MTD 41BS4ESG799 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator's Manual
CRRFrSMRH
4-Cycle
Electric Start Capable
HANDHELD BLOWER
Model No. 316.794611
CAUTION: Before using this product,
read this manual and follow all its Safety
Rules and Operating instructions.
* SAFETY
* ASSEMBLY
* OPERATION
* MAINTENANCE
. ESPANOL, R 21
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our website: www.craftsrnan.corn
769-09898 / 00 05/15
TABLEOFCONTENTS
Safety............................................... 2
Warranty............................................. 6
KnowYourUnit........................................ 7
Specifications......................................... 7
Assembly............................................. 8
OilandFuel........................................... 9
StartingandStopping.................................. 11
Operation............................................ 13
Maintenance......................................... 14
CleaningandStorage.................................. 17
Troubleshooting....................................... 18
RepairProtectionAgreements........................... 19
ServiceNumbers.............................. BackCover
Allinformation,illustrationsandspecificationsinthismanualarebased
onthelatestproductinformationavailableatthetimeofprinting.We
reservetherighttomakechangesatanytimewithoutnotice.
©SeamBrands,LLC
Thepurposeofsafetysymbolsistoattractyourattentionto
possibledangers.Thesafetysymbols,andtheirexplanations,
deserveyourcarefulattentionandunderstanding.Thesafety
warningsdonotbythemselveseliminateanydanger.The
instructionsorwarningstheygivearenotsubstitutesforproper
accidentpreventionmeasures.
SYMBOL MEANING
DANGER"
= Signals an EXTREME hazard.
,ml
Failure to obey a safety DANGER symbol WiLL result in
serious injury or death to yourself or to others.
WAR NING: Signals a SERIOUS hazard.
Failure to obey a safety WARNING symbol CAN result in
serious injury to yourself or to others.
CAUTION: Signa,saMOOERATEhazard
Failure to obey a safety CAUTION symbol MAY result in
property damage or injury to yourself or to others.
NOTE: Advises you of information or instructions vital to the
operation or maintenance of the equipment.
SPARK ARRESTOR NOTE
NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of
California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land
and the state of California (Public Resources Codes 4442 and
4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal
combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered
areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective
working order, or the engine be constructed, equipped and
maintained for the prevention of fire. Check with your state or local
authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure
to follow these requirements could subject you to liability or a fine.
This unit is factory equipped with a spark arrestor, if it requires
replacement, contact a Sears Parts & Repair Service Center to
install the appropriate muffler assembly.
_ CAUFORNIA PROPOSiTiON 65
WARNING: This product contains a chemical
known to the state of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
Read the operator's manual and follow all warnings and safety
instructions. Failure to do so can result in serious injury to the
operator and/or bystanders.
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING
m
WARNING. When using the unit, all safety
instructions must be followed. Please read these
instructions before operating the unit in order to ensure the
safety of the operator and any bystanders. Please keep
these instructions for later use.
Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and
proper use of the unit.
Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of
alcohol, drugs or medication.
Never allow children to operate the unit. Teens must be trained,
accompanied and supervised by an adult. Never allow adults to
operate the unit without proper instruction.
All guards and safety attachments must be installed properly
before operating the unit.
Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for
fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure.
Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any
way. Do not operate the unit with loose or damaged parts.
Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.
Carefully inspect the area before starting the unit. Remove
rocks, broken glass, nails, wire, string and other objects that
may be thrown or become entangled with the unit.
Clear the area of children, bystanders and pets; keep them
outside a 50-foot (15 m) radius, at a minimum. Even then, they are
still at risk from thrown objects. Encourage bystanders to wear
eye protection. If you are approached, stop the unit immediately.
Squeeze the throttle control and check that it returns
automatically to the idle position. Make all adjustments or
repairs before using the unit.
Do not change the engine governor settings or overspeed the
engine.
This unit is intended for occasional, household use only.
SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS
WARN ING: Gasoline is highly flammable and
its vapors can explode if ignited. Take the following
precautions:
Store fuel only in containers specifically designed and approved
for the storage of such materials.
Always stop the engine and allow it to cool before filling the
tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the
engine is hot. Always loosen the fuel tank cap slowly to relieve
any pressure in the tank before fueling.
Always add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where
there are no sparks or flames. DO NOT smoke.
Never operate the unit without the fuel cap securely in place.
Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Wipe up any
spilled fuel from the unit immediately, before starting the unit.
Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and
site before starting the engine. DO NOT smoke.
Never start or run the unit inside a closed room or building.
Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well
ventilated outdoor area.
WHILE OPERATING
Wear safety glasses or goggles that meet current ANSI / ISEA
Z87.1 standards and are marked as such. Wear ear/hearing
protection when operating this unit. Wear a face mask or dust
mask if the operation is dusty.
Wear heavy long pants, boots, gloves and a long sleeve shirt. Do
not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go
barefoot. Secure hair above shoulder level.
Use the unit only in daylight or good artificial light.
Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever
pulling the starter rope. The operator and unit must be in a
stable position while starting. Refer to Starting and Stopping.
Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose.
Always hold the unit with a firm grip when operating.
Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take
extra care when working on stairs, steep slopes or inclines. To avoid
serious injury, do not operate the unit while on a ladder or a roof.
Keep hands, face, and feet away from all moving parts. Do not
touch or try to stop moving parts.
Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely
hot from operation, even after the unit is turned off.
Do not operate the unit faster than the speed needed to do the
job. Do not run the unit at high speed when not in use.
Do not force the unit. It will do a better, safer job when used at
the intended rate.
Always stop the unit when operation is delayed or when walking
from one location to another.
Before setting the unit down, always make sure the engine is off
and all moving parts have stopped.
If you strike or become entangled with a foreign object, stop the
unit immediately and check for damage. Do not operate the unit
before repairing damage. Do not operate the unit with loose or
damaged parts.
Turn the engine off and disconnect the spark plug for
maintenance or repair.
Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement
parts and accessories for this unit. These are available from a
Sears or other qualified service dealer. Use of any other parts or
accessories could lead to serious injury to the user, or damage
to the unit, and void the warranty.
Keep the unit clean. Carefully remove vegetation and other
debris that could block moving parts.
To reduce fire hazard, replace a faulty muffler and spark arrestor.
Keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive
grease or carbon build up.
If the unit starts to vibrate abnormally, stop the unit immediately.
Inspect the unit for the cause of the vibration. Vibration is
generally an indicator of trouble.
3
BLOWER SAFETY
Do not insert anything into the air openings, blower tube or
nozzle. Do not operate the unit if any of the air openings or
tubes are blocked. Keep the air openings free from dust, lint,
hair and anything else that may reduce airflow.
Do not operate the unit without the blower tube securely attached.
Do not use the unit to spray liquids, especially flammable or
combustible liquids, such as gasoline. Do not use the unit in
areas where such liquids are present.
Do not use the unit for spreading chemicals, fertilizer or any
other substance that may contain toxic materials.
Do not set the unit down on any surface while the unit is
running. Debris can be picked up by the air intake and thrown
out the discharge opening, resulting in damage to the unit or
property or causing serious injury to bystanders or the operator.
During operation, never point the unit in the direction of people,
animals, windows or automobiles. Always direct blowing debris
away from people, animals, windows or automobiles.
Use extra caution when blowing debris near solid objects, such
as trees, walls, fences, etc. When possible, blow away from
such objects, not toward them.
Take care when working near valuable plants. The force of the
blown air could damage tender plants.
Never attempt to clear a clogged air intake opening while the unit
is running.
Keep hair, fingers and all other body parts away from moving
parts and openings.
OTHER SAFETY WARNINGS
Maintain the unit with care.
All service, other than the maintenance procedures described in
this manual, should be performed by a Sears or other qualified
service dealer.
Never remove, modify or make inoperative any safety device
furnished with the unit.
Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting or
replacing any parts on the unit:
1. Stop the unit.
2. Make sure all moving parts have stopped.
3. Allow the unit to cool.
4. Disconnect the spark plug wire.
Secure the unit while transporting.
Never store the unit with fuel in the tank, inside a building where
fumes may reach an open flame (pilot lights, etc.) or sparks
(switches, electrical motors, etc.).
Store the unit in a dry place, secured or at a height to prevent
unauthorized use or damage. Keep the unit out of the reach of
children.
Never douse or squirt the unit with water or any other liquid.
Keep handles dry and clean (free from debris, oil and grease).
Clean the unit after each use. Refer to Cleaning and Storage. Do
not use solvents or strong detergents.
Keep these instructions. Refer to them often and use them to
instruct other users. If you loan this unit to others, also loan
them these instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
,, SAFETY & iNTERNATiONAL SYMBOLS ,,
This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's
manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information.
SYMBOL MEANING
Z_ , SAFETY ALERT SYMBOL
Indicates danger, waining or cauti0n: MaY be Used in
conjunction with other Symbols or pictographs;
', READOPERATOR,SMANUAL
WARNING" = Read the operator's
manua!(s) and follow a!Jwarnings and safety
instructionsl Failure to dose can result in serious
.... injury to the 0perat0r and!0r bystanders.
, WEAR EYEAND HEARING PROTECTION
WARN !NG==Thrownobjectsandloud
noise can cause Severe eye injury and hearing Iossl
Wear eye pr0tection meeting current ANSI/ISEA
Z8711 standards and ear protection when operating
this unit. Use a full face shield when needed.
Always use clean, freSh unleaded fuel.
,OiL
Refer to operators manUaJ for the proper type of oJJ,
' DO NOT USE E85 FUEL IN THIS UNiT
[]
WARNING. ,t has been proven that fue!
containing greater than 10% ethane! wiJl likely
damage this engine and void the warranty.
SYMBOL MEANING
oON/OFF STOP CONTROL
I J ON/START/RUN
_l_ =ON/OFF STOP CONTROL
V OFF or STOP
_] ' PRIMER BULB
Push primer bulb, fully and slowly, 10 times.
H I'q I 'l
2. PARTIAL choke position
. 3. RUN choke position
/%, THROWN OBJECTS CAN CAUSE SEVERE INJURY
WAdRatN ! sNeeGd.csma_l objects can be
prop g p , g j ry.
mn50ft
, KEEP BYSTAN DERS AWAY
®
_=
p ' y P , ( )
. from the operating area.
, HOT SURFACE []
WAeRr. yN _N 9 b nd°tt_uch ahtt me_ff'er
_. extry'nely hot frmmYgeratUonewhen tamped og, they
remain hot for a short time.
ii_j, _ ' BLOWERS - ROTATING IMPELLER BLADES CAN
CAUSE SEVERE INJUR_
WARNING: stopthe unit and a ow the
impeller to stop before changing tubes, cleaning or
performing any maintenance. Keep hands and feet
. away from moving parts.
