannosaina5sekunninvälein,
kunneskokotaikinaonkäsitelty.
Lisääsittenhiemanruusuvettäja1tippa
karvasmanteliöljyä,sekoitajaanna
taikinanlevätä.
Vinkkejä
Lihamylly
Reikälevyjen käyttö
Reikälevy, hieno (2,7 mm):
keitettykanan-,sian-janaudanliha,
keitettymaksa,keitettykalakeittoihin;
raakasian-janaudanlihajauheli-
hamurekkeisiin;raakamaksa,liha
jasilavamaksamakkaraan;sianliha
ruokamakkaraan
Reikälevy, keskikarkea (4 mm):
sian-janaudanlihapasteijoihinja
Cervelat-makkaraan
Reikälevy, karkea (8 mm):
paistettusianlihagulassikeittoihin;
tähteet(esim.paisti,makkarat,...)
laatikoihin
Mikälitoivotelintarvikkeidenhienompaa
koostumusta,toistahienontaminentai
käytäperäkkäinerikokoisiareikälevyjä
(karkea,keskikarkea,hieno).
Muutainekset(esim.sipulit,mausteet)
voidaanlisätäseokseensuoraan
käsittelynaikana.Näinkaikkiainekset
sekoittuvathyvinkeskenään.
Makkaran täyttölaite
Liotaluonnonsuoltaennenkäsittelyä
haaleassavedessänoin10minuuttia.
Varotäyttämästämakkaroidenkuorta
liiantäyteen,koskamakkaratsaat-
tavatsilloinhaljetakeitettäessätai
paistettaessa.
Raastinosa
Terien käyttö
Viipalointiterä: porkkanoille,sellerille,
kyssäkaalille,kesäkurpitsalle
Raastinterä (karkea): porkkanoille,
pähkinöille,kovallejuustolle(esim.
Emmental)
Raastinterä (hieno): pähkinöille,
kovallejuustolle,parmesaanille
Hienonnusterä:perunoille,parmesaa-
nille,pähkinöille
Jätehuolto
J
Hävitäpakkausympäristöystäväl-
lisesti.Tämänlaitteenmerkintä
perustuukäytettyjäsähkö-ja
elektroniikkalaitteita(wasteelectrical
andelectronicequipment–WEEE)
koskevaandirektiiviin2012/19/EU.
Tämädirektiivimäärittääkäytettyjen
laitteidenpalautus-jakierrätys-sään-
nöksetkokoEU:nalueella.Tietoja
oikeastajätehuollostasaamyyjältä
taikunnalliseltajäteneuvojalta.
Takuu
Tällelaitteelleovatvoimassamaahantuojan
myöntämättakuuehdot.Täydellisettakuue-
hdotsaatmyyntiliikkeeltä,jostaoletostanut
laitteen.Takuutapauksessaonnäytettävä
ostokuitti.
Oikeusmuutoksiinpidätetään.
MFW3_EU_8001019358.indb 107 01.12.2015 12:05:56
108
Lisävarusteetjavaraosat
Lisävarusteet ja varaosat
Lisävarusteet ja varaosat
s638407
Reikälevy(hieno)lihamyllyävarten
s637985
Reikälevy(keskikarkea)lihamyllyävarten
s637986
Reikälevy(karkea)lihamyllyävarten
s637987
Makkaran täyttölaite: teko-jaluonnonsuolien
täyttämiseenmakkaramassalla.Rullien
muotoiluun.
s12000397
s638281
Kebben valmistusosa: Taikina-tai
jauhelihakääröjenmuotoiluun.
sMFZ3DS1
Raastinosa:raastamiseen,hienontamiseenja
viipalointiin
s798161
Viipalointiterä raastinosaavarten
s798162
Raastinterä (karkea)raastinosaavarten
s798160
Raastinterä (hieno)raastinosaavarten
s798130
Hienonnusterä raastinosaavarten
s791603
Sitruspuserrin:sitruunoiden,appelsiinienja
greippienmehuksipuristamiseen
Varaosiajalisävarusteitaonsaatavissajälleenmyyjiltätaihuoltopalvelusta.
MFW3_EU_8001019358.indb 108 01.12.2015 12:05:56
110
es
Usoconformealoprescrito
Uso conforme a lo prescrito
Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guár-
delas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar
estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona.
Elfabricantenoasumeningunaresponsabilidadporposiblesdaños
resultantesdelincumplimientodelasinstruccionesrelativasaluso
correctodelaparato.
Esteaparatohasidodiseñadoparalapreparacióndecantidades
enusodomésticooenaplicacionesnoindustrialessimilaresalas
domésticas.Aplicacionessimilaresalasdomésticascomprenden
p.ej.lautilizaciónencocinasparaempleadosdetiendas,ocinas,
empresasagrícolasyotrasempresasindustriales,asícomolauti-
lizaciónporpartedehuéspedesdepensiones,pequeñoshotelesy
alojamientossimilares.Nosobrepasarlascantidadesaelaborarylos
tiemposdefuncionamientohabitualesparausodoméstico.
Elaparatoysusaccesorios(dependiendodelmodelo)sonadecua-
dosparalassiguientesaplicaciones:
Picadora de carne:paratriturarymezclarcarnecrudaycocida,
tocino,avesypescado.
Embutidora: paraprepararembutidosyrollitos.
Moldeador para kebbe:paraprepararalbóndigasdemasayalbón-
digasrellenasdecarne.
Adaptador para rallado grueso:pararallar,rasparycortar
alimentos.
Exprimidor de cítricos:paraexprimircítricos.
Losalimentosquesedeseeprocesardeberánestarlibresdeele-
mentosduros(porejemplohuesos).Elaparatonodeberáusarse
paraprocesarotrostiposdealimentosoproductos.Siemprequese
empleenlosaccesoriosespecícoshomologadosporelfabricante,
elaparatopodráusarseparaotrasaplicacionesadicionales.Utilizar
elaparatosóloconpiezasyaccesoriosoriginales.Noutilizarnunca
losadaptadoresniloselementosinsertablesdecorteoralladopara
otrosaparatos.Utilizarexclusivamentelaspiezascorrespondientesa
cadaadaptador.
Utilizarelaparatosóloenrecintosinterioresyatemperaturaambiente
ynoutilizarloporencimadelos2000msobreelniveldelmar.
Nocolocarelaparatosobreocercadesuperciescalientes,comop.
ej.placaseléctricas.
Lasuperciedetrabajodebeestarfácilmenteaccesible,debeser
resistentealahumedad,rme,lisa,secaylosucientementegrande
paraevitarposiblesdañosporsalpicadurasypodertrabajarsin
problemas.
MFW3_EU_8001019358.indb 110 01.12.2015 12:05:56
111
es
Indicacionesdeseguridad
Esteaparatopuedesermanejadoporpersonasconfacultades
físicas,sensorialesomentalesdisminuidasobienconfaltadeexpe-
rienciay/odeconocimientos,silohacenbajosupervisiónohansido
instruidasacercadelusosegurodelaparatoyhancomprendidolos
peligrosresultantesdeello.Losniñosdebenmantenersealejados
delaparatoydelcabledealimentación,yademásnodebenmanejar
elaparato.Impidaquelosniñosjueguenconelaparato.Lalimpieza
yelmantenimientoacargodelusuarionodebenserrealizadospor
niños.
Indicaciones de seguridad
W Advertencia
¡Peligro de electrocución y de incendio!
Elaparatosólopuedeconectarseaunafuentedealimentacióncon
corrientealternatravésdeunenchufereglamentarioconpuestaa
tierra.Asegúresedequeelterminaldetierraprotectordelainstala-
cióndomésticaestéinstaladodeacuerdoconlasnormasvigentes.
Conectaryusarelaparatoúnicamentedeacuerdoconlasindica-
cionesespecicadasenlaplacadecaracterísticasdelmodelo.No
utilizarelaparatoencasodequeelcabledeconexiónoelpropio
aparatopresentendañosvisibles.Lasreparacionesenelaparato,
comoporejemplo,elcambiodeuncabledealimentacióndañado,
debenserrealizadassólopornuestroservicioalclienteparaevitar
peligros.Noconectarnuncaelaparatoatemporizadoresnienchufes
teledirigidos.Vigilarsiempreelaparatodurantelaoperación.Se
aconsejadejarelaparatoconectadosóloeltiempoabsolutamente
indispensableparaelaborarlosalimentos.
Evitarqueelcabledeconexióndelaparatoentreencontactocon
piezascalientesycantosalados.Nosumergirnuncalabasemotriz
enaguanilavarlaenellavavajillas.¡Noutilizarlimpiadorasdevapor!
Noutilizarnuncaelaparatoconlasmanoshúmedasnihacerlofun-
cionarenvacío.
Elaparatodebedesconectarsesiempredelaredeléctricadespués
decadauso,cuandosevayaadejarsinvigilancia,antesdel
montaje,desmontajeolimpiezayencasodeavería.
W Advertencia
Peligro de lesiones
Despuésdeutilizarelaparato,esperaraqueelaccionamientose
detenga.Antesdemontarocambiarlosadaptadores,apagarel
aparatoydesconectarlodelaredeléctrica.
Notocarlascuchillasnilosbordesdeloselementosinsertablespara
ralladoycorte.Noagarrarnuncalaspiezasgiratorias.Nointroducir
nuncalasmanosenlabocadellenadoolaaberturadeentrada.
MFW3_EU_8001019358.indb 111 01.12.2015 12:05:56
112
es
Indicacionesdeseguridad
Nointroducirnuncalosalimentosenlabocadellenadoconlas
manos.¡Utilizarsóloelempujadorsuministradoconelaparato!
Notocarnuncalascuchillasnilosbordesdeloselementosinser-
tablespararalladoycorteconlasmanossinutilizarguantes
protectores.
¡Atención!
Pueden producirse daños o desperfectos en el aparato
Asegurarsedequenohayacuerposextrañosenlabocadellenadoo
enlosadaptadores.Nointroducirobjetos(p.ej.cuchilla,cuchara)en
labocadellenadooenlaaberturadeentrada.
Elaparatosólopuedeestarenfuncionamientosininterrupción
durante10minutoscomomáximo.Acontinuación,apagarloydejar
queseenfríeatemperaturaambiente.
Enmodelosconfuncióndemarchainversa:
Nopulsarnuncalateclakylateclarevalmismotiempo.Pulsar
lateclarevsolounavezqueelaccionamientosehayadetenidopor
completo.
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch.
Enlassiguientespáginasdeestasinstruc-
