GYS GYSFLASH LITHIUM 1.12 El manual del propietario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

73502_V3_26/01/2021
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
www.gys.fr
FR
2-5 / 30-32
EN
6-9 / 30-32
DE
10-13 / 30-32
ES
14-17 / 30-32
RU
18-21 / 30-32
NL
22-25 / 30-32
IT
26-29 / 30-32
2
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonc-
tionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la
sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant
la première utilisation et de le conserver soigneusement pour
toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé uniquement
pour faire de la recharge dans les limites indiquées sur l’ap-
pareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à
la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le
fabricant ne pourra être tenu responsable.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batte-
ries non-rechargeables.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la
che de secteur sont endommagés.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est endom-
magé ou présente un défaut d’assemblage, an d’éviter tout
risque de court-circuit de la batterie.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restric-
tions applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce
mode d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
• Éviter les ammes et les étincelles. Ne pas fumer.
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à
l’encontre des courts-circuits.
Ne pas laisser une batterie en cours de charge sans surveil-
lance sur une longue durée.
3
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
FR
Connexion / déconnexion :
• Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débran-
cher les connexions sur la batterie.
• La borne de la batterie non reliée au châssis doit être connec-
tée la première. L’autre connexion doit être effectuée sur le
châssis loin de la batterie et de la canalisation de combustible.
Le chargeur de batterie doit alors être raccordé au réseau.
• Après l’opération de charge, débrancher le chargeur de
batterie du réseau puis retirer la connexion du châssis et enn
la connexion de la batterie, dans l’ordre indiqué.
Raccordement :
• Appareil de classe II
• Le raccordement au réseau d’alimentation doit être effectué
conformément aux règles d’installation nationales.
Entretien :
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après-vente ou des per-
sonnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site
internet.
• Marque de conformité EAC (Communauté économique
Eurasienne)
Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclara-
tion de conformité britannique est disponible sur notre site
(voir à la page de couverture).
• Appareil conforme aux normes Marocaines.
• La déclaration Cم(CMIM) de conformité est disponible sur
notre site internet.
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter
dans une poubelle domestique.
4
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
FR
DESCRIPTION GENERALE
Le GYSFLASH 1.12 Lithium est idéal pour recharger les batteries au Lithium de type Lithium Fer Phosphate (LFP / LiFePO4).
Ce chargeur a été spécialement conçu pour la recharge des batteries LFP 12V (4 éléments en série) de 0.5 Ah à 20 Ah, et pour le
maintien en charge jusqu’ à 50 Ah.
MISE EN ROUTE
1. Brancher le chargeur sur la batterie avec l’accessoire souhaité
(pinces, cosses, etc)
.
2. Brancher le chargeur sur la prise secteur (réseau monophasé 220-240Vac 50-60Hz).
3. Durant la charge, l’appareil indique l’état d’avancement de la charge. Lorsque le voyant
clignote, la batterie est prête à
démarrer le moteur. Et lorsque le voyant
reste allumé, la batterie est entièrement chargée.
4. Après l’opération de charge, débrancher le chargeur du réseau puis retirer les connexions de la batterie.
MODE DE CHARGE
• Description du Mode de charge :
Mode CHARGE (14.5V/1A) :
Mode destiné à la charge de petites batteries 12V au lithium de 0.5 Ah à 20 Ah et jusqu’à 50 Ah pour du maintien de
charge. Cycle de charge automatique en huit étapes.
Si la moto est équipée d’une prise 12 V, le GYSFLASH 1.12 Lithium est capable de charger la batterie via cette prise
avec le système CAN-BUS, sans avoir à allumer le tableau de bord. Dans cette conguration, connecter l’adaptateur
allume-cigare (ref. 029439) sur le chargeur et la prise 12 V de la moto puis suivre la procédure de «Mise en route»
ci-dessus. Dans certains cas, il est possible que la charge ne débute qu’au bout de 2 minutes après avoir eectué les
connexions.
• Courbe de charge :
Le GYSFLASH 1.12 Lithium utilise une courbe de charge évoluée en huit étapes qui garantit les performances optimales de votre
batterie au lithium.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Récupération Charge Absorption Complément
Egalisation /
équilibrage
Maintien de
charge
< 1s Max 5 min Max 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(maintenance tous les 10 jours)
CHARGE
OK
Voyant
8
Test
Étape
1
: Analyse
Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion
de polarité, mauvaise batterie connectée…)
Étape
5
: Test
Test de conservation de charge.
Étape
2
: Récupération (0.2A)
Algorithme de récupération suite à une décharge profonde.
Étape
6
: Complément
Charge à courant réduit permettant d’atteindre 100% du niveau de
charge.
Étape
3
: Charge (1A)
Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre
90% du niveau de charge.
Étape
7
: Egalisation / équilibrage (14.4V)
Equilibrage des cellules de la batterie.
Étape
4
: Absorption (13.8V)
Charge à tension constante pour amener le niveau de
charge à 98%.
Étape
8
: Maintien de charge (13.8V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum avec
charge de maintenance tous les 10 jours.
5
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
• Temps de charge estimé
Capacité de la batterie
1 Ah
(3 Ah EqPb*)
5 Ah
(15 Ah EqPb*)
10 Ah
(30 Ah EqPb*)
20 Ah
(60 Ah EqPb*)
Temps de charge 0% >>> 90%
1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h
*Equivalent batterie plomb : Une batterie lithium possède de meilleures performances de démarrage (CCA) qu’une batterie au plomb. C’est pour-
quoi certains fabricants de batteries au lithium indiquent l’équivalent batterie plomb (EqPb) qui correspond à la capacité qu’aurait une batterie au
plomb ayant les mêmes performances de démarrage. Par exemple, une batterie LFP de 10 Ah aura les mêmes performances de démarrage qu’une
batterie au plomb d’environ 30 Ah.
• Protections :
Le GYSFLASH 1.12 Lithium possède un ensemble de dispositifs le protégeant contre les courts circuits et inversion
de polarité. Il dispose d’un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce
chargeur est à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules.
Le GYSFLASH 1.12 Lithium est équipé d’un capteur de température intégré qui lui permet d’adapter son courant de charge en fonc-
tion de la température ambiante an d’éviter toute surchaue de l’électronique interne.
ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES
Anomalies Causes Remèdes
1
Le voyant
clignote rapidement.
• Inversion de polarité
• Tension batterie trop élevée
• Vérier que les pinces sont correctement connec-
tées.
• Vérier qu’il s’agit bien d’une batterie 12V.
2
Le voyant
clignote lentement.
Batterie HS ou très faible en tension. Changer la batterie.
3
Le voyant
est allumé.
• Echec lors de la charge, batterie non
récupérable.
• Défaut thermique
• Changer de batterie et relancer une charge.
• Température environnante trop élevée (>50°C),
aérer le local et laisser le chargeur se refroidir.
4
Le voyant
clignote.
Chargeur en veille.
Connecter une batterie au chargeur pour sortir de
l’état veille.
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
FR
6
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains safety and operating instructions, to
be followed for your safety. Please read it carefully before
using the device for the rst time and keep it in a safe place
for future reference. This machine should only be used for
charging operations specied within the limits indicated on
the machine and in the instruction manual. The operator must
observe the safety precautions. In case of improper or unsafe
use, the manufacturer cannot be held liable.
This unit can be used by children aged 8 or over and by people
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience or knowledge, if they are properly monitored or
if instructions for using the equipment have safely been read
and risks made aware of. Children must not play with the
product. Cleaning and maintenance should not be performed
by an unsupervised child.
Do not use to charge domestic batteries or non rechargeable
batteries.
Do not operate the device with a damaged power supply cord
or a damaged mains plug.
