RIDGID JobMax Right Angle Drill/Driver Head Manual de usuario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ONE WORLD
TECHNOLOGIES, INC.
P.O.Box35,Hwy.8,Pickens,SC29671
1-866-539-1710
www.ridgid.com
RETRAIT DES EMBOUTS
Voir le figure 2.
Retirer le bloc-piles de la poignée motorisée ou
débrancher la poignée motoriséede l’alimentation
électrique.
Ouvrirlesmorsdumandrin.
NOTE : Tournerlecorpsdumandrindanslesensde
laflèchemarquéeUNLOCKpourouvrirlesmors.Ne
pasutiliseruneclépourserreroudesserrerlesmors
dumandrin.
Retirerleforet.
PERÇAGE
Voir le figure 4.
Verrouillerlagâchetteenmettantlesélecteurdesens
derotationenpositionavantouarrière.
Bloquerlapiècedetravaildansunétauouavecdes
serre-joint,pourl’empêcherdetourneravecleforet.
Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du
foretàl’endroitàpercer.
Appuyersurlagâchettepourmettreleforetenrotation.
Percerenappuyantsurlaperceusejusteassezpour
queleforetmordedanslematériau.Nepasforcerla
perceuseouappliqueruneforcelatéralepourovaliser
letrou.Laisserl’outilfaireletravail.
AVERTISSEMENT :
Se tenir prêt lorsque le foret traverse le
matériau ou en cas de blocage. Dans ces
situations, la perceuse à tendance â être
propulséedanslesenscontraireàlarotation,
ce qui peut causer la perte de contrôle. Si
l’opérateurn’estpaspréparé,cettepertede
contrôlepeutentraînerdesblessuresgraves.
Avantdepercerunmatériauduretlisse,poinçonner
l’emplacementdutrou.Cetteprécautionempêchera
leforetdeglisseraudépartdutrou.
Lorsduperçagedemétaux,appliquerdel’huilelégère
surleforetpourl’empêcherdesurchauffer.Cettehuile
prolongeralavieutileduforetetfaciliteraleperçage.
Sileforetsebloquedanslapièceousilaperceuse
cale,l’arrêterimmédiatement.Sortirleforetdelapièce
etdéterminerlaraisondublocage.
NOTE :Cetoutilestéquipéed’unfreinélectrique.Lorsque
lagâchetteestrelâchée,lemandrincessedetourner.Sile
freinfonctionnecorrectement,desétincellessontvisibles
autraversdestrousd’aérationducorpsdelaperceuse.
Cesétincelles,causéesparlefonctionnementdufrein,
sontnormales.
PERÇAGE DU BOIS
Pouruneperformanceoptimale,utiliserdesforetsenacier
hautevitessepourleperçagedubois.
Commencerle perçageàbasse vitessepouréviter
quelapointeduforetneglisse.Augmenterlavitesse
unefoisqueleforetàmordudanslematériau.
Lors du perçage de troustraversants, placer un
morceau de bois derrière la pièce pour éviter
l’éclatementdubordinférieurdutrou.
PERÇAGE DU MÉTAL
Pouruneperformanceoptimale,utiliserdesforetsenacier
hautevitessepourmétalouacier.
Commencerle perçageàbasse vitessepouréviter
quelapointeduforetneglisse.
Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une
vitesse ne causant pas la surchauffe du foret. Une
pressionexcessivecauserait:
•Lasurchauffedelaperceuse;
•Uneusureexcessivedesroulements;
•Ladéformationoulebrûlageduforet;et
•Destrousdécentrésoudeformeirrégulière.
Lorsduperçage degrostrousdans lemétal, nous
recommandons de commencer avec un foret de
petite taille avant d’élargir le trou avec le foret du
diamètredésiré.Lubrifierleforetavecdel’huileafinde
prolongerlavieutileduforetetdefaciliterleperçage.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit et la poussière dégagée lors
du ponçage, sciage, meulage, perçage de
certainsmatériauxetlorsd’autresopérations
de construction contient des produits
chimiques reconnus causer le cancer, des
malformations congénitales ou des lésions
del’appareilreproducteur.Bien se laver les
mains après toute manipulation.
Voici certains exemples de ces produits
chimiques:
• leplombcontenudanslapeintureauplomb,
la silice cristalline contenue dans les
briques, le béton et d’autres produits de
maçonnerie,ainsique
• l’arsenic et le chrome contenus dans le
bois de construction traité par produits
chimiques.