cionesdeusoencontraráindicacionesútiles
paraunmanejosegurodelaparato.
Lerogamosqueleadetenidamenteestas
instruccionesysigatodaslasindicaciones.
Deestemodo,podrásacarelmayorprove-
chodelaparatoyobtendrátanbuenosresul-
tadosqueestarásegurodehaberrealizado
lamejorcompra.
Conserveestasinstruccionesdeusoporsi
necesitaconsultarlasmástardeoentregár-
selaalsiguientepropietario.
Ennuestrapáginawebencontrarámás
informaciónsobrenuestrosproductos.
Contenido
Usoconformealoprescrito......................110
Indicacionesdeseguridad........................111
Descripcióndelaparato............................113
Antesdeusarelaparatoporprimeravez113
Controleseindicadores............................114
Segurocontrasobrecarga........................114
Funcióndemarchainversa......................114
Basemotriz...............................................115
Adaptadorbásico......................................115
Adaptadorpararalladogrueso.................116
Adaptadorexprimidordecítricos..............117
Cuidadoylimpiezadiaria..........................118
Recetas.....................................................118
Sugerencias..............................................119
Eliminación............................................... 120
Garantía................................................... 120
Piezasderepuestoyaccesorios............. 121
Localizacióndeaverías........................... 122
MFW3_EU_8001019358.indb 112 01.12.2015 12:05:56
113
es
Descripcióndelaparato
Descripción del aparato
X FiguraA
1 Base motriz
a Accionamientoparaadaptadores
b TeclaI ok*
c TeclaO orev*
d Indicadordefuncionamiento
e Tecladebloqueo
f Asadetransporte
g Compartimentoparaguardar
accesorioscontapa
h Cabledeconexiónalared
i Compartimentoparaguardarelcable
2 Adaptador básico
a Carcasa
b Bocadellenado
c Bandejadecarga
d Empujador
e Tornillosinnconelementode
arrastre
f Anilloroscado
3 Elemento insertable picadora de carne
a Cuchilla
b Discoperforado,no*
c Discoperforado,mediano
d Discoperforado,grueso
4 Elemento insertable embutidora
a Anillodesoporte
b Boquillaparaembutidora
5 Elemento insertable para kebbe
a Anillocónico
b Boquillaparakebbe
X FiguraB
6 Adaptador para rallado grueso*
a Carcasa
b Bocadellenado
c Tapadecierre
d Bandejadecarga
e Empujador
f Elementoinsertableparacorte
g Adaptadorpararalladogrueso
(agujerosmásgrandes)
h Adaptadorpararalladogrueso
(agujerosmáspequeños)
i Adaptadorpararalladono
7 Adaptador exprimidor*
a Bandejacolectora
b Filtro
c Conoexprimidor
d Ejedeaccionamientoconresorte
*segúnmodelo
Laspresentesinstruccionesdeusoson
válidasparadiferentesmodelosdeaparato.
Enlaspáginasconimágenesencontrará
unavistageneral.X Figura M
Losaccesoriosypiezasderepuesto
sepuedenobteneratravésdelservicio
deasistenciatécnicaodelapágina
www.bosch-home.com. X “Piezas de
repuesto y accesorios” véase la página 121
Antes de usar el aparato por
primera vez
Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,
desembalarlocompletamente,limpiarloy
comprobarlo.
¡Atención!
¡Noponernuncaenfuncionamientoun
aparatodañado!
Sacardelembalajelabasemotrizy
todoslosaccesorios.
Retirarelmaterialdeembalajeexistente.
Desarmarloscomponentesenpiezas
individuales.Seguirlospasosindicados
enelapartado“Preparativos”,peroen
ordeninverso.
Comprobarqueesténtodaslaspiezas.
X Figura A/B
Comprobarsialgunadelaspiezas
presentadañosvisibles.
Limpiarysecarbientodaslaspiezas
antesdelprimeruso.X “Cuidado y
limpieza diaria” véase la página 118
MFW3_EU_8001019358.indb 113 01.12.2015 12:05:56
114
es
Controleseindicadores
Controles e indicadores
MFW35...
Tecla I
LateclaIsirveparaencenderelaparato.
Elaccionamientoseponeinmediatamente
enmarcha.
Tecla O
LateclaOsirveparaapagarelaparato.
Elaccionamientosedetiene.
MFW36.../MFW38...
Tecla k
Pulsandolateclakelaparatose
enciende.Elaccionamientoseponeinme-
diatamenteenmarcha.Sisevuelveapulsar
lateclak,elaparatoseapaga.Elacciona-
mientosedetiene.
Tecla rev
Manteniendopulsadalateclarevseinicia
lafuncióndemarchainversa. Alsoltarla
teclarev,lafuncióndemarchainversase
detiene.X “Función de marcha inversa”
véase la página 114
Todos los modelos
Indicador de funcionamiento
Elindicadordefuncionamientoseilumina
cuandoelaparatoestáencendido.En
modelosconfuncióndemarchainversa,el
indicadordefuncionamientoparpadeamien-
trasseestápulsandolateclarev.
Tecla de bloqueo
Pulsandolatecladebloqueosedesbloquea
eladaptadormontadoenelaparato.El
adaptadorsólopodrágirarseensentido
horarioydesmontarsedelabasemotriz
despuésdelpulsarlatecladebloqueo.
Compartimento para guardar el cable
Elcablederedpuedeextraersedelcom-
partimentoparaguardarelcableovolvera
introducirseenél.Extraersólolacantidad
decablenecesaria.
Compartimento para guardar accesorios
Losdiscosperforadosdelapicadorade
carnequenoseutilicenpuedenguardarse
enelcompartimentodealmacenamientoy
éstepuedecerrarseconlatapa.
Seguro contra sobrecarga
Paraprotegerelaparatocontraposibles
dañosporsobrecargadeladaptador
básico,elelementodearrastreposeeuna
entalladura(opuntoderoturaprescrito)que
serompeencasodesobrecarga.Encaso
desobrecarga,elelementodearrastrese
rompeenesepunto.Puedesolicitarseun
nuevoelementodearrastrealserviciode
asistenciatécnica(n.°630701).Losrepues-
tosconpuntoderupturaprescritonoentran
dentrodenuestrasobligacionesdegarantía.
Sustitución del elemento de
arrastre
X Figura C
1. Soltareltornillodelelementode
arrastreconundestornilladoradecuado
(PH2)yretirarelelementodearrastre
defectuoso.
2. Insertarunnuevoelementodearrastrey
volveraapretarlo.
Función de marcha inversa
SOLO MFW36.../MFW38...
Lafuncióndemarchainversasirvepara
desprenderalimentosquehayanpodido
quedarseadheridosmedianteunabreve
marchaatrásdeltornillosinn.Lafunción
demarchainversaseapagaautomática-
mentetras15segundos.
¡Atención!
Nodejarelaparatoenlafunciónde
marchainversadurantemástiempo.
Nopulsarnuncalateclarevmientrasel
aparatoestáencendido.Pulsarlatecla
revsolounavezqueelaparatosehaya
detenidocompletamente.
Apagarelaparatoconlateclak y
esperaraqueelaccionamientose
detenga.
Pulsarbrevementelateclarev yesperar
aqueelaccionamientosedetenga.
Volveraencenderelaparatopulsandola
teclak.
MFW3_EU_8001019358.indb 114 01.12.2015 12:05:56
115
es
Basemotriz
Nota:
Silosalimentosadheridosnosedesprenden
trasunbrevetiempodemarchainversa,
apagarelaparato,desenchufarlodelared
ylimpiarlo.X “Cuidado y limpieza diaria”
véase la página 118
Base motriz
Preparativos
W Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Introducirelenchufeenlatomadecorriente
sólounavezconcluidostodoslospreparati-
vosyunavezquelosadaptadoresnecesa-
riossehayanmontadocorrectamenteenla
basemotriz.
Colocarlabasemotrizsobreunasuper-
ciedetrabajoestableyhorizontal.
Extraerlalongituddecablenecesariadel
compartimentoparaelcable.
Labasemotrizestápreparada.
Adaptador básico
Eladaptadorbásicoseutilizaparalas
siguientesaplicaciones:
Picadora de carne
Paratrituraralimentoscrudosococidos.Uti-
lizareldiscoperforadoadecuadoteniendo
encuentaeltipoylaconsistenciadelos
alimentosquesevanaprocesar.X “Suge-
rencias” véase la página 119
Embutidora
Paraembutircarnepicadaentripasnatura-
lesoarticiales.Paraformarrollitos.
Moldeador de kebbe
Parahaceralbóndigasdemasaodecarne
picada.
Nota:Coneladaptadorbásicoylosacce-
soriosadecuados,quepuedeobtenera
travésdelserviciodeasistenciatécnica,son
posiblesotrasaplicaciones.
¡Atención!
Alensamblarlosdistintoscomponentes,
orientarlasentalladurasdeloselementos
insertableshacialapiezacomplementaria
delacarcasa.
Preparativos picadora de carne
W Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Notocarlacuchillaalada.
¡Atención!
Utilizarsiempresoloundiscoperforado.
X Figura D
1. Introducireltornillosinnenlacarcasa
conelelementodearrastrepordelante.
2. Colocarsobreeltornillosinnprimero
lacuchillaydespuéseldiscoperforado
quedesee.
3. Colocarelanilloroscadosobrela
carcasayatornillarloensentidohorario
sinejercerfuerza.
Lapicadoradecarneestápreparada.
Preparativos embutidora
X Figura E
1. Introducireltornillosinnenlacarcasa
conelelementodearrastrepordelante.
