Hampton Bay 23217 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Page
9
MANUAL DE INSTRUCCIONES
1 Luz Exterior de pared
Home Depot SKU 996-530 (UPC 718212232163) (Pequeño tamaño)
Home Depot SKU USA 853-476 (UPC 718212232170) (De tamaño medio)
Home Depot SKU CAN 853-476 (UPC 718212232170) (De tamaño medio)
Home Depot SKU 850-242 (UPC 718212232187)
(
De gran tamaño)
(Fini noyer mossoro avec touches argent)
Page
10
Gracias por la compra de este accesorio Hampton Bay Linterna de pared para el
exterior Este producto ha sido fabricado con los más altos niveles de seguridad
y calidad. El acabado de esta linterna es resistente a la intemperie, pero con el
tiempo se va ir desvaneciendo naturalmente.
CARACTERÍSTICAS:
1. Fácil y económico mantenimiento.
2Resistente a la intemperie.
3ETL para lugares mojados
4Fácil de instalar
Preguntas, problemas, piezas faltantes:
Antes de regresar a su oficina local de Home Depot, llame a nuestro Servicio
de Atenci ón al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Por favor,
referir a SKU (996-530 Peque ño tamaño ,USA 853-476 De tama ño medio,
CAN 495-442 De tama ño medio , 850-242 De gran tama ño) Fini noyer
mossoro avec touches argent lanterne or UPC (718212232163 Peque ño
tamaño,718212232170 De tama ño medio, 718212232187 De gran tama ño)
Fini noyer mossoro avec touches argent lanterne.
Page
11
PRECAUCIÓN:
1. Antes de comenzar la instalaci ón de este lampara o eliminación de una luz
anterior desconecte la alimentaci ón apagando el interruptor o quitando el
fusible en la caja de fusibles.
2. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA
PREGUNTAS ELÉCTRICAS.
3. Si usted tiene cualquier pregunta no el éctrica de esta, luz por favor,
póngase en contacto con nuestro Servicio de Atenci ón al 1-877-527-0313
o visite www.homedepot.com. Por favor, referir a SKU (996-530
Pequeño tama ño,USA 853-476 De tama ño medio, CAN 495-442 De
tamaño medio 850-242 De gran tamaño) Fini noyer mossoro avec touches
argent lanterne or UPC (718212232163 Peque ño tamaño,718212232170
De tamaño medio,718212232187 De gran tama ño) Fini noyer mossoro
avec touches argent lanterne
4. Guarde su recibo y las instrucciones para la prueba de compra.
HERRAMIENTAS necesarias para el montaje y la instalación
(no incluidos):
Llave inglesa gafas de seguridad Sellador de caucho de silicio para pelacables
uso exterior
destornillador de cabeza plana Phillips de cabeza plana Cinta aislante Cortaalambres
Page
12
PIEZAS INCLUIDAS PARA LA ASAMBLEA (partes no están a escala):
4 tuerca (# 1) 1 florón (# 2) 1bottom cover(#9) 1 hex nut(#3) 1 lock washer(#8)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
1. Apagar la corriente en la caja de fusibles o caja de interruptores de circuito,
si es necesario, remueva la lámpara vieja y todos los accesorios de montaje
de la caja de salida
2. Desempaque con cuidado la nueva lámpara y exponer todas las piezas sobre
una zona clara, Tenga cuidado de no perder las piezas pequeñas necesarias
para la instalación.
3. Instalar bombillas de conformidad con las especificaciones de la lámpara.
(No sobrepasar la potencia nominal máximo!)
4. Coloque la pantalla de vidrio (# 7) hasta el conjunto de la l ámpara (# 4) y
asegúrelos con las 2 tuercas (# 1).
5. Inserte el enganche con la arandela de bloqueo (#8) y la tuerca hexagonal
(#3) en el agujero interior de la jaula, luego coloque la tapa del fondo (#9)
sobre el enganche y asegure todo con el tope (#2).
Page
14
PIEZAS INCLUIDAS para la instalación (las partes no están a escala):
1 tornillos de rosca de tierra#14 2 tornillos de la caja de salida (#15) 2 ea tornillo de montaje (#10)
1 correa circular (# 11) 2 conectores de cable de (#12)
Instrucciones de instalación:
1
. Atornille los dos tornillos de montaje (# 10) en el correa circular (# 11). Monte el correa
circular (# 11) a la caja de salida (# 13) con los dos tornillos de caja de salida proveído (#
15). [Asegúrese de que las roscas de los tornillos de montaje (# 10) se salgan fuera del
correa circular (# 11) se adjunta a la caja de salida (# 13).]
2. Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja de salida (#13), y el cable
negro de la lámpara al cable negro de la caja de salida (#13). Cubra las dos conexiones de
cable con los dos Conectores de alambre previstos (#12). Envuelva las dos conexiones de
los cables con cinta aislante para una conexi ón más segura. Si su caja de salida tiene un
cable de tierra (verde o desnudo de cobre), conecte el cable de tierra accesorio a la misma
utilizando el conector de cable (#12). De otra manera conecte el alambre de cobre al
tornillo de tierra (#14) en la correa Circular (#11).Nota: Si usted tiene preguntas eléctricas,
consulte a su código de electricidad local por los métodos aprobados de puesta a tierra.
3. Monte el conjunto de la l ámpara en la pared, alineando los tornillos de montaje (# 10) a
través de los orificios de la placa de pared (# 5). Tenga cuidado de no pellizcar cualquiera
de los cables entre el aparato y la caja de salida (# 13). Apriete la fijaci ón a la pared
atornillando el dos tuercas de bloqueo (# 3) sobresale en los dos tornillos de montaje (#
10).
4. Una vez que el aparato está montado en la pared, masilla el espacio entre la pared y el la
¾ parte superior de área de la placa de pared (# 5) para evitar filtraciones de agua en la
caja de salida (# 13). Deja la parte inferior ¼ una área calafateada para el drenaje de toda
el agua que pueda filtrarse en el recinto.
5. La instalación está completa. Encienda la energía en la caja de fusibles. Encienda el
interruptor de la luz para activar el aparato
Page
15
INSTALACIÓN:
11.Correa Circular
5. la placa trasera
1. contratuerca
14. Tornillos de
rosca de tierra
12. conectores
de cable de
15.Tornillo de la
caja de salida
10.Tornillo de montaj
13. caja de salida
Page
16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Mantenimiento de productos
1.
Para limpiar el exterior del aparato, utilice un seca o ligeramente h úmeda tela (use agua
limpia, nunca un disolvente) para limpiar el vidrio y la superficie de la lámpara.
2. Para limpiar el interior del aparato, primero desconecte la alimentaci ón de la
lámpara de
apagar el interruptor de circuito o quitando el fusible de la caja de fusibles. A continuaci ón,
utilice una tela seca o ligeramente h úmeda (use agua limpia, nunca un disolvente) para
limpiar el cristal en el interior y la superficie interior de la lámpara.
3.
No utilice limpiadores con productos qu ímicos, solventes o abrasivos severos. Utilice s ólo
un paño suave y seco para el polvo o limpiar con cuidado
GARANTÍALIMITADA
El fabricante garantiza que este accesorio de iluminaci ón a estar libre de defectos en materiales y mano de obra
durante un período de cinco (3) años a partir de la fecha de compra. Esta garant ía se aplica sólo al comprador
original y sólo a los productos utilizados en condiciones normales de uso y servicio. Si se encuentra que este
producto está defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución exclusiva, es la reparación o sustitución
del producto, a discreción del fabricante, siempre que el producto no ha sido da ñado por el mal uso, abuso,
accidentes, modificaciones, alteraciones , negligencia o mal manejo. Esta garant ía no se aplicará a cualquier
producto que se demuestre que ha sido instalado incorrectamente, puesta a punto, o utilizado en cualquier manera
no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garant ía no se aplicará a una falla del
producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteraci ón o instalación defectuosa, o
cualquier otro fallo que no se refieran a los materiales o ejecuci ón defectuosa. Esta garantía no se aplicará a la
meta en cualquier parte del producto, tales como la superficie y / o la intemperie, ya que se considera uso y
desgaste normal.
El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, expresa o implícita, de aptitud para u
n
propósito particular, excepto la garantía contenida en este documento. El fabricante rechaza
específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida consecuente o
incidental o daños, incluyendo pero no limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que implica la
sustitución o reparación de dicho producto.
Posible causa de Acción Correctiva
1. Bombilla está quemada 1. Reemplace la bombilla.
2. Está apagada 2. Aseg úrese de que el poder la
oferta está encendido
3. Conexión del cable
defectuoso
3. Asegúrese de que el poder la
oferta está encendido
Bombilla no se
encenderá.
4. Interruptor defectuoso 4. Pruebe o cambiar el interruptor.
Funde un fusible o
circuito viajes
interruptor cuando la
luz está encendida
Cables cruzados o cables
de alimentación
es tierra hacia fuera.
Compruebe las conexiones de
cables.