5
CRAFTSMANLiMiTED WARRANTY
FOR TWO YEARS from the date of sale, this product is warranted against defects in material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, a defective product will receive free repair or replacement at option of seller.
For warranty coverage details to obtain free repair or replacement, visit the web page: www.craftsman.com/warranty
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship. Warranty coverage does NOT include:
= Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as spark plugs or filters.
Product damage resulting from user attempts at product modification or repair or caused by product accessories.
Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions.
Preventive maintenance, or repairs necessary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel.
This warranty is void if this product is ever used while providing commercial services or if rented to another person.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
To order parts or schedule service for this product, call 1-888-331-4569.
APPLiCATiONS
= Cleaningyards,garages,driveways,porches,patios,around Handle
walls,fencesandmore
On/Off Switch
ASSEMBLY TOOLS REQUIRED: Throttle
Control
Flat-head Screwdriver
Upper Blower Tube
Cruise Control
Starter
Rope Grip
Cover
Nozzle
Speed Start TM Port
Muffler
Oil FlU Plug
Primer Bulb
Choke Lever
Curved Lower
Blower Tube Fuel Cap
Air Filter
Cover
-\
Engine Type........................................................................................ Air-Cooled, 4-Cycle
Displacement ....................................................................................... 25 cc (1.52 cu. in.)
Spark Plug Gap .................................................................................... 0.025 in. (0.635 mm)
Spark Plug ......................................................................... Champion® RDZ4H or equivalent plug
Lubrication ................................................................................................ SAE 30 Oil
Crankcase Oil Capacity ................................................................................. 2.37 oz. (70 ml)
Fuel Tank Capacity ...................................................................................... 14 oz. (414 ml)
Approximate Unit Weight (No fuel) ............................................................... 10.5 - 11.5 Ibs. (4.8 - 5.2 kg)
Air Volume** (measured at: outlet / upper tube / lower tube / nozzle) ................... 450 / 430 / 430 / 295 cfm (12 / 12 / 12 / 8 m3/min)
Air Speed (Peak)** (measured at: outlet / upper tube / lower tube / nozzle) ........... 120 / 125 / 120 / 205 mph (190 / 200 / 190 / 330 km/h)
Air Speed (Average)** (measured at: outlet / upper tube / lower tube / nozzle) ........ 100 / 105 / 100 / 170 mph (160 / 165 / 160 / 270 km/h)
* All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any
time without notice.
** Measured per ANSi B175.2.
I_ IWARNING: To avoid serious personal injury and
!
damage to the unit, shut the unit off before removing or
installing blower tubes or nozzles.
[ _lLi, J _JARNING: prevent serious personal injury, never j
operate the unit without the upper blower tube firmly
installed.
Bumps
SEots
Blower
Outlet
Handle
iNSTALLiNG THE BLOWER TUBE(S) AND NOZZLE
Always install the upper blower tube. The nozzle and curved lower
blower tube are optional.
Installing the Upper Blower Tube
1. Align the bumps on the upper end of the upper blower tube with
the slots on the blower outlet (Fig. 1).
2. Insert the upper blower tube into the blower outlet (Fig. 1).
3. While holding the handle, twist the upper blower tube clockwise
until it locks into place (Fig. 1).
Installing the Nozzle or Curved Lower Blower Tube
1. Align the slots on the nozzle or curved lower blower tube with
the bumps on the lower end of the upper blower tube (Fig. 2).
2. Install the nozzle or curved lower blower tube onto the upper
blower tube (Fig. 2).
3. While holding the upper blower tube, twist the nozzle or curved
lower blower tube clockwise until it locks into place (Fig. 2). The
tabs on the upper blower tube should align with the tabs on the
nozzle (Fig. 3).
Bump
Slot
Tabs
Fig. 1
Fig. 2
Upper Blower Tube
Upper
Blower Tube
Nozzle or Curved Lower
Blower Tube
/
Fig. 3
Tabs
REMOVING THE BLOWER TUBE(S) AND NOZZLE
Removing the Upper Blower Tube
1. Insert a flat-head screwdriver into the tube lock. Turn the
screwdriver counterclockwise 1/4 turn and hold it in place (Fig. 4).
2. Twist the upper blower tube counterclockwise until it unlocks
from the blower outlet (Fig. 4).
3. Remove the upper blower tube from the blower outlet.
Removing the Nozzle or Curved Lower Blower Tube
1. While holding the upper blower tube, twist the nozzle or curved
lower blower tube counterclockwise until it unlocks from the
blower tube.
2. Remove the nozzle or curved lower blower tube from the upper
blower tube.
Tube Lock
Fig. 4
USING THE RIGHT OiL
Use a high-quality SAE 30 weight oil. DO NOT use dirty oil. Failure
to use clean oil of the correct type can cause premature engine
wear and failure.
ADDING OiL: iNiTiAL USE
WARNING: OVERFILLING THE CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL iNJURY. Check the oil level
before each use. The importance of maintaining the proper
oil level cannot be overemphasized. Change the oil
according to the Maintenance Schedule.
NOTE: This unit was shipped without oil in the crankcase. Oil must
be added before starting the unit.
NOTE: This unit comes with a 2.37 fluid oz. (70 ml) container of oil.
1. Set the unit on a flat, level surface.
2. Unscrew the oil fill plug (Fig. 5).
3. Pour the entire container of oil into the oil fill hole (Fig. 5). DO
NOT overfill. Refer to Checking the Oil Level.
NOTE: Never add oil to the fuel tank. This unit has a four-cycle
engine. DO NOT mix oil with gasoline.
4. Wipe up any oil that may have spilled.
5. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 5).
JL ............. \',
oil Fill Plug _.___ _ .........................1 '+
O=Ring - -- +
o,+++ +++
Fig. 5
USING THE RIGHT FUEL
The use of old fuel is the most common cause of performance
problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline.
NOTE: This unit has afour-cycle engine. DO NOT mix oil with gasoline.
Definition of Blended Fuels
Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as
ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs
water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil
separate, forming acids when stored. ALWAYS use fresh fuel (less
than 30 days old).
NOTE: Dispose of old fuel according to federal, state and local
regulations.
Using Blended Fuels
If using a blended fuel:
+ Always use fresh unleaded gasoline
+ Use the fuel additive STA-BIL + or an equivalent
I_lb IWARNING: DO NOT USE E85 FUEL iN THiS UNIT. |
I
J
It has been proven that fuel containing greater than 10%
ethanol will likely damage this engine and void the warranty.
Using Fuel Additives
Use a fuel additive, such as STA-BIL Fuel Stabilizer or an
equivalent, to inhibit corrosion and minimize gum deposits. Add 0.8
oz. (23 ml) of fuel additive per gallon of fuel, according to the
instructions on the container. NEVER add fuel additives directly to
the unit's fuel tank.
9
FUELING THE UNiT
I'1
WARNING: Gasoline is extremely flammable, ignited
vapors may explode. Always stop the engine and allow it
to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while
filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance
from the area.
WARNING: Remove the fuel cap slowly to avoid injury
from fuel spray. Never operate the unit without the fuel cap
securely in place.
WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor
area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating
a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine
until fuel vapors dissipate.
1. Position the unit with the fuel cap facing up.
2. Slowly remove the fuel cap.
3. Place the fuel container spout into the fuel tank fill hole and fill
the tank.
NOTE: Do not overfill the tank.
4. Wipe up any fuel that may have spilled.
5. Reinstall the fuel cap.
6. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fuel container and
the fueling site before starting the engine.
10
I_lb IWARNING: Operate this unit only in a well-ventilated
!
outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be
lethal in a confined area.
WARNING: Avoid accidentally starting the unit. To avoid
serious injury, the operator and the unit must be in a stable
J
position when pulling the starter rope (Fig. 8).
WARNING: When starting the unit, make sure it is not
directed toward people, animals, windows, automobiles or
J
loose debris.
off (o)
Cruise Control
On(I)
Throttle Control
Fig.6
STARTING iNSTRUCTiONS
NOTE: This unit uses the INCREDI-PULL TM starting system, which
significantly reduces the effort required to start the engine.
NOTE: This unit includes a cruise control, which allows the operator
to maintain the desired engine speed without having to squeeze
the throttle control.
1. Check the oil level. Refer to Checking the OffLevel
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 6).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 7).
4. Move the cruise control to the LO (slow) position (Fig. 6).
NOTE: Keep the cruise control in the LO (slow) position and DO
NOT squeeze the throttle control until step 10 (Fig. 6).
5. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 7).
6. DO NOT squeeze the throttle control. Crouch in the starting
position (Fig. 8).
7. DO NOT squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a
controlled and steady motion 5 times (Fig. 8).
8. DO NOT squeeze the throttle control. Move the choke lever to
Position 2 (Fig. 7).
9. DO NOT squeeze the throttle control. Pull the starter rope with a
controlled and steady motion 3 to 5 times to start the engine.
10. Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control
to the Hi (fast) position (Fig. 6). Allow the engine to warm up for
30 to 60 seconds.
11. Continue to squeeze the throttle control or keep the cruise
control in the Hi (fast) position (Fig. 6). Move the choke lever to
Position 3 (Fig. 7) and continue warming the engine for an
additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
NOTE: Once the engine is properly warmed, the cruise control may
be adjusted and the throttle control can be used normally.
IF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3.
IF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke
lever to Position 3. Squeeze and hold the throttle control or
move the cruise control to the HI (fast) position. Pull the starter
rope with a controlled and steady motion 3 to 8 times. The
engine should start. If it does not, repeat this instruction.
IF THE UNIT WAS RUN FOR 10-15 MINUTES AND THE ENGINE
IS HOT... perform steps 3 - 9 to restart the engine. Squeeze and
hold the throttle control or move the cruise control to the HI
(fast} position. Run the unit for 2-5 minutes, or as needed. The
unit may be used during this time. Then move the choke lever
to Position 3.
If the engine speed fluctuates in Position 3, squeeze and hold
the throttle control or move the cruise control to the Hi (fast)
position, move the choke lever to Position 2, and run the unit for
2=5 minutes, or as needed. The unit may be used during this
time. Then move the choke lever to Position 3.
Primer Bulb --
........................
NH i /C.okeLever
Position3 Position2 Position1
Fig. 7
Starter Rope Grip
Fig. 8
Starting
Position
STOPPING iNSTRUCTiONS
1. Release the throttle control, or move the cruise control to the LO
(slow) position, and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 6).
11
ThisunitcanbestartedwithanoptionalSpeedStartTM accessory
(items sold separately). Please refer to the Speed Start TM accessory
operator's manual for the proper use of this feature.
