Kohler K-R20199-1WA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Bridge Cabinet
K-20199
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1304473-2-A
Guía de instalación y cuidado
Gabinete puente
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione
tornillos de rosca para madera de 5/16 que soporten una
carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar
obstáculos en la pared y arandelas de 5/16. Sume lo
siguiente para calcular la longitud correcta de los tornillos de
rosca para madera: Material de refuerzo de 1-1/2 (38 mm) +
espesor del panel de yeso + espesor del riel posterior.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños a la propiedad. Tenga cuidado al
mover el gabinete a fin de evitar golpear, deslizar o poner carga
lateral en las patas.
NOTA: El gabinete puente K-20199 está diseñado para instalarlo
con el tocador K-20195, y no está diseñado para ser instalado
individualmente. Lea las instrucciones de instalación de ambos
productos antes de comenzar. El tocador se debe instalar antes del
gabinete puente.
Cumpla con todos los códigos locales de construcción.
Sellador acrílico
siliconado
Más:
• Tornillos de rosca para madera de
5/16" y arandelas
• Material acolchonado
• Maderos de 2x6
• Herramientas y materiales
comunes de trabajo en madera
Kohler Co. Español-1 1304473-2-A
Antes de comenzar (cont.)
Para fijar correctamente el gabinete, se tiene que instalar material
de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada. Consulte las
instrucciones de instalación del tocador K-20195 para la
preparación del lugar.
1304473-2-A Español-2 Kohler Co.
1. Instale las patas
¡IMPORTANTE! Las patas no se requieren para la instalación entre
dos tocadores.
NOTA: Para proteger la superficie acabada del gabinete, realice el
ensamble sobre una superficie de trabajo plana y acojinada.
Coloque el gabinete sobre una superficie plana y acojinada.
Retire el cajón para tener acceso a los orificios de fijación de las
patas. Consulte la sección Retire/vuelva a instalar el cajón en
esta guía.
Fije las patas
En instalaciones a un solo tocador: Determine si las patas se van
a instalar del lado izquierdo o derecho. El lado opuesto quedará
soportado al instalar al tocador K-20195.
Coloque el riel transversal arriba de los clips en las patas frontal
y trasera.
Oprima hacia abajo con firmeza y al parejo en el riel transversal
hasta que entre por completo en los clips.
Fije cada ensamblaje de pata al gabinete puente con cuatro
tornillos de cabeza redonda #8 x 2, arandelas de fijación y
arandelas planas (se incluyen).
Kohler Co. Español-3 1304473-2-A
2. Coloque el gabinete puente
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Seleccione
tornillos de rosca para madera de 5/16 que soporten una
carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar
obstáculos en la pared y arandelas de 5/16. Calcule la
longitud correcta de los tornillos de rosca para madera,
sumando lo siguiente: Material de refuerzo de 1-1/2 (38
mm), más espesor del panel de yeso, más espesor del riel
posterior.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado al
mover el gabinete a fin de evitar golpear las patas, deslizarlas o
ponerles carga lateral.
NOTA: El gabinete puente K-20199 está diseñado para instalarlo
con el tocador K-20195, y no está diseñado para ser instalado
individualmente. Lea las instrucciones de instalación de ambos
productos antes de comenzar la instalación. Instale el tocador antes
del gabinete puente.
Instale espaciadores (se incluyen) Solo para la instalación a un
tocador
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los espaciadores no sobresalgan
más allá del borde delantero superior del gabinete puente. Si los
espaciadores se colocan incorrectamente, podrían interferir con la
instalación de la cubierta de piedra.
Espaciador
1304473-2-A Español-4 Kohler Co.
Coloque el gabinete puente (cont.)
Retire la película protectora de las tiras adhesivas de uno de los
espaciadores.
Coloque con cuidado el espaciador en el lado del gabinete
puente, al ras con los bordes delantero y superior.
Coloque con cuidado un segundo espaciador en el lado del
gabinete puente, al ras con los bordes superior y posterior.
Para instalar entre dos tocadores: Voltee el gabinete puente y
repita estos pasos con los otros dos espaciadores.
Coloque y nivele
Para fijar correctamente el gabinete puente, se debe instalar
material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada. Consulte
las instrucciones de instalación del tocador K-20195 para la
preparación del lugar.