Do not use the device if the charging cable appears to be
damaged or assembled incorrectly in order to avoid any risk
of short circuiting the battery.
Never use on a frozen or damaged battery.
The operating mode of the automatic charger and the restrictions
applicable to its use are explained later in this manual.
Fire and explosion risks!
• Avoid ames and sparks. Do not smoke near the device.
• Protect the electrical contacts of the battery against short-
circuiting.
Do not leave a charging battery unattended for a long time.
Connection / disconnection :
• Ensure that the charger’s power supply is disconnected before
connecting or disconnecting to the battery terminals.
EN
7
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
EN
• Always ensure the Red clamp is connected to the «+» battery
terminal rst. If it is necessary to connect the black clamp to the
vehicle chassis, make sure it is a safe distance from the battery
and the fuel/exhaust pipe. The charger must be connected to
the mains.
• After charging, disconnect the charger from the mains, then
disconnect the negative clamp from the car body and then
disconnect the positive clamp from the battery, in this order.
Connection :
• Class II device
• The connection to the power supply must be carried out in
compliance with national standards.
Maintenance :
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its after sales or by an equally qualied person
to prevent any accidents.
Regulations :
• The Machine is compliant with European directives.
• The declaration of conformity is available on our website.
• EAEC Conformity marking (Eurasian Economic
Community).
Equipment in compliance with British requirements. The British
Declaration of Conformity is available on our website (see home
page).
• Equipment in conformity with Moroccan standards.
• The declaration Cم (CMIM) of conformity is available on
our website (see cover page).
Waste management:
• This product should be disposed of at an appropriate
recycling facility. Do not throw away in a household bin.
8
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
EN
GENERAL DESCRIPTION
GYSFLASH 1.12 Lithium is designed to charge the Lithium batteries of type Lithium Fer Phosphate (LFP / LiFePO4).
This charger has been designed to charge 12V batteries (4 elements in series) from 0.5 Ah to 20 Ah, or for oating charge up to 50
Ah.
START UP
1. Connect the charger to the battery using the proper accessory (clamps, lugs, etc...).
2. Plug the charger to the mains (single phase 220-240Vac 50-60Hz).
3. During the charge, the device indicates the charge progress. When indicator
blinks, the battery is ready to start the vehicle.
Once indicator
stays on, the battery is fully charged.
4. After the charge, disconnect the charger from the mains, then disconnect the chargers connections from the battery.
CHARGE MODE
• Charge Mode description:
CHARGE Mode (14.5V/1A) :
Mode designed for 12V lithium batteries, from 0.5 Ah to 20Ah and up to 50Ah for maintenance charge. 8 step auto-
matic maintenance charge cycle.
If the motorbike is tted with a 12V plug, the GYSFLASH 1.12 can charge the battery via this plug with the CAN-BUS
system, without switching the dashboard on. In this setup, connect the cigratte lighter adapter (ref. 029439) on the
motorbike’s 12V charger then follow the «start up » procedure on the previous page. In certain cases, it is possible
that the charge will only start 2 minutes after performing the connections.
• Charging curve :
The GYSFLASH 1.12 Lithium uses a charging curve which guarantees optimal performance for your lithium battery.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analysis
Low battery
Recovery
Charge Absorption Completion
Equalization
Floating
< 1s Max 5 min Max 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(maintenance every 10 days)
CHARGE
OK
indicator light
8
Test
Step
1
: Analysis
Analyses the battery state (charge level, polarity inversion,
wrong battery…)
Step
5
: Test
Charge conservation test.
Step
2
: Recovery (0.2A)
Recovering due to a prolonged deep discharge.
Step
6
: Completion
Reduce current charge to reach an 100% charge level.
Step
3
: Charge (1A)
Maximum current fast charge to reach an 90% charge
level.
Step
7
: Equalizing / balancing (14.4V)
Balacing of battery cells.
Step
4
: Absorption (13.8V)
Constant voltage charge to reach a 98% charge level.
Step
8
: Floating/maintenance charge (13.8V)
Maintains battery charge level at its maximum with maintenance
charge every 10 days.
9
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
EN
• Estimated charge time
Battery capacity
1 Ah
(3 Ah EqPb*)
5 Ah
(15 Ah EqPb*)
10 Ah
(30 Ah EqPb*)
20 Ah
(60 Ah EqPb*)
Charge timing 0% >>> 90%
1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h
*Lead battery corresponding : A lithium battery has a better starting performance (CCA) than a lead battery. That’s why some lithium battery
manufacturers indicate the battery lead equivalent (EqPb) which corresponds to the capacity of a lead-acid battery with the same starting perfor-
mance. For instance, a LFP battery of 10 Ah will have the same starting performance as a lead-acid battery of about 30 Ah.
• Protections :
The GYSFLASH 1.12 Lithium has comprehensive safety features to protect it against short-circuits and polarity rever-
sals. It has an anti-spark feature which prevents sparks whilst connecting the device to the battery. This charger has
double insulation and is safe to use with the battery in situ as it will protect the vehicle’s on-board electronics.
The GYSFLASH 1.12 Lithium is tted with an integrated temperature probe that ensures that the charging current is adapted to the
ambient temprature to prevent internal electronics’ overheating.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Causes Solutions
1
The indicator
blinks rapidly.
• Polarity reversal
• Battery voltage is too high
• Check that the clamps are properly connected.
• Check that it is a 12V battery.
2
The indicator
blinks slowly.
Battery is faulty or has a very low
voltage.
Change the battery.
3
The indicator
is on.
• Charge failure, battery non recove-
rable.
• Thermal protection.
• Change the battery and restart a charge.
• Ambient temperature is too high (>50°C), cool
the room and let the charger cool down.
4
The indicator
blinks.
Charger in sleep mode.
Connect a battery to the charger to exit sleep
mode.
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported
10
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und
Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und
bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf
ausschließlich zum Starten und/oder zur Spannungsversorgung
für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten
Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise
müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer
unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der
Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Schützen Sie das Gerät vor unbefugtem Gebrauch. Dieses
Gerät eignet sich nicht für die Verwendung durch kleine Kinder
oder Personen,
die die Bedienungsanleitung nicht lesen oder verstehen
können, sorgen Sie bitte für ausreichend Schutz und Kontrolle
bei Benutzung des Gerätes.
Laden Sie nie defekte oder nicht auadbare Batterien.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, die Klemmen
oder das Zubehör defekt ist.
Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein Verbindungsfehler
auftritt, bitte das Gerät nicht benutzen, um jeglichen Kurzschluss
der Batterie zu vermeiden.
Laden Sie niemals einen gefrorenen oder beschädigten Akku
auf.
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der
Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung
erklärt.
Explosions- und Brandgefahr!
• Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
• Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen.
Lassen Sie nicht den Akku während des Ladevorganges ohne
Überwachung für eine längere Zeitspanne.
Verbinden/Trennen:
• Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel
und Zangen anschließen oder trennen.
11
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
DE
• Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit
dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die
schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden,
versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der
Batterie zum Benzintank/Aufspuff gibt. Achten Sie während
der Ladung auf einen frei zugänglichen Netzanschluss.
• Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes: Trennen
Sie erst das Gerät vom Stromnetz und entfernen Sie dann erst
die Klemmen von der Batterie.
Anschluss:
• Klasse II-Gerät
• Der Anschluss an die Spannungsversorgung muss den
nationalen Vorschriften entsprechen.
Wartung:
Ist das Ladegerät und/oder die Kabel defekt/beschädigt,
geben Sie das Ladegerät zur Reparatur zum Hersteller bzw.
an einen geeigneten Fachbetrieb.
Richtlinien:
• Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und
Normen.
Die Konformitätserklärung nden Sie auf unsere Webseite.