Please contact your local Craftsman retailer, call 1-888-331-4569 or
visit www.craftsman.com for more information.
Item No. Description
316.85951 .............................. Plug-in Power Start
316.85952 .................................. Power Bit Start
316.85953 ............................. Cordless Power Start
STARTING iNSTRUCTiONS
NOTE: This unit includes a cruise control, which allows the operator
to maintain the desired engine speed without having to squeeze
the throttle control.
1. Check the oil level. Refer to Checking the Oil Level.
2. Fill the fuel tank. Refer to Fueling the Unit.
NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off switch is in
the ON (I) position at all times (Fig. 6).
3. Slowly press and release the primer bulb 10 times (Fig. 7).
4. Move the cruise control to the LO (slow} position (Fig. 6).
NOTE: Keep the cruise control in the LO (slow} position and DO
NOT squeeze the throttle control until step 12 (Fig. 6).
5. Move the choke lever to Position 1 (Fig. 7).
6. DO NOT squeeze the throttle control. Crouch in the starting
position (Fig. 8).
7. DO NOT squeeze the throttle control, insert the Speed Start TM
accessory into the Speed Start TM port (Fig. 9). Refer to the
Operation section of the Speed Start TM accessory operator's
manual.
8. DO NOT squeeze the throttle control. Run the Speed Start TM
accessory for 2 seconds.
9. DO NOT squeeze the throttle control. Move the choke lever to
Position 2 (Fig. 7).
10. DO NOT squeeze the throttle control. Run the Speed Start TM
accessory in intervals no longer than 2 seconds each until the
unit starts.
11. DO NOT squeeze the throttle control. Remove the Speed
Start TM accessory from the unit.
12. Squeeze and hold the throttle control or move the cruise control
to the HI (fast} position (Fig. 6). Allow the engine to warm up for
30 to 60 seconds.
13. Continue to squeeze the throttle control or keep the cruise
control in the HI (fast} position (Fig. 6). Move the choke lever to
Position 3 (Fig. 7) and continue warming the engine for an
additional 60 seconds. The unit may be used during this time.
NOTE: Once the engine is properly warmed, the cruise control may
be adjusted and the throttle control can be used normally.
IF... the engine does not start, begin the starting procedure with step 3.
IF... the engine fails to start after a few attempts, move the choke
lever to Position 3. Squeeze and hold the throttle control or
move the cruise control to the HI (fast} position. Run the Speed
Start TM accessory in intervals no longer than 2 seconds each
until the unit starts. The engine should start. If it does not, repeat
this instruction.
IF THE UNIT WAS RUN FOR 10-15 MINUTES AND THE ENGINE
IS HOT... perform steps 3 - 10 to restart the engine. Squeeze
and hold the throttle control or move the cruise control to the Hi
(fast} position. Run the unit for 2-5 minutes, or as needed. The
unit may be used during this time. Then move the choke lever
to Position 3.
If the engine speed fluctuates in Position 3, squeeze and hold
the throttle control or move the cruise control to the HI (fast}
position, move the choke lever to Position 2, and run the unit for
2-5 minutes, or as needed. The unit may be used during this
time. Then move the choke lever to Position 3.
Speed Start TM
Port
Fig. 9
STOPPING INSTRUCTIONS
1. Release the throttle control, or move the cruise control to the LO
(slow} position, and allow the engine to idle.
2. Press and hold the On/Off switch in the OFF (O) position until
the engine comes to a complete stop (Fig. 6).
12
I IWARNNO opreventserouspersonanuryneverHnd X
operate the unit without the upper blower tube firmly
installed.
_ WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body I
protection to reduce the risk of injury when operating this unit. I
Wear a face mask or dust mask if the operation is dusty, j
HOLDING THE UNiT Air intake
= Stand in the operating position (Fig. 10). Stand up straight. Do Fig. 10
not bend over.
Keep feet apart and firmly planted.
Hold the unit in front of, and away from, your body (Fig. 10).
_WARNING: To prevent serious personal injury or damage |
|
to the unit, DO NOT hold the unit at your side (Fig. 10). The
J
engine may be extremely hot. DO NOT block the air intake.
TiPS FOR BEST RESULTS
Conserve water by using the blower instead of a hose to
perform many outdoor cleaning actions.
Operate the unit only at reasonable hours, not early in the morning
or late at night when people might be disturbed. Comply with
times listed in local ordinances. Usual recommendations are 9:00
a.m. to 5:00 p.m., Monday through Saturday.
To reduce noise levels, operate the unit at the lowest speed
needed to do the job. Limit the number of pieces of power
equipment used at any one time.
Use rakes or brooms to loosen debris before operation.
In dusty conditions, slightly dampen surfaces.
Use the cruise control to make continuous operation easier (Fig. 6).
Watch out for children, pets, open windows and freshly washed
cars. Blow debris safely away. Never direct the unit toward
anyone while the unit is in operation.
Sweep the unit from side to side with the blower tube several
inches above the ground. Slowly advance, keeping the
accumulated debris in front of the operator.
Use the nozzle to concentrate the air stream closer to the ground.
Clean up after operation. Dispose of debris appropriately.
13
WARNING: To avoid serious personal injury, always stop
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
the unit. Never perform cleaning or maintenance while the
unit is running. Disconnect the spark plug wire to prevent
the unit from starting accidentally.
_ ARNING: Wear protective clothing and observe all
safety instructions to prevent serious personal injury.
MAINTENANCE SCHEDULE
Perform these required maintenance procedures at the frequency
stated in the table. These procedures should also be a part of any
seasonal tune-up.
NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or
skills, if unsure about these procedures, take the unit to a Sears
or other qualified service dealer. Call 1-888-331-4569 for more
information.
NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control
devices and system may be performed by a Sears or other qualified
service dealer. Call 1-888-331-4569 for more information.
NOTE: Please read the California/EPA statement that came with the
unit for a complete listing of terms and coverage for the
emissions control devices, such as the spark arrestor, muffler,
carburetor, etc.
FREQUENCY
Every 10 hours
After the first
10 hours and
at 38 hours
MAINTENANCE REQUIRED
Clean and re-oil the air filter. Refer to
Maintaining the Air Filter.
Change the oil. Refer to Changing the Off.
Have the rocker arm clearance checked by
a Sears or other qualified service dealer.
Check the spark plug condition and gap.
Refer to Maintaining the Spark Plug.
CHECKING THE OiL LEVEL
_ ARNING: OVERFiLLiNG THE CRANKCASE MAY
CAUSE SERIOUS PERSONAL iNJURY. Check the oil level
before each use. The importance of maintaining the proper
oil level cannot be overemphasized.
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Set the unit on a flat, level surface, such as a workbench or
table.
NOTE: Failure to keep the engine level may result in oil overfill.
3. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 11) to prevent debris
from entering the oil fill hole.
4. Unscrew the oil fill plug.
5. Look into the oil fill hole; use a flashlight if necessary. The oil
level should just touch the bottom thread of the oil fill hole
(Fig. 12). if the oil level is too low, add oil to the oil fill hole until
the oil level touches the bottom thread of the oil fill hole.
NOTE: DO NOT overfill the crankcase.
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 11).
Oi Fi[ Plug
O-Ring
Oil Fill Hole
;i........... Z\
Fig. 11
iJ
_f
Oil Fill Line .................................................................................
Fig. 12
14
CHANGINGTHE OiL
Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely
and carry away more impurities.
1. Clean the area around the oil fill plug (Fig. 11) to prevent debris
from entering the oil fill hole.
2. Unscrew the oil fill plug.
3. Tip the unit vertically to pour the oil out of the oil fill hole and into
a container (Fig. 13). Allow ample time for complete drainage.
NOTE: Dispose of the old oil according to federal, state and local
regulations.
4. Wipe up any oil that may have spilled.
5. Pour 2.37 fl.oz. (70 ml) of SAE 30 oil into the oil fill hole.
NOTE: DO NOT overfill. Refer to Checking the Oil Level
6. Wipe up any oil that may have spilled.
7. Reinstall the oil fill plug.
NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug (Fig. 11).
Fig. 13
MAiNTAiNiNG THE AiR FILTER
Failure to maintain the air filter can result in poor performance or can
cause permanent damage to the engine. Engine failure due to
improper air filter maintenance is not covered by the product warranty.
Cleaning the Air Filter
1. Open the air filter cover: press in the lock tab and swing the air
filter cover to the right (Fig. 14).
2. Remove the air filter (Fig. 14).
3. Wash the air filter in detergent and water. Rinse the air filter
thoroughly and allow it to dry.
4. Lightly coat the air filter with clean SAE 30 oil.
5. Squeeze the air filter to spread and remove excess oil.
6. Reinstall the air filter (Fig. 14).
NOTE: Operating the unit without the air filter and air filter cover will
VOID the warranty.
7. Close the air filter cover: insert the tabs on the air filter cover into
the slots on the backplate. Swing the air filter cover to the left
and press it closed until the lock tab snaps into place (Fig. 14).
Air Filter
Backplate
Lock Tab
Air Filter Cover
Fig. 14
ADJUSTING THE iDLE SPEED
If the engine will not idle properly:
1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping.
2. Move the cruise control to the LO (slow} position and let the
engine idle. Ifthe engine stops, increase the idle speed. Use a
small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise,
1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig. 15).
/
Idle Speed Screw
Fig. 15
15
MAiNTAiNiNG THE SPARK PLUG
1. Stop the engine and allow it to cool.
2. Open the spark plug cover (Fig. 16). Grasp the spark plug boot
firmly and pull it from the spark plug.
3. Clean around the spark plug. Remove the spark plug from the
cylinder head with a 5/8-inch socket, turning counterclockwise.
[____J ARNING: Do not sand blast, scrape or clean spark plug i
electrodes. Grit in the engine could damage the cylinder.
J
4. Inspect the spark plug. If the spark plug is cracked, fouled or
dirty, replace it with replacement part #753-05784, a Champion
RDZ4H or an equivalent spark plug.
5. Use a feeler gauge to set the air gap at 0.025 in. (0.635 ram}
(Fig. 17).
6. Install the spark plug in the cylinder head. Tighten the spark plug
with a 5/8-inch socket, turning it clockwise until snug.
NOTE: If using a torque wrench, torque to:
110-120 in.olb. (12.3-13.5 Nora). Do not over tighten.
7. Reattach the spark plug boot. Close the spark plug cover.
Fig. 16
0.025 in.
(0.635 ram}
Fig. 17
16
CLEANING STORAGE
WARNING: To avoid serious personal injury, always stop
the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining
]
the unit.