Verifique que el gabinete puente esté nivelado y al ras contra el
tocador, y que los bordes delanteros estén alineados. Si es
necesario, gire los niveladores para ajustar la unidad.
Kohler Co. Español-5 1304473-2-A
3. Fije el gabinete puente
Asegúrese de que el gabinete puente esté apretado contra el
tocador.
Con una broca de 1/4, taladre dos orificios guía a través del riel
posterior y de la pared acabada. Verifique que el lugar de los
orificios guía asegure que los pernos de fijación encajen en el
material de refuerzo de 2x6.
Con una broca de 1/8, taladre dos orificios guía a través del lado
del gabinete puente y dentro del tocador.
Fije el gabinete puente a la pared acabada con dos tornillos de
rosca para madera de 5/16 y arandelas (no se incluyen).
Fije el gabinete puente al tocador con dos tornillos de cabeza
redonda #8 x 1-1/2 (se incluyen). Use las cuñas que sea
necesario para nivelar el gabinete puente y dejarlo al ras con el
tocador.
Para la instalación a dos tocadores
Instale el segundo tocador según las instrucciones que se incluyen
con el tocador. Antes de fijar el tocador a la pared, asegúrese de
que el tocador quede al ras contra el frente del gabinete puente.
Con una broca de 1/8, taladre dos orificios guía a través del lado
del gabinete puente y dentro del segundo tocador.
Fije el gabinete puente al segundo tocador con dos tornillos de
cabeza redonda #8 x 1-1/2 (se incluyen).
1304473-2-A Español-6 Kohler Co.
4. Instale la cubierta de piedra
Aplique una gota de 1/2 (13 mm) de sellador acrílico siliconado
en cada esquina superior del gabinete puente.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el lado acabado de la cubierta
de piedra quede hacia arriba al instalarla.
Instalaciones a un solo tocador: Coloque la cubierta de piedra de
manera que la parte posterior quede al ras con la pared, y que el
lado quede al ras con el tocador. Presione hacia abajo con firmeza.
Instalaciones a dos tocadores: Coloque la cubierta de piedra de
manera que la parte posterior quede al ras con la pared, y que la
parte superior quede centrada entre los dos tocadores. Presione
hacia abajo con firmeza.
Instale espaciadores de acuerdo a las instrucciones al inicio de
esta sección.
En todas las instalaciones: Limpie de inmediato el exceso de
sellador.
Kohler Co. Español-7 1304473-2-A
5. Retire/vuelva a instalar el cajón
Desmonte
Deslice el cajón hacia fuera hasta abrirlo por completo.
Por abajo, jale los seguros de enganche hacia el centro del cajón.
Levante el frente del cajón y jale hacia usted para desengancharlo
de los rieles.
Una vez retirado, coloque el cajón sobre una superficie plana y
con protección.
Vuelva a instalar
Saque los rieles lo más posible.
Alinee los orificios en la parte posterior del cajón con los ganchos
de los rieles.
Gire hacia abajo el cajón sobre los rieles, y enganche los orificios
frontales del cajón con las clavijas del riel.
Por abajo, empuje los seguros de enganche dentro de los rieles
para fijar el cajón.
Instale la perilla
AVISO: Asegúrese de que el lugar para la perilla que usted elija
deje espacio sin obstrucciones para abrir y cerrar la puerta.
Seleccione y marque el lugar para la perilla en la puerta.
Pestillo
Riel
Gancho
Orificios
Clavija
Perilla
Tornillo
1304473-2-A Español-8 Kohler Co.
Retire/vuelva a instalar el cajón (cont.)
Taladre en el lugar marcado para el orificio con una broca de
3/16.
Desde el interior de la puerta, meta el tornillo a través del
orificio.
Enrosque la perilla en el tornillo. Apriete con firmeza con la
mano.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Mármol
NOTA: La aplicación de un sellador para piedra ayudará a
disminuir la porosidad de la superficie y aumentar la resistencia
contra las manchas (el sellador para piedra no hará que la superficie
quede a prueba de manchas).
Puesto que el mármol es una piedra natural, el color y el diseño
pueden variar notablemente. Cada superficie de mármol posee
características únicas. Esta individualidad hace de cada accesorio
de mármol una adición original y única para su hogar.