• EAC-Konformitätszeichen (Eurasische
Wirtschaftsgemeinschaft).
• Das Gerät entspricht den britischen Richtlinien und
Normen. Die Konformitätserklärung für Grossbritannien ist
auf unserer Internetseite verfügbar (siehe Titelseite).
• Das Gerät entspricht die marokkanischen Standards.
• Die Konformitätserklärung Cم (CMIM) ist auf unserer
Webseite verfügbar (siehe Titelseite).
Entsorgung:
Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott). Werfen Sie
es daher nicht in die Mülltonne!
12
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
DE
BESCHREIBUNG
Das GYSFLASH 1.12 Lithium ist ein Ladegerät für Lithium-Eisen-Phosphat-Batterien (LFP / LiFePO4).
Das Ladegerät ist ist zum Auaden von LFP 12V-Batterien (4 Zellen) von 0,5Ah bis 20Ah und zur Erhaltungsladung bis zu 50Ah
geeignet.
INBETRIEBNAHME
1. Schließen das Gerät mit dem geeigneten Zubehör (Klemme, Hülse, usw.) an die Batterie an.
2. Danach das Gerät an das Spannungsnetz (1-ph. 220-240Vac 50-60Hz)anschließen.
3. Das Gerät zeigt den Ladefortschritt an. Sobald die
Kontrollleuchte blinkt, ist die Batterie so weit aufgeladen, dass der Motor
gestartet werden kann. Leuchtet die
Kontrollleuchte kontinuierlich, ist die Batterie vollgeladen.
4. Nach dem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät zuerst vom Spannungsnetz und dann von der Batterie.
LADEMODI
• Funktionsbeschreibung :
LADE-Modus (14.5V/1A) :
Dieser Modus ist für das Auaden von 12V Lithiumbatterien von 0.5Ah bis 20Ah und für die Ladungserhaltung bis
50Ah. Automatischer Ladevorgang in 8 Stufen.
Ist das Motorrad mit einem 12V-Stecker ausgestattet, kann das GYSFLASH 1.12 Lithium die Batterie über das CAN-
BUS-System auaden ohne das Cockpit zu aktivieren. Verbinden Sie den Zigarettenanzünderadapter (Art.-Nr. 029439)
mit dem Ladegerät und dem 12V-Stecker des Motorrads und folgen Sie dem Kapitel «Inbetriebsnahme» auf der
vorherigen Seite. Der Start des Ladevorgangs kann bis zu zwei Minuten dauern.
• Ladekennlinie:
Der GYSFLASH 1.12 Lithium besitzt eine hochmoderne 8 Stufen-Ladekennlinie, die eine optimale Leistungsfähigkeit der Batterie
garantiert.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
CC Test Recovery Laden Absorption Ergänzung
Anpassung /
Ausgleichsladung
Erhaltungsladung
< 1s Max 5 min Max 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(Wartung alle 10 Tage)
CHARGE
OK
Led
8
Test
Stufe
1
: CC Test
Analyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung,
falsche Batterie angeschlossen usw.)
Stufe
5
: Test
Überprüfung der Erhaltungsladung
Stufe
2
: Recovery (0.2A)
Recovery-Funktion bei tiefentladenen Batterien.
Stufe
6
: Ergänzung
Der Ladestrom wird zur hundertprozentigen Auadung zum Ende
des Ladevorgangs reduziert.
Stufe
3
: Laden (1A)
Schnelles Auaden mit maximalen Strom bis auf 90% der
Batteriekapazität.
Stufe
7
: Anpassung / Ausgleichsladung (14.4V)
Ausgleich der Batteriezellen.
Stufe
4
: Absorption (13.8V)
Auaden mit konstanter Spannung bis die Batterie bis zu
98% aufgeladen ist.
Stufe
8
: Erhaltungsladung (13.8V)
Maximale Erhaltung des Batterieladezustands mit einer Erhal-
tungswartung alle 10 Tage.
13
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
DE
• Geschätzte Ladedauer
Batteriekapazität
1 Ah
(3 Ah EqPb*)
5 Ah
(15 Ah EqPb*)
10 Ah
(30 Ah EqPb*)
20 Ah
(60 Ah EqPb*)
Ladedauer 0% >>> 90%
1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h
* Blei-Akku-Äquivalent: Eine Lithium-Batterie hat eine bessere Start-up-Leistung (CCA) als eine Blei-Säure-Batterie. Aus diesem Grund geben einige
Hersteller von Lithiumbatterien das Bleiakkumäquivalent (EqPb) an, das der Kapazität einer Bleibatterie mit der gleichen Startleistung entspricht.
Zum Beispiel hat eine 10 Ah LFP Batterie die gleiche Startleistung wie eine Bleibatterie von etwa 30 Ah.
• Schutzfunktion :
Das GYSFLASH 1.12 Lithium ist gegen Kurzschluss, Verpolung, Überhitzung und Funkenbildung beim An- und
Abklemmen geschützt. Die Fahrzeugelektronik ist mit diesem doppeltisolierten Gerät vor Störung geschützt.
Der Überhitzungsschutz des GYSFLASH 1.12 Lithium reduziert bei Überhitzungsgefahr die Ausgangsleistung des Gerätes, so dass
eine Beschädigung vermieden wird. Das Ladegerät erhöht die Ausgangsleistung automatisch, wenn sich die Temperatur normali-
siert.
FEHLER, URSACHE, LÖSUNG
Fehler Ursache Lösung
1
Die Anzeige
blinkt schnell.
• Verpolung
• Batteriespannung zu hoch
• Prüfen Sie, ob die Zangen richtig angeschlossen
sind.
• Prüfen Sie, ob es sich tatsächlich um eine 12V-
Batterie handelt
2
Die Anzeige
blinkt langsam.
Tiefentladene oder defekte Batterie. Die Batterie wechseln.
3
Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft.
• Fehler beim Auaden, Batterie nicht
auadbar
• thermischer Fehler
• Tauschen Sie die Batterie und beginnen Sie wie-
der von vorne
• Lufttemperatur zu hoch (>50°C), den Raum lüften
und das Ladegerät abkühlen lassen
4
Kontrolllleuchte blinkt.
Ladegerät im Stand-by-Modus
Schließen Sie eine Batterie an das Ladegerät an,
um den Stand-by-Modus zu verlassen
HERSTELLERGARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf
angezeigt werden (nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftragten
erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Die Garantiezeitraum bleibt aufgrund
erfolgter Garantieleistungen unverändert.
Ausschluss:
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebruach, Sturz oder harte Stöße sowie durch nicht
autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine
Garantie wird für Verschleißteile (z. B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben usw.) sowie bei Gebruachsspuren übernommen.
Das betreende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken.
Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor Kostenvoranschlags durch den Besteller.
Im Fall einer Garantieleistung trägt der Hersteller ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
14
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento
de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad.
Lea atentamente este documento antes del primer uso y
consérvelo para una futura lectura. Este aparato se debe
utilizar solamente para realizar la recarga dentro de los
límites indicados en el aparato y el manual. Se deben respetar
las instrucciones relativas a la seguridad: En caso de uso
inadecuado o peligroso, el fabricante no podrá considerarse
responsable.
Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando
estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones
respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los riesgos
que conllevan se hayan comprendido. Los niños no deben
jugar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben limpiar
ni efectuar mantenimiento alguno del aparato.
En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas
o baterías no recargables.
No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o
la clavija están dañados.
No utilizar el aparto si el cordón de carga está dañado o
presenta un defecto de ensamblaje, para evitar cualquier
riesgo de corto-circuito de la batería.
No cargue nunca una batería helada o dañada.
El modo de funcionamiento automático y las restricciones de
uso están explicadas en este manual.
