Dorel Home Furnishings 5695325COM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345695325COM0
5695325COM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
B345695325COM0
4 /20
?? www.altrafurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
1
24
x
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
2
24
x
#A21660
wood dowel
clavija de madera
goujon de bois
3
12
x
4
8
#A12920
1-1/8" pan head
1-1/8" cabeza redondo
1-1/8" vis
x
5
6
#A53840
angle bracket
anaquel del ángulo
anaquel del ángulo
x
6
12
#A12210
1/2" pan head
cabeza redondo 1/2"
tête ronde 1/2"
x
#A11080
cabeza plano 7/16"
7/16" flat head
tête plate 7/16"
x
8
7
x
#A17400
8-32 x 7/8" bolt
tornillo 7/8"
vis 7/8"
9
1
x
816
#A243056
cam cover
tapa de tornillo
cache-came
x
12 2
#A60000
hinge
bisagra
charniere
x
11 1
#A31000
magnetic catch kit
equippo magnetica del reten
ensemble de loquet magnetique
11a
11c
11d
11b
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
x
10 1
#A52555
knob
perilla
bouton
1
B345695325COM0
5 /20
?? www.altrafurniture.com ??
Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is
tight. Failure to do so may result in stripping the screw.
Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se
detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo.
Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et
arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant.
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
18
x
2
8
x
3
4
1
1
2
3
3
A
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
x2
Notice: You will have 2 end panels (A). You attach hardware to 2 end panels (A).
Note: Usted tendrá 2 paneles extremos (A). Cuando se le concede hardware para 2 paredes frontales (A).
Avis: Vous aurez 2 panneaux d'extrémité (A). Vous attachez le matériel à 2 panneaux d'extrémité (A).
3
B345695325COM0
7 /20
?? www.altrafurniture.com ??
Note: You will have 2 fixed shelves (D) and 2 backs (E).
Nota: Usted tendrá 2 estantes fijos (D) y 2 partes posteriores (E).
Note: Vous aurez 2 tablettes fixes (D) et 2 dos (E).
x
116
x
3
8
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
3
3
1
1
D
E
x2
x2
9
B345695325COM0
13 /20
?? www.altrafurniture.com ??
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
You may need to adjust the front molding (F) while positioning
the end panels (A) onto the large shelf (C). After end panels
(A) are attached to the large shelf (C), make sure the front
molding (F) is against the end panel front edges and tighten
the three screws (6) attaching the angle brackets (5) to the
large shelf (C).
Es posible que tenga que ajustar la moldura frontal (F),
mientras que la colocación de los paneles extremos (A) en el
estante grande (C). Después de paneles extremos (A) están
unidos a la plataforma grande (C), asegúrese de que la
moldura frontal (F) está en contra de los bordes delanteros de
los paneles extremos y apriete los tres tornillos (6) fijar los
soportes de ángulo (5) en el estante grande (C).
Vous devrez peut-être ajuster le moulage avant (F) tout en
positionnant les panneaux d'extrémité (A) sur le grand plateau
(C). Après des panneaux d'extrémité (A) sont fixés à la
grande étagère (C), assurez-vous que le moulage avant (F)
est contre les bords avant de panneau d'extrémité et serrer
les trois vis (6) de fixation des équerres (5) à la grande
étagère (C).
A
A
F
C
6
11
B345695325COM0
15 /20
?? www.altrafurniture.com ??
E
E
C
A
A
B
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
You may need to adjust the front molding (F) during the
attachment of the small shelf (B). After small shelf (B) is
attached, tighten the screws (6) attaching the angle brackets
(5) to the small shelf (B).
Es posible que tenga que ajustar la moldura frontal (F)
durante la unión del pequeño estante (B). Después pequeño
estante (B) está unido, apretar los tornillos (6) que fijan los
soportes de ángulo (5) a la pequeña repisa (B).
Vous devrez peut-être ajuster le moulage avant (F) lors de la
fixation de la petite étagère (B). Après petite étagère (B) est
fixé, serrer les vis (6) de fixation des équerres (5) à la petite
étagère (B).
14
B345695325COM0
18 /20
?? www.altrafurniture.com ??
x
x
4
7
x
11 1
11a
11c
11d
11b
Determine what side you want the
door to hinge from. The door can be
attached to either side. Using four
screws (7), mount the door (H) as
shown. Using two screws (11b),
attach the magnetic catch (11a) to the
opposite side from the hinges (12).
Attach the strike plate (11c) to the
door (H) where the door meets the
magnetic catch (11a).
Determinar qué lado desea que la
puerta de la bisagra de. La puerta
puede estar unido a cualquiera de los
lados. El uso de cuatro tornillos (7),
de montaje en la puerta (H) como se
muestra. El uso de dos tornillos (11b),
conecte el cierre magnético (11a)
hacia el lado opuesto de las bisagras
(12). Coloque la placa de percusión
(11c) a la puerta (H) cuando la puerta
se encuentra con el cierre magnético
(11a).
