REMOTE CONTROL / TÉLÉCOMMANDE / MANDO A DISTANCIA
* For more details on how to operate the remote con-
trol, please refer to the Owner's manual.
ENG
(POWER) : Turns the monitor on or off.
1
MONITOR ON/OFF : Turns the monitor on. / Turns the monitor off.
2
Volume Up / Down Button : Adjusts the volume.
3
SETTINGS : Accesses the main menus or saves your input and exit
menus.
4
Navigation Buttons : Scrolls through menus or options.
OK : Selects menus or options and conrms your input.
5
BACK : Allows the user to move back one step
6
USB Menu Control Buttons : Controls media playback.
7
ENERGY SAVING : Reduces power consumption by adjusting
peak screen brightness.
8
INPUT: Selects the input mode.
9
10
AUTO : Automatically adjusts picture position and minimizes im-
age instability (available for RGB input only).(Depending
upon the model, this feature may not be supported.)
11
EXIT : Quit all OSD tasks and applications.
13
12
INFO : Views the information of the currently program and the
screen.
1
4
6
8
9
10
11
13
2
3
5
7
12
FRA
(MARCHE) : Allume ou éteint le moniteur.
MONITOR ON/OFF : Mettez le moniteur sous tension. /
Mettez le moniteur hors tension.
ENERGY SAVING : Permet de réduire la consommation d’énergie en
réglant le pic de luminosité de l’écran.
Volume +/- : Règle le niveau du volume.
Touches de contrôle du menu USB : Permettent de contrôler un
lecteur multimédia.
INPUT : Permet de sélectionner le mode d'entrée.
AUTO : Permet de régler automatiquement la position de l'image
et de réduire l'instabilité de l'image (uniquement disponible
pour l'entrée RGB). (Selon le modèle, cette fonctionnalité ne
sera pas prise en charge.)
EXIT : Quitter toutes les tâches et les applications OSD.
BACK : Pour revenir à l'étape précédente dans une application
interactive.
SETTINGS : Permet d'accéder aux menus principaux ou
d'enregistrer votre entrée et de quitter les menus.
Touches de navigation : Permettent de parcourir les menus ou
options.
OK : Permet de sélectionner les menus ou options et de conrmer
votre entrée.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
INFO : Permet d'afficher des informations.
* Pour plus de détails sur la manière d'utiliser la télécom-
mande, veuillez vous référer au manuel d'utilisation.
* Para obtener más información sobre cómo utilizar el
mando a distancia, consulte el manual del usuario.
ESP
(ENCENDIDO/APAGADO) : Permite encender y apagar el
monitor.
MONITOR ON/OFF: Enciende el monitor. / Apaga el monitor.
ENERGY SAVING : Reduce el consumo de energía ajustando
brillo de la pantalla al máximo.
Volumen +/-: Permiten ajustar el nivel de volumen.
Botones de control del menú USB : Permite controlar la repro-
ducción de medios.
BACK : Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación
interactiva, en la EPG o en otra función de interacción por
parte del usuario.
INPUT : Permite seleccionar el modo de entrada.
AUTO : Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
minimiza su inestabilidad (disponible solo para entrada
RGB). (Dependiendo del modelo, esta función podría no
estar disponible).
SETTINGS : Permite acceder a los menús principales, guardar la
información introducida y salir de los menús.
Botones de navegación: Permiten desplazarse por los menús y
las opciones.
OK : Permite seleccionar menús y opciones, y conrmar las entra-
das.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
EXIT : Salga de todas las aplicaciones y tareas OSD.
13
12
INFO : Muestra la información de entrada.
INSTALLING BATTERIES / INSERTION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS
To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching and ends to the
label inside the compartment, and close the battery cover.
To remove the batteries, perform the installation actions in reverse.
ENG
Pour remplacer les piles, ouvrez le couvercle du compartiment des piles, insérez deux piles de 1,5 V de type
AAA en respectant la polarité et , et refermez le couvercle. Pour retirer les piles, procédez à l'inverse de leur
insertion.
FRA
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (1,5 Vcc AAA) haciendo coincidir
los polos y con la etiqueta del interior y vuelva a colocar la tapa. Para retirar las pilas, realice el
proceso de instalación en orden inverso.
ESP
ENG
FRA
FRANÇAISENGLISH
ESP
ESPAÑOL
TO VIEW THE OWNER'S MANUAL / POUR CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION /
PARA CONSULTAR EL MANUAL DE USUARIO /
DIMENSIONS WIDTH X HEIGHT X DEPTH / WEIGHT
DIMENSIONS LARGEUR X HAUTEUR X PROFONDEUR / POIDS
DIMENSIONES ANCHO X ALTO X PROFUNDIDAD / PESO
※ The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
ENG
※ Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d'amélioration de la qualité.