Riesgo de explosión y de incendio.
• Evite las llamas y las chispas. No fume.
Proteja las supercies de contactos eléctricos de la batería
contra cortocircuitos.
No deje la batería en carga y sin vigilancia durante mucho
tiempo
Conexión / desconexión :
• Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o
desconectar las conexiones sobre la batería.
15
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
ES
• El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse
primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos
de la batería y de la canalización de combustible. El cargador
de baterías debe conectarse después a la red eléctrica.
• Tras la operación de carga, desconecte el cargador de la
red eléctrica, retire la conexión del chasis y la conexión de la
batería, en este orden.
Conexión eléctrica :
• Aparato de clase II
• La conexión a la red eléctrica se debe efectuar conforme a
las reglas de instalación nacionales.
Mantenimiento:
• Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado
por el fabricante, su servicio post-venta o una persona
cualicada, para evitar todo peligro.
Normativa:
• Aparato conforme a las directivas europeas.
• La declaración de conformidad está disponible en nuestra
página web.
• Marca de conformidad EAC (Comunidad económica
Euroasiática)
• Equipo conforme a los requisitos británicos. La Declaración
de Conformidad Británica está disponible en nuestra página
web (véase la portada).
• Equipamiento conforme a las normas marroquíes.
• La declaración de conformidad Cم (CMIM) está disponible
en nuestra página web (ver página de portada).
Desecho :
• Este material es objeto de una recogida selectiva. No lo
deposite en un contenedor doméstico.
16
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
ES
DESCRIPCIÓN GENERAL
El GYSFLASH 1.12 Lithium es ideal para recarga baterías al Litio de tipo Litio - Hierro - Fosfato (LFP / LiFePO4).
Este cargador se ha diseñado especialmente para la recarga de baterías LFP de 12V (4 elementos en serie) de 0,5 Ah a 20 Ah, o
para el mantenimiento de carga hasta 50 Ah.
PUESTA EN MARCHA
1. Conecte el cargador a la batería con el accesorios de su preferencia (pinzas, terminales, etc).
2. Conecte el cargador sobre la toma de corriente (red monofásica 220-240Vac 50-60Hz).
3. Durante la carga, el aparato indica el estado de avance de esta. Cuando el indicador
parpadea, la batería está lista para
arrancar el motor. Y cuando el indicador
sigue encendido, la batería está completamente cargada.
4. Tras la operación de carga, desconecte el cargador de la red eléctrica y luego retire la conexión de la batería.
MODO DE CARGA
• Descripción del Modo de carga :
Modo de CARGA (14.5V/1A) :
Modo destinado a la carga de pequeñas baterías de 12V al litio de 0.5 Ah a 20 Ah y hasta 50 Ah para el mantenimien-
to de carga. Ciclo de carga automático en ocho etapas.
Si la moto está equipada con una toma de 12V, el GYSFLASH 1.12 Lithium puede cargar la batería mediante esta
toma con el sistema CAN-BUS, sin tener que encender el tablero de a bordo. En esta conguración, conecter el adap-
tador de encendedor (ref. 029439) sobre el cargador y el enchufe 12V de la moto y proceda a la «Puesta en marcha»
indicada en la página precedente. En algunos casos, es posible que la carga se inicie 2 minutos después de haber
realizado las conexiones.
• Curva de carga :
El GYSFLASH 1.12 Lithium utiliza una curva de carga evolucionada de ocho etapas que garantiza el rendimiento óptimo de su batería.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Análisis Recuperación Carga Absorción Complemento
Igualización /
equilibrado
Mantenimiento
de carga
< 1s Max 5 min Max 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(Mantenimiento cada 10 días)
CHARGE
OK
Testigo
8
Prueba
Etapa
1
: Análisis
Análisis del estado de la batería (nivel de carga, inversión
de polaridad, batería conectada incorrecta…)
Etapa
5
: Prueba
Prueba de conservación de carga
Etapa
2
: Recuperación (0.2A)
Algoritmo de recuperación tras una descarga profunda.
Etapa
6
: Complemento
Carga con corriente reducida que permite llegar al 100% del nivel
de carga.
Etapa
3
: Carga (1A)
Carga rápida con corriente máxima que permite llegar al
90% del nivel de carga.
Etapa
7
: Igualización / equilibrado (14.4V)
Equilibrado de las células de la batería.
Etapa
4
: Absorción (13.8V)
Carga con voltaje constante para llevar el nivel de carga a
98%.
Etapa
8
: Mantenimiento de carga (13.8V)
Mantenimiento del nivel de carga de la batería a su nivel máximo
con una carga de mantenimiento cada 10 días.
17
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
ES
• Tiempo de carga estimada
Capacidad de la batería
1 Ah
(3 Ah EqPb*)
5 Ah
(15 Ah EqPb*)
10 Ah
(30 Ah EqPb*)
20 Ah
(60 Ah EqPb*)
Tiempo de carga 0% >>> 90%
1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h
*Equivalente en batería al plomo: una batería al litio posee mejores rendimientos de arranque (CCA) que una batería al plomo. Es por ello que los
fabricante de baterías al litio indican el equivalente de la batería al plomo (EqPb) que corresponde a la capacidad que tendría una batería al plomo
con los mismos rendimientos de arranque. Por ejemplo, una batería LFP de 10 Ah tendrá los mismos rendimientos de arranque que una batería al
plomo de alrededor de 30 Ah.
• Protecciones:
El GYSFLASH 1.12 Lithium posee un conjunto de dispositivos que le protegen contra los cortocircuitos y la inversión
de polaridad. Dispone de un sistema anti chispas que evita las chispas cuando se conectar el cargador a la batería.
Este cargador es de doble aislamiento y es compatible con la electrónica de los vehículos.
El GYSFLASH 1.12 Lithium está equipado con un sensor de temperatura integrado que le permite adaptar su corriente de carga en
función de la temperatura ambiente para evitar cualquier sobrecalentamiento de la electrónica interna.
ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Anomalías Causas Soluciones
1
El indicador
parpadea rápidamente.
• Inversión de polaridad
• Voltaje de batería demasiado elevado
• Compruebe que las pinzas estén bien conectadas.
• Compruebe que su batería sea de 12V.
2
El indicador
parpadea lentamente.
Batería no funcional o con tensión muy
débil.
Cambiar la batería.
3
El indicador
está encendido.
• Fallo en la carga, batería no recupe-
rable.
• Fallo térmico
• Cambiar de batería y reiniciar una carga.
• Temperatura ambiente demasiado elevada
(>50°C), airear el local y dejar que el cargador se
enfríe.
4
El indicador
parpadea.
Cargador en espera (standby)
Conecte una batería al cargador para salir del modo
de espera (standby).
GARANTÍA
La garantía cubre todos los defectos o vicios de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra (piezas y mano de obra)
La garantía no cubre:
• Todas las otras averías resultando del transporte
• El desgaste normal de las piezas (cables, pinzas…)
• Los incidentes resultando de un mal uso (error de alimentación, caída, desmontaje)
• Los fallos relacionados con el entorno (polución, oxidación, polvo…)
En caso de fallo, regresen la maquina a su distribuidor, adjuntando:
• Un justicativo de compra con fecha (recibo, factura…)
• Una nota explicativa del fallo
18
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
RU
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Данная инструкция описывает функционирование устройства и
меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности.
Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните,
чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть
использован исключительно для зарядки в пределах, указанных
на аппарате и в инструкции. Соблюдайте правила безопасности. В
случае ненадлежащего или опасного использования производитель
не несет ответственности.
