a. Lightly draw a level line at desired shelf location the exact
length of shelf. Measure and mark a wall clip location 3 in.
from each end of shelf. Measure and mark all remaining clips
as shown below. For cut shelves in other sizes, install a wall
clip 3 in. from each end of shelf and space remaining wall
clips at even intervals between end wall clips. Never install
wall clips more than 12 in. apart.
b. Drill 1/4 in. holes at marked locations. DO NOT PUNCH
HOLES.
c. Push wall clip into drilled holes. Push pin into wall clip. Use
bottom of hammer handle to push in pin. For removal, pry pin
out with screwdriver.
a. Tracer, légèrement et au niveau, une ligne de la longueur de l’étagère à l’endroit où elle sera installée. Mesurer et marquer
l’emplacement des attaches murales à 7,62 cm de chaque extrémité de l’étagère. Mesurer et faire une marque à tous les
endroits où se trouvent les attaches murales, tel qu’illustré ci-dessous. Si l’étagère est coupée pour avoir une autre dimension,
installer une attache murale à 7,62 cm de chaque extrémité de l’étagère et espacer les autres attaches à égale distance
entre celles-ci. Ne jamais installer les attaches murales à plus de plus 30,48 cm les unes des autres.
b. Percer des trous de 6,35 mm aux endroits indiqués sur le mur. NE PAS FAIRE DE TROUS AU POINÇON.
c. Enfoncer les attaches murales dans les trous percés. Pousser la cheville dans l’attache murale. Pousser chaque cheville
à l’aide du dessous de la poignée du manche d’un marteau. Pour retirer une cheville, la dégager en tirant à l’aide d’un
tournevis.
a. Trace una línea nivelada de la longitud exacta de la repisa en la ubicación deseada para la misma. Mida y marque la
ubicación de un fijador de pared a 7,62 cm de cada extremo de la repisa. Mida y marque la ubicación de todos los demás
fijadores de pared como se muestra a continuación. Para repisas cortadas a otros tamaños, instale un fijador de pared a
7,62 cm de cada extremo de la repisa y coloque los demás fijadores de pared a intervalos iguales entre los fijadores de los
extremos. Nunca instale fijadores de pared con una separación entre sí de más de 30,48 cm.
b. Perfore agujeros de 6,35 mm en las ubicaciones marcadas. USE TALADRO ÚNICAMENTE.
c. Empuje el fijador de pared en los agujeros perforados. Empuje la clavija en el fijador de pared. Use el mango de un
martillo para empujar la clavija. Para quitarla, saque la clavija con un destornillador.
5632
c.
b.
6 ft. (182,88 cm)
3 in.
(7,62 cm)
3 in.
(7,62 cm)
xxx
x
11 in.
(27,94 cm)
11 in.
(27,94 cm)
x x
11 in.
(27,94 cm)
11 in.
(27,94 cm)
x
11 in.
(27,94 cm)
11 in.
(27,94 cm)
a.
a. If necessary, cut shelf between wires with a hacksaw or bolt cutter in 1 in. increments to desired length
b. Place Shelf Caps onto exposed shelf wires.
a. Si nécessaire, couper l’étagère entre les tiges avec une scie à métaux ou un coupe-boulons, en retirant des
longueurs multiples de 2,54 cm jusqu’à obtention de la dimension désirée.
b. Placer les capuchons d’étagères sur les tiges d’étagères exposées.
a. Si es necesario, corte la repisa entre los alambres con una sierra cortametales o cortapernos en incrementos
de 2,54 cm hasta la longitud deseada.
b. Coloque tapones para repisa en los alambres expuestos de la repisa.
a.
b.
a.
b. c.
d.
1
2
a. Firmly push shelf into wall clips. Allow shelf to hang down from clips.
b. Position support bracket on shelf (as shown) no more than 3 in. from end of shelf. Space support brackets no
more than 36 in. apart.
c. Level shelf. Drill 1/4 in. hole through wall using bracket as guide. DO NOT PUNCH HOLES.
d. Line up support bracket with drilled hole. Push anchor through support bracket into drilled hole. Insert pin
into anchor and use bottom of hammer handle to push pin in. For removal, pry pin out with screwdriver.
a. Pousser fermement l’étagère dans les attaches murales. Permettre à l’étagère de pendre des attaches.
b. Placer le support sur l’étagère (tel qu’illustré) à moins de 7,62 cm de l’extrémité de l’étagère. Espacer les
supports d’au plus 91,44 cm.
c. Mettre l’étagère au niveau. Percer des trous de 6,35 mm dans le mur en se servant du support comme
guide. NE PAS FAIRE DE TROUS AU POINÇON.