Le risque présenté par l’exposition à ces
produitsvarieenfonctiondelafréquencede
cetypedetravail.Pourréduirel’exposition,:
travaillerdansunendroitbienaéréetutiliserdes
équipementsdesécuritéapprouvéstelsque
masquesantipoussièrespécialementconçus
pourfiltrerlesparticulesmicroscopiques.
ESPAÑOL
Cabezal de taladro
JobMax
R8223402
Utilizar sólo con el Modelo base número
serie A, D, E
• SerieAincluyemodelosR8223400,R8223500
• SerieDincluyemodelosP246
• SerieEincluyemodelosR8620
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ADVERTENCIA:
Parareducirelriesgodelesiones,elusuario
debe leer y comprender este manual del
operador, así como el manual del operador
del paquete de baterías, el cargador y el
mangodecontrolantesdesuuso.Asegúrese
de que el cabezal y el mango de control
sean compatibles y de que se ajusten
correctamente.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
Utilice prensas o cualquier otro medio práctico
de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una
plataforma segura. Sostenerlapiezaconlamano
ocontraelcuerpoesinestableypuedecausaruna
pérdidadecontrol.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Portabrocasdeaprietesinllave.......... 10mm(3/8pulg.)
deaprietesinllave
Velocidadenvacío....................De0a550r/min.(RPM)
Fuerzadetorsión...................... 120pulg.-lb.(13,56Nm)
APLICACIONES
Esteproductopuedeemplearseparalosfinessiguientes:
Taladrado productos de madera (madera aserrada,
maderacontrachapada,paneles.maderacompuesta
ymaderadura)
Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrioy
materiallaminado
Taladradoenmadera
Introduccióndetornillos
INSTALACIÓN DEL CABEZAL
Vea la figura 1.
Retireel paquete debaterías delmango decontrol
o desconecte el mango de control de la fuente de
alimentación.
Coloqueelcabezalenelmangodecontrolyempuje
hastaquelospestilloshaganclicyquedenfijosensu
posición.Tiredelcabezalparaasegurarsedequeesté
debidamenteinstaladoantesdeprocederautilizarel
producto.
NOTA:Elcabezalpuedeinstalarseaunángulode90°
paraadaptarsemejorasusnecesidadesdeaplicación.
PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE
Vea la figura 2.
El cabezal de taladro dispone de un portabrocas de
apriete sin llave para apretar o aflojar la broca en las
morda-zasdelportabrocas.Lasflechasdelportabrocas
indican en cuál dirección girar el cuerpo de éste para
UNLOCK(apretar)oLOCK(aflojar)labroca.
ADVERTENCIA:
Nosujeteelcuerpodelportabrocasconuna
manoparausarlapotencialaherramientacon
elfindeapretarlabrocaenlasmordazas.El
cuerpodelportabrocaspodríaresbalárseleen
lamano,olamanomismapodríaresbalarse
yllegaratocarlabrocagirando.Estopodría
causar un accidente, y como consecuencia
lesionescorporalesserias.
INSTALACIÓN DE LAS BROCAS
Vea las figuras 2 y 3.
Retireel paquete debaterías delmango decontrol
o desconecte el mango de control de la fuente de
alimentación.
Abraocierrelasmordazasdelportabrocasatalpunto
que la abertura sea levemente más grande que la
broca deseada. Además, eleve levemente la parte
frontaldeltaladroparaevitarquelabrocacaigade
lasmordazasdelportabrocas.
Introduzcalabroca.
ADVERTENCIA:
Asegúresedeintroducirlabrocarectaenlas
mordazas del portabrocas. No introduzca
en ángulo la broca en las mordazas del
portabrocas para después apretarla, como
semuestraenlafigura3.Podríacausarque
la broca salga disparada del taladro, y por
consecuencia, posibles lesiones corporales
serias,odañosalportabrocas.
Aprietefirmementelabroca.
NOTA: Para apretarlas mordazas del portabrocas,
gireelcuerpodelmismoenladireccióndelaflecha
marcadaconlapalabraUNLOCK (apretar).Noutilice
ninguna llave de tuercas para apretar o aflojar las
mordazasdelportabrocas.
REMOCIÓN DE LAS BROCAS
Vea la figura 2.
Retireel paquete debaterías delmango decontrol
o desconecte el mango de control de la fuente de
alimentación.
Abrirlasmordazasdelportabrocas.