Déterminez quelté vous voulez
que la porte à charnière de. La porte
peut être fixée à l'autre côté. En
utilisant quatre vis (7), monter la porte
(H) comme indiqué. L'utilisation de
deux vis (11b), fixer le fermoir
magnétique (11a) sur le côté opposé
des charnières (12). Fixer la plaque
de frappe (11c) à la porte (H) où la
porte répond à la fermeture
magnétique (11a).
H
x
816
Apply cam covers (8) to all exposed cam locks (1).
Aplicar cubiertas de levas (8) a todos los cierres de leva expuestas (1).
Appliquer des couvercles à cames (8) à toutes les serrures exposées (1).
7
8
11a
11b
11c
11d
B345695325COM0
19 /20
?? www.altrafurniture.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse
y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves.
120 lbs.
54.4 kg
240 lbs.
108.8 kg
25 lbs.
11.3 kg
50 lbs.
22.6 kg
25 lbs.
11.3 kg
25 lbs.
11.3 kg
25 lbs.
11.3 kg
50 lbs.
22.6 kg
Maximum aquarium size for small shelf: 10 gallons
Tamaño máximo para el acuario pequeño estante: 10 galones
Taille de l'aquarium maximum pour petite étagère: 10 gallons
Maximum aquarium size for large shelf: 20 gallons
Tamaño del acuario máximo para gran superficie de depósito: 20 galones
Taille de l'aquarium maximum pour grande étagère: 20 gallons
B
C

Transcripción de documentos

5695325COM ALTO STOP ARRÊT DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge. Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis. Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de rechange GRATUITEMENT. Nesacitas partes o Asistancia? Need Parts or Assistance? Besoin de Pièces ou d'assistance? WWW.ALTRAFURNITURE.COM/PARTS or call toll free: o llame a nuestra línea gratis: ou appelez sans frais: 1-800-489-3351 For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready. Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo. Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en main. -KEEP FOR REFERENCE- WARNING -GUARDAR PARA REFERENCIA- ADVERTENCIA Unit can tip over causing severe injury or death. Este mueble puede caerse por encima causando daño serio o la muerte Anchor unit to stud or wall. DO NOT allow children to climb on unit. Put heavy items on lower shelves or drawers. Read and follow all assembly instructions. Anolar el mueble a un espárrago muro. NO dejar que los niños suben por encima del mueble. Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores. Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje. -GARDEZ POUR RÉFÉRENCE- AVERTISSEMENT L'unité peut basculer et causer des blessures graves ou la mort. Fixez l'unité au mur ou à un montant. Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs du bas. Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage. B345695325COM0 Please Recycle Recicle Por Favor Réutilisez SVP PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. x 24 #A22570 cam lock cerradura de leva serrure de came 2 x 24 3 x 12 4 1 2 Tighten to fully seat. Do not over tighten. Apriétese a totalmente asiento. No haga encima de apriétese. Serrez pour mettre le siège bien en place. Ne pas trop serrer. Proper orientation of cam. La orientación apropiada de leva. Bonne orientation de la came. 3 4 x8 us Tit 1 #A12920 #A22510 #A21660 1-1/8" pan head cam bolt wood dowel perno de leva clavija de madera 1-1/8" cabeza redondo goujon de bois 1-1/8" vis boulon de came x6 5 #A53840 angle bracket anaquel del ángulo anaquel del ángulo x8 7 6 x 12 x #A11080 7/16" flat head cabeza plano 7/16" tête plate 7/16" #A12210 1/2" pan head cabeza redondo 1/2" tête ronde 1/2" x 16 8 #A243056 cam cover tapa de tornillo cache-came 11c 9 x1 #A17400 8-32 x 7/8" bolt tornillo 7/8" vis 7/8" ½ turn to fully lock. ½ se vuelven a totalmente cerradura. ½ tour pour verrouiller complètement. 11d 11b s Titu Tit 11a 10 x 1 #A52555 knob perilla bouton 11 x1 #A31000 magnetic catch kit equippo magnetica del reten ensemble de loquet magnetique 12 us Lock Apretar Serrer x2 #A60000 hinge bisagra charniere 4 /20 ?? www.altrafurniture.com ?? B345695325COM0 1 Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá cuando el tornillo está apretado. No hacerlo puede resultar en despojar el tornillo. Important : Lorsque vous utilisez une perceuse électrique ou un tournevis électrique pour le vissage, sachez pour ralentir et arrêter lorsque la vis est serrée. Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant. 1 3 1 x8 2 2 1 x8 A x2 3 x4 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Notice: You will have 2 end panels (A). You attach hardware to 2 end panels (A). Note: Usted tendrá 2 paneles extremos (A). Cuando se le concede hardware para 2 paredes frontales (A). Avis: Vous aurez 2 panneaux d'extrémité (A). Vous attachez le matériel à 2 panneaux d'extrémité (A). 