Этот аппарат может быть использован детьми старше 8 лет,
а также лицами с ограниченными физическими, умственными
возможностями или ограниченным сенсорным восприятием, а
также не обладающими опытом и знаниями, при условии, что
за ними надлежащим образом следят или если с ними провели
инструктаж по безопасному использованию аппарата и если все
возможные риски были предусмотрены. Дети не должны играть с
устройством. Чистка и уход не должны производится детьми без
надлежащего присмотра.
Ни в коем случае не используйте это устройство для зарядки
батареек или не перезаряжающихся батарей.
Не используйте аппарат если сетевой шнур или вилка повреждены.
Не используйте аппарат, если кабель заряда поврежден или
неправильно собран, во избежание риска короткого замыкания
аккумулятора.
Никогда не заряжайте поврежденный или замерзший аккумулятор.
Автоматический режим и ограничения его использования описаны
далее в этой инструкции.
Риск пожара и взрыва!
• Избегайте пламени и искр. Не курить.
Защитите поверхности батареи от электрического контакта во
избежание короткого замыкания.
Не оставляйте заряженный аккумулятор на долгое время без
присмотра.
Подключение / отключение :
Отключите подачу питания перед тем, как подключить или
отключить соединения к батарее.
• Сначала подключите клемму АКБ, не соединенную с шасси.
Второе подсоединение должно быть осуществлено на шасси как
можно дальше от АКБ и от трубопроводов топливной системы.
Затем, подключите зарядное устройство к сети.
После зарядки отключите зарядное устройство от сети, затем
отсоедините зажим от шасси и, наконец, зажим от аккумулятора.
Действуйте в указанном порядке.
19
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
RU
Подключение :
• Аппарат класса II
Подключение к электросети должно быть произведено в
соответствии с нормами страны.
Обслуживание :
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен
производителем, его сервисной службой или квалифицированным
специалистом во избежание опасности.
Регламентация :
• Аппарат соответствует директивам Евросоюза.
• Декларация о соответствии доступна для просмотра на нашем
сайте.
• Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое
сообщество)
Материал соответствует требованиям Великобритании.
Заявление о соответствии для Великобритании доступно на
нашем веб-сайте (см. главную страницу).
• Товар соответствует нормам Марокко.
Декларация C
م (CMIM) доступна для скачивания на нашем сайте
(см на титульной странице).
Утилизация:
Этот аппарат подлежит переработке. Не выбрасывать в общий
мусоросборник.
20
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
RU
ОПИСАНИЕ
Аппарат GYSFLASH 1.12 Lithium идеален для зарядки литиевых аккумуляторов типа литий-железо-фосфатных
аккумуляторов (LFP / LiFePO4).
Это зарядное устройство было специально разработано для зарядки аккумуляторов LFP 12В (4 последовательных элемента)
емкостью от 0,5 Aч до 20 Aч, или для подзарядки аккумуляторов емкостью до 50 Aч.
ВКЛЮЧЕНИЕ
1. Подключите зарядное устройство к АКБ с помощью желаемого аксессуара (зажимы, наконечники и прочее).
2. Подключите зарядное устройство к сети (однофазное питание 220-240Vac 50-60Hz).
3. Во время заряда аппарат показывает состояние повышения уровня заряда. Когда индикатор
мигает, АКБ готова к
запуску двигателя. Когда индикатор
горит, АКБ полностью зарядилась.
4. После зарядки отключите зарядное устройство от сети, затем отсоедините зажимы от АКБ.
РЕЖИМ ЗАРЯДКИ
• Описание режима зарядки:
Режим ЗАРЯДКИ (14.5В/1A) :
Режим для зарядки маленьких литиевых аккумуляторов 12В емкостью от 0.5 Aч до 20 Aч и до 50 Aч для
подпитки. Автоматический цикл зарядки в 8 этапов.
Если мотоцикл имеет разъём 12В, то устройство GYSFLASH 1.12 Lithium может зарядить аккумулятор
посредством этого разъема с помощью системы CAN-BUS без надобности при этом включать приборную доску.
В этой конфигурации подсоедините переходник для прикуривателя (арт. 029439) к зарядному устройству
и разъему 12В мотоцикла, затем следуйте алгоритму «Запуска», описанному на предыдущей странице.
В некоторых случаях возможно, что зарядка начнется только через 2 минуты после осуществления всех
подключений.
• Кривая зарядки :
GYSFLASH 1.12 Lithium заряжает по развернутой кривой, состоящей из восьми этапов, гарантирующей оптимальные
рабочие характеристики вашего литиевого аккумулятора.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Анализ Восстановление Зарядка Поглощение
Дополнительная
зарядка
Выравнивание /
компенсация
Поддержание
заряда
< 1s Max 5 min Max 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(цикл подпитки каждые 10
дней)
CHARGE
OK
Индикатор
8
Тес т
Этап
1
: Анализ
Анализ состояния АКБ (уровень заряда, инверсия
полярностей, подключение неправильной АКБ…)
Этап
5
: Тест
Тестирование сохранения заряда.
Этап
2
: Восстановление (0.2A)
Алгоритм восстановления вследствие глубокой
разрядки.
Этап
6
: Дополнительная зарядка
Зарядка на пониженном токе, позволяющая достичь 100%
уровня зарядки.
Этап
3
: Зарядка (1A)
Быстрая зарядка на максимальном токе, позволяющая
достичь 90% уровня зарядки.
Этап
7
: Выравнивание / компенсация (14.4B)
Выравнивание ячеек аккумулятора.
Этап
4
: Поглощение (13.8B)
Зарядка при постоянном напряжении, чтобы довести
уровень заряда до 98%.
Этап
8
: Поддержание заряда (13.8B)
Поддержание уровня заряда АКБ на максимальном уровне с
подпиткой каждые 10 дней.
21
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
RU
• Предполагаемое время зарядки
Емкость АКБ
1 Ah
(3 Ah EqPb*)
5 Ah
(15 Ah EqPb*)
10 Ah
(30 Ah EqPb*)
20 Ah
(60 Ah EqPb*)
Продолжительность зарядки 0% >>> 90%
1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h
*Аналог свинцового аккумулятора: литиевый аккумулятор имеет лучшие характеристики запуска (CCA), чем свинцовый. По этой причине
некоторые производителя литиевых аккумуляторов указывают на них аналог среди свинцовых аккумуляторов (EqPb). Это емкость
свинцового аккумулятора, имеющего одинаковые с литиевым характеристики запуска. Например, аккумулятор LFP емкостью 10 Aч будет
иметь те же характеристики запуска, что и свинцовый аккумулятор емкостью 30 Aч.
• • Защиты :
GYSFLASH 1.12 Lithium имеет целый ряд защитных механизмов против коротких замыканий и инверсии
полярности. Он оснащен противоискровой защитой, предотвращающей искрение при подсоединении
зарядного устройства к АКБ. Это зарядное устройство имеет двойную изоляцию и совместим с бортовой
электроникой автомобилей.
GYSFLASH 1.12 Lithium имеет встроенный температурный датчик, позволяющим изменять ток зарядки в зависимости от
температуры окружающей среды во избежание перегрева внутренней электроники.
НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ
Неисправности Причины Устранение
1
Индикатор
быстро мигает.
• Инверсия полярности
• Напряжение АКБ слишком высокое
• Проверьте, что зажимы правильно
подсоединены.
• Проверьте, что АКБ 12В.
2
Индикатор
медленно мигает.
Аккумулятор вышел из строя или его
напряжение слишком низкое.
Замените аккумулятор.
3
Горит индикатор
.
• Ошибка при зарядке, АКБ
восстановлению не подлежит.
• Проблема с температурой
• Замените АКБ и снова запустите цикл зарядки.
• Слишком высокая температура окружающей
среды (>50°C), проветрите помещение и дайте
зарядному устройству остыть.
4
Мигает индикатор
.
Зарядное устройство в режиме
ожидания.
Подсоедините АКБ к зарядному устройству,
чтобы выйти из режима ожидания.
ГАРАНТИЯ
Гарантия распространяется на любой заводской дефект или брак в течение 2х лет с даты покупки изделия (запчасти и
рабочая сила).
Гарантия не распространяется на:
• Любые поломки, вызванные транспортировкой.
• Нормальный износ деталей (Например : кабели, зажимы и т.д.).
• Случаи неправильного использования (ошибка питания, падение, разборка).
• Случаи выхода из строя из-за окружающей среды (загрязнение воздуха, коррозия, пыль).
При выходе из строя, обратитесь в пункт покупки аппарата с предъявлением следующих документов:
- документ, подтверждающий покупку (с датой): кассовый чек, инвойс....
- описание поломки.
22
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren
van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen
die in acht moeten worden genomen.
Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat
in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Dit
apparaat kan alleen gebruikt worden als lader, en uitsluitend
volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de
handleiding. Volg altijd nauwkeurig de veiligheidsinstructies
op. Bij onjuist of gevaarlijk gebruik kan de fabrikant van dit
product niet aansprakelijk gesteld worden.
Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met lagere lichamelijke, zintuiglijke
of mentale vaardigheden of met gebrek aan ervaring of kennis
als ze goed begeleid worden, of als hen de noodzakelijke
instructies voor een absoluut veilig gebruik van het apparaat
gegeven zijn, en als de eventuele risico’s goed begrepen
worden. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door
kinderen zonder toezicht.
Gebruik het apparaat nooit voor het opladen van niet-
oplaadbare batterijen of accu’s.
Gebruik het apparaat niet als de stroomkabel of de stekker
defect zijn.
Om kortsluiting van de accu te voorkomen mag het apparaat
niet gebruikt worden als de laadkabel beschadigd is, of als
deze foutief geassembleerd is.
Probeer nooit een bevroren of een defecte accu op te laden.
De automatische module en de gebruiksbeperkingen van het
apparaat worden in deze handleiding beschreven.
Ontplofngs- en brandgevaarlijk!
• Voorkom vlammen en vonken. Niet roken.
Scherm de elektrische delen van de accu af om kortsluiting
te voorkomen.
Laat nooit een accu langere tijd opladen zonder toezicht.
Aansluiten / Afkoppelen :
Koppel de stroomvoorziening af alvorens de accu aan te
sluiten of los te koppelen.
23
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
De aansluitklem van de accu die niet met het chassis is
verbonden moet als eerste aangesloten worden. De andere
verbinding moet plaats vinden op het chassis, ver van de
accu en van de brandstofkanalisering. De acculader moet
vervolgens op het net aangesloten worden.
Koppel, na het beëindigen van het laden, eerst de acculader
van de netspanning los. Koppel daarna de aansluiting op
het chassis los, en pas daarna de verbinding met de accu.
Respecteer altijd de juiste volgorde.
Aansluiten :
• Apparaat klasse II
• De aansluiting op de netspanning moet conform de nationale
regelgeving gebeuren.
Onderhoud :
Als de voedingskabel beschadigd is moet deze vervangen
worden door de fabrikant, diens reparatie-dienst of een
gelijkwaardig gekwaliceerde technicus, om zo gevaarlijke
situaties te voorkomen.
Richtlijnen :
• Apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen.
• Het certicaat van overeenstemming is te vinden op onze
internet site.
• Merkteken conform EAC (Euraziatische Economische
Gemeenschap)
Materiaal conform aan de Britse eisen. De Britse verklaring
van overeenkomt is beschikbaar op onze website (zie
omslagpagina).
Dit materiaal voldoet aan de Marokkaanse normen.
De verklaring Cم (CMIM) van overeenstemming is
beschikbaar op onze internet site (vermeld op de omslag).
Afvalverwerking :
Afzonderlijke inzameling vereist. Niet met het huishoudelijke
afval wegwerpen.
NL
24
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
NL
ALGEMENE OMSCHRIJVING
De GYSFLASH 1.12 Lithium is ideaal voor het opladen van Lithium accu’s, type Lithium Fer Phosphate (LFP / LiFe PO4).
Deze lader is speciaal ontworpen voor het opladen van 12V LFP accu’s (4 elementen in serie) van 0.5 Ah tot 20 Ah, en voor het
druppelladen tot 50 Ah.
OPSTARTEN
1. Sluit de accu-lader aan op de accu met behulp van de gekozen hulpmiddelen (klemmen, kabelschoenen enz.).
2. Sluit de acculader aan op een stopcontact (enkel fase netwerk, 220-240Vac 50-60 Hz).
3. Tijdens het opladen geeft het apparaat het laadniveau aan. Wanneer het lampje
knippert, is de accu gereed om de motor
op te starten. En wanneer het lampje
blijft branden is de accu volledig opgeladen.
4. Koppel, na aoop van het laadproces, eerst de acculader van de netspanning af. Koppel daarna de aansluitingen van de accu los.
LAADMODULE
• Beschrijving van de laadmodule :
Laadmodule (14.5V/1A) :
Module bestemd voor het laden van kleinere 12V Lithium accu’s van 0.5 Ah tot 20 Ah en tot 50 Ah voor druppelladen.
Automatische laadcyclus in acht stappen.
Wanneer de motor is uitgerust met een 12V aansluiting, is de GYSFLASH 1.12 Lithium, dankzij het CAN-BUS systeem,
in staat om de accu op te laden zonder dat de dashboard-functies te hoeven worden opgestart. Voor deze procedure
: Sluit de sigarettenaansteker (referentie 029439) aan op de lader en de 12V aansluiting van de motor, volg vervol-
gens de procedure «Opstarten» zoals beschreven op de vorige pagina. In bepaalde gevallen is het mogelijk dat het
opladen pas 2 minuten na het aansluiten van de kabels begint.
• Laadcurve :
De GYSFLASH 1.12 Lithium maakt gebruik van een geëvolueerde laadcurve in acht stappen, die de maximale prestaties van uw
accu garandeert.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Herstel Laden Absorptie
Aanvullende
lading
Egalisatie /
equilibreren
Druppel-laden
< 1s Max 5 min Max 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(onderhoud iedere 10 dagen)
CHARGE
OK
LED
8
Test
Stap
1
: Analyse
Analyse van de staat van de accu (laadniveau, ompoling,
verkeerde accu aangesloten...)
Stap
5
: Test
Test het behoud van de laadcapaciteit.
Stap
2
: Herstel (0.2A)
Herstel-algoritme na een diepe ontlading.
Stap
6
: Aanvullende lading
Opladen met beperkte stroom, voor het bereiken van 100% van
het laadniveau.
Stap
3
: Laden (1A)
Snelle laadprocedure met optimale stroom, voor het berei-
ken van 90% van het laadniveau.
Stap
7
: Egalisatie / equilibreren (14.4V)
Equilibreren van de cellen van de accu.
Stap
4
: Absorptie (13.8V)
Opladen met constante spanning, tot een laadniveau van
98%.
Stap
8
: Druppel-laden (13.8V)
Behoudt het maximum laadniveau, en voert iedere 10 dagen onde-
rhoud op de accu uit.
25
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
NL
• Geschatte laadtijd
Capaciteit van de accu
1 Ah
(3 Ah EqPb*)
5 Ah
(15 Ah EqPb*)
10 Ah
(30 Ah EqPb*)
20 Ah
(60 Ah EqPb*)
Laadtijd 0% >>> 90%
1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h
*Equivalent loodzuur accu : Een lithium accu heeft aanzienlijk betere startcapaciteiten (CCA) dan een loodzuur accu. Daarom geven sommige fabri-
kanten van lithium accu’s het equivalent van een loodzuur accu (EqPb) aan, wat overeenkomt met de capaciteit die een loodzuur accu zou hebben
met dezelfde startcapaciteit. Bijvoorbeeld : een Lithium accu van 10Ah zal dezelfde start-capaciteit hebben als een loodzuur accu van ongeveer 30
Ah.
• Beveiligingen :
De GYSFLASH 1.12 Lithium beschikt over een reeks van beveiligingen tegen kortsluiting en polariteitsinversie. Het
apparaat beschikt over een systeem dat vonkvorming tijdens het aankoppelen van de acculader op de accu voor-
komt. De lader heeft een dubbele isolatie en is compatibel met auto-elektronica.
De GYSFLASH 1.12 Lithium is uitgerust met een temperatuur-sensor die het apparaat in staat stelt om de laadstroom aan te passen
aan de omgevingstemperatuur, om zodoende oververhitting van de interne elektronica te voorkomen.
AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN
Afwijkingen Oorzaken Oplossingen
1
Het lampje
knippert snel.
• Polariteitsinversie
• Spanning accu te hoog
• Controleer of de klemmen goed aangesloten zijn.
• Controleer of de accu wel een 12V accu is.
2
Het lampje
knippert langzaam.
Accu buiten gebruik of zeer lage accu-
spanning.
Vervang de accu.
3
Het lampje
brandt.
• Opladen mislukt, accu onherstelbaar
beschadigd.
• Thermische fout
• Vervang de accu en start een nieuwe laadproce-
dure op.
• Te hoge omgevingstemperatuur (>50°C), ven-
tileer het vertrek en laat de oplader afkoelen.
4
Het lampje
knippert.
Acculader op stand-by.
Sluit een accu op de lader aan om uit de stand-by
modus te komen.
GARANTIE
De garantie dekt alle gebreken en fabricagefouten gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum (onderdelen en arbeidsloon).
De garantie dekt niet :
• Alle overige schade als gevolg van vervoer.
• De gebruikelijke slijtage van onderdelen (Bijvoorbeeld : kabels, klemmen, enz.).
• Incidenten als gevolg van verkeerd gebruik (verkeerde elektrische voeding, vallen, ontmanteling).
• Gebreken ten gevolge van de gebruiksomgeving (vervuiling, roest, stof).
In geval van storing moet het apparaat teruggestuurd worden naar uw distributeur, samen met:
- Een gedateerd aankoopbewijs (betaalbewijs, factuur ...).
- Een beschrijving van de storing.
26
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
IT
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo manuale descrive il funzionamento di questo
apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza
dell’utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell’uso e
conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente.
Questo dispositivo deve essere usato solo per ricaricare
o mantenere la carica entro i limiti indicati sul dispositivo
stesso e sul manuale. Bisogna rispettare le istruzioni relative
alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il
fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile.
Questo dispositivo può essere usato da bambini di età
superiore a 8 anni, da persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte e da persone senza esperienza
o conoscenze, purchè esse siano correttamente sorvegliate
o se le istruzioni relative all’uso del dispositivo in sicurezza
siano state loro trasmesse e qualora i rischi intrapresi siano
stati presi in considerazione. I bambini non devono giocare
con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non devono
essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Non usare in nessun caso per caricare pile o batterie non
ricaricabili.
Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione o la
presa sono danneggiati.
Non utilizzare l’apparecchio, se il cavo di ricarica è
danneggiato o presenta un difetto di assemblaggio, per
evitare qualsiasi rischio di cortocircuito della batteria.
Non caricare mai una batteria ghiacciata o danneggiata.
Il modo di funzionamento automatico così come le restrizioni
applicabili all’uso sono spiegate in seguito su questo manuale.
Rischio di esplosione e d’incendio!
• Evitare amme e scintille. Non fumare.
• Proteggere le supercie della batteria da corto-circuiti.
Non lasciare una batteria con carica in corso senza
sorveglianza per un lungo periodo di tempo.
Collegamento / scollegamento:
• Scollegare l’alimentazione prima di collegare o scollegare i
collegamenti alla batteria.
27
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
IT
• Il terminale della batteria non collegato al telaio deve
essere collegato per primo. L’altro collegamento deve essere
effettuato sul telaio lontano dalla batteria, dalla canaletta
del carburante e dal serbatoio. Il caricabatterie deve essere
collegato alla rete elettrica.
• Dopo l’operazione di carica, scollegare il caricabatterie
dalla rete, in seguito ritirare la connessione dal telaio e
inne la connessione dalla batteria, nell’ordine indicato.
Collegamento:
• Apparecchio di classe II
• Il collegamento alla rete di alimentazione deve essere fatto
in conformità con le regole d’installazione nazionali.
Manutenzione:
• Se il cavo corrente è danneggiato, deve essere sostituito
dal fabbricante, dal suo servizio post vendita o da persone
di qualica simile per evitare ogni pericolo.
Regolamentazione:
• Dispositivo in conformità con le direttive europee.
• La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito
internet.
• Marchio di conformità EAC (Comunità Economica
Eurasiatica)
• Materiale conforme alla esigenze britanniche. La
dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul
nostro sito (vedere pagina di copertina).
• Materiale conforme alle normative marocchine.
• La dichiarazione Cم (CMIM) di conformità è disponibile
sul nostro sito (vedi scheda del prodotto)
Smaltimento :
• Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata.
Non deve essere smaltito con i riuti domestici.
28
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
IT
DESCRIZIONE GENERALE
Lo GYSFLASH 1.12 Lithium è ideale per ricaricare le batterie al Litio di tipo Litio Ferro Fosfato (LFP / LiFePO4).
Questo caricabatterie è stato progettato specialmente per la ricarica di batterie LFP 12V (4 elementi in serie) da 0.5 Ah a 20 Ah, e
per il mantenimento di carica no a 50 Ah.
AVVIAMENTO
1. Collegare il caricabatterie alla batteria con l’accessorio scelto (morsetti, connettori a occhiello, ecc.).
2. Collegare il caricabatterie alla presa (rete monofase 220-240Vac 50-60Hz).
3. Durante la carica, il dispositivo indica lo stato di avanzamento della carica. Quando la spia
lampeggia, la batteria è pronta
ad avviare il motore. E quando la spia
rimane accesa, la batteria è completamente carica.
4. Dopo l’operazione di carica, scollegare il caricabatterie dalla rete, in seguito ritirare le connessioni dalla batteria.
MODLITA’ DI CARICA
• Descrizione della modalità di carica :
Modo CARICA (14.5V/1A) :
Modalità destinata alla carica di piccole batterie 12V al litio da 0.5 Ah a 20 Ah e no a 50 Ah per il mantenimento di
carica. Ciclo di carica automatico in otto tappe.
Se la moto è dotata di una presa 12 V, lo GYSFLASH 1.12 Lithium è capace di caricare la batteria tramite questa presa
con il sistema CAN-BUS, senza dover accendere il cruscotto. In questa congurazione, collegare l’adattatore all’ac-
cendisigari (cod. 029439) sul caricabatterie e la presa 12 V della moto poi seguire la procedura di «Accensione» della
pagina precedente. In certi casi, è possibile che la carica si avvii solo dopo 2 minuti dopo che le connessioni sono
state eettuate.
• Curva di carica :
Lo GYSFLASH 1.12 Lithium utilizza una curva di carica evoluta in otto tappe che garantisce le prestazioni ottimali della vostra batte-
ria al litio.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analisi Recupero Carica Assorbimento Complemento
Pareggiamento /
bilanciamento
Mantenimento
della carica
< 1s Max 5 min Max 30 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(mantenimento per 10 giorni)
CHARGE
OK
Spia
8
Test
Tappa
1
: Analisi
Analisi dello stato della batteria (livello di carica, inversione
di polarità, batteria sbagliata collegata…)
Tappa
5
: Test
Test di conservazione della carica.
Tappa
2
: Recupero (0.2A)
Algoritmo di recupero di batteria profondamente scarica.
Tappa
6
: Complemento
Carica a corrente ridotta che permette di raggiungere il 100% del
livello di carica.
Tappa
3
: Carica (1A)
Carica rapida a corrente massima che permette di raggiun-
gere il 90% del livello di carica.
Tappa
7
: Pareggiamento / bilanciamento (14.4V)
Bilanciamento delle cellule della batteria.
Tappa
4
: Assorbimento (13.8V)
Carica a tensione costante per arrivare al livello di carica del
98%.
Tappa
8
: Mantenimento della carica (13.8V)
Mantiene il livello di carica della batteria al suo massimo di mante-
nimento per 10 giorni.
29
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
IT
• Tempo di carica stimato
Capacità della batteria
1 Ah
(3 Ah EqPb*)
5 Ah
(15 Ah EqPb*)
10 Ah
(30 Ah EqPb*)
20 Ah
(60 Ah EqPb*)
Tempo di carica 0% >>> 90%
1 h 30 4 h 30 8 h 30 16 h
*Confronto con batteria al piombo : Una batteria al litio possiede migliori prestazioni di avviamento (CCA) di una batteria al piombo. E’ per questo
che certi fabbricanti di batterie al litio indicano l’equivalente batteria al piombo (EqPb) che corrisponde alla capacità che avrebbe una batteria al
piombo con le stesse prestazioni di avviamento. Per esempio, una batteria LFP da 10 Ah avrà le stesse prestazioni di avviamento di una batteria al
piombo da circa 30 Ah.
• Protezioni :
Lo GYSFLASH 1.12 Lithium possiede un insieme di dispositivi che lo proteggono contro i corto-circuiti e le inversioni
di polarità. Dispone di un sistema che evita ogni scintilla durante il collegamento del caricabatterie alla batteria. Il
caricabatterie è a doppio isolamento ed è compatibile con l’elettronica dei veicoli.
Lo GYSFLASH 1.12 Lithium è dotato di un sensore di temperatura integrato che gli permette di adattare la sua corrente di carica in
funzione della temperatura ambiente per evitare qualsiasi surriscaldamento dell’elettronica interna.
ANOMALIE, CAUSE, RIMEDI
Anomalie Cause Rimedi
1
La spia
lampeggia velocemente.
• Inversione di polarità
• Tensione batteria troppo elevata
• Vericare che i morsetti siano correttamente
collegati.
• Vericare che si tratti di una batteria 12V.
2
La spia
lampeggia lentamente.
Batteria fuori servizio o molto debole in
tensione.
Cambiare la batteria.
3
La spia
è accesa.
• Fallimento durante la carica, batteria
non recuperabile.
• Difetto termico.
• Cambiare batteria e rilanciare la carica.
• Temperatura ambiente troppo elevata (>50°C),
aerare il locale e lasciar rareddare il caricabatterie.
4
La spia
lampeggia.
Caricabatteria in standby.
Connettere una batteria al caricabatterie per uscire
dallo stato di standby.
GARANZIA
La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera).
La garanzia non copre:
• Danni dovuti al trasporto.
• La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
• Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
• I guasti legati all’ambiente (inquinamento, ruggine, polvere).
In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando:
- la prova d’acquisto con data (scontrino, fattura...)
- una nota esplicativa del guasto.
30
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С
ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL
Gysash 1.12 Lithium
Référence modèle
Reference
Art.-Nr. des Modells
Referencia del modelo
Артикул модели
Referentie model
Riferimento modello
029675
Tension d’alimentation assignée
Rated power supply voltage
Netzspannung
Tensión de red asignada
Номинальное напряжение питания
Nominale voedingsspanning
Tensione di alimentazione nominale
~ 220-240 VAC
50 / 60 Hz
Puissance assignée
Rated power
Netzleistung
Potencia asignada
Номинальная мощность
Nominale vermogen
Potenza nominale
18 W
Tensions de sortie assignées
Rated output voltage
Ausgangsspannung
Tensiones de salida asignadas
Номинальные выходные напряжения
Uitgaande nominale spanning
Tensione di uscita nominale
12 VDC
Courant de sortie assignée
Rated output current
Ausgangsstrom
Corriente de salida asignada
Номинальный выходной ток
Uitgaande nominale spanning
Corrente di uscita nominale
1 A
Capacité assignée de batterie
Rated battery capacity
Batterie-Kapazität
Capacidad asignada de batería
Номинальная емкость батареи
Nominale accu capaciteit
Capacità nominale della batteria
0.5 – 20 Ah
(max. 50 Ah)
Consommation batteries au repos
Battery consumption when idle
Verbrauch im Ruhezustand
Consumo de baterías en reposo
Потребление АКБ в нерабочем состоянии
Accu verbruik in ruststand
Consumo batterie in riposo
< 0.5mA
Ondulation
Ripple
Welligkeit
Ondulación
Колебание
Golving
Ondulazione
< 150mV rms
Courbe de charge
Charging curve
Ladekennlinie
Curva de carga
Кривая зарядки
Laadcurve
Curva di carica
IU
O
U
Température de fonctionnement
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamiento
Рабочая температура
Werktemperatuur
Temperatura di funzionamento
-20°C – +50°C
Température de stockage
Storage temperature
Lagertemperatur
Temperatura de almacenado
Температура хранения
Opslagtemperatuur
Temperatura di stoccaggio
-20°C – +80°C
Indice de protection
Protection rating
Schutzart
Índice de protección
Степень защиты
Beschermingsklasse
Grado di protezione
IP65
Classe de protection
Protection class
Schutzklasse
Clase de protección
Класс защиты
Beschermingsklasse
Classe di protezione
Class II
Niveau de bruit
Noise level
Störpegel
Nivel de ruido
Уровень шума
Geluidsniveau
Livello di rumore
< 50dB
Poids
Weight
Gewicht
Peso
Вес
Gewicht
Peso
0.35 Kg
Dimensions (L x H x P)
Dimensions (L x H x D)
Abemssungen (L x H x T)
Dimensiones (L x A x A)
Размеры (Д x В x Ш)
Afmetingen (L x H x B)
Dimensioni (L x H x D)
130 x 80 x 38 mm
Normes
Standards
Normen
Normas
Нормы
Normen
Norme
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
CEI EN 60529
EN 50581
EN 55014-1
EN 55014-2
CEI 61000-3-2
CEI 61000-3-3
32
GYSFLASH 1.12 LITHIUM
PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ /
TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK
2
3 4
2
1
7
5
6
FR EN DE ES RU IT NL
1
Veille Sleep mode STAND BY En espera Режим ожидания Veglia Stand by
2
Défaut Fault Fehler Fallo Ошибка Predenito Fout
3
Charge en cours Charging Ladefortschritt
En proceso de
carga
Идет зарядка Carica in corso Opladen is bezig
4
Charge teminée Charge nished Auaden beendet Carga terminada
Зарядка
закончена
Carica terminata Opladen klaar
5
Oeillets de charge Charge terminals Ladeöse Terminal de carga Ушки зарядки Occhiello di carica Contact ringetjes
6
Pinces de charge Charge clamps Ladeklemme Pinzas de carga Зажимы зарядки Morsetti di carica Laad klemmen
7
Prise secteur Mains plug Netzstecker
Clavija de
corriente
Сетевая вилка Spina Stopcontact
GYS SAS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN
Cedex France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

GYS GYSFLASH LITHIUM 1.12 El manual del propietario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para