NOTA: Para aflojar las mordazas del portabrocas,
gireelcuerpodelmismoenladireccióndelaflecha
marcadaconlapalabraUNLOCK(aflojar).Noutilice
ningunallave.
Retirelabroca.
TALADRADO
Vea la figura 4.
Reviseelselectordesentidoderotaciónparaversi
estáenlaposicióncorrecta(marchaadelanteoatrás).
Asegurelapiezadetrabajoenunaprensadebanco,
oconprensasdemano,paraevitarquerotealgirar
labroca.
Sostenga firmemente la herramienta y coloque la
brocaenelpuntodondevaataladrar.
Oprimaelinterruptordegatilloparaarrancareltaladro.
Introduzcalabrocaenlapiezadetrabajoaplicando
justamente la presión suficiente paramantener la
brocaperforandoelmaterial.Nofuerceeltaladroni
apliquepresiónlateralparaovalarelorificio.
ADVERTENCIA:
Esté preparado porsi seatasca labroca al
traspasarlapiezadetrabajo.Cuandoocurren
estas situaciones, el taladro presenta una
tendencia a trabarse y dar un contragolpe
enladirecciónopuesta,ypodríacausaruna
pérdidade controlal perforar elmaterial.Si
usted no está preparado, esta pérdida de
controlpodríasercausadelesionesserias.
Parataladrarsuperficieslisasdurasutiliceunpunzón
demarcarparaseñalarlaubicacióndelaperforación.
Deestamaneraseevitaquelabrocasedesplacedel
centroaliniciarlaperforación.
Altaladrarmetalesapliqueaceitedebajaviscosidad
enlabrocaparaevitarelrecalentamientodelamisma.
Elaceite prolongala vida deserviciode labrocay
aumentalaeficaciadelaoperacióndetaladrado.
Sise atora la broca en la pieza de trabajo, o si
se detiene el taladro, apague de inmediato la
herramienta.Retirelabrocadelapiezadetrabajoy
determinelarazóncausantedelatoramiento.
NOTA: Estaherramientadisponedeunfrenoeléctrico.
Alsoltarseelgatillodelinterruptor,elportabrocascesa
de girar. Cuando el freno funciona correctamente, se
observanchispasatravésdelasranurasdeventilación
delalojamientodelmotor.Estoesnormalyeslaacción
delfreno.
TALADRADO EN MADERA
Paraobtenerundesempeñoóptimodelaunidad,utilice
brocas de acero de alta velocidad para taladrado en
madera.
Comienceataladraraunavelocidadmuybajapara
impedirle a la broca abandonar el punto inicial.
Aumentelavelocidadamedidaquelabrocapenetra
enelmaterial.
Altaladrarorificiosdeladoalado,coloqueunbloque
demaderadetrásdelapiezadetrabajoparaevitar
producirorillasdeshilachadasoastilladasenlaparte
posteriordelorificio.
TALADRADO EN METAL
Paraobtenerundesempeñoóptimodelaunidad,utilice
brocas de acero de alta velocidad para taladrado en
metaloenacero.
988000-071
4-3-12(REV:04)
Comienceataladraraunavelocidadmuybajapara
impedirlealabrocaabandonarelpuntoinicial.
Mantenga una velocidad y una presión tales que
permitantaladrarsinrecalentarlabroca.Siseaplica
demasiadapresión:
•Serecalientaeltaladro;
•Segastanloscojinetes;
•Sedoblanoquemanlasbrocas;y
•Seproducenorificiosdescentradosodeforma
irregular.
Altaladrar agujeros grandes en metal, comience
conuna brocapequeña yterminecon una grande.
También,lubriquelabrocaconaceiteparamejorarla
accióndetaladradoyaumentarlavidaútildelabroca.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA:
Este product yel polvo quecrea pueden
contener productos químicos, como
plomo, que enel estado de California se
reconocencomocancerígenosocausantes
dedefectos denacimientou otrosdaños
reproductivos.Lávese las manos después
de utilazar el aparato.
Algunos ejemplos de estas sustancias
químicasson:
• plomodelaspinturasabasedeplomo,
• siliciocristalinodelosladrillos,delcemento
ydeotrosproductosdealbañilería,y
• arsénicoycromodelamaderaquímicamente
tratada.
Elriesgodelaexposiciónaestoscompuestos
varía, según la frecuencia con que se
realice este tipo de trabajo. Para reducir
la exposición personal, trabaje en áreas
bien ventiladas, y con equipo de seguridad
aprobado,talcomolascaretasparaelpolvo
especialmentediseñadasparafiltrarpartículas
microscópicas.