Use a small brush to clean the outside of the unit. Do not use strong
detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as
pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage
plastic. Wipe off any moisture with a soft cloth.
Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame
or spark.
Allow the engine to cool before storing.
Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage.
Store the unit in a dry, well-ventilated area.
Store the unit out of the reach of children.
Long=term Storage
1. Remove the fuel cap, tip the unit and drain the fuel into an
approved container. Reinstall the fuel cap.
2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures
that all fuel has been drained from the carburetor.
3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5
drops of any high-quality motor oil into the cylinder. Pull the
starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug.
4. Thoroughly clean the unit and inspect it for any loose or
damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten
loose screws, nuts or bolts.
Preparing the Unit for Use after Long=term Storage
1. Remove the spark plug. Tip the unit and drain all of the oil from
the cylinder into an approved container. Reinstall the spark plug.
2. Change the oil. Refer to Changing the Off.
NOTE: Do not use fuel that has been stored for more than 30 days.
Dispose of old fuel and oil according to federal, state and local
regulations.
17
PROBLEM
The fuel tank is empty
The fuel is old (over 30 days)
The engine is hot
The air filter is dirty
The idle speed is incorrect
The fuel is old (over 30 days)
The fuel is old (over 30 days)
The spark plug is fouled
SOLUTION
Fill the fuel tank with fresh fuel
Drain the fuel tank and add fresh fuel
Refer to the IE.. THE ENGINE IS HOT instructions in the Starting
and Stopping section
Clean or replace the air filter
Adjust the idle speed
Drain the fuel tank and add fresh fuel
Drain the fuel tank and add fresh fuel
Replace the spark plug
if further assistance is required, take the unit to a Sears or other qualified service dealer.
18
Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman® product is designed and manufactured for years of dependable
operation. But like all products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Here's what the Repair Protection Agreement* includes:
[] Expert service by our 10,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
[] Product replacement up to $1500 if your covered product can't be fixed
[] Discount of 25% from regular price of service and related installed parts not covered by the agreement; also, 25% off regular price of
preventive maintenance check
[] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual."
Once you purchase the Repair Protection Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a
full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Repair Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1=800=361=6665.
Sears installation Service
For Sears professional instaflation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call
1-888-331-4569, and in Canada call 1-800-469-4663.
19
20
Manual del Operador
CRFIFr MRX
Motor de 4 tiernpos
Con Posibilidad de Arranque El_ctrico
SOPLADORA MANUAL
Modelo No. 316.794611
PRECAUCION: Antes de utilizar, este
producto lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones
de operaci6n.
* SEGURIDAD
* ENSAMBLAJE
. OPERACION
* MANTENIMIENTO
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visite nuestro sitio web: www.craftsrnan.corn
769-09898 / 00 05/15
iNDICE
Seguridad........................................... 22
Garantia............................................. 26
Conozcasuunidad.................................... 27
Especificaciones...................................... 27
Montaje............................................. 28
Aceiteycombustible................................... 29
Arranqueydetenci6n.................................. 31
Funcionamiento....................................... 33
Mantenimiento........................................ 34
Limpiezayalmacenamiento............................. 37
Soluci6ndeProblemas................................. 38
Conveniodeprotecci6ndereparaci6n..................... 39
NQmerosdeservicio......................... Contraportada
Todalainformaci6n,lasilustracionesylasespecificacionesquese
incluyenenelpresentemanualsebasanenlainformaci6nmas
recientesobreelproductodisponiblealmomentodelaimpresi6n.
Nosreservamoselderechoarealizarcambiosencualquiermomento
sinprevioaviso.
©SeamBrands,LLC
Elobjetivodelossimbolosdeseguridadesdirigirsuatenci6nhacia
posiblespeligros.Lossimbolosdeseguridad,asicomosus
explicaciones,necesitansuatenci6nycomprensi6ncompletas.Las
advertenciasdeseguridadnoeliminanporsimismasningQn
peligro.Lasinstruccionesoadvertenciasquecontienenno
reemplazanalasmedidasadecuadasdeprevenci6ndeaccidentes.
SJMBOLOSSIGNIFICADO
PELIGRO: Indica un peligro EXTREMO.
Si no se respeta un simbolo de seguridad de PELIGRO
usted mismo u otras personas sufriran lesiones graves o la
muerte.
ADVERTENClA: Indica un peligro
_:_ GRAVE.
Si no se respeta un simbolo de ADVERTENOIA de
seguridad usted mismo u otras personas PUEDEN sufrir
lesiones graves.
PREOAUOION: Indica un peligro de
GRAVEDAD MODERADA.
Si no se respeta un simbolo de seguridad de
PRECAUClON usted mismo u otras personas PUEDEN
sufrir lesiones o se PUEDEN producir dafios materiales.
NOTA SOBRE EL PARACHISPAS
NOTA: Para usuarios de la Zona Forestal de EE. UU., y los
estados de California, Maine, Oregbn y Washington. Todas las
zonas forestales de EE.UU., asi como los estados de California
(C6digos de Recursos POblicos 4442 y 4443), Oreg6n y Washington
exigen, por ley, que determinados motores de combusti6n interna
operados en matorrales boscosos y/o zonas cubiertas de hierba,
esten equipados con un parachispas y se mantengan en buen estado
de funcionamiento, o que el motor sea construido, equipado y
mantenido con vista a la prevenci6n de incendios. Compruebe con
las autoridades de su estado o Iocalidad las reglamentaciones
relacionadas con estos requisitos. Si no cumple estos requisitos
podria estar sujeto a responsabilidad civil o multa. Esta unidad viene
equipada de f_brica con un parachispas. Si requiere reemplazo,
p6ngase en contacto con un Centro de Servicio de Reparaciones y
Piezas Sears para instalar el conjunto de silenciador adecuado.
l_1 PROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Este producto contiene
una sustancia quimica que segOn el Estado de California
puede producir cancer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. No hacerlo puede ocasionar
lesiones graves al operador y/o alas personas presentes.
NOTA" Proporciona informaci6n o instrucciones de vital importancia
para el funcionamiento o el mantenimiento del equipo.
22
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA
UNIDAD
ADVERTENCIA: Sedebenrespetar
todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad. Por
favor, lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para
garantizar la seguridad del operador y los observadores. Por
favor, guarde estas instrucciones para su uso posterior.
Lea las instrucciones con atenci6n. Debe familiarizarse con los
controles y con el uso apropiado de la unidad.
No opere esta unidad siesta cansado, enfermo o bajo la
influencia de alcohol, drogas o medicamentos.
Nunca permita a los ni_os operar la unidad. Los adolescentes
deben ser entrenados, acompa_ados y supervisados por un
adulto. Nunca permita a los adultos operar la unidad sin las
instrucciones adecuadas.
Se deben instalar correctamente todos los protectores y
accesorios de seguridad antes de operar la unidad.
Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas
da_adas. Compruebe si hay perdidas de combustible.
Compruebe que todas las sujeciones esten en su lugar y bien
ajustadas. Reemplace las piezas que esten agrietadas,
astilladas o da_adas de cualquier manera. No utilice la unidad si
hay piezas sueltas o da_adas.
Tenga en cuenta el riesgo de lesiones en la cabeza, las manos y
los pies.
Inspeccione el Area con atenci6n antes de arrancar la unidad.
Extraiga las rocas, los vidrios rotos, los clavos, los cables,
cordeles y demas objetos que podrian ser arrojados o enredarse
en la unidad.
Despeje la zona de ni_os, observadores y mascotas;
mantengalos fuera de un radio de 50 pies (15 m), como minimo.
Incluso a esa distancia, sigue el riesgo de ser alcanzados por
los objetos arrojados pot el aire. Sugierales a los observadores
que usen protecci6n ocular. Si alguien se le aproxima, detenga
la unidad de inmediato.
Apriete el control del acelerador y verifique que vuelva
automaticamente a la posici6n de ralenti. Realice todos los
ajustes o las reparaciones antes de usar la unidad.
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni acelere
demasiado el motor.
Esta unidad esta dise_ada para uso ocasional, para el hogar
Qnicamente.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES
A GASOUNA
ADVERTENCIA: La gasolina es
sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se
encienden. Adopte las siguientes precauciones:
Almacene el combustible Qnicamente en recipientes dise_ados
especificamente y aprobados para el almacenamiento de dichos
materiales.
Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el
dep6sito. Nunca retire la tapa del dep6sito de combustible ni
agregue combustible cuando el motor este caliente. Afloje siempre
lentamente latapa del dep6sito de combustible para descargar la
presi6n que haya en el dep6sito antes de recargar combustible.
Agregue siempre combustible en una zona al aire libre, limpia y
bien ventilada, en la que no haya chispas ni llamas. NO fume.
Nunca opere la unidad si la tapa del combustible no esta bien
sujeta en su lugar.
Evite que se genere una fuente de encendido para el
combustible derramado. Limpie de inmediato el combustible
derramado de la unidad, antes de encenderla. Mueva la unidad
al menos 30 pies (9.1m) de la fuente de combustible y del sitio
antes de arrancar el motor. NO fume.
Nunca arranque ni use la unidad dentro de una habitaci6n o de
una construcci6n cerrada. La inhalaci6n de humos de escape
puede ser mortal. Opere esta unidad Qnicamente en una zona
bien ventilada, al aire libre.
DURANTE LA OPERACI(_N
Utilice anteojos o antiparras de seguridad que cumplan con las
normas ANSI / ISEA Z87.1 vigentes y que tengan la
identificaci6n correspondiente. Utilice una protecci6n auditiva al
operar esta unidad. Utilice una mascara facial o para polvos si la
maquina levanta polvo durante su funcionamiento.
Use pantalones largos y gruesos, botas, guantes y camisa de
mangas largas. No use ropa holgada, alhajas, pantalones
cortos, sandalias ni ande descalzo. Sujetese el cabello a nivel de
los hombros.
Use la unidad solamente con luz de dia o con una buena luz artificial.
Evite arranques accidentales. Permanezca en la posici6n de
arranque siempre que tire de la cuerda de arranque. El operador
y la unidad deben estar en una posici6n estable durante el
arranque. Consulte Arranque y Parada
Utilice la herramienta apropiada. Use esta herramienta s61opara
el prop6sito para el que fue dise_ada.
Sostenga siempre firmemente la unidad con ambas manos
durante la operaci6n.
No se extienda demasiado. Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar
sobre escalinatas, cuestas empinadas o pendientes. Para evitar
lesiones graves, no haga funcionar la unidad desde una escalera
de mano o un techo.
Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las
piezas m6viles. No toque ni intente detener las piezas m6viles.
No toque el motor ni el silenciador. Estas partes se ponen
extremadamente calientes por el funcionamiento, incluso
despues de que se apaga la unidad.