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES 1 Luz Exterior de pared Home Depot SKU 996-530 (UPC 718212232163) (Pequeño tamaño) Home Depot SKU USA 853-476 (UPC 718212232170) (De tamaño medio) Home Depot SKU CAN 853-476 (UPC 718212232170) (De tamaño medio) Home Depot SKU 850-242 (UPC 718212232187) (De gran tamaño) (Fini noyer mossoro avec touches argent) Page 9 Gracias por la compra de este accesorio Hampton Bay Linterna de pared para el exterior Este producto ha sido fabricado con los más altos niveles de seguridad y calidad. El acabado de esta linterna es resistente a la intemperie, pero con el tiempo se va ir desvaneciendo naturalmente. CARACTERÍSTICAS: 1. Fácil y económico mantenimiento. 2Resistente a la intemperie. 3ETL para lugares mojados 4Fácil de instalar Preguntas, problemas, piezas faltantes: Antes de regresar a su oficina local de Home Depot, llame a nuestro Servicio de Atenci ón al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Por favor, referir a SKU (996-530 Peque ño tama ño , USA 853-476 De tama ño medio, CAN 495-442 De tama ño medio , 850-242 De gran tama ño) Fini noyer mossoro avec touches argent lanterne or UPC (718212232163 Peque ño tamaño,718212232170 De tama ño medio, 718212232187 De gran tama ño) Fini noyer mossoro avec touches argent lanterne. Page 10 PRECAUCIÓN: 1. Antes de comenzar la instalaci ón de este lampara o eliminación de una luz anterior desconecte la alimentaci ón apagando el interruptor o quitando el fusible en la caja de fusibles. 2. CONSULTE CON UN ELECTRICISTA SI TIENE ALGUNA PREGUNTAS ELÉCTRICAS. 3. Si usted tiene cualquier pregunta no el éctrica de esta, luz por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio de Atenci ón al 1-877-527-0313 o visite www.homedepot.com. Por favor, referir a SKU (996-530 Pequeño tama ño,USA 853-476 De tama ño medio, CAN 495-442 De tamaño medio 850-242 De gran tamaño) Fini noyer mossoro avec touches argent lanterne or UPC (718212232163 Peque ño tama ño,718212232170 De tama ño medio,718212232187 De gran tama ño) Fini noyer mossoro avec touches argent lanterne 4. Guarde su recibo y las instrucciones para la prueba de compra. HERRAMIENTAS necesarias para el montaje y la instalación (no incluidos): Llave inglesa gafas de seguridad destornillador de cabeza plana Sellador de caucho de silicio para uso exterior Phillips de cabeza plana Cinta aislante pelacables Cortaalambres Page 11 PIEZAS INCLUIDAS PARA LA ASAMBLEA (partes no están a escala): 4 tuerca (# 1) 1 florón (# 2) 1bottom cover(#9) 1 hex nut(#3) 1 lock washer(#8) INSTRUCCIONES DE MONTAJE: 1. Apagar la corriente en la caja de fusibles o caja de interruptores de circuito, si es necesario, remueva la lámpara vieja y todos los accesorios de montaje de la caja de salida 2. Desempaque con cuidado la nueva lámpara y exponer todas las piezas sobre una zona clara, Tenga cuidado de no perder las piezas pequeñas necesarias para la instalación. 3. Instalar bombillas de conformidad con las especificaciones de la lámpara. (No sobrepasar la potencia nominal máximo!) 4. Coloque la pantalla de vidrio (# 7) hasta el conjunto de la l ámpara (# 4) y asegúrelos con las 2 tuercas (# 1). 5. Inserte el enganche con la arandela de bloqueo (#8) y la tuerca hexagonal (#3) en el agujero interior de la jaula, luego coloque la tapa del fondo (#9) sobre el enganche y asegure todo con el tope (#2). Page 12 PIEZAS INCLUIDAS para la instalación (las partes no están a escala): 1 tornillos de rosca de tierra(#14) 2 tornillos de la caja de salida (#15) 1 correa circular (# 11) 2 ea tornillo de montaje (#10) 2 conectores de cable de (#12) Instrucciones de instalación: 1. Atornille los dos tornillos de montaje (# 10) en el correa circular (# 11). Monte el correa circular (# 11) a la caja de salida (# 13) con los dos tornillos de caja de salida proveído (# 15). [Asegúrese de que las roscas de los tornillos de montaje (# 10) se salgan fuera del correa circular (# 11) se adjunta a la caja de salida (# 13).] 2. Conecte el cable blanco del la lámpara al cable blanco de la caja de salida (#13), y el cable negro de la l ámpara al cable negro de la caja de salida (#13). Cubra las dos conexiones de cable con los dos Conectores de alambre previstos (#12). Envuelva las dos conexiones de los cables con cinta aislante para una conexi ón más segura. Si su caja de salida tiene un cable de tierra (verde o desnudo de cobre), conecte el cable de tierra accesorio a la misma utilizando el conector de cable (#12). De otra manera conecte el alambre de cobre al tornillo de tierra (#14) en la correa Circular (#11) .Nota: Si usted tiene preguntas eléctricas, consulte a su código de electricidad local por los métodos aprobados de puesta a tierra. 3. Monte el conjunto de la l ámpara en la pared, alineando los tornillos de montaje (# 10) a través de los orificios de la placa de pared (# 5). Tenga cuidado de no pellizcar cualquiera de los cables entre el aparato y la caja de salida (# 13). Apriete la fijaci ón a la pared atornillando el dos tuercas de bloqueo (# 3) sobresale en los dos tornillos de montaje (# 10). 4. Una vez que el aparato está montado en la pared, masilla el espacio entre la pared y el la ¾ parte superior de área de la placa de pared (# 5) para evitar filtraciones de agua en la caja de salida (# 13). Deja la parte inferior ¼ una área calafateada para el drenaje de toda el agua que pueda filtrarse en el recinto. 5. La instalación está completa. Encienda la energía en la caja de fusibles. Encienda el interruptor de la luz para activar el aparato Page 14 INSTALACIÓN: 10.Tornillo de montaj 5. la placa trasera 13. caja de salida 11.Correa Circular 14. Tornillos de rosca de tierra 1. contratuerca 15.Tornillo de la caja de salida 12. conectores de cable de Page 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Posible causa de Acción Correctiva Bombilla no se 1. Bombilla está quemada 1. Reemplace la bombilla. encenderá. 2. Está apagada 2. Aseg úrese de que el poder la oferta está encendido 3. Conexión del cable 3. Asegúrese de que el poder la defectuoso oferta está encendido 4. Interruptor defectuoso 4. Pruebe o cambiar el interruptor. Compruebe las conexiones de Cables cruzados o cables Funde un fusible o cables. de alimentación circuito viajes es tierra hacia fuera. interruptor cuando la luz está encendida Mantenimiento de productos: 1. Para limpiar el exterior del aparato, utilice un seca o ligeramente h úmeda tela (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el vidrio y la superficie de la lámpara. 2. Para limpiar el interior del aparato, primero desconecte la alimentaci ón de la lámpara de apagar el interruptor de circuito o quitando el fusible de la caja de fusibles. A continuaci ón, utilice una tela seca o ligeramente h úmeda (use agua limpia, nunca un disolvente) para limpiar el cristal en el interior y la superficie interior de la lámpara. 3. No utilice limpiadores con productos qu ímicos, solventes o abrasivos severos. Utilice s ólo un paño suave y seco para el polvo o limpiar con cuidado GARANTÍALIMITADA El fabricante garantiza que este accesorio de iluminaci ón a estar libre de defectos en materiales y mano de obra durante un per íodo de cinco (3) a ños a partir de la fecha de compra. Esta garant ía se aplica sólo al comprador original y sólo a los productos utilizados en condiciones normales de uso y servicio. Si se encuentra que este producto está defectuoso, la única obligación del fabricante, y su solución exclusiva, es la reparación o sustitución del producto, a discreci ón del fabricante, siempre que el producto no ha sido da ñado por el mal uso, abuso, accidentes, modificaciones, alteraciones , negligencia o mal manejo. Esta garant ía no se aplicará a cualquier producto que se demuestre que ha sido instalado incorrectamente, puesta a punto, o utilizado en cualquier manera no conforme con las instrucciones suministradas con el producto. Esta garant ía no se aplicará a una falla del producto como consecuencia de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteraci ón o instalación defectuosa, o cualquier otro fallo que no se refieran a los materiales o ejecuci ón defectuosa. Esta garant ía no se aplicará a la meta en cualquier parte del producto, tales como la superficie y / o la intemperie, ya que se considera uso y desgaste normal. El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, expresa o implícita, de aptitud para un propósito particular, excepto la garantía contenida en este documento. El fabricante rechaza específicamente cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida consecuente o incidental o daños, incluyendo pero no limitado a cualquier mano de obra Gastos de gastos que implica la sustitución o reparación de dicho producto. Page 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hampton Bay 23217 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para