Transcripción de documentos

RETRAIT DES EMBOUTS Voir le figure 2.  Retirer le bloc-piles de la poignée motorisée ou débrancher la poignée motorisée de l’alimentation électrique.  Ouvrir les mors du mandrin. NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée UNLOCK pour ouvrir les mors. Ne pas utiliser une clé pour serrer ou desserrer les mors du mandrin.  Retirer le foret. PERÇAGE Voir le figure 4.  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position avant ou arrière.  Bloquer la pièce de travail dans un étau ou avec des serre-joint, pour l’empêcher de tourner avec le foret.  Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du foret à l’endroit à percer.  Appuyer sur la gâchette pour mettre le foret en rotation.  Percer en appuyant sur la perceuse juste assez pour que le foret morde dans le matériau. Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une force latérale pour ovaliser le trou. Laisser l’outil faire le travail. AVERTISSEMENT : Se tenir prêt lorsque le foret traverse le matériau ou en cas de blocage. Dans ces situations, la perceuse à tendance â être propulsée dans le sens contraire à la rotation, ce qui peut causer la perte de contrôle. Si l’opérateur n’est pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner des blessures graves.  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou.  Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère sur le foret pour l’empêcher de surchauffer. Cette huile prolongera la vie utile du foret et facilitera le perçage.  Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, l’arrêter immédiatement. Sortir le foret de la pièce et déterminer la raison du blocage. NOTE : Cet outil est équipée d’un frein électrique. Lorsque la gâchette est relâchée, le mandrin cesse de tourner. Si le frein fonctionne correctement, des étincelles sont visibles au travers des trous d’aération du corps de la perceuse. Ces étincelles, causées par le fonctionnement du frein, sont normales. PERÇAGE DU BOIS Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute vitesse pour le perçage du bois.  Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse. Augmenter la vitesse une fois que le foret à mordu dans le matériau.  Lors du perçage de trous traversants, placer un morceau de bois derrière la pièce pour éviter l’éclatement du bord inférieur du trou. PERÇAGE DU MÉTAL Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier haute vitesse pour métal ou acier.  Commencer le perçage à basse vitesse pour éviter que la pointe du foret ne glisse.  Appuyer sur la gâchette de façon à maintenir une vitesse ne causant pas la surchauffe du foret. Une pression excessive causerait : • La surchauffe de la perceuse ; • Une usure excessive des roulements ; • La déformation ou le brûlage du foret ; et • Des trous décentrés ou de forme irrégulière.  Lors du perçage de gros trous dans le métal, nous recommandons de commencer avec un foret de petite taille avant d’élargir le trou avec le foret du diamètre désiré. Lubrifier le foret avec de l’huile afin de prolonger la vie utile du foret et de faciliter le perçage. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations congénitales ou des lésions de l’appareil reproducteur. Bien se laver les mains après toute manipulation. Voici certains exemples de ces produits chimiques : • le plomb contenu dans la peinture au plomb, • la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que • l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques. Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition,: travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. ESPAÑOL Cabezal de taladro JobMax™ R8223402 Utilizar sólo con el Modelo base número serie A, D, E • Serie A incluye modelos R8223400, R8223500 • Serie D incluye modelos P246 • Serie E incluye modelos R8620 Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender este manual del operador, así como el manual del operador del paquete de baterías, el cargador y el mango de control antes de su uso. Asegúrese de que el cabezal y el mango de control sean compatibles y de que se ajusten correctamente. REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Utilice prensas o cualquier otro medio práctico de asegurar y sostener la pieza de trabajo en una plataforma segura. Sostener la pieza con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar una pérdida de control. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portabrocas de apriete sin llave........... 10 mm (3/8 pulg.)   de apriete sin llave Velocidad en vacío.....................De 0 a 550 r/min. (RPM) Fuerza de torsión....................... 120 pulg.-lb. (13,56 Nm) APLICACIONES Este producto puede emplearse para los fines siguientes:  Taladrado productos de madera (madera aserrada, madera contrachapada, paneles. madera compuesta y madera dura)  Taladrado en cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material laminado  Taladrado en madera  Introducción de tornillos INSTALACIÓN DEL CABEZAL Vea la figura 1.  Retire el paquete de baterías del mango de control o desconecte el mango de control de la fuente de alimentación.  