d. Aligner le trou du support d’étagère avec le trou percé. Pousser la douille d’ancrage dans le support et le
trou percé. Insérer la cheville dans la douille d’ancrage et pousser chaque douille à l’aide du dessous de la
poignée du manche d’un marteau. Pour retirer une cheville, la dégager en tirant à l’aide d’un tournevis.
a. Empuje la repisa firmemente en los fijadores de pared. Permita que la repisa cuelgue de los fijadores.
b. Coloque el soporte en la repisa (como se muestra) a no más de 7,62 cm del extremo de la repisa. Coloque
los soportes con una separación entre sí de no más de 91,44 cm.
c. Nivele la repisa. Perfore un agujero de 6,35 mm usando el soporte de guía. USE TALADRO ÚNICAMENTE.
d. Alinee el agujero del soporte con el agujero perforado. Empuje el tarugo a través del soporte y dentro del
agujero perforado. Inserte la clavija en el tarugo y use la parte inferior del mango del martillo para empujar
la clavija. Para quitarla, saque la clavija con un dest ornillador.
3
CAUTION: Sharp ends on shelf when cut. Immediately place Shelf Caps onto cut shelf ends.
ATTENTION : Les extrémités des étagères sont coupants après qu’elles ont été taillées.
Recouvrir immédiatement les extrémités avec les Capuchons protecteurs.
PRECAUCIÓN: Al cortar la repisa, los extremos quedarán afilados. Coloque
inmediatamente tapones para repisa en los extremos cortados de la repisa.
a.
b. c.
a. Push top of closet rod support up from under shelf and between wires as shown. Tilt closet rod support back and snap
onto horizontal wire. Pull closet rod support down until it snaps onto the front horizontal wire. Never place closet rod
supports more than 36 in. apart.
b. Place closet rod caps onto ends of each closet rod.
c. Place closet rod into closet rod supports as shown. Press down to snap into place.
a. Pousser le sommet du support de la tige de garde-robe vers le haut par en dessous de l’étagère et entre les fils, tel
qu’illustré. Incliner le support de la tige de garde-robe vers l’arrière pour enclencher sur le fil horizontal. Tirer le support
pour barre à cintres vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur la tige horizontale avant. Ne jamais espacer les
supports des tiges de garde-robe de plus de 91,44 cm.
b. Placer les capuchons des tiges de garde-robe aux extrémités de chaque tige de garde-robe.
c. Placer la tige de garde-robe dans les supports de la tige de garde-robe tel qu’illustré. Appuyer pour verrouiller en place.
a. Empuje hacia arriba la parte superior del soporte de la barra del clóset desde debajo de la repisa y entre los alambres
como se muestra. Incline el soporte de la barra del clóset a hacia atrás y encájelo sobre el alambre horizontal. Jale
el soporte de la barra del clóset hacia abajo hasta que encaje sobre el alambre horizontal. Nunca coloque los
soportes de la barra del clóset con una separación de más de 91,44 cm.
b. Coloque los tapones de la barra del clóset sobre los extremos de cada barra del clóset.
c. Coloque la barra del clóset dentro de los soportes de la barra del clóset como se muestra. Presione hacia abajo para encajarla en su lugar.
4
TOOLS AND MATERIALS / OUTILS ET MATÉRIAUX / HERRAMIENTAS Y MATERIALES
Not Supplied / Non Fournis / No Incluidos Supplied / Fournis / Incluidos
1/4 in. Anchor
Ancrage de 0,64 cm
Tarugo de 0,64 cm x1x10x3
1/4 in.
6,35 mm
x7
Shelf Cap
Capuchon d’Étagère
Tapón para Repisa x3x8
1 in. Pin
Cheville de 2,54 cm
Clavija de 2,54 cm
Wall Clip
Attache Murale
Fijador de Pared
Shelf
Étagère
Repisa
Support Bracket
Support d’Étagère
Soporte
USE AND CARE: Use shelf for
extra storage space on wall or in
closet.
MODE D’EMPLOI ET
ENTRETIEN : Utiliser cette étagère
pour créer de l’espace de rangement
supplémentaire sur un mur ou une
garde-robe.
USO Y CUIDADO: Use la
repisa para espacio adicional de
almacenaje en la pared o en el
clóset.
x3
Closet Rod Cap
Capuchon de Tige
de Garde-Robe
Tapón para Barra
del Clóset
x1x2
Closet Rod Support
Support de Tige
de Garde-Robe
Soporte de la
Barra del Clóset
Closet Rod
Tige de
Garde-Robe
Barra del
Clóset