FRA
※ Las especificaciones mostradas anteriormente pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.
ESP
CONNECTING THE POWER/ RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION/ CONEXIÓN A LA ALIMENTACIÓN
Power turn On / Off
Marche / Arrêt
ENG
FRA
Apagado / encendido
ESP
NOTE / REMARQUE / NOTA
FRA
Sélectionnez un signal d’entrée.
ENG
Select an input signal.
ESP
Seleccione una señal de entrada.
Connect the signal input cable and tighten it by turning the
screws clockwise.
ENG
Raccordez le câble d'entrée de signal et serrez-le en tournant
les vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
FRA
Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en
el sentido de las agujas del reloj.
ESP
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
RGB-PC HDMI DVI-D USB 1 USB 2
ENG
SuperSign Software & Manual
- Downloading from the LG Electronics website.
- Visit the LG Electronics website (
http://partner.lge.com
) and download the latest software for your model.
FRA
Logiciel et manuel SuperSign
- Téléchargement sur le site Web de LG Electronics.
- Rendez-vous sur le site Web de LG Electronics (
http://partner.lge.com
) et télécharger la dernière version logicielle pour
votre modèle.
ESP
Software y manual de SuperSign
- Descarga desde el sitio Web de LG Electronics.
- Visite el sitio Web de LG Electronics (
http://partner.lge.com
) y descargue la última versión del software para su modelo.
NOTE / REMARQUE / NOTA
BRIGHTNESS : Adjust the brightness by pressing the Up and Down
buttons on the remote control. In USB mode, the
OSD menu has the Page function to move to the
next file list.
BRIGHTNESS : Pour régler la luminosité, appuyez sur les touches
haut et bas de la télécommande. En mode USB, le
menu d'affichage à l'écran propose la fonction Page
pour accéder à la liste de fichiers suivante.
BRIGHTNESS : Permite ajustar el brillo con los botones arriba
y abajo del mando a distancia. En modo USB,
el menú OSD tiene la función de página para
moverse al siguiente archivo de la lista.
ENG
You can view more information about the signage monitors in the owner's manual.
For more information, go to
www.lg.com
(Keyword : SE3KB).
FRA
Référez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'informations sur les moniteurs de signalétique.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur
www.lg.com
(Mot-clé : SE3KB)
.
ESP
Puede consultar más información sobre los monitores Signage en el manual de usuario.
Para obtener más información, visite
www.lg.com
(Palabra clave: SE3KB).
32SE3KB
729.4 mm x 428.9 mm x 55.5 mm / 5.4 kg
729,4 mm x 428,9 mm x 55,5 mm / 5,4 kg
43SE3KB
969.6 mm x 563.9 mm x 54.0 mm / 10 kg
969,6 mm x 563,9 mm x 54,0 mm / 10 kg
49SE3KB
1102.2 mm x 638.5 mm x 54.0 mm / 14.3 kg
1102,2 mm x 638,5 mm x 54,0 mm / 14,3 kg
55SE3KB
1238 mm x 714.9 mm x 54.0 mm / 17.5 kg
1238 mm x 714,9 mm x 54,0 mm / 17,5 kg
65SE3KB
1456.9 mm x 838 mm x 56.5 mm / 27.9 kg
1456,9 mm x 838 mm x 56,5 mm / 27,9 kg
ENG
32SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.4 A
43SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 0.9 A
49SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.0 A
55SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.1 A
65SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1.4 A
FRA
32SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,4 A
43SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 0,9 A
49SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,0 A
55SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,1 A
65SE3KB
AC 100-240 V~ 50/60 Hz 1,4 A
ESP
32SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,4 A
43SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 0,9 A
49SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,0 A
55SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,1 A
65SE3KB
100-240 V~ 50/60Hz 1,4 A
32SE3KB
729.4 mm x 481 mm x 154.2 mm / 6.2 kg
729,4 mm x 481 mm x 154,2 mm / 6,2 kg
43SE3KB
969.6 mm x 622.2 mm x 193 mm / 12.5 kg
969,6 mm x 622,2 mm x 193 mm / 12,5 kg
49SE3KB
1102.2 mm x 696.8 mm x 219.6 mm / 17.6 kg
1102,2 mm x 696,8 mm x 219,6 mm / 17,6 kg
55SE3KB
1238 mm x 773.4 mm x 219.6 mm / 20.8 kg
1238 mm x 773,4 mm x 219,6 mm / 20,8 kg
65SE3KB
1456.9 mm x 898.1 mm x 293.7 mm / 33.1 kg
1456,9 mm x 898,1 mm x 293,7 mm / 33,1 kg
RATED VOLTAGE / TENSION NOMINALE / TENSIÓN NOMINAL