23
Nooperelaunidadaunavelocidadmayoralanecesariaparala
tarea.Nohagafuncionarlaunidadaaltavelocidadcuandono
estaenuso.
Noexijademasiadoalaunidad.Siseusaalavelocidadparala
quefuedise_ada,realizarauntrabajomaseficienteyseguro.
Detengasiemprelaunidadcuandolaoperaci6nestedemorada
ocuandocaminedeunlugaraotro.
Antesdeapoyarlaunidad,siempreasegQresedequeelmotor
esteapagadoyquetodaslaspiezasm6vilessehayandetenido.
Sigolpeaunobjetoextra_oosiesteseenganchaenlaunidad,
detengaladeinmediatoycontrolesiseprodujeronda_os.No
utilicelaunidadhastahaberreparadoelda_o.Noutilicela
unidadsihaypiezassueltasoda_adas.
Apagueelmotorydesconectelabujiapararealizartareasde
mantenimientooreparaci6n.
Utilicesolamentelaspiezasderepuestoyaccesoriosdel
fabricanteoriginal(OEM).Estosestandisponiblesatravesde
Searsuotrosrepresentantesdeserviciocalificados.Siusa
cualquierotrapiezaoaccesorio,elusuariopodrialesionarse
gravementeolaunidadpodriada_arseyseanularialagarantia.
Mantengalimpialaunidad.Quiteconcuidadocualquierrestode
vegetaci6nuotrosresiduosquepuedanbloquearlaspiezas
m6viles.
Afindereducirelriesgodeincendio,reemplaceelsilenciadory
elamortiguadordechispassiestanaveriados.Mantengael
motoryelsilenciadorlibresdehierbas,hojasydela
acumulaci6nexcesivadegrasaodecarbono.
Silaunidadcomienzaavibrarenformaanormal,detengalade
inmediato.Inspeccionelaunidadparadeterminarlacausadela
vibraci6n.Lavibraci6nporIogeneralindicaquehayalgQn
problema.
SEGURIDAD DE LA SOPLADORA
No inserte nada en los pasos de aire, el tubo o la boquilla de la
sopladora. No utilice la unidad si uno de los pasos de aire o
tubos esta tapado. Mantenga los pasos de aire libres de polvo,
pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
No utilice la unidad si no esta bien colocado el tubo de la sopladora.
No use la unidad para rociar liquidos, especialmente liquidos
inflamables o combustibles, como la gasolina. No use la unidad
en lugares donde esos liquidos estan presentes.
No use la unidad para rociar sustancias quimicas, fertilizantes u
otras substancias que puedan contener materiales t6xicos.
No apoye la unidad sobre ninguna superficie mientras esta
funcionando. La toma de aire puede levantar residuos y
expulsarlos por el escape, da_ando la unidad u otros bienes o
causando lesiones graves a los observadores o al operador.
Durante la operaci6n, no apunte nunca la unidad en direcci6n a
las personas, animales, ventanas o autom6viles. Dirija siempre
los residuos soplados lejos de las personas, animales, ventanas
y autom6viles.
Tenga aQn mas cuidado al soplar residuos cerca de objetos
s61idos como arboles, muros, vallas, etc. Siempre que pueda,
sople en direcci6n opuesta a esos objetos y no hacia ellos.
Tenga cuidado cuando trabaja cerca de plantas valiosas. La
fuerza del aire soplado puede da_ar alas plantas j6venes.
No intente nunca destapar una toma de aire mientras la unidad
esta funcionando.
Mantenga elcabello, los dedos y otras partes del cuerpo alejados
de las piezas m6viles y las aberturas.
OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
El mantenimiento de la unidad debe ser minucioso.
Todos los servicios, que no sean los procedimientos de
mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
Nunca extraiga, modifique o deje inoperativo ningQn dispositivo
de seguridad que venga con la unidad.
Antes de inspeccionar, limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.
3. Deje que la unidad se enfrie.
4. Desconecte el cable de la bujia.
Sujete la unidad durante el transporte.
Nunca almacene la unidad con combustible en el dep6sito, en el
interior de una construcci6n donde las emanaciones puedan
alcanzar una llama abierta (luces piloto, etc.) o chispas
(interruptores, motores electricos, etc.).
Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorizaci6n o se la da_e. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los ni_os.
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas y limpias (sin residuos, aceite
ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
almacenamiento. No utilice solventes o detergentes fuertes.
Guarde estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y Qselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, tambien debe prestarles estas instrucciones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
24
SiMBOLOSINTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD
Este manual del operador describe simbolos y pictografias intemacionales y de seguridad que posiblemente aparezcan en este producto.
Lea el manual del operador para informarse bien sobre la seguridad, ensamblaje, operaci6n, mantenimiento y reparaci6n.
SIMBOLO SIGNIFICADO
Indica peligro, advertencia e precauci6n. Puede
. ut zarse junto a otros simbo os o p ctografias.
, LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
m d op O Y iga a
instrucciones de seguridad, N0 hacerlo Puede
0casionar lesiones graves al operador y/o a las
. personas presentes.
, USE PROTECCION PARA LOS OJOS Y OiDOS
@ s_on£VdEs pro rTe]aEre_y!2r! icAosf!OeSt!sb]!:_Sd:4!e
Pr0voca[ graves lesiones ocu!ares y p6rdidas de
audici6n. Cuando 0pete esta unidad, util ce
protecci6n ocular que cumpla con las normas ANSI/
!SEA Z87;! Vigentes Ypr0tect0res auditivos; Utilice
. una mascara que cubra todo el rostro si es necesario:
; , COMBUSTIBLE SIN PLOMO
use siempre combuStibie ffeSc0, iimPie Y sin Pi0mol
, ACEITE
c0nsuite el tipo de aceite adecUado en el manual dei
0perad0r_
(_ ' NO USE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD
=
ADVERTENCIA. Seha
€0mpi0bado que es Probable queel €ombuStible Con
mAs de 10% de etanol dafie este motor, Ioque
; anulara la garantia:
SIMBOLO SIGNIFICADO
' CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
I ENCEND DO / ARRANQUE / FUNCIONAMIENTO
m
I,CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO DE PARADA
APAGADO o PARADA
m
' PERA DEL CEBADOR
Oprima 10 veces la pera del cebador lentamente y
por completo.
, ,..,_ .... , CONTROL DEL OBTURADOR
P-II l l{I 1 oPosc6ndeOBTURACONCOMPLETA
2, Pos c 6n de OBTURAC ON PARC AL
3 e Posici6n de MARCHA
pequefios pueden ser lanzados a gran velocidad y
ocasionar lesiones.
ran50_ , MANTENGAALEJADOSA LOS PRESENTES
m
| ADVERTENCIA. anten0aa
15ra" todos los presentes, especialmente a los nifios y
an_males dom6sticos, a una distancia de al menos 50
pies (15 m).
' SUPERFICIE CALIENTE
ABVERTENCIA. _______. __.__..otoqueun
,,_)_t.,..#'... silenciador o ciiindro calientes. Podria quemarse.
Estas partes se ponen extremadamente oalientes
durante a operaolon. Despues de apagada a unJdad,
se mantendr_.n oalientes durante un rato.
i_) ' SOPLADORAS - LAS CUCHILLAS EN MOVIMIENTO
PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES
uAnid£Vde_e ETel [ton £ [nAte! Deetenmgba os--
y j q p ca ia
tubos, limpiar o realizar cualquier mantenimiento.
. Mantenga las manos y los pies alejados de las partes
m6viles.
25
GARANTiA LIMITADA DE CRAFTSMAN
POR DOS ANOS a partir de la fecha de la compra, este producto esta garantizado por defectos en los materiales o la mano de obra.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, el producto defectuoso recibira la reparaci6n o el reemplazo sin cargo a opci6n del vendedor.
Para conocer los detailes de la cobertura de garantia para la reparaci6n o reemplazo gratuitos, visite el sitio web:
www.craftsrnan.com/warranty
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos de materiales o mano de obra. La cobertura de garantia NO inciuye:
Los componentes consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia como bujias o filtros.
Los dados al producto a consecuencia de intentos de modificaci6n o reparaci6n del usuario u ocasionados por accesorios del producto.
Las reparaciones necesarias por un accidente o por no operar o mantener el producto de acuerdo con todas las instrucciones suministradas.
El mantenimiento preventivo ni las reparaciones necesarias debido a una mezcla incorrecta de combustible o a al uso de un combustible
viejo o contaminado.
Esta garantia se anula si el producto en algOn momento se utiliza para prestar servicios comerciales o se alquila a otra persona.
Esta garantia le confiere a usted derechos legales especificos y usted puede tener, ademas, otros derechos que difieren de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, iL 60179
Para ordenar refacciones o agendar mantenimiento para este producto, llame a 1-888-331-4569.
26
APLICACIONES
Limpiezadejardines,garajes,caminosdeacceso,porches,
patios,alrededordemuros,vallasymas
HERRAMIENTAS DE ENSAMBLADO
REQUERIDAS:
Destornillador de cabeza plana
Interruptor
encendido / apagado
Manija
Control del
acelerador
Control de velocidad
Tubo superior
de sopladora
ErnpuSadura
cuerda de arranque
Tapa de la bujia
BoquiUa
Silenciador
Tap6n para
Uenado de aceite
Tapa del
filtro de aire
Bulbo del
cebador
Palanca del_
cebador
Puerto Speed Start TM
Tuboinferiorcurvo
dela sopladora
Tapa de
combustible
Tipo de motor ............................................................................ Refrigerado por aire, de 4 ciclos
Desplazamiento ............................................................................ 25 cc (1.52 pulgadas cQbicas)
Separaci6n de las bujias ........................................................................ 0.025 pulgadas (0.635 mm)
Bujia de encendido .................................................................. Champion® RDZ4H o bujia equivalente
Lubricaci6n ............................................................................................ Aceite SAE 30
Capacidad de aceite del carter ......................................................................... 2.37 onzas (70 ml)
Capacidad del dep6sito de combustible .................................................................. 14 onzas (414 ml)
Peso aproximado de la unidad (sin combustible .................................................. 10.5 - 11.5 libras (4.8 - 5.2 kg)
Volumen de aire** (medido en: salida / tubo superior / tubo inferior / boquilla) ....... 450 / 430 / 430 / 295 pies3/min (12 / 12 / 12 / 8 m3/min)
Velocidad de aire (Pico)** (medido en: salida / tubo superior / tubo inferior / boquilla) ..... 120 / 125 / 120 / 205 mph (190 / 200 / 190 / 330 km/h)
Velocidad de aire (Promedio)** (medido en: salida / tubo superior / tubo inferior / boquilla) ... 100 / 105 / 100 / 170 mph (160 / 165 / 160 / 270 km/h)
* Todas las especificaciones estan basadas se basan en la informaci6n mas reciente sobre el producto disponible al momento de la
impresi6n. Nos reservamos el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
** Medici6n conforme a la norma ANSi B175.2.
27
I_ IADVERTENClA: A fin de evitar lesiones personales
!
graves y dados a la unidad, apaguela antes de extraer o Topes
instalar los tubos o boquillas de la sopladora. _-!
i _i_ i ADVERTENO,A: A fin de evitar que se produzcan ! !/\
lesiones personales graves, no opere nunca la unidad si el
tubo superior de la sopladora no esta. firmemente instalado.