Coloque el cabezal en el mango de control y empuje hasta que los pestillos hagan clic y queden fijos en su posición. Tire del cabezal para asegurarse de que esté debidamente instalado antes de proceder a utilizar el producto. NOTA: El cabezal puede instalarse a un ángulo de 90° para adaptarse mejor a sus necesidades de aplicación. PORTABROCAS DE APRIETE SIN LLAVE Vea la figura 2. El cabezal de taladro dispone de un portabrocas de apriete sin llave para apretar o aflojar la broca en las morda-zas del portabrocas. Las flechas del portabrocas indican en cuál dirección girar el cuerpo de éste para UNLOCK (apretar) o LOCK (aflojar) la broca. ADVERTENCIA: No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar la potencia la herramienta con el fin de apretar la broca en las mordazas. El cuerpo del portabrocas podría resbalársele en la mano, o la mano misma podría resbalarse y llegar a tocar la broca girando. Esto podría causar un accidente, y como consecuencia lesiones corporales serias. INSTALACIÓN DE LAS BROCAS Vea las figuras 2 y 3.  Retire el paquete de baterías del mango de control o desconecte el mango de control de la fuente de alimentación.  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la abertura sea levemente más grande que la broca deseada. Además, eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del portabrocas.  Introduzca la broca. REMOCIÓN DE LAS BROCAS Vea la figura 2.  Retire el paquete de baterías del mango de control o desconecte el mango de control de la fuente de alimentación.  Abrir las mordazas del portabrocas. NOTA: Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra UNLOCK (aflojar). No utilice ninguna llave.  Retire la broca. TALADRADO Vea la figura 4.  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en la posición correcta (marcha adelante o atrás).  Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, o con prensas de mano, para evitar que rote al girar la broca.  Sostenga firmemente la herramienta y coloque la broca en el punto donde va a taladrar.  Oprima el interruptor de gatillo para arrancar el taladro.  Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando justamente la presión suficiente para mantener la broca perforando el material. No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar el orificio. ADVERTENCIA: Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas situaciones, el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la dirección opuesta, y podría causar una pérdida de control al perforar el material. Si usted no está preparado, esta pérdida de control podría ser causa de lesiones serias.  Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de marcar para señalar la ubicación de la perforación. De esta manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la perforación.  Al taladrar metales aplique aceite de baja viscosidad en la broca para evitar el recalentamiento de la misma. El aceite prolonga la vida de servicio de la broca y aumenta la eficacia de la operación de taladrado.  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el taladro, apague de inmediato la herramienta. Retire la broca de la pieza de trabajo y determine la razón causante del atoramiento. NOTA: Esta herramienta dispone de un freno eléctrico. Al soltarse el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar. Cuando el freno funciona correctamente, se observan chispas a través de las ranuras de ventilación del alojamiento del motor. Esto es normal y es la acción del freno. ADVERTENCIA: TALADRADO EN MADERA Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las mordazas del portabrocas para después apretarla, como se muestra en la figura 3. Podría causar que la broca salga disparada del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o daños al portabrocas. Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera.  Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial. Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material.  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio.  Apriete firmemente la broca. NOTA: Para apretar las mordazas del portabrocas, gire el cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la palabra UNLOCK (apretar). No utilice ninguna llave de tuercas para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas.  Comience a taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial.  Mantenga una velocidad y una presión tales que permitan taladrar sin recalentar la broca. Si se aplica demasiada presión: • Se recalienta el taladro; • Se gastan los cojinetes; • Se doblan o queman las brocas; y • Se producen orificios descentrados o de forma irregular.  Al taladrar agujeros grandes en metal, comience con una broca pequeña y termine con una grande. También, lubrique la broca con aceite para mejorar la acción de taladrado y aumentar la vida útil de la broca. CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 ADVERTENCIA: Este product y el polvo que crea pueden contener productos químicos, como plomo, que en el estado de California se reconocen como cancerígenos o causantes de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de utilazar el aparato. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: • plomo de las pinturas a base de plomo, • silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de albañilería, y • arsénico y cromo de la madera químicamente tratada. El riesgo de la exposición a estos compuestos varía, según la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición personal, trabaje en áreas bien ventiladas, y con equipo de seguridad aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8, Pickens, SC 29671 1-866-539-1710 www.ridgid.com TALADRADO EN METAL Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado en metal o en acero. 988000-071 4-3-12 (REV:04)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

RIDGID JobMax Right Angle Drill/Driver Head Manual de usuario

Categoría
Destornilladores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para