2. Colocarprimeroeldiscoportantesobre
eltornillosinnyacontinuaciónla
boquilladelaembutidoraenlacarcasa.
3. Colocarelanilloroscadosobrela
carcasayatornillarloensentidohorario
sinejercerfuerza.
Laembutidoraestápreparada.
Preparativos moldeador para
Kebbe
X Figura F
1. Introducireltornillosinnenlacarcasa
conelelementodearrastrepordelante.
2. Colocarprimeroelanillocónicosobreel
tornillosinnydespuéslaboquillade
kebbeenlacarcasa.
3. Colocarelanilloroscadosobrela
carcasayatornillarloensentidohorario
sinejercerfuerza.
Elmoldeadordekebbeestápreparado.
Uso
Nota: Losalimentosseprocesandeforma
diferentedependiendodeparaquésevayan
autilizar.X “Recetas” véase la página 118
MFW3_EU_8001019358.indb 115 01.12.2015 12:05:57
116
es
Adaptadorpararalladogrueso
El siguiente ejemplo describe la utiliza-
ción del adaptador básico como picadora
de carne:
W Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Nointroducirlasmanosenlabocade
llenado.
Empujarlosproductossóloconel
empujador.
¡Atención!
Noprocesarhuesos,cartílagos,tendo-
nesniotroscomponentessólidos.
Noprocesarcarnecongelada.
Noejercerdemasiadapresiónconel
empujador.
X Secuencia de imágenes G
1. Colocareladaptadorpreparadoincli-
nadosobreelaccionamientodelabase
motriz.
2. Girareladaptadorensentidoantihorario
hastaoírcomoencaja.
3. Colocarencimalabandejadecargae
introducirelempujadorenlabocade
llenado.
4. Prepararlosalimentos.Cortarentrozos
máspequeñoslaspiezasgrandesantes
deprocesarlasparaqueentrenenla
bocadellenadosinhacerpresión.
5. Colocarunrecipienteadecuadodebajo
deladaptador.Introducirlosalimentos
preparadosenlabocadellenado.
6. Introducirelenchufedelaparatoenla
tomadecorriente.Encenderelaparato.
7. Introducirlosalimentosenlabocade
llenadoempujándolosligeramenteconel
empujador.
8. Unavezterminadoeltrabajo,apagarel
aparatoydesenchufarlodelacorriente
eléctrica.
9. Retirarlabandejadecargayel
empujador.
10. Mantenerpulsadalatecladebloqueo
ygirareladaptadorensentidohorario
hastaquesedesencaje.
11. Retirareladaptador,desmontarloy
limpiartodaslaspiezas.X “Cuidado y
limpieza diaria” véase la página 118
Adaptador para rallado
grueso
Pararallarycortarqueso,frutas,verduras,
nueces,almendras,panecillossecosy
otrosalimentosduros.Utilizarelelemento
insertableadecuadoteniendoencuentael
tipoylaconsistenciadelosalimentosque
sevanaprocesar.X “Sugerencias” véase
la página 119
Preparativos
W Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Notocarlascuchillasnilosbordesdelos
elementosinsertablespararalladoycorte.
X Secuencia de imágenes H
1. Abrirlatapadecierre.Introducirelele-
mentoinsertabledeseadoenlacarcasa.
2. Cerrarlatapadecierrehastaoírcomo
encaja.
Eladaptadorpararalladogruesoestá
preparado.
Uso
W Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Nointroducirlasmanosenlabocade
llenado.
Empujarlosproductossóloconel
empujador.
¡Atención!
Elempujadorsolosepuedeemplearen
unadirección.
Retirarlascáscarasduras
(p.ej.denueces).
Noejercerdemasiadapresiónconel
empujador.
X Secuencia de imágenes I
1. Colocareladaptadorpreparadoinclinado
sobreelaccionamientodelabase
motriz.
2. Girareladaptadorensentidoantihorario
hastaoírcomoencaja.
3. Colocarencimalabandejadecargae
introducirelempujadorenlabocade
llenado.
MFW3_EU_8001019358.indb 116 01.12.2015 12:05:57
117
es
Adaptadorexprimidordecítricos
4. Prepararlosalimentos.Cortarentrozos
máspequeñoslaspiezasgrandesantes
deprocesarlasparaqueentrenenla
bocadellenadosinhacerpresión.
5. Colocarunrecipienteadecuadodebajo
deladaptador.Introducirlosalimentos
preparadosenlabocadellenado.
6. Introducirelenchufedelaparatoenla
tomadecorriente.Encenderelaparato.
7. Introducirlosalimentosenlabocade
llenadoempujándolosligeramentecon
elempujador.Losalimentossecortano
serallan.
8. Unavezterminadoeltrabajo,apagarel
aparatoydesenchufarlodelacorriente
eléctrica.
9. Retirarlabandejadecargayel
empujador.
10. Mantenerpulsadalatecladebloqueo
ygirareladaptadorensentidohorario
hastaquesedesencaje.
11. Retirareladaptador,desmontarloy
limpiartodaslaspiezas.X “Cuidado y
limpieza diaria” véase la página 118
Adaptador exprimidor de
cítricos
Paraexprimircítricos,comolimones,naran-
jas,pomelos.
Preparativos
W Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Eladaptadorexprimidordecítricossemonta
directamenteenlabasemotriz.Introducir
elenchufeenlatomadecorrientesólouna
vezconcluidostodoslospreparativospara
trabajarconelaparato.
¡Atención!
Paraprepararyutilizarelexprimidorde
cítricos,inclinarlabasemotriz90°.No
utilizarnuncaningúnotroadaptadorenesta
posición.
X Secuencia de imágenes J
1. Sujetarlabasemotrizporelasaydes-
plegarladeformaqueelaccionamiento
señalehaciaarriba.Encasonecesario,
girarlabasemotrizparapoderacceder
bienalasteclas.
2. Introducirelejedeaccionamientoconel
resortehaciaabajoenelaccionamiento
delabasemotriz.
¡Atención!
Elejedeaccionamientodebepoderpresio-
narseligeramentehaciaabajoconeldedo.
Nodebetenerrestosdezumoadheridos
niestarbloqueadoporpepitasocuerpos
extraños.
3. Colocarlabandejacolectorainclinada
sobreelaccionamiento.
4. Girarlabandejacolectoraensentido
antihorariohastaoírcomoencaja.
5. Encajarelltrosobrelabandeja
colectora.
6. Colocarelconoexprimidorsobreeleje
deaccionamiento.
Eladaptadorexprimidordecítricosestá
montadosobrelabasemotrizypreparado.
Uso
X Secuencia de imágenes K
1. Partirloscítricosalamitad.
2. Colocarunrecipienteadecuadodebajo
deladaptador.
3. Introducirelenchufedelaparatoenla
tomadecorriente.Encenderelaparato.
Elaccionamientoseponeenmarcha.
4. Cortarlafrutaalamitadycolocarla,
porlapartedelcorte,sobreelcono
exprimidor.Acontinuación,presionarla
haciaabajo.Elconoexprimidorgirará
encuantosehagapresiónconlafruta
sobreél.
5. Paradejardeexprimir,reducirlapresión
sobreelconoexprimidor.
6. Unavezterminadoeltrabajo,apagarel
aparatoydesenchufarlodelacorriente
eléctrica.
7. Mantenerpulsadalatecladebloqueo
ygirareladaptadorensentidohorario
hastaquesedesencaje.
MFW3_EU_8001019358.indb 117 01.12.2015 12:05:57
118
es
Cuidadoylimpiezadiaria
8. Retirareladaptador,desmontarloy
limpiartodaslaspiezas.X “Cuidado y
limpieza diaria” véase la página 118
Advertencias:
Paraconseguirunabuenacantidad
dezumo,elprocesodeberíarepetirse
variasveces.
Encasonecesario,vaciarelltroconla
pulpamásgruesaylaspepitas.
Cuidado y limpieza diaria
Limpiarbienelaparatoytodoslosacceso-
riosdespuésdesuuso.
W Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antesdelimpiarelaparato,desconectar
elcabledereddelatomadecorriente.
Nosumergirnuncalabasemotrizen
líquidosnilavarlaenellavavajillas.
¡Peligro de lesiones!
Notocarlascuchillasnilosbordesdelos
elementosinsertablespararalladoycorte.
¡Atención!
Noutilizarproductosdelimpiezaque
contenganalcohol.
Noutilizarobjetosalados,enpuntao
metálicos.
Noutilizarpañosniproductosdelim-
piezaabrasivos.
EnlaguraLencontraráunavistageneral
decómolimpiarcadapieza.
Limpiarysecarlabasemotrizconun
pañosuaveyhúmedo.
Desmontarlosadaptadoresutilizados
siguiendolosmismospasosperoen
ordeninverso(véase“Preparativos”enel
correspondienteadaptador).
Limpiartodoslosaccesoriosconagua
conunpocodejabónyunpañoo
esponjasuave,oconuncepillosuave.
Dejarsecartodaslaspiezas.
Advertencias:
Laspiezasdemetaldeberánsecarse
inmediatamentefrotándolasconunpaño
ydeberánuntarseconunpocodeaceite
decocinaparaprotegerlascontrael
óxido.
Alprocesarzanahoriasyproductos
similares,laspiezasdeplásticopodrían
decolorarse.Estasdecoloraciones
puedeneliminarseaplicandovarias
gotasdeaceitedecocina.
Recetas
Kebbe
Albóndigas de masa:
500gramosdecarnedecorderocortada
entiras
500gramosdetrigoburgollavado
yescurrido
1cebollapequeñapicada
Procesaralternativamenteelcorderoyel
trigoconlapicadora(discoperforado
no).
Amasarbienlamezcla,añadiendola
cebolla.
Volveraprocesardosveceslamezcla
conlapicadoradecarne.
Ingredientes para el relleno:
400gramosdecarnedecorderocortada
entiras
2cebollasmedianaspicadas
1cucharadasoperadeaceite
1cucharadasoperadeharina
2cucharillasdepimentón
Salypimienta
Procesarelcorderoconlapicadorade
carne(discoperforadono).
Dorarlascebollas.
Añadirlacarnedecorderoyfreírhasta