5 /20 ?? www.altrafurniture.com ?? 3 B345695325COM0 3 1 Note: You will have 2 fixed shelves (D) and 2 backs (E). Nota: Usted tendrá 2 estantes fijos (D) y 2 partes posteriores (E). Note: Vous aurez 2 tablettes fixes (D) et 2 dos (E). x 16 D x2 3 3 x8 1 3 1 E x2 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7 /20 ?? www.altrafurniture.com ?? B345695325COM0 9 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR LOCK APRETAR SERRER You may need to adjust the front molding (F) while positioning the end panels (A) onto the large shelf (C). After end panels (A) are attached to the large shelf (C), make sure the front molding (F) is against the end panel front edges and tighten the three screws (6) attaching the angle brackets (5) to the large shelf (C). A Es posible que tenga que ajustar la moldura frontal (F), mientras que la colocación de los paneles extremos (A) en el estante grande (C). Después de paneles extremos (A) están unidos a la plataforma grande (C), asegúrese de que la moldura frontal (F) está en contra de los bordes delanteros de los paneles extremos y apriete los tres tornillos (6) fijar los soportes de ángulo (5) en el estante grande (C). A C F 6 Vous devrez peut-être ajuster le moulage avant (F) tout en positionnant les panneaux d'extrémité (A) sur le grand plateau (C). Après des panneaux d'extrémité (A) sont fixés à la grande étagère (C), assurez-vous que le moulage avant (F) est contre les bords avant de panneau d'extrémité et serrer les trois vis (6) de fixation des équerres (5) à la grande étagère (C). 13 /20 ?? www.altrafurniture.com ?? B345695325COM0 11 UNLOCK DESAPRETAR OUVRIR B A LOCK APRETAR SERRER You may need to adjust the front molding (F) during the attachment of the small shelf (B). After small shelf (B) is attached, tighten the screws (6) attaching the angle brackets (5) to the small shelf (B). Es posible que tenga que ajustar la moldura frontal (F) durante la unión del pequeño estante (B). Después pequeño estante (B) está unido, apretar los tornillos (6) que fijan los soportes de ángulo (5) a la pequeña repisa (B). E E A Vous devrez peut-être ajuster le moulage avant (F) lors de la fixation de la petite étagère (B). Après petite étagère (B) est fixé, serrer les vis (6) de fixation des équerres (5) à la petite étagère (B). C 15 /20 ?? www.altrafurniture.com ?? B345695325COM0 14 Determine what side you want the door to hinge from. The door can be attached to either side. Using four screws (7), mount the door (H) as shown. Using two screws (11b), attach the magnetic catch (11a) to the opposite side from the hinges (12). Attach the strike plate (11c) to the door (H) where the door meets the magnetic catch (11a). 7 H 11b 11a 11c 11c 11d 8 11b 11a 11 x1 7 x4 x 8 x 16 11d Determinar qué lado desea que la puerta de la bisagra de. La puerta puede estar unido a cualquiera de los lados. El uso de cuatro tornillos (7), de montaje en la puerta (H) como se muestra. El uso de dos tornillos (11b), conecte el cierre magnético (11a) hacia el lado opuesto de las bisagras (12). Coloque la placa de percusión (11c) a la puerta (H) cuando la puerta se encuentra con el cierre magnético (11a). Déterminez quel côté vous voulez que la porte à charnière de. La porte peut être fixée à l'autre côté. En utilisant quatre vis (7), monter la porte (H) comme indiqué. L'utilisation de deux vis (11b), fixer le fermoir magnétique (11a) sur le côté opposé des charnières (12). Fixer la plaque de frappe (11c) à la porte (H) où la porte répond à la fermeture magnétique (11a). Apply cam covers (8) to all exposed cam locks (1). Aplicar cubiertas de levas (8) a todos los cierres de leva expuestas (1). Appliquer des couvercles à cames (8) à toutes les serrures exposées (1). 18 /20 ?? www.altrafurniture.com ?? B345695325COM0 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones. Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures graves. Maximum aquarium size for small shelf: 10 gallons Tamaño máximo para el acuario pequeño estante: 10 galones Taille de l'aquarium maximum pour petite étagère: 10 gallons Maximum aquarium size for large shelf: 20 gallons Tamaño del acuario máximo para gran superficie de depósito: 20 galones Taille de l'aquarium maximum pour grande étagère: 20 gallons 120 lbs. 54.4 kg 240 lbs. 108.8 kg 25 lbs. 11.3 kg B C 25 lbs. 11.3 kg 25 lbs. 11.3 kg 25 lbs. 11.3 kg 50 lbs. 22.6 kg 50 lbs. 22.6 kg 19 /20 ?? www.altrafurniture.com ?? B345695325COM0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dorel Home Furnishings 5695325COM Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para