INSTALACION DEL/DE LOS TUBO(S) Y LA BOQUILLA DE
LA SOPLADORA
Instale siempre el tubo superior de la sopladora. La boquilla y el
tubo inferior curvo son opcionales.
Instalaci6n del tubo superior de la sopladora
1. Alinee los topes del extremo superior del tubo superior de la
sopladora con las ranuras de la salida de la sopladora (Fig. 1).
2. Inserte el tubo superior de la sopladora en la salida de la
sopladora (Fig. 1).
3. Mientras sostiene la manija, gire el tubo superior de la sopladora
hacia la derecha hasta que calce en su lugar (Fig. 1).
Instalaci6n de la boquilla o el tubo inferior curvo de la sopladora
1. Alinee las ranuras de la boquilla o del tubo inferior curvo de la
sopladora con los topes del extremo inferior del tubo superior
de la sopladora (Fig. 2).
2. Instale la boquilla o el tubo inferior curvo de la sopladora sobre
el tubo superior de la sopladora (Fig. 2).
3. Mientras sostiene el tubo superior de la sopladora, gire la boquilla
o el tubo inferior curvo hacia la derecha hasta que calce en su
lugar (Fig. 2). Las lengQetas del tubo superior de la sopladora
deben alinearse con las lengQetas de la boquilla (Fig. 3).
\
Ranuras
Fig. 1
Manija
Salida del _,
Tubosuperior de sopladora
Tope
Ranura
Tubo superior
de sopladora
Boquilla o tubo inferior
curvo de la sopladora
Fig. 2
Leng_Jetas
Leng_Jetas
Fig. 3
EXTRACCION DEL/DE LOS TUBO(S) Y LA BOQUILLA DE
LA SOPLADORA
Extracci6n del tubo superior del soplador
1. Inserte un destornillador de cabeza plana en la traba del tubo.
Gire el destornillador 1/4 de vuelta hacia la izquierda y
sostengalo en el lugar (Fig. 4).
2. Gire el tubo superior de la sopladora hacia la izquierda hasta
que se destrabe de la salida de la sopladora (Fig. 4).
3. Extraiga el tubo superior del soplador de la salida del mismo.
Extracci6n de la boquilla o el tubo inferior curvo de la sopladora
1. Mientras sostiene el tubo superior de la sopladora, gire la
boquilla o el tubo inferior curvo hacia la izquierda hasta que se
destrabe del tubo de la sopladora.
2. Extraiga la boquilla o el tubo inferior curvo de la sopladora del
tubo superior.
_aba deltubo
Fig. 4
28
USODELACEITECORRECTO
UseunaceitepesadodealtacalidadSAE30.NOutiliceaceite
sucio.Sinoseutilizaaceitelimpiodeltipoadecuadosepuede
producirundesgasteyunafallaprematuradelmotor.
INCORPORACION DE ACEITE: USO INIClAL
ADVERTENCIA: sl SE LLENA EXCESIVAMENTE EL i
CARTER SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES I
PERSONALES GRAVES. Controle el nivel de aceite antes I
de cada uso. No est,. de m_.s insistir en la importancia de
mantener el nivel de aceite adecuado. Cambie el aceite de I
acuerdo con el Programa de mantenimiento, j
NOTA: Esta unidad se envi6 sin aceite en el carter. Se debe agregar
aceite antes de arrancar la unidad.
NOTA: Esta unidad viene con un recipiente de aceite de 2.37 onzas
liquidas (70 ml).
1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
2. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 5).
3. Vierta todo el contenido del recipiente dentro del orificio de
Ilenado de aceite (Fig. 5). NO Ilene el dep6sito en exceso.
Consulte Control del nivel de aceite.
NOTA: Nunca afiada el aceite al tanque de combustible. Esta
unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle el aceite
con la gasolina.
4. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
5. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: Compruebe que lajunta t6rica este en su lugar en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 5).
L ............ _,\ -
Tap6n para llenado _____ '_
de aceite _ .... _! /'_ _J-h
Junta tbr ca ----
Orificio de
Ilenado de aceite / -- _-J_
i
Fig.5
USO DEL COMBUSTIBLE CORRECTO
El uso de combustible viejo es la causa mas frecuente de los
problemas de rendimiento. $61o se debe utilizar gasolina nueva,
limpia y sin plomo.
NOTA: Esta unidad tiene un motor de cuatro tiempos. NO mezcle el
aceite con la gasolina.
Definici6n de combustibles mezclados
Actualmente los combustibles con frecuencia son una mezcla de
gasolina y oxigenatos como etanol, metanol o eter (eter metilico
terciario-butilico, MTBE). Los combustibles con mezcla de alcohol
absorben el agua. Con tan solo un 1% de agua en el combustible
es posible que el combustible y el aceite se separen, formando
acidos cuando se almacenan. SlEMPRE debe usar combustible
nuevo (con menos de 30 dias de antigQedad).
NOTA: Deseche el combustible usado de acuerdo con las
normativas federales, estatales y locales.
Uso de combustibles mezclados
Si utiliza un combustible mezclado:
Utilice siempre gasolina nueva sin plomo
Use el aditivo para combustible STA-BIL _ u otro equivalente
29
ADVERTENCIA: NO UTlUCE COMBUSTIBLE E85 EN
ESTA UNIDAD.
Se ha demostrado que el combustible que contiene mas
de un 10% de etanol es probable que dade este motor y
anule la garantia.
Uso de aditivos para el combustible
Utilice un aditivo para el combustible, como el estabilizador de
combustible STA-BIL u otro equivalente, para inhibir la corrosi6n y
minimizar los dep6sitos de goma. Agregue 0.8 onzas (23 ml) de
aditivo para combustible por gal6n de combustible segQn las
instrucciones del recipiente. NUNCA agregue aditivos para el
combustible directamente al dep6sito de combustible de la unidad.
CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD
ADVERTENClA: La gasolina es extremadamente
inflamable. Los vapores encendidos pueden explotar.
Detenga siempre el motor y dejelo enfriar antes de Ilenar el
dep6sito de combustible. No fume mientras Ilena el
dep6sito. Mantenga las chispas y llamas abiertas a una
distancia de la zona.
ADVERTENClA: Retire la tapa del combustible
lentamente a fin de evitar lesiones ocasionadas por
salpicaduras de combustible. Nunca opere la unidad si la
tapa del combustible no esta bien sujeta en su lugar.
ADVERTENClA: Agregue combustible en una zona al
aire libre, limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato la
gasolina que se haya derramado. Evite que se genere una
fuente de encendido para el combustible derramado. No
arranque el motor hasta que se hayan disipado los
vapores del combustible.
1. Ubique la unidad con la tapa del combustible orientada hacia arriba.
2. Extraiga lentamente la tapa de combustible.
3. Ubique el pico del recipiente de combustible dentro del orificio
de Ilenado del dep6sito de combustible y Ilene el dep6sito.
NOTA: No Ilene en exceso el dep6sito de combustible.
4. Limpie el combustible que se pueda haber derramado.
5. Vuelva a colocar la tapa del combustible.
6. Mueva la unidad al menos 30 pies (9.1m) del recipiente de
combustible y del sitio de carga de combustible antes de
arrancar el motor.
30
_ADVERTENCIA: Opere esta unidad Qnicamente en una I
zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de I
mon6xido de carbono pueden ser mortales en un lugar I
cerrado. ]
_ DVERTENOIA: Se debe evitar arrancar accidentalmente
la unidad. A fin de evitar que se produzcan lesiones graves, el
operador y la unidad deben estar en una posici6n estable
cuando se jala la cuerda de arranque (Fig. 8).
ADVERTENCIA: Cuando arranque la unidad,
asegQrese que no este orientada hacia las personas,
animales, ventanas, autom6viles o desechos sueltos.
Apagado (O) Encendido ( I )
_ //_ Control del
acelerador
Contro,,or Ilonto)l
Fig.6
INSTRUCCIONES DE ARRANQUE
NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque INCREDI-PULL TM,
que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el
motor.
NOTA: Esta unidad incluye un control crucero, que permite al
operador mantener la velocidad deseada del motor sin tener
que apretar el control del acelerador.
1. Controle el nivel de aceite. Consulte Control de/nive/de aceite.
2. Cargue el dep6sito de combustible. Consulte Carga de
combustible en la unidad.
NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de
encendido/apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I) en
todo momento (Fig. 6).
3. Presione y luego suelte el bulbo del cebador lentamente 10
veces (Fig. 7).
4. Mueva el control de crucero a la posici6n LO (lento} (Fig. 6).
NOTA: Mantenga el control de crucero en posici6n LO (lento} y NO
presione el control del acelerador hasta el paso 10 (Fig. 6).
5. Coloque la palanca del estrangulador en la Posici6n 1 (Fig. 7).
6. NO apriete el control del acelerador. Agacharse en la posici6n
de arranque (Fig. 8).
7. NO apriete el control del acelerador. Tire de la cuerda de
arranque con un movimiento firme y controlado 5 veces (Fig. 8).
8. NO apriete el control del acelerador. Coloque la palanca del
estrangulador en la Posici6n 2 (Fig. 7).
9. NO apriete el control del acelerador. Tire de la cuerda de
arranque con un movimiento controlado y firme entre 3 y 5
veces para que arranque el motor.
10. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva
el control de crucero a la posici6n HI (r_pido) (Fig. 6). Deje que
el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.
11. Siga oprimiendo el control del acelerador o mueva el control de
crucero a la posici6n HI (r_pido) (Fig. 6). Pase la palanca del
estrangulador a la Posici6n 3 (Fig. 7) y siga calentando el motor
durante 60 segundos mas. Se puede usar la unidad durante
este periodo.
NOTA: Cuando el motor se ha calentado correctamente, el control
de velocidad puede ajustarse y el control del regulador se puede
usar normalmente.
Sl... el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
con el paso 3.