queestédoradaporfuera.
Agregarlosrestantesingredientes.
Rehogardurante1–2minutos.
Verterelaceitesobrante.
Dejarenfriarelrelleno.
MFW3_EU_8001019358.indb 118 01.12.2015 12:05:57
119
es
Sugerencias
Preparación de la masa de Kebbe:
Procesarlamasaparalasalbóndigas
conelmoldeadordekebbe.
Cortarelrollohuecodemasaentirasde
7,5cm.
Aplastarunodelosextremosdelastiras
paracerrarlo.
Introducirporelextremoabiertode
laalbóndigaalgoderelleno;aplastar
tambiénesteextremoparacerrarla
albóndiga.
Calentaraceite(aprox.a180°C)yfreír
lasalbóndigasduranteaprox.6minutos,
hastaqueadquieranuncolordorado.
Mazapán
210gdealmendras(molidasgruesas)
210gdeazúcarglas
unpocodeaguaderosas
1gotadeaceitedealmendrasamargas
Mezclarbienlasalmendrasconel
azúcarglas.
Repartirlamezclaen6porcionesiguales
(aprox.70gcadauna).
Prepararlabasemotrizconeladaptador
depicadoradecarneyeldiscoperfo-
radono(2,7mm).
Introducirlaprimeraporciónenlaboca
dellenadoyencenderelaparato.
Introducirunanuevaporcióncada
5segundoshastaqueesténtodas
procesadas.
Agregaracontinuaciónunpocodeagua
derosasyunagotadeaceitedealmen-
drasamargas,mezclarloydejarreposar.
Sugerencias
Picadora de carne
Utilización de los discos perforados
Disco perforado no (2,7 mm):
Paraprocesarcarnedepollo,cerdo
yrescocida;hígadococido,pescado
cocidoparasopas;carnedecerdoyde
rescrudaparapasteldecarnepicada;
hígadocrudo,carneytocinoparamor-
cillasdehígado(Leberwurst);carnede
cerdoparasobrasada(Mettwurst)
Disco perforado mediano (4 mm):
Paraprocesarcarnedecerdoyrespara
patésysalchichastipocervelata
Disco perforado grueso (8 mm):
Paraprocesarcarnedecerdoasada
paraprepararestofadosdecarne
(goulash);restosdecarne(deasados,
embutidos)paraprepararsoufésde
restosdecarne
Sisedeseaquelosalimentosprocesa-
dostenganunaconsistenciamásna,
repetirelprocesodetrituradooutilizar
distintosdiscosperforadosunodetrásde
otro(grueso,medio,no).
Otrosingredientes(p.ej.cebolla,
especias)puedenañadirsedirectamente
duranteelprocesado.Deestemodolos
ingredientessemezclanbienentreellos.
Embutidora
Reblandecerlatripanaturaldurante
aprox.diezminutosenaguatemplada
antesdeembutirlacarneenella.
Nointroducirdemasiadacarneenla
tripa,yaquesinoseabriríaalcocerlao
freírla.
MFW3_EU_8001019358.indb 119 01.12.2015 12:05:57
120
es
Eliminación
Adaptador para rallado grueso
Utilización de los elementos insertables
Elemento insertable para cortar: para
zanahorias,apio,colinabo,calabacín
Elemento insertable para rallado
grueso (agujeros más grandes): para
zanahorias,nueces,quesoduro(p.ej.
emmental)
Elemento insertable para rallado
grueso (agujeros más pequeños):para
nueces,quesoduro,quesoparmesano
Elemento insertable para rallado no:
parapatatas,quesoparmesano,nueces
Eliminación
J
Elimineelembalajerespetandoel
medioambiente.Esteaparatoestá
marcadoconelsímbolodecum-
plimientoconlaDirectivaEuropea
2012/19/UErelativaalosaparatos
eléctricosyelectrónicosusados
(Residuosdeaparatoseléctricos
yelectrónicosRAEE).Ladirectiva
proporcionaelmarcogeneralválido
entodoelámbitodelaUniónEuro-
peaparalaretiradaylareutilización
delosresiduosdelosaparatoseléc-
tricosyelectrónicos.Infórmesesobre
lasvíasdeeliminaciónactualesensu
distribuidor.
Garantía
CONDICIONESDEGARANTIAPAEBosch
secomprometearepararoreponerdeforma
gratuitaduranteunperíodode24meses,a
partirdelafechadecompraporelusuario
nal,laspiezascuyodefectoofaltadefuncio-
namientoobedezcaacausasdefabricación,
asícomolamanodeobranecesariaparasu
reparación,siempreycuandoelaparatosea
llevadoporelusuarioaltallerdelServicio
TécnicoAutorizadoporBosch.
Enelcasodequeelusuariosolicitarala
visitadelTécnicoAutorizadoasudomici-
lioparalareparacióndelaparato,estará
obligadoelusuarioapagarlosgastosdel
desplazamiento.
Estagarantíanoincluye:lámparas,cristales,
plásticos,nipiezasestéticas,reclamadas
despuésdelprimeruso,niaveríasprodu-
cidasporcausasajenasalafabricacióno
porusonodoméstico.Igualmentenoestán
amparadasporestagarantíalasaveríaso
faltadefuncionamientoproducidasporcau-
sasnoimputablesalaparato(manejoinade-
cuadodelmismo,limpiezas,voltajeseinsta-
laciónincorrecta)ofaltadeseguimientode
lasinstruccionesdefuncionamientoymante-
nimientoqueparacadaaparatoseincluyen
enelfolletodeinstrucciones.
Paralaefectividaddeestagarantíaes
imprescindibleacreditarporpartedelusua-
rioyanteelServicioAutorizadodeBosch,la
fechadeadquisiciónmediantelacorrespon-
dienteFACTURADECOMPRAqueelusua-
rioacompañaráconelaparatocuandoantela
eventualidaddeunaaveríalotengaquelle-
varalTallerAutorizado.
Laintervenciónenelaparatoporperso-
nalajenoalServicioTécnicoAutorizado
porBosch,signicalapérdidadegarantía.
GUARDEPORTANTOLAFACTURADE
COMPRA.
Todosnuestrostécnicosvanprovistosdel
correspondientecarnetavaladoporANFEL
(AsociaciónNacionaldeFabricantesdeElec-
trodomésticos)queleacreditacomoServicio
AutorizadodeBosch.
Reservadoelderechoacambiosy
modicacionessinprevioaviso.
MFW3_EU_8001019358.indb 120 01.12.2015 12:05:57
121
es Piezasderepuestoyaccesorios
Piezas de repuesto y accesorios
Piezas de repuesto y accesorios
s638407
Disco perforado(no)parapicadora
s637985
Disco perforado(mediano)parapicadora
s637986
Disco perforado(grueso)parapicadora
s637987
Embutidora: Paraembutircarnepicadaen
tripasnaturalesoarticiales.Paraformarrollitos.
s12000397
s638281
Moldeador para kebbe: paramoldear
albóndigasdemasaodecarnepicada.
sMFZ3DS1
Adaptador para rallado grueso: pararallar
ycortar
s798161
Elemento insertable para corte paraadaptador
deralladogrueso
s798162
Elemento insertable para rallado grueso
(agujerosmásgrandes)paraadaptadorde
ralladogrueso
s798160
Elemento insertable para rallado grueso
(agujerosmáspequeños)paraadaptadorde
ralladogrueso
s798130
Elemento insertable para rallado  no para
adaptadorderalladogrueso
s791603
Adaptador exprimidor de cítricos: Para
exprimirnaranjas,limonesopomelos.
Laspiezasderepuestoyaccesoriospuedenobtenerseatravésdedistribuidoresodel
serviciodeasistenciatécnica.
MFW3_EU_8001019358.indb 121 01.12.2015 12:05:57
122
es
Localizacióndeaverías
Localización de averías
Problema Causa Solución
Elaparatonoseponeen
marchaalencenderlo.
Elaparatonotienecorriente
eléctrica.
Conectarelaparatoalared.
Elaparatofuncionacon
normalidadperono
procesalosalimentos.
Elaparatoestásobrecar-
gadoyelelementode
arrastresehapartidoenel
puntoderoturaprescrito.
Desconectarelaparatoyesperar
aquesehayadetenidocomple-
tamente.Desenchufarelaparato,
retirareladaptador,desmontarloy
limpiarlo.Sustituirelelementode
arrastre.X “Seguro contra sobre-
carga” véase la página 114
Losalimentosnose
procesanoseprocesan
muylentamente.
Eladaptadoroeltornillosin
nestánatascados.
Aparatos sin marcha inversa:
Apagarelaparato,esperaraque
sedetengacompletamentey
desenchufarlodelared.Retirar
eladaptador,desmontarloy
limpiarloparasoltarelbloqueo.
X “Cuidado y limpieza diaria”
véase la página 118
Aparatos con marcha inversa:
Apagarelaparatoyesperaraque
sedetengacompletamente.Pulsar
brevementelateclarevpara
soltarelbloqueo.Unavezque
sedetengaelaparato,volvera
encenderloycontinuareltrabajo.
X “Función de marcha inversa”
véase la página 114
Seejercedemasiada
presiónsobreelempujador
olabocadellenadoestá
demasiadollena.
Ejercermenospresiónsobreel
empujadoreintroducirmenos
alimentosenlabocadellenado.
Losalimentosaprocesar
todavíacontienenelemen-
tosduros.
Retirarloselementosduros.Cocer
orehogarlaverduraduraantesde
procesarla.
Lafuncióndemarcha
inversanoarranca.
Sehapulsadolatecla
revantesdequeel
aparatosehayadetenido
completamente.
Desconectarelaparatoyesperar
aquesehayadetenidocomple-
tamente.Soloentoncespulsarla
teclarev.
Eltornillosinnestádema-
siadoobturado.
Desconectarelaparato,esperar
aquesehayadetenidocompleta-
menteydesenchufarlodelared.
Retirareladaptador,desmontarlo
ylimpiarloparasoltarelbloqueo.
X “Cuidado y limpieza diaria”
véase la página 118
Sinopuedesolucionaralgúnproblema,póngaseencontactoconelteléfonodeasistencia.
Losnúmerosdeteléfonoseencuentranenlaúltimapáginadeestasinstrucciones.
MFW3_EU_8001019358.indb 122 01.12.2015 12:05:57
130
pt
Acessórioparaespremercitrinos
5. Colocarumrecipienteadequadopor
baixodoacessório.Introduzirosalimen-
tospreparadospreviamentenacubeta
deenchimento.
6. Ligarachaàtomada.Ligaroaparelho.
7. Empurrarosalimentosnocanalde
enchimento,pressionandolevemente
comocalcador.Osalimentossãocorta-
dosouralados.
8. Quandootrabalhoterminar,desligaro
aparelhoeretirarachadatomada.
9. Retiraracubetadeenchimentoeo
calcador.
10. Manterpremidoobotãodesegurançae
rodaroacessórionosentidodospontei-
rosdorelógioatésesoltar.
11. Retiraroacessório,desmontare
limpartodasaspeçasindividualmente.
X “Conservação e limpeza diária” ver
página 131
Acessório para espremer
citrinos
Paraespremercitrinos,p.ex.,limões,laran-
jasetoranjas.
Preparação
W Aviso
Perigo de ferimentos!
Oacessórioparaespremercitrinosé
montadodirectamentenoaparelhobase.
Sóligarachaàtomadaquandoestiverem
concluídostodosospreparativosparao
trabalhocomoaparelho.
Atenção!
Parapreparareutilizaroacessóriopara
espremercitrinosénecessáriorebatero
aparelhobasea90°.Nuncautilizaroutros
acessóriosnestaposição.
X Sequência de imagens J
1. Segurarnoaparelhobasepelapegade
transporteerebater,paraqueoacciona-
mentoqueviradoparacima.Casoseja
necessário,viraroaparelhobasepara
acederfacilmenteaosbotões.
2. Introduziroveiodeaccionamento,como
elementodemolaviradoparabaixo,no
accionamentodoaparelhobase.
Atenção!
Deveserpossívelpremirligeiramentepara
baixooveiodeaccionamentocomodedo.
Nãodevehaverresíduosdesumocolados
aoveionemcaroçosouobjectosestranhos
abloqueá-lo.
3. Enarorecipientederecolhainclinado
noaccionamento.
4. Rodarorecipientederecolhaemsentido
contrárioaodosponteirosdorelógioaté
ouvirosomdeencaixe.
5. Encaixaropassadordeencaixeno
recipientederecolha.
6. Encaixaroconeespremedornoveiode
accionamento.
Oacessórioparaespremercitrinosestá
montadonoaparelhobaseepreparado.
Utilização
X Sequência de imagens K
1. Cortaroscitrinosaomeio.
2. Colocarumrecipienteadequadopor
baixodoacessório.
3. Ligarachaàtomada.Ligaroaparelho.
Oaccionamentoarranca.
4. Colocaroscitrinoscortadosemmetades
comasuperfíciecortadasobreocone
espremedorepressionarparabaixo.O
coneespremedorcomeçaagirarassim
queofrutoépressionadosobreocone
espremedor.
5. Paradeixardeespremer,reduzaa
pressãosobreoconeespremedor.
6. Quandootrabalhoterminar,desligar
oaparelhoeretirarachadatomada.
7. Manterpremidoobotãodesegurançae
rodaroacessórionosentidodospontei-
rosdorelógioatésesoltar.
8. Retiraroacessório,desmontare
limpartodasaspeçasindividualmente.
X “Conservação e limpeza diária” ver
página 131
Indicações:
Paraobteromelhorrendimentodesumo
possível,deveráespremerváriasvezes
repetidas.
Senecessário,removadopassadorde
encaixeosrestosdefrutamaioreseos
caroços.
MFW3_EU_8001019358.indb 130 01.12.2015 12:05:58
132
pt
Sugestões
Maçapão
210gdeamêndoa
(moídagrosseiramente)
210gdeaçúcarempó
Umpoucodeáguaderosas
1gotadeóleodeamêndoasamargas
Misturarbemasamêndoaseoaçúcar
empó.
Dividiramisturaem6dosesiguais
(deaprox.70gcada).
Prepararoaparelhobasecomoaces-
sóriodepicadordecarneeodiscocom
furosno(2,7mm).
Introduziraprimeiradosenacubetade
enchimentoeligaroaparelho.
Adicionaroutradosede5em5segun-
dos,atéprocessaramisturacompleta.
Depoisjuntarumpoucodeáguade
rosase1gotadeóleodeamêndoas
amargas,mexerbemedeixarrepousar.
Sugestões
Picador de carne
Utilização dos discos com furos
Disco com furos no (2,7 mm) para:
Carnedegalinha,porcoevacacozi-
nhada,fígadocozinhado,peixecozido
parasopas;carnecruadeporcoevaca
parapicar;fígadocru,carneebacon
paraenchidosdefígado;carnedeporco
parasalsichadefumada
Disco com furos médio (4 mm) para:
Carnedeporcoevacaparapastéise
enchidos
Disco com furos grosso (8 mm) para:
Carnedeporcosalteadaparasopa
decarne;restos(p.ex.,carneassada,
enchidos)parafazerempadão
Casopretendaobterumaconsistência
maisnadosalimentosprocessados,
triturarnovamenteouutilizarsucessi-
vamenteosdiferentesdiscoscomfuros
(grosso,médio,no).
Podeadicionardirectamentemais
ingredientes(p.ex.,cebolas,especiarias)
enquantoprocessaosalimentos.Deste
modo,todososingredientescambem
misturados.
Acessório para enchidos
Demolharatripanaturalemáguamorna
durante10minutosantesdeautilizar.
Nãoencherdemasiadoatripado
enchido,pois,casocontrário,osenchi-
dospodemrebentaraoseremcozidos
oufritos.
Acessório para ralar
Utilização das peças de encaixe
Peça de encaixe para cortar: para
cenouras,aipo,rábano,curgetes
Peça de encaixe para ralar (grossa):
paracenouras,nozes,queijoduro
(p.ex.,queijosuíço)
Peça de encaixe para ralar (na): para
nozes,queijoduro,queijoparmesão
Peça de encaixe para raspar:para
batatas,queijoparmesão,nozes
Eliminação do aparelho
J
Eliminaraembalagemdeforma
ecológica.Esteaparelhoestá
marcadoemconformidadecoma
Directiva2012/19/UErelativaaos
resíduosdeequipamentoseléctricos
eelectrónicos(wasteelectricaland
electronicequipment–WEEE).
Adirectivaestabeleceoquadropara
acriaçãodeumsistemaderecolha
evalorizaçãodosequipamentos
usadosválidoemtodososEstados
MembrosdaUniãoEuropeia.
Contactarorevendedorespecializado
paramaisinformações.
Garantia
Paraesteaparelhovigoramascondições
degarantiapublicadaspelonossorepre-
sentantenopaísemqueomesmofor
adquirido.Orepresentanteondecomprou
oaparelhopoderádar-lhemaispormenores
sobreesteassunto.Paraaprestaçãode
qualquerserviçodentrodagarantiaé,
noentanto,necessáriaaapresentaçãodo
documentodecompradoaparelho.
Salvoalteraçõestécnicas.
MFW3_EU_8001019358.indb 132 01.12.2015 12:05:58
133
pt Peçasdesubstituiçãoeacessórios
Peças de substituição e acessórios
Peças de substituição e acessórios
s638407
Disco com furos(no)parapicadordecarne
s637985
Disco com furos(médio)parapicadordecarne
s637986
Disco com furos(grosso)parapicadordecarne
s637987
Acessório para enchidos: paraenchertripas
naturaisesintéticascommassadeenchidos.
Paraformarrolos.
s12000397
s638281
Acessório para bolinhos de carne: paraformar
rolosdemassaoucarnepicada.
sMFZ3DS1
Acessório para ralar: pararalar,rasparecortar
s798161
Peça de encaixe para cortar doacessóriopara
ralar
s798162
Peça de encaixe para ralar (grossa)do
acessóriopararalar
s798160
Peça de encaixe para ralar (na)doacessório
pararalar
s798130
Peça de encaixe para raspar doacessóriopara
ralar
s791603
Acessório para espremer citrinos:para
espremerlaranjas,limõesoutoranjas.
Aspeçasdesubstituiçãoeosacessóriospodemseradquiridosnocomércioeatravésdos
ServiçosdeAssistênciaTécnica.
MFW3_EU_8001019358.indb 133 01.12.2015 12:05:58
158
tr
Yararlıbilgiler
Badem ezmesi
210gbadem(iriçekilmiş)
210gpudraşekeri
birazgülsuyu
1damlaacıbademyağı
Bademlerivepudraşekeriniiyice
karıştırınız.
Karışımı6eşitporsiyonaayırınız
(herbiri70g).
Anacihazaetkıymaünitesiniveince
deliklidiski(2,7mm)takarakcihazı
hazırlayınız.
İlkporsiyonudoldurmakabınaalınızve
cihazıçalıştırınız.
Tamamıişlenenekadarher5saniyede
aralıklarlabirerporsiyondahaalınız.
Sonrabirazgülsuyuve1damlaacı
bademyağıilaveediniz,karıştırınızve
dinlendiriniz.
Yararlı bilgiler
Et kıyma makinesi
Delikli disklerin kullanımı
İnce delikli disk (2,7 mm):
Pişmiştavuk,domuz,sığıreti,pişmiş
ciğer,pişmişçorbalıket,kızartmalık
kıymaiçinçiğdomuzvesığıreti;çiğ
ciğer,ciğersucuğuiçinetveiçyağı,
incekıyılmışettensucukiçindomuzeti
Orta delikli disk (4 mm):
Macunveservelatsosisiiçindomuzve
sığıreti
Kaba delikli disk (8 mm):
Gulaşçorbasıiçinkavrulmuşdomuzeti;
artıklardanyapılansueiçinkullanılan
artıklar(kızartma,sucuk,…)
İşlenecekbesindedahaincebirkıvam
eldeetmekisiyorsanız,parçalama
işleminitekrarlayınızveyafarklıdelikli
disleribirbiriardınakullanınız(kaba,
orta,ince).
İşlemesırasındabaşkamalzemelerde
(örn.soğan,baharat)ekleyebilirsiniz.
Böylecetümmalzemelerbirbirleriyle
iyicekarıştırılır.
Sucuk doldurma ünitesi
Doğalbağırsağıişlemedenönceyakl.
10dakikaılıksudayumuşatınız.
Sosissarmalarını“tıkabasa”doldurma-
yınız,aksihaldesosislerpişerkenveya
kızarırkenpatlayabilir.
Rendeleme ünitesi
Ünite kullanımı
Kesme ünitesi: Havuç,kereviz,kolrabi,
kabakiçin
Rendeleme ünitesi (kaba): Havuç,
fındık,sertpeynir(örn.Emmentaler)için
Rendeleme ünitesi (ince):Fındık,sert
peynir,parmesanpeyniriiçin
Doğrama ünitesi:Patates,parmesan
peyniri,fındıkiçin
Elden çıkartılması
J
Ambalajıçevredostubirşekilde
eldençıkarın.Buürün2012/19/EU
sayılıAtıkElektrikliveElektronik
EkipmanlarDirektifi’negöre
etiketlenmiştir.Ulusalyönetmelik
(TürkiyeResmiGazetesiNo:28300
Tarih:22.05.2012)Avrupagenelinde
geçerliolan,ürünleringeritoplan-
masıvegeridönüştürülmesiileilgili
yapıyıbelirtir.Lütfencihazıaldığınız
mağazadangüncelimhaetmeyolları
hakkındabilgialınız.
MFW3_EU_8001019358.indb 158 01.12.2015 12:06:00
159
tr
Garanti
Garanti
Bucihaziçin,yurtdışındakitemsilcilik-
lerimizinvermişolduğugarantişartları
geçerlidir.Buhusustadahadetaylıbilgi
almakiçin,cihazısatınaldığınızsatıcıya
başvurunuz.Garantisüresiiçerisindebu
garantidenyararlanabilmekiçin,cihazı
satınaldığınızıgösterenşiveyafaturayı
göstermenizşarttır.
Değişiklikhaklarımahfuzdur.
Makinenizi daha verimli
kullanabilmeniz için:
Bucihazlarevtipikullanımauygundur,
endüstriyel(sanayitipi)kullanıma
uygundeğildir.
Cihazısadecetiplevhasındakibilgilere
uygunbirşekildeelektrikprizinebağlayıp
çalıştırınız.
Cihazınızıkullanmayacaksanız,
düğmesindenkapatıpkaldırınız.
MFW3_EU_8001019358.indb 159 01.12.2015 12:06:00
MFW3_EU_8001019358.indb 162 01.12.2015 12:06:01
MFW3_EU_8001019358.indb 163 01.12.2015 12:06:01
173
pl
Porady
Zacisnąćkoniecpieroga.
Niewielkąilośćfarszuwcisnąćdo
otworuizacisnąćdrugikoniecpieroga.
Rozgrzaćolej(około180°C)ismażyć
pierógprzezokoło6minut,ażdoosią-
gnięciazłoto-brązowegokoloru.
Marcepan
210gmigdałów(grubomielonych)
210gcukrupudru
niecowodyróżanej
1kroplaolejkuzgorzkichmigdałów
Dobrzewymieszaćmigdałyicukier
puder.
Podzielićmieszaninęna6równych
części(pook.70g).
Przygotowaćurządzeniezprzystawką
domieleniamięsaorazsitkiemdodrob-
negomielenia(2,7mm).
Umieścićpierwsząporcjęnatacywsy-
powejiwłączyćurządzenie.
Co5sekunddodawaćkolejneporcje,aż
wszystkozostaniezmielone.
Następniedodaćtrochęwodyróżanej
i1kroplęolejkuzgorzkichmigdałów,
przemieszaćiodstawić.
Porady
Przystawka do mielenia mięsa
Przeznaczenie sitek
Sitko do drobnego mielenia (2,7 mm):
gotowanegomięsadrobiowego,
wieprzowego,wołowego,gotowanej
wątróbki,gotowanejrybydozup;suro-
wegomięsawieprzowegoiwołowego
nakotletymielone;surowejwątróbki,
mięsaisłoninynakiełbasępasztetową;
mięsawieprzowegonametkę
Sitko do średniego mielenia (4 mm):
mięsawieprzowegoiwołowegona
pasztetiserwolatkę
Sitko do grubego mielenia (8 mm):
smażonegomięsawieprzowegona
zupęgulaszową;resztek(np.smażone,
kiełbasa)dozapiekanekzresztek
Jeślichcesięuzyskaćdrobniejsząkon-
systencjęprzetworzonychproduktów,
należypowtórzyćprocesrozdrabniania
lubużyćkolejnoróżnychsitek(grube,
średnie,drobne).
Inneskładniki(np.cebula,przyprawy
korzenne)mogąbyćdodawane
bezpośrednioprzymieleniu.Dzięki
temuwszystkieskładnikisądobrze
zmieszane.
Nasadka masarska
Przednapełnieniemjelitanaturalnego
zamoczyćjewletniejwodzieprzez
około10minut.
Osłonkidokiełbasniewypełniać„na
pulchno”,ponieważkiełbasymogłyby
wybuchnąćpodczasgotowanialub
smażenia.
Przystawka do tarcia
Przeznaczenie wkładek
Wkładka do szatkowania:domar-
chewki,selera,kalarepy,cukinii
Wkładka do tarcia (grubo):do
marchewki,orzechów,twardegosera
(np.ementalera)
Wkładka do tarcia (drobno):doorze-
chów,twardegosera,seraparmezan
Wkładka do przecierania:doziemnia-
ków,seraparmezan,orzechów
MFW3_EU_8001019358.indb 173 01.12.2015 12:06:02
174
pl
Ekologicznautylizacja
Ekologiczna utylizacja
J
Tourządzeniejestoznaczonezgodnie
zDyrektywąEuropejską2012/19/UE
orazpolskąUstawązdnia29lipca
2005r.„Ozużytymsprzęcieelek-
trycznymielektronicznym”(Dz.U.z
2005r.Nr180,poz.1495)symbolem
przekreślonegokonteneranaodpady.
Takieoznakowanieinformuje,że
sprzętten,pookresiejegoużytko-
wanianiemożebyćumieszczany
łączniezinnymiodpadamipocho-
dzącymizgospodarstwadomowego.
ytkownikjestzobowiązanydo
oddaniagoprowadzącymzbieranie
zużytegosprzętuelektrycznegoi
elektronicznego.Prowadzącyzbie-
ranie,wtymlokalnepunktyzbiórki,
sklepyorazgminnejednostka,twor
odpowiednisystemumożliwiający
oddanietegosprzętu.Włciwe
postępowaniezezużytymsprzętem
elektrycznymielektronicznymprzy-
czyniasiędouniknięciaszkodliwych
dlazdrowialudziiśrodowiskanatu-
ralnegokonsekwencji,wynikających
zobecnościskładnikówniebezpiecz-
nychorazniewłaściwegoskładowania
iprzetwarzaniatakiegosprzętu.
Gwarancja
Dlaurządzeniaobowiązująwarunki
gwarancjiwydanejprzeznaszeprzed-
stawicielstwohandlowewkrajuzakupu.
DokładneinformacjeotrzymaciePaństwo
wkażdejchwiliwpunkciehandlowym,
wktórymdokonanozakupuurządzenia.
Wceluskorzystaniazusługgwarancyinych
koniecznejestprzedłożeniedowodu
kupnaurządzenia.Warunkigwarancji
regulowanesąodpowiednimiprzepisami
KodeksucywilnegoorazRozporządze-
niemRadyMinistrówzdnia30.05.1995
roku„Wsprawieszczególnychwarunków
zawieraniaiwykonywaniaumówrzeczy
ruchomychzudziałemkonsumentów”.
Zmianyzastrzeżone.
MFW3_EU_8001019358.indb 174 01.12.2015 12:06:02
175
pl Częścizamienneiakcesoria
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria
s638407
Sitko(dodrobnegomielenia)
s637985
Sitko(dośredniegomielenia)
s637986
Sitko(dogrubegomielenia)
s637987
Nasadka masarska:dowtłaczaniamasykieł-
basydoosłonkisyntetycznejlubnaturalnej.Do
formowaniarurek.
s12000397
s638281
Nasadka do kebbe:doformowaniapierogalub
rurekzmielonymmięsem.
sMFZ3DS1
Przystawka do tarcia:dorozdrabnianiena
wiórki,tarciaiszatkowania
s798161
Wkładka do szatkowaniawprzystawcedo
tarcia
s798162
Wkładka dotarcia(grubo)wprzystawcedo
tarcia
s798160
Wkładka dotarcia(drobno)wprzystawcedo
tarcia
s798130
Wkładka przecierania wprzystawcedotarcia
s791603
Wyciskarka do cytrusów:dowyciskaniasoku
zcytryn,pomarańczylubgrejpfrutów.
Częścizamienneiakcesoriamożnanabywaćzapośrednictwemhandluorazserwisu.
MFW3_EU_8001019358.indb 175 01.12.2015 12:06:03
187
uk
Утилізація
Утилізація
J
Цейприладмаркірованозгідно
положеньєвропейськоїДирективи
2012/19/EUстосовноелектронних
таелектроприладів,щобулиу
використанні(wasteelectricaland
electronicequipment–WEEE).
Директивоювизначаютьсяможли-
вості,якієдійснимиумежах
Європейськогосоюзу,щодо
прийняттяназадтаутилізації
бувшихувикористанніприладів.
Проактуальніможливостідля
видаленняможнадізнатися
вспеціалізованомумагазині.
Умови гарантії
Стосовноцьогоприладудіютьумови
гарантії,щоббулиопублікованінашим
компетентнимпредставництвомвкраїні,
вякійВипридбалиприлад.Виможете
вбудь-якийчасодержатиумовигарантії
успеціалізованомумагазині,вякомуВи
придбалиприлад,абобезпосередньо
внашомупредставництвіуВасвкраїні.
УмовигарантіїдляНімеччинитаадреси
Визнайдетенаостанніхчотирьох
сторінкахцієїброшури.Крімтого,умови
гарантіїрозміщенітакожівІнтернетіза
зазначеноюадресою.Длякористування
гарантійнимипослугаминеобхіднов
будь-якомувипадкупоказатиквитанцію
прооплату.
Можливізміни.
MFW3_EU_8001019358.indb 187 01.12.2015 12:06:03
201
ru Запчастиипринадлежности
Запчасти и принадлежности
Запчасти и принадлежности
s638407
Формовочный диск(смелкимиотверстиями)
длямясорубки
s637985
Формовочный диск(сосредними
отверстиями)длямясорубки
s637986
Формовочный диск(скрупными
отверстиями)длямясорубки
s637987
Колбасный шприц:длязаполнения
колбасноймассойискусственнойи
натуральнойколбаснойоболочки.Для
приготовлениярулетов.
s12000397
s638281
Формовочная насадка для кеббе:для
приготовлениякеббе.
sMFZ3DS1
Приставка для шинковки:дляшинковки,
перетиранияирезки
s798161
Насадка для резки используетсявприставке
дляшинковки
s798162
Насадка для шинковки (крупной)
используетсявприставкедляшинковки
s798160
Насадка для шинковки (мелкой)
используетсявприставкедляшинковки
s798130
Насадка-терка используетсявприставкедля
шинковки
s791603
Насадка-соковыжималка для цитрусовых:
дляотжимасокаизапельсинов,лимоновили
грейпфрутов.
Запчастиипринадлежностиможноприобрестивторговойсетииличерезнашу
сервиснуюслужбу.
MFW3_EU_8001019358.indb 201 01.12.2015 12:06:05
FB5030 02/2015
Модель
Апробационный
тип
Сертификат соответствия
Страна-
изготовитель
Регистрационный номер Дата выдачи Действует до
Миксеры, блендеры, измельчители
MFQ4080 CNHR22 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36480 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36440 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36460 CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MFQ36GOLD CNHR27 C-DE.АЯ46.B.63982 11.06.14 10.06.19 Словения
MMB1001 CNSM03ST C-DE.АЯ46.B.66627 21.11.14 20.11.19 Турция
MMB2001 CNSM03EV C-DE.АЯ46.B.66627 21.11.14 20.11.19 Турция
MMR1501 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MMR08A1 CNCM13ST1 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MMR15A1 CNCM13ST2 C-DE.АЯ46.B.61496 17.01.14 16.01.19 Словения
MSM6B100 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B150 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B300 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B700 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67PE CNHR13 C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6700 CNHR9EV C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM6B500 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM6B250 CNHR11 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66050RU CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66150RU CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67140RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67160RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66130 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67170 CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67SPORT CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66155 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM87160 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87165 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87180 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM88190 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM64035 CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66020 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM66110 CNHR25 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM87130 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM87140 CNHR28 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM64155RU CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67165RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM67190 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM67150RU CNHR26 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM64120 CNHR24 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
MSM671X0 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM671X1 CNHR26FP C-DE.АЯ46.B.65723 18.09.14 17.09.19 Словения
MSM881X1 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM881X2 CNHR29 C-DE.АЯ46.B.59536 20.08.13 19.08.18 Словения
MSM6B400 CNHR12 C-DE.АЯ46.B.62888 21.03.14 20.03.19 Словения
Кухонные комбайны
MCM2050 CNCM11ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM2150 CNCM11ST1 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4000 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4100 CNCM20 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4200 CNCM21 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM4250 CNCM21 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM62020 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM64051 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM64085 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM68840 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MCM68885 CNCM30 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4406 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4427 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4657 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4855 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4856EU CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM4880 CNUM5ST C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM52131 CNUM50 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM54240 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM54251 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779
26.11.13 25.11.18 Словения
MUM56S40 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM57830 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUM57860 CNUM51 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUMXL20C CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
MUMXL40G CNUM70 C-DE.АЯ46.B.60779 26.11.13 25.11.18 Словения
Кофемолки
MKM6003 KM13 C-DE.АЯ46.B.62081 14.02.14 13.02.19 Словения
MKM6000 KM13 C-DE.АЯ46.B.62081 14.02.14 13.02.19 Словения
Мясорубки
MFW1501 SFW1 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW1545 CNFW2 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW1550 CNFW2 C-DE.АЯ46.B.61421 13.01.14 12.01.19 Словения
MFW45020 CNFW5 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW45120 CNFW5 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW66020 CNFW6 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW67440 CNFW7 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW67600 CNFW7 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68640 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68660 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW68680 CNFW8 C-DE.АЯ46.B.59504 16.08.13 15.08.18 Китай
MFW3_EU_8001019358.indb 206 01.12.2015 12:06:07
10/15
DE Deutschland, German
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine
Hausgete
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
Konfigurator und viele weitere
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
Zuber, Produkt-Informationen:
Tel.: 0911 70 440 040
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
Jebel Ali Free Zone – Dubai
Tel.: 04 881 4401
mailto:service.uae@bshg.com
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr: “Ferit Xhajklo” Ish Markata
Tirana
Tel.: 4 2278 130, -131
Fax: 4 2278 130
mailto:info@elektro-servis.com
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
r Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 550 511*
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:vie-stoerungsannahme@
bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte:
Tel.: 0810 700 400*
www.bosch-home.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd.
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
m
ailto:bshau-as@bshg.com
www.bosch-home.com.au
B
A
Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
"HIGH" d.o.o.
Gradačačka 29b
71000 Sarajevo
Info-Line: 061 100 905
Fax: 033 213 513
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
A
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 141
Fax: 024 757 291
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi
Bulgaria EOOD
115К Tsarigradsko Chausse Blvd.
European Trade Center Building,
5th floor
1784 Sofia
Tеl.: 02 892 90 47
Fax: 02 878 79 72
mailto:informacia.servis-bg@
bshg.com
www.bosch.home.bg
BY Belarus, Беларусь
OOO "БСХ Бытовая техника"
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte A
G
Werkskundendienst für
Hausgete
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
www.bosch-home.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 7777 8007
Fax: 022 658 128
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ Česká Republika,
Czech Republic
BSH
domácí spotřebiče s.r.o.
Firemní servis domácích
spotřebičů
Pekařská 10b
155 00 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.bosch-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S.A.
Servicio Oficial del Fabricante
Parque Empresarial PLAZA,
C/ Manfredoni
a, 6
50197 Zaragoza
Tel.: 902 245 255 o 976 305 713
Fax: 976 578 425
mailto:CAU-Bosch@bshg.com
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Itälahdenkatu 18 A, PL 123
00201 Helsinki
Tel.: 0207 510 700
Fax: 0207 510 780
mailto:Bosch-Service-
FI@bshg.com
www.bosch-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 7 snt/min (alv 24%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu
+ 17 snt/min (alv 24%)
Kundendienst
Customer Service
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. Box 5111
Manama
Tel.: 01 7400 553
mailto:service@khalaifat.com
Kulla B Nr.223/1
Kodi Postar 1023
Tirana
Tel.: 4 480 6061
Tel.: 4 227 4941
Fax: 4 227 0448
Cel: +355 069 60 45555
mailto:info@expert-servis.al
United Arab Emirates


Morocco

Bahrain

Malaysia

Oman


Qatar

Algeria

Kingdom Saudi Arabia

Sudan

Syria

Tunis

Iran

Jordan

Kuwait

Lebanon

Egypt

Libya 
Yemen

CP-Normal_Bosch_10_2015.indd 1 12.10.15 11:48
MFW3_EU_8001019358.indb 219 01.12.2015 12:06:09
10/15
M
V
Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
Ma. Maadheli, Majeedhee Magu
Malé
Tel.: 0331 0742
mailto:mohamed.zuhuree@
lintel.com.mv
NL Nederland, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Taurusavenue 36
2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4845
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 088 424 4010
Fax: 088 424 4801
mailto:bosch-onderdelen@bshg.com
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
mailto:Bo
sch-Service-NO@
bshg.com
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
A
uckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
mailto:bshnz-cs@bshg.com
www.bosch-home.co.nz
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego sp. z o.o.
A
l. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu
Tel.: 801 191 534
Fax: 022 572 7709
mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com
www.bosch-home.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda.
Rua Alto do Montijo, 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 214 250 730
Fax: 214 250 701
mailto:bosch.electrodomesticos.pt@
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr. 19-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 021 203 9748
Fax: 021 203 9733
mailto:service.romania@bshg.com
www.bosch-home.ro
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2961
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bosch-home.com
SE Sverige, Sweden
BSH Husllsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
local rate
mailto:Bosch-Service-SE@
bshg.com
www.bosch-home.se
SG Singapore,
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
TECHPLACE I and
Mo Kio Avenue 10
Block 4012 #01-01
569628 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@bshg.com
www.bosch-home.com.sg
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 07 01
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
www.bosch-home.com/sk
TR Türk
iye, Turke
y
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.bosch-home.com/tr
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore
değişkenlik göstermektedir
SA Kingdom Saudi Arabia,
Abdul Latif Jameel Electronics
and Airconditioning Co. Ltd.
BOSCH Service centre,
Kilo 5 Old Makkah Road
(Next to Toyota), Jamiah Dist.
P.O.Box 7997
Jeddah 21472
Tel.: 800 244 0043
mailto:kunnumalsp@alj.com
www.aljelectronics.com.sa
BSH Home Appliances Private Limited
台北市內湖區洲子街80號11樓
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
Fax: 02 2627 9788
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка"
тел.: 044 490 2095
mailto:bsh-service.ua@bshg.com
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 0290 321 434
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
BSH Kućni aparati d.o.o.
Milutina Milankovića br. 9ž
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 205 23 97
Fax: 011 205 23 89
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15th Road Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand –
Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 086 617 1780
mailto:applianceserviceza@
bshg.com
www.bosch-home.com/za
mailto:bshtzn-service@bshg.com
我們期盼您不斷的鼓勵與指導,
任何咨詢或服務需求,
歡迎洽詢客服專線
www.bosch-home.com.tw
TW Taiwan, 台湾
United Arab Emirates


Morocco

Bahrain

Malaysia

Oman


Qatar

Algeria

Kingdom Saudi Arabia

Sudan

Syria

Tunis

Iran

Jordan

Kuwait

Lebanon

Egypt

Libya 
Yemen

CP-Normal_Bosch_10_2015.indd 3 12.10.15 11:48
10/15
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:
0 892 698 010
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-bosch-conso@bshg.com
Service Pièces Détachées et
A
ccessoires:
0 892 698 009
(0,34 € TTC/mn)
www.bosch-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit, to
order spare parts and accessories
or for product advice please visit
www.bosch-home.co.uk
or call
Tel.: 0344 892 8979*
*Calls are charged at the basic rate, please
check with your telephone service provider
for exact charges
*0.03 € per minute at peak.
Off peak 0.0088 € per minute
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιο τηλέφωνο:
181 82
(Αστική χρέωση)
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
mailto:bosch.hk.service@bshg.com
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
BSH kućni uređaji d.o.o.
Kneza Branimira 22
10000 Zagreb
Tel:. 01 640 36 09
Fax: 01 640 36 03
mailto:informacije.servis-hr@
bshg.com
www.bosch-home.com/hr
HU Magyarország, Hungar
y
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: +361 489 5461
Fax: +361 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
A
lkatrészrendelés
Tel.: +361 489 5463
Fax: +361 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests,
Spares and Accessories
Tel.: 01450 2655*
Fax: 01450 2520
www.bosch-home.co.uk
IL Israel,
C/S/B/ Home Appliance Ltd.
1, Hamasger St.
North Industrial Park
Lod, 7129801
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il
www.bosch-home.co.il
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 829 120
mailto:info@bosch-elettrodomestici.it
www.bosch-home.com/it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LB Lebanon,
ﺎﻨ
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 0372 12146
Fax: 0372 12165
www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A.
13-15 Zl Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel.: 26349 300
Fax: 26349 315
mailto:lux-service.electromenager@
bshg.com
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
General Serviss Limited
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@o
limpeks.lv
Elkor Serviss
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 067 0705 20; -36
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.l
v
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio"
ул. Щусева 98
2012 Кишинев
тел./факс: 022 23 81 80
mailto:bosch-md@mail.ru
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ul. Slobode 17
84000 Bijelo Polje
Tel./Fax: 050 432 575
Mobil: 069 324 812
mailto:ekobosch.servis@
t-com.me
MK Macedonia, Македонија
GORENEC
Jane Sandanski 69 lok.3
1000 Skopje
Tel.: 022 454 600
Mobil: 070 697 463
mailto:gorenec@yahoo.com
MT Malta
Oxford House Ltd.
Notabile Road
Mriehel BKR 14
Tel.: 021 442 334
Fax: 021 488 656
www.oxfordhouse.com.mt
IN India, Bhāra
t,
BSH Household Appliances
Mfg. Pvt. Ltd.
Arena House, 2nd Floor, Main Bldg,
Plot No. 103, Road No. 12, MIDC,
Andheri East
Mumbai 400 093
www.bosch-home.com/in
Toll Free 1800 266 1880
CP-Normal_Bosch_10_2015.indd 2 12.10.15 11:48
MFW3_EU_8001019358.indb 220 01.12.2015 12:06:09
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
D 0911 70 440 040
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
8001019358

951127
MFW3_EU_8001019358.indb 224 01.12.2015 12:06:10
3
3 / 4 / 5
a
e
f
g
h i
b*
c*
d
a
a
b* c d
e
f
b
c
d
1
2
4
5
A
MFW3_EU_8001019358.indb 1 01.12.2015 12:06:12
f
g
h
i
de
6
7
bc
a
a
b
c
d
1.
2.
3.
bosch-home.com
№630701
PH2
1. 2.
B
C
D
1.
2.
3.
1.
2.
3.
E
F
MFW3_EU_8001019358.indb 2 01.12.2015 12:06:15
f
g
h
i
de
6 7
bc
a
a
b
c
d
1.
2.
3.
bosch-home.com
№630701
PH2
1. 2.
B
C
D
1.
2.
3.
1.
2.
3.
E
F
MFW3_EU_8001019358.indb 3 01.12.2015 12:06:18
6f 6g 6h 6i
1. 2.
I
1.
5. 8.
9. 10.
7.
2. 3. 4.
11.
6.
H
G
1.
5.
11.9. 10.
7.
2. 3. 4.
6.
8.
MFW3_EU_8001019358.indb 4 01.12.2015 12:06:20
6f 6g 6h 6i
1. 2.
I
1.
5. 8.
9. 10.
7.
2. 3. 4.
11.
6.
H
G
1.
5.
11.9. 10.
7.
2. 3. 4.
6. 8.
MFW3_EU_8001019358.indb 5 01.12.2015 12:06:21
1.
4. 5. 6.
2. 3.
K
1.
6. 7.
2.
3. 4.
5. 8.
J
MFW3_EU_8001019358.indb 6 01.12.2015 12:06:22
1.
4. 5. 6.
2. 3.
K
1.
6. 7.
2.
3. 4.
5. 8.
J
L
G H H
G G G
G G H
G G G
G G G
G G G
G G G
H G H
G G G
G H H
MFW3_EU_8001019358.indb 7 01.12.2015 12:06:23
M
MFW3520W
MFW3520G
MFW3540W
MFW3630A
MFW3630I
MFW3640A
MFW3850B
G G
G G G
G G G
G G G G G
G G G G G
G G G G G
G G G G G
G G G
G G G
G G G
G G
G G
MFW35-36-38_29_PICS_EU.indd 8 09.12.2015 13:12:54
1/232