Si a la superficie de mármol se le da el cuidado correcto,
mantendrá su belleza y durabilidad. La falta de limpieza
periódica hará que el polvo se asiente en la superficie del
mármol, causando así daños. Lave el mármol con regularidad con
agua tibia y un paño limpio no abrasivo. Para eliminar el polvo y
la suciedad, emplee un limpiador neutro (pH balanceado).
Evite el uso de detergentes abrasivos que contengan sustancias
químicas muy ácidas o alcalinas. El petróleo (o aceites como la
grasa animal) puede oscurecer el color natural de la piedra y
dejar residuos que con el tiempo pueden acumularse y tomar un
color amarillo. Esta acumulación es difícil de quitar.
Preste la misma atención al mármol que le da a la madera noble.
Utilice portavasos bajo todos los envases de bebidas. Limpie las
manchas inmediatamente. No permita que los artículos calientes
se pongan en contacto con la superficie de mármol. Para proteger
contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho bajo todos los
artículos que coloque sobre la superficie de mármol.
Superficies de madera
Kohler Co. Español-9 1304473-2-A
Cuidado y limpieza (cont.)
Como con cualquier superficie lisa, evite los productos de
limpieza abrasivos ya que rayan la superficie. Limpie la superficie
de madera con regularidad para evitar que se acumulen jabón y
suciedad.
Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho bajo
todos los artículos que coloque sobre la superficie de madera.
Para ocultar rayones en superficies de madera, hay disponibles
plumones de retocar. Comuníquese con su distribuidor Kohler o
llame al 1-800-4-KOHLER para obtener información sobre
pedidos.
No exponga los muebles de madera directamente a la luz del sol,
fuentes de calor o humedad.
Limpie el polvo con frecuencia con un paño suave en la dirección
de la veta. Solo use productos fabricados específicamente para
limpiar madera. Evite el uso de ceras o productos para pulir que
sean aceitosos, o de productos que contengan silicona. De
inmediato seque, sin frotar, los derrames con un paño suave y
húmedo.
Cada seis meses frote con un paño suave humedecido en una
solución 50/50 de agua tibia y detergente sin amoniaco para
eliminar la suciedad acumulada. Limpie con un paño humedecido
en agua tibia y luego seque con un paño.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de
material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de
instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes
pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal
en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de
instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro
del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a
través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co.,
Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los
1304473-2-A Español-10 Kohler Co.
Garantía (cont.)
EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá,
o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE
COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es
posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso.
Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además,
usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. Español-11 1304473-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2016 Kohler Co.
1304473-2-A

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Bridge Cabinet K-20199 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1304473-2-A Guía de instalación y cuidado Gabinete puente Herramientas y materiales Sellador acrílico siliconado Más: • Tornillos de rosca para madera de 5/16" y arandelas • Material acolchonado • Maderos de 2x6 • Herramientas y materiales comunes de trabajo en madera Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione tornillos de rosca para madera de 5/16″ que soporten una carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar obstáculos en la pared y arandelas de 5/16″. Sume lo siguiente para calcular la longitud correcta de los tornillos de rosca para madera: Material de refuerzo de 1-1/2″ (38 mm) + espesor del panel de yeso + espesor del riel posterior. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños a la propiedad. Tenga cuidado al mover el gabinete a fin de evitar golpear, deslizar o poner carga lateral en las patas. NOTA: El gabinete puente K-20199 está diseñado para instalarlo con el tocador K-20195, y no está diseñado para ser instalado individualmente. Lea las instrucciones de instalación de ambos productos antes de comenzar. El tocador se debe instalar antes del gabinete puente. Cumpla con todos los códigos locales de construcción. Kohler Co. Español-1 1304473-2-A Antes de comenzar (cont.) Para fijar correctamente el gabinete, se tiene que instalar material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada. Consulte las instrucciones de instalación del tocador K-20195 para la preparación del lugar. 1304473-2-A Español-2 Kohler Co. 1. Instale las patas ¡IMPORTANTE! Las patas no se requieren para la instalación entre dos tocadores. NOTA: Para proteger la superficie acabada del gabinete, realice el ensamble sobre una superficie de trabajo plana y acojinada. Coloque el gabinete sobre una superficie plana y acojinada. Retire el cajón para tener acceso a los orificios de fijación de las patas. Consulte la sección ″Retire/vuelva a instalar el cajón″ en esta guía. Fije las patas En instalaciones a un solo tocador: Determine si las patas se van a instalar del lado izquierdo o derecho. El lado opuesto quedará soportado al instalar al tocador K-20195. Coloque el riel transversal arriba de los clips en las patas frontal y trasera. Oprima hacia abajo con firmeza y al parejo en el riel transversal hasta que entre por completo en los clips. Fije cada ensamblaje de pata al gabinete puente con cuatro tornillos de cabeza redonda #8 x 2″, arandelas de fijación y arandelas planas (se incluyen). Kohler Co. Español-3 1304473-2-A Espaciador 2. Coloque el gabinete puente PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Seleccione tornillos de rosca para madera de 5/16″ que soporten una carga de 250 lb (113,4 kg), con longitud suficiente para librar obstáculos en la pared y arandelas de 5/16″. Calcule la longitud correcta de los tornillos de rosca para madera, sumando lo siguiente: Material de refuerzo de 1-1/2″ (38 mm), más espesor del panel de yeso, más espesor del riel posterior. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Tenga cuidado al mover el gabinete a fin de evitar golpear las patas, deslizarlas o ponerles carga lateral. NOTA: El gabinete puente K-20199 está diseñado para instalarlo con el tocador K-20195, y no está diseñado para ser instalado individualmente. Lea las instrucciones de instalación de ambos productos antes de comenzar la instalación. Instale el tocador antes del gabinete puente. Instale espaciadores (se incluyen) – Solo para la instalación a un tocador ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que los espaciadores no sobresalgan más allá del borde delantero superior del gabinete puente. Si los espaciadores se colocan incorrectamente, podrían interferir con la instalación de la cubierta de piedra. 1304473-2-A Español-4 Kohler Co. Coloque el gabinete puente (cont.) Retire la película protectora de las tiras adhesivas de uno de los espaciadores. Coloque con cuidado el espaciador en el lado del gabinete puente, al ras con los bordes delantero y superior. Coloque con cuidado un segundo espaciador en el lado del gabinete puente, al ras con los bordes superior y posterior. Para instalar entre dos tocadores: Voltee el gabinete puente y repita estos pasos con los otros dos espaciadores. Coloque y nivele Para fijar correctamente el gabinete puente, se debe instalar material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada. Consulte las instrucciones de instalación del tocador K-20195 para la preparación del lugar. Verifique que el gabinete puente esté nivelado y al ras contra el tocador, y que los bordes delanteros estén alineados. Si es necesario, gire los niveladores para ajustar la unidad. Kohler Co. Español-5 1304473-2-A 3. Fije el gabinete puente Asegúrese de que el gabinete puente esté apretado contra el tocador. Con una broca de 1/4″, taladre dos orificios guía a través del riel posterior y de la pared acabada. Verifique que el lugar de los orificios guía asegure que los pernos de fijación encajen en el material de refuerzo de 2x6. Con una broca de 1/8″, taladre dos orificios guía a través del lado del gabinete puente y dentro del tocador. Fije el gabinete puente a la pared acabada con dos tornillos de rosca para madera de 5/16″ y arandelas (no se incluyen). Fije el gabinete puente al tocador con dos tornillos de cabeza redonda #8 x 1-1/2″ (se incluyen). Use las cuñas que sea necesario para nivelar el gabinete puente y dejarlo al ras con el tocador. Para la instalación a dos tocadores Instale el segundo tocador según las instrucciones que se incluyen con el tocador. Antes de fijar el tocador a la pared, asegúrese de que el tocador quede al ras contra el frente del gabinete puente. Con una broca de 1/8″, taladre dos orificios guía a través del lado del gabinete puente y dentro del segundo tocador. Fije el gabinete puente al segundo tocador con dos tornillos de cabeza redonda #8 x 1-1/2″ (se incluyen). 1304473-2-A Español-6 Kohler Co. 4. Instale la cubierta de piedra Aplique una gota de 1/2″ (13 mm) de sellador acrílico siliconado en cada esquina superior del gabinete puente. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el lado acabado de la cubierta de piedra quede hacia arriba al instalarla. Instalaciones a un solo tocador: Coloque la cubierta de piedra de manera que la parte posterior quede al ras con la pared, y que el lado quede al ras con el tocador. Presione hacia abajo con firmeza. Instalaciones a dos tocadores: Coloque la cubierta de piedra de manera que la parte posterior quede al ras con la pared, y que la parte superior quede centrada entre los dos tocadores. Presione hacia abajo con firmeza. Instale espaciadores de acuerdo a las instrucciones al inicio de esta sección. En todas las instalaciones: Limpie de inmediato el exceso de sellador. Kohler Co. Español-7 1304473-2-A Perilla Pestillo Tornillo Orificios Gancho Riel Clavija 5. Retire/vuelva a instalar el cajón Desmonte Deslice el cajón hacia fuera hasta abrirlo por completo. Por abajo, jale los seguros de enganche hacia el centro del cajón. Levante el frente del cajón y jale hacia usted para desengancharlo de los rieles. Una vez retirado, coloque el cajón sobre una superficie plana y con protección. Vuelva a instalar Saque los rieles lo más posible. Alinee los orificios en la parte posterior del cajón con los ganchos de los rieles. Gire hacia abajo el cajón sobre los rieles, y enganche los orificios frontales del cajón con las clavijas del riel. Por abajo, empuje los seguros de enganche dentro de los rieles para fijar el cajón. Instale la perilla AVISO: Asegúrese de que el lugar para la perilla que usted elija deje espacio sin obstrucciones para abrir y cerrar la puerta. Seleccione y marque el lugar para la perilla en la puerta. 1304473-2-A Español-8 Kohler Co. Retire/vuelva a instalar el cajón (cont.) Taladre en el lugar marcado para el orificio con una broca de 3/16″. Desde el interior de la puerta, meta el tornillo a través del orificio. Enrosque la perilla en el tornillo. Apriete con firmeza con la mano. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Mármol NOTA: La aplicación de un sellador para piedra ayudará a disminuir la porosidad de la superficie y aumentar la resistencia contra las manchas (el sellador para piedra no hará que la superficie quede a prueba de manchas). • Puesto que el mármol es una piedra natural, el color y el diseño pueden variar notablemente. Cada superficie de mármol posee características únicas. Esta individualidad hace de cada accesorio de mármol una adición original y única para su hogar. • Si a la superficie de mármol se le da el cuidado correcto, mantendrá su belleza y durabilidad. La falta de limpieza periódica hará que el polvo se asiente en la superficie del mármol, causando así daños. Lave el mármol con regularidad con agua tibia y un paño limpio no abrasivo. Para eliminar el polvo y la suciedad, emplee un limpiador neutro (pH balanceado). • Evite el uso de detergentes abrasivos que contengan sustancias químicas muy ácidas o alcalinas. El petróleo (o aceites como la grasa animal) puede oscurecer el color natural de la piedra y dejar residuos que con el tiempo pueden acumularse y tomar un color amarillo. Esta acumulación es difícil de quitar. • Preste la misma atención al mármol que le da a la madera noble. Utilice portavasos bajo todos los envases de bebidas. Limpie las manchas inmediatamente. No permita que los artículos calientes se pongan en contacto con la superficie de mármol. Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho bajo todos los artículos que coloque sobre la superficie de mármol. Superficies de madera Kohler Co. Español-9 1304473-2-A Cuidado y limpieza (cont.) • Como con cualquier superficie lisa, evite los productos de limpieza abrasivos ya que rayan la superficie. Limpie la superficie de madera con regularidad para evitar que se acumulen jabón y suciedad. • Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho bajo todos los artículos que coloque sobre la superficie de madera. Para ocultar rayones en superficies de madera, hay disponibles plumones de retocar. Comuníquese con su distribuidor Kohler o llame al 1-800-4-KOHLER para obtener información sobre pedidos. • No exponga los muebles de madera directamente a la luz del sol, fuentes de calor o humedad. • Limpie el polvo con frecuencia con un paño suave en la dirección de la veta. Solo use productos fabricados específicamente para limpiar madera. Evite el uso de ceras o productos para pulir que sean aceitosos, o de productos que contengan silicona. De inmediato seque, sin frotar, los derrames con un paño suave y húmedo. • Cada seis meses frote con un paño suave humedecido en una solución 50/50 de agua tibia y detergente sin amoniaco para eliminar la suciedad acumulada. Limpie con un paño humedecido en agua tibia y luego seque con un paño. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los 1304473-2-A Español-10 Kohler Co. Garantía (cont.) EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. Español-11 1304473-2-A USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2016 Kohler Co. 1304473-2-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Kohler K-R20199-1WA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para