SI... el motor no arranca al cabo de unos pocos intentos, pase la
palanca del estrangulador a la Posici6n 3. Apriete y mantenga
oprimido el control del acelerador o mueva el control de crucero
a la posici6n HI (r_pido). Tire de la cuerda de arranque con un
movimiento controlado y firme entre 3 y 8 veces. El motor debe
arrancar. Si no Io hace, repita esta instrucci6n.
Bulbo del __
cebador
i,aI,IH 1/°'%:t&%°l°r
Posicibn 3 Posicibn 2 Posicibn 1
Fig. 7
31
EmpuSadura cuerda Posici6n de
de arranque arranque
Fig. 8
Sl LA UNIDAD FUNCIONO DURANTE 10-15 MINUTOS Y EL
MOTOR ESTA CALIENTE... Ileve a cabo los pasos 3-9 para
volver a encender el motor. Apriete y mantenga oprimido el control
del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n HI
(r_pido}. Haga funcionar la unidad entre 2 y 5 minutos o segQn
sea necesario. Se puede usar ia unidad durante este periodo.
Luego pase la palanca del estrangulador a la Posici6n 3.
Si la velocidad del motor fluctQa en la Posici6n 3, oprima el
control del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n
HI (r_pido), mueva la palanca del estrangulador a la Posici6n 2,
y haga funcionar la unidad durante 2-5 minutos, o Io que sea
necesario. Se puede usar ia unidad durante este per{odo.
Luego pase la palanca del estrangulador a la Posici6n 3.
INSTRUCCIONES DE DETENCK)N
1. Suelte el control del regulador, o mueva el control de velocidad a
la posici6n LO (lento}, y deje que el motor funcione en ralenti.
2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado
en la posici6n APAGADO (O} hasta que el motor se pare por
completo (Fig. 6).
EstaunidadsepuedearrancarconunaccesorioopcionalSpeed
StartTM (los accesorios se venden por separado). Para utilizar
correctamente este dispositivo, consulte el manual del operador del
accesorio Speed Start TM.
Para mas informaci6n, comuniquese con su distribuidor local
Craftsman Ilamando al 1-888-331-4569 o visite
www.craftsman.com.
N.° de articulo Descripci6n
316.85951 .................... Arrancador de potencia electrico
316.85952 ................. Arrancador de potencia para taladro
316.85953 ..................... Arrancador Electrico Inalambrico
INSTRUCClONES DE ARRANQUE
NOTA: Esta unidad incluye un control crucero, que permite al
operador mantener la velocidad deseada del motor sin tener
que apretar el control del acelerador.
1. Controle el nivel de aceite. Consulte Control del nivel de aceite.
2. Cargue el dep6sito de combustible. Consulte Carga de
combustible en la unidad.
NOTA: No es necesario encender la unidad. El interruptor de
encendido/apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I) en
todo momento (Fig. 6).
3. Presione y hego suelte el bulbo del cebador lentamente 10
veces (Fig. 7).
4. Mueva el control de crucero a la posici6n LO (lento) (Fig. 6).
NOTA: Mantenga el control de crucero en posici6n LO (lento) y NO
presione el control del acelerador hasta el paso 12 (Fig. 6).
5. Coloque la palanca del estrangulador en la Posici6n 1 (Fig. 7).
6. NO apriete el control del acelerador. Agacharse en la posici6n
de arranque (Fig. 8).
7. NO apriete el control del acelerador. Inserte el accesorio Speed
Start TM en el puerto Speed Start TM (Fig. 9). Consulte la secci6n
Funcionamiento del manual del operador del accesorio Speed
Start TM.
8. NO apriete el control del acelerador. Ponga en marcha el
accesorio Speed Start TM durante 2 segundos.
9. NO apriete el control del acelerador. Coloque la palanca del
estrangulador en la Posici6n 2 (Fig. 7).
10. NO apriete el control del acelerador. Haga funcionar el accesorio
Speed Start TM en intervalos de no ma.s de 2 segundos cada vez
hasta que arranque la unidad.
11. NO apriete el control del acelerador. Retire el accesorio Speed
Start TM de la unidad.
12. Apriete y mantenga oprimido el control del acelerador o mueva
el control de crucero a la posici6n HI (r_pido) (Fig. 6). Deje que
el motor se caliente durante 30 a 60 segundos.
13. Siga oprimiendo el control del acelerador o mueva el control de
crucero a la posici6n Hi (r_pido} (Fig. 6). Pase la palanca del
estrangulador a la Posici6n 3 (Fig. 7) y siga calentando el motor
durante 60 segundos mas. Se puede usar la unidad durante
este periodo.
NOTA: Cuando el motor se ha calentado correctamente, el control
de velocidad puede ajustarse y el control del regulador se puede
usar normalmente.
SL. el motor no arranca, comience el procedimiento de arranque
con el paso 3.
SL. el motor no arranca al cabo de unos pocos intentos, pase la
palanca del estrangulador a la Posici6n 3. Apriete y mantenga
oprimido el control del acelerador o mueva el control de crucero
a la posici6n Hi (r_pido}. Haga funcionar el accesorio Speed
Start TM en intervalos de no mas de 2 segundos cada vez hasta
que arranque la unidad. El motor debe arrancar. Si no Io hace,
repita esta instrucci6n.
Puerto
Speed Start TM
Fig. 9
Sl LA UNIDAD FUNCIONO DURANTE 10-15 MINUTOS Y EL
MOTOR ESTA CALIENTE... Ileve a cabo los pasos 3-10 para
volver a encender el motor. Apriete y mantenga oprimido el
control del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n
HI (r_pido). Haga funcionar la unidad entre 2 y 5 minutos o segQn
sea necesario. Se puede usar la unidad durante este periodo.
Luego pase la palanca del estrangulador a la Posici6n 3.
Si la velocidad del motor fluctQa en la Posici6n 3, oprima el
control del acelerador o mueva el control de crucero a la posici6n
HI (r_pido), mueva la palanca del estrangulador a la Posici6n 2,
y haga funcionar la unidad durante 2-5 minutos, o Io que sea
necesario. Se puede usar la unidad durante este periodo.
Luego pase la palanca del estrangulador a la Posici6n 3.
INSTRUCClONES DE DETENCI(_N
1. Suelte el control del regulador, o mueva el control de velocidad a
la posici6n LO (lento}, y deje que el motor funcione en ralenti.
2. Oprima y mantenga apretado el interruptor de encendido/apagado
en la posici6n APAGADO (O) hasta que el motor se pare por
completo (Fig. 6).
32
ADVERTENClA:Afindeevitarqueseproduzcan
lesionespersonalesgraves,nooperenuncalaunidadsiel
tubosuperiordelasopladoranoestafirmementeinstalado.
ADVERTENClA: Utilice siempre protecci6n ocular,
auditiva, de manos, pies y corporal para reducir el riesgo
de sufrir lesiones durante la operaci6n de esta unidad.
Utilice una mascara facial o para polvos si la maquina
levanta polvo durante su funcionamiento.
Manija
Toma de aire
Fig. 10
C()MO SOSTENER LA UNIDAD
Parese en la posici6n de arranque (Fig. 10). Parese derecho. No
se incline sobre el aparato.
Mantenga los pies alejados y apoyados firmemente sobre el suelo.
Sostenga la unidad delante y separada del cuerpo (Fig. 10).
WARNING: A fin de evitar que se produzcan lesiones
graves o dar_os a la unidad, NO sostenga la unidad en su
costado (Fig. 10). El motor puede estar muy caliente.
NUNOA bloquee la toma de aire.
RECOMENDACIONES PARA MEJORES RESULTADOS
Conserve agua utilizando la sopladora en lugar de una
manguera para realizar muchas tareas de limpieza en exteriores.
©pete la unidad s61oen horarios razonables, ni temprano de
mar_ana ni a la noche tarde cuando se puede molestar a la gente.
Acate las horas detalladas en las ordenanzas locales. La
recomendaci6n usual es de 9:00 am a 5:00 pm, de lunes a
sabado.
Para reducir el nivel de ruido, opere la unidad a la velocidad
minima necesaria para la tarea. Limite el nOmero de equipos de
potencia que se utilizan al mismo tiempo.
Use rastrillos o escobas para aflojar los residuos antes de la
operaci6n.
Cuando hay mucho polvo, humedezca ligeramente las superficies.
Use el control de velocidad para facilitar la operaci6n continua
(Fig. 6).
Este atento a los nitros, las mascotas, las ventanas abiertas y los
autos recien lavados. Sople los residuos lejos de ellos. Nunca
debe apuntar la unidad hacia alguien mientras esta funcionando.
Desplace la unidad de un lado al otto con el tubo del soplador
varias pulgadas pot sobre el suelo. Avarice lentamente,
manteniendo los desechos acumulados delante del operador.
Use la boquilla para concentrar el chorro de aire cerca del terreno.
Limpie al terminar la operaci6n. Elimine los residuos correctamente.
33
ADVERTENClA: A fin de evitar lesiones personales
graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de
limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de
limpieza o mantenimiento mientras la unidad este en
funcionamiento. Desconecte el cable de la bujia para evitar
que la unidad arranque accidentalmente.
ADVERTENOIA: Utilice vestimenta de protecci6n y
respete todas las instrucciones de seguridad para evitar
que se produzcan lesiones personales graves.
PLAN DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con
la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberAn
tambien format parte de cualquier ajuste de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta
seguro de poder Ilevar a cabo estos procedimientos, Ileve la
unidad a Sears u otto distribuidor de servicio calificado. Para
mAs informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparaci6n de los dispositivos y sistemas de control de emisiones
se Ileven a cabo en Sears u otto distribuidor de servicio
calificado. Para mAs informaci6n, Ilame al 1-888=331-4569.
NOTA: Para vet la lista completa de terminos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas,
silenciador, carburador, etc., lea la declaraci6n de California/
EPA que viene junto con la unidad.
FRECUENCIA
Cada 10 horas
Despues de las
primeras 10
horas y alas
38 horas
MANTENIMIENTO REQUERIDA
Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Cambie el aceite. Consulte Cambio de aceite.
Solicite a Sears u otto centro de servicio
calificado que verifique la holgura del
balancin.
Controle el estado y la separaci6n de la
bujia de encendido. Consulte
Mantenimiento de la bujfa de encendido.
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE
ADVERTENCIA: sl SE LLENA EXCESIVAMENTEEL
CARTER SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES
PERSONALES GRAVES. Controle el nivel de aceite antes
de cada uso. No estA de mAs insistir en la importancia de
mantener el nivel de aceite adecuado.
1. Detenga el motor y deje que se enfrie.
2. Ubique la unidad sobre una superficie plana y nivelada,
como un banco de trabajo o una mesa.
NOTA: Si no se mantiene el nivel del motor puede resultar en
exceso de aceite.
3. Limpie la zona que rodea el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 11) a
fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite.
4. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
5. Observe el interior del orificio de Ilenado de aceite; use una
linterna si es necesario. El nivel de aceite s6Jo debe tocar la
rosca inferior del orificio de llenado de aceite (Fig. 12). Si el
nivel de aceite es demasiado bajo, agregue aceite al orificio de
Ilenado de aceite hasta que el nivel de aceite toque la rosca
inferior del orificio de Ilenado de aceite.
NOTA: NO Ilene en exceso el carter.
6. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
5. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA: Compruebe que lajunta t6rica este en su lugar en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 11).
Tap6n para llenado _ _ 'i
do.coito
;:,, ,,/z=
Junta tbrica , _ ....
Orificiode _L_ _
Ilenado de aceite
Fig. 11
Fig. 12
34
CAMBIO DE ACEITE
Cambie el aceite mientras el motor ann esta caliente. El aceite fluira
libremente y arrastrara mas impurezas.
1. Limpie la zona que rodea el tap6n de Ilenado de aceite (Fig. 11) a
fin de evitar que ingresen residuos en el orificio de carga de aceite.
2. Desenrosque el tap6n de Ilenado de aceite.
3. incline la unidad verticalmente para verter el aceite fuera del
orificio de Ilenado de aceite y al interior del recipiente (Fig. 13).
Deje bastante tiempo para que se drene completamente.
NOTA: Deseche el aceite viejo de acuerdo con las normativas
federales, estatales y locales.
4. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
5. Vierta 2.37 onzas liquidas (70 ml) de aceite SAE 30 dentro del
orificio de Ilenado de aceite.
NOTA: NO Ilene el dep6sito en exceso. Consulte Control del nivel
de aceite.
6. Limpie el aceite que se pueda haber derramado.
7. Vuelva a instalar el tap6n de Ilenado de aceite.
NOTA" Compruebe que la junta t6rica este en su lugar en el tap6n
de Ilenado de aceite (Fig. 11).
Fig. 13
MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE
Si no se mantiene el filtro de aire se puede obtener un rendimiento
insuficiente o se pude dadar el motor de manera permanente. Las
averias del motor ocasionadas por un mantenimiento inadecuado
del filtro de aire no estan cubiertas por la garantia del producto.
Limpieza del filtro de aire
1. Abra la cubierta del filtro de aire: oprima la lengQeta de fijaci6n y
gire la cubierta del filtro de aire hacia la derecha (Fig. 14).
2. Extraiga el filtro de aire (Fig. 14).
3. Lave el filtro de aire con agua y detergente. Enjuague
minuciosamente el filtro de aire y dejelo secar.
4. Cubra el filtro de aire con una capa ligera de aceite SAE 30 limpio.
5. Apriete el filtro de aire para distribuir y eliminar el exceso de aceite.
6. Vuelva a instalar el filtro de aire (Fig. 14).
NOTA: Si se opera la unidad sin el filtro de aire y sin la cubierta del
filtro de aire se ANULARA la garantia.
7. Cierre la cubierta del filtro de aire: inserte las lengQetas de la
cubierta del filtro de aire en las ranuras de la placa posterior.
Gire la cubierta del filtro de aire hacia la izquierda y oprimala
para cerrarla hasta que la lengQeta de fijaci6n entra a presi6n en
su lugar (Fig. 14).
Filtro
de aire
Placa
posterior
Leng_eta
de fijaci6n
Leng_etas
Tapa del filtro de aire
35
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTi
Si el motor no funciona al ralenti correctamente:
1. Arranque el motor. ConsulteArranque y Parada.
2. Mueva el control de velocidad a la posici6n LO (lento} y deje
que el motor funcione en ralenti. Si el motor se para, aumente la
velocidad de ralenti. Use un destornillador Phillips pequefio para
girar el tornillo de velocidad de ralenti en el sentido de las agujas
del reloj, 1/8 de giro cada vez hasta que el motor funciona al
ralenti de manera uniforme (Fig. 15).
,- j z __1
Tornillode
velocidad de ralentf
Fig. 15
MANTENIMIENTO DE LA BUJiA
1. Detenga el motor y dejelo enfriar.
2. Abra la tapa de la bujia (Fig. 16). Agarre firmemente la pipa
(capucha) y saquela de la bujia.
3. Limpie alrededor de la bujia. Saque la bujia de la culata
girandola en sentido contrario a la agujas del reloj con una Ilave
de bujia de 5/8 de pulgada.
_ DVERTENCIA: No sople, raspe ni limpie los electrodos
con arena. La arenisca en el motor podria dafiar el cilindro.
4. Inspeccione la bujia. Si la bujia de encendido esta rajada,
corroida o sucia, reemplacela con una pieza de repuesto #753=
05784, Champion RDZ4H o una bujia equivalente.
5. Use un calibrador de hoja para ajustar abertura de la bujia a
0.025 pulgadas (0.635 ram) (Fig. 17).
6. Instale la bujia en la culata del motor. Apriete la bujia en el
sentido de las agujas del reloj con una Ilave de bujia de 5/8
hasta ajustarla.
NOTA: Si usa una Ilave dinamometrica, use un par de torsi6n de:
110-120 pulgada,libra (12.3-13.5 N,m). No apriete demasiado.
7. Vuelva a ponerle la pipa (capucha). Cierre la tapa de la bujia.
1
Tapade la bujia
Fig. 16
0.025 pulgadas J'
(0.635 ram)
Fig. 17
\
\
36
LIMPIEZA ALMACENAMIENTO
ADVERTENClA: A fin de evitar lesiones personales j
graves, siempre pare el motor y deje que se enfrie antes de
J
limpiar o mantener la unidad.
Use un cepillo peque_o para limpiar el exterior de la unidad. No
utilice detergentes fuertes. Los productos de limpieza para el hogar
que contienen aceites aromaticos como pino y lim6n, y los
disolventes como el queroseno, pueden da_ar el plastico. Limpie
todo rastro de humedad con una tela suave.
No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un
lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una
llama expuesta o chispas.
Espere a que el motor se enfrie para guardar la unidad.
Guarde la unidad bajo Ilave para evitar su uso no autorizado o da_o.
Guarde la unidad en un lugar seco y bien ventilado.
Guarde la unidad fuera del alcance de los ni_os.
Almacenamiento a largo plazo
1. Quitele la tapa al tanque de combustible, incline la unidad y
vacie el combustible en un contenedor aprobado. Vuelva a
ponerle la tapa al tanque de gasolina.
2. Arranque el motor y dejelo funcionar hasta que se cale. Con
esto se asegura vaciar todo el combustible del carburador.
3. Espere a que el motor se enfrie. Quitele la bujia y eche 5 gotas
de cualquier aceite de motor de alta calidad en el cilindro. Tire
despacio de la cuerda de arranque para distribuir el aceite.
Vuelva a poner la bujia.
4. Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas
o dadadas. Repare o reemplace las piezas dadadas y apriete los
tornillos, tuercas o pernos flojos.
Preparar la unidad para usarla despu_s de un almacenamiento
prolongado
1. Retire la bujia de encendido. Incline la unidad para drenar todo
el aceite del cilindro en un recipiente adecuado. Coloque
nuevamente la bujia.
2. Cambie el aceite. Consulte la secci6n Cdmo cambiar el aceite.
NOTA: No use combustible que haya estado guardado durante mas
de 30 dias. Deseche el combustible viejo y aceite de acuerdo
con las normativas federales, estatales y locales.
37
PROBLEMA
El dep6sito de combustible estfl vacio
El combustible estfl viejo (mils de 30 dias)
El motor estfl caliente
El filtro de aire estfl sucio
La velocidad de ralenti es incorrecta
El combustible estfl viejo (mils de 30 dias)
El combustible estfi viejo (mils de 30 dias)
La bujia estfl averiada
SOLUCION
Llene el dep6sito de combustible con combustible nuevo
Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo
Consulte las instrucciones relacionadas con Sl... EL MOTOR EST,4
CALIENTE en la secci6n de Arranque y Parada
Limpie o reemplace el filtro de aire
Ajuste la velocidad de ralenti
Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo
Drene el dep6sito de combustible y agregue combustible nuevo
Vuelva a colocar la bujia
Si necesita asistencia adicional, lleve la unidad a Sears o a otto distribuidor de servicio calificado.
38
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman@ fue dise_ado y fabricado con vistas a una operaci6n
confiable por a_os. Pero como todos los productos, es posible que sea necesario repararlo alguna vez. Ahi es cuando tener un Convenio de
Protecci6n de Reparaci6n puede ahorrarle dinero y problemas.
Esto es Io que incluye el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n*:
[] Servicio de experto por nuestros 10,000 profesionales, especialistas en reparaciones
[] Servicio JlJmitado y sin costo alguno en piezas y mano de obra para todas las reparaciones cubiertas
[] Reemplazo del producto por otro que cueste hasta $1500 si el producto cubierto no tiene reparaci6n
[] Descuento del 25% del precio normal por el servicio y las piezas instaladas que no cubra el convenio; asi como tambien el 25% de
descuento por el mantenimiento preventivo
[] Ayuda rApida por tel6fono - la Ilamamos Soluci6n Rapida - asistencia tecnica por telefono de un representante de Sears.
Considerenos un "manual de usuario que habla".
Una vez que adquiera el Convenio de Protecci6n de Reparaci6n, todo Io que necesita es hacer una simple Ilamada para programar el
servicio. Puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche o programar el servicio por Internet.
El Convenio de Protecci6n de Reparaci6n es una compra libre de riesgo. Si usted Io cancela por cualquier motivo mientras dure la garantia
del producto, le haremos un reembolso completo. Si Io hace en cualquier momento despues de vencida la garantia, le haremos un
reembolso prorrateado, iAdquiera hoy mismo su Convenio de Protecci6n de Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional en Estados Unidos, Ilame al 1=800=827=6655.
*La cobertura en Canada varia en algunos artJculos. Para todos los detalles, Ilame a Sears de Canada al 1=800=361=6665.
Servicio de Instalaci6n Sears
Si desea solicitar la instalacidn profesional a Sears de artefactos dom6sticos, dispositivos para abrir portones, calentadores de agua y otros
articulos importantes del hogar, en los Estados Unidos Ilame al 1=888=331=4569, yen CanadA, Ilame al 1=800=469=4663.
39
Product questions or problems?
Customer Care ot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparaci6n de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
CRRFT MRN
www.craftsman.com/signup
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada/TM Marca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MTD 41BS4ESG799 El manual del propietario

Categoría
